A propos de ce manuel ..................................................................................................................9
A propos des descriptions ............................................................................................................................9
Marques déposées et informations supplémentaires ..................................................................11
Vérification des accessoires ........................................................................................................18
Déballage et installation de la machine .......................................................................................19
Installation de l'équipement optionnel ..........................................................................................23
Installation du module du réseau local sans fil ........................................................................................... 23
Installation d'un bac supplémentaire ..........................................................................................................24
Configuration du pilote d'imprimante .......................................................................................................... 26
Connecter une ligne téléphonique ...............................................................................................28
Connecter une ligne publique (Si utilisée uniquement pour les fax) ...........................................................28
Connecter une ligne publique (Si connexion d'un téléphone à la machine) ...............................................29
Connecter le téléphone IP optique .............................................................................................................30
Connexion à l'environnement ADSL ...........................................................................................................31
Connecter un PBX, un téléphone fixe ou un téléphone d'affaires ..............................................................32
Connecter en tant que téléphone d'extension ............................................................................................32
Connecter un bloc d'accord CS au téléphone numérique ..........................................................................33
Connexion du code d'alimentation ...............................................................................................34
Connexion d'un câble du réseau local/câble USB .......................................................................36
Connexion d'un câble du réseau local ........................................................................................................ 36
Connexion d'un câble USB .........................................................................................................................38
Chargement du papier dans le bac ..............................................................................................40
Vérification des informations de configuration .............................................................................42
Installer cette machine .................................................................................................................43
Réglage de la langue .................................................................................................................................. 43
Réglage de la date et de l'heure .................................................................................................................45
Configuration du mot de passe d'administrateur ........................................................................................47
Test d'impression ....................................................................................................................................... 54
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module du réseau local sans fil est
Avant la connexion à un réseau local sans fil ............................................................................................ 56
Activation de la connexion du réseau local sans fil .................................................................................... 57
Connexion à un point d'accès (Infrastructure) ........................................................................................... 60
Configuration de [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] .............................. 73
Connexion à une machine directement (Mode AP) ................................................................................... 75
Installer un pilote et un logiciel sur un ordinateur ....................................................................... 79
Pour Windows ............................................................................................................................................ 79
Pour Mac OS X .......................................................................................................................................... 82
3Opérations de base ....................................................................................86
Nom des composants ................................................................................................................. 87
Vue avant ................................................................................................................................................... 87
A l'intérieur de la machine .......................................................................................................................... 89
Opérations de base sur le volet de l'opérateur ........................................................................... 90
Noms et fonctions ...................................................................................................................................... 90
Nom et fonctions sur le panneau tactile ..................................................................................................... 91
Saisie des caractères ................................................................................................................................. 93
Réglage de l'angle du volet de l'opérateur ................................................................................................. 95
Mise en marche/arrêt de la machine .......................................................................................... 96
Mise en marche de la machine .................................................................................................................. 96
Arrêt de la machine .................................................................................................................................... 97
Chargement du papier ................................................................................................................ 99
À propos des types de papier qui peuvent être chargés ............................................................................ 99
Chargement du papier dans le bac 1/2/3 ................................................................................................. 102
Chargement du papier dans le bac MF .................................................................................................... 103
Stockage du papier .................................................................................................................................. 105
Chargement d'un document ...................................................................................................... 106
A propos des documents pouvant être configurés ................................................................................... 106
Installation dans l'ADF ............................................................................................................................. 107
Installation de la vitre à document ........................................................................................................... 109
Réglage du temps d'attente entre un appel entrant et la réception (Temps d'attente de la réponse) .......155
Opération de Réception ............................................................................................................................156
Descriptions des écrans pour le fax ...........................................................................................157
L'écran de Fax ..........................................................................................................................................157
En cas de bourrage papier ....................................................................................................... 178
Si le code erreur est « 370 », « 371 », « 372 » ........................................................................................ 178
Si le code erreur est « 380 », « 381 », « 382 », « 385 », « 389 » ............................................................ 183
Si le code d'erreur est « 390 » ................................................................................................................. 187
Si le code erreur est « 391 », « 392 », « 393 » ........................................................................................ 190
Si le code d'erreur est « 409 » ................................................................................................................. 192
En cas de bourrage de document ............................................................................................. 197
Si un document est visible dans le chemin du papier ..............................................................................197
Si un document est invisible dans le chemin du papier ........................................................................... 198
Problèmes de copie .................................................................................................................. 200
Impossible de copier ................................................................................................................................ 200
Problèmes de numérisation ...................................................................................................... 202
Impossible de numériser .......................................................................................................................... 202
Spécifications de la photocopieuse ..........................................................................................................226
Spécifications du Fax ................................................................................................................................226
Spécifications du scanneur .......................................................................................................................227
Spécifications du réseau ........................................................................................................................... 228
Spécifications du réseau local sans fil (Option) ........................................................................................229
Contact Us ....................................................................................................... 230
- 4 -
1
Avant de commencer
Précautions relatives à la sécurité
Précautions générales
A propos de ce manuel
Marques déposées et informations supplémentaires
Licence
Précautions relatives à la sécurité
Cette rubrique donne des instructions supplémentaires dont l'ignorance ou le non
respect peuvent entrainer des blessures graves ou la mort.
Elle donne des informations supplémentaires dont l'ignorance peut causer des
blessures graves.
1. Avant de commencer
- 6 -
Précautions générales
Ne touchez pas à l'interrupteur de sécurité situé à l'intérieur de la machine.
Un survoltage pourrait survenir, et vous risquez d'être électrocuté. Par
ailleurs, l'aiguille indiquant la vitesse pourrait se déplacer et provoquer des
blessures.
Évitez d'utiliser un spray hautement combustible à proximité de la
machine. Certaines pièces internes de la machine chauffent intensément
et sont susceptibles de s'enflammer.
Si le couvercle commence à extrêmement chauffer, si la machine se met à
produire de la fumée ou une odeur ; ou alors si vous entendez un bruit
étrange, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant, et
contactez votre fournisseur.
Risque d'incendie.
1. Avant de commencer
Déconnectez la fiche électrique régulièrement et nettoyez les bases des
broches ainsi que l'espace situé entre ces dernières.
Si vous laissez la fiche électrique connectée à la prise de courant pendant
une longue période, la poussière finit par s'incruster dans les bases des
broches. Un court-circuit pourrait alors survenir et causer un incendie.
Ne videz pas le toner renversé à l'aide d'un aspirateur électrique. Le
nettoyage de la couche de toner avec l'aspirateur risque de produire une
flamme causée par des étincelles provenant de contacts électriques ou
autres.
Si le toner se verse sur le sol ou ailleurs, enlevez doucement la tâche à
l'aide d'un chiffon humide ou de tout autre étoffe tout en prenant soin de na
pas éparpiller le toner.
Évitez d'insérer des objets dans le trou d'aération.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Si un liquide tel que de l'eau s'infiltre dans la machine, déconnectez la
fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur.
Risque d'incendie.
Si un trombone ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur de la
machine, débranchez-là et retirez l'objet.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur
relatives à tout type d'opération à effectuer sur la machine ou à son
démontage.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Si la machine se renverse ou si son couvercle est endommagé,
déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre
fournisseur.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Évitez de placer un verre d'eau ou tout autre objet au-dessus de la
machine. Risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne laissez pas l'urine d'un animal domestique ou tout autre liquide
s'infiltrer dans la machine. De même, évitez de laisser la machine se
mouiller. Risque d'électrocution ou d'incendie.
Lorsque le couvercle de la machine est ouvert, ne touchez pas à l'unité de
fusion. Risque de brûlure.
Ne jetez ni la cartouche de toner ni le tambour d'image au feu. Le toner
pourrait se répandre et causer des brûlures.
Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur
relatives à la connexion du cordon d'alimentation, des câbles ou du fil de
masse.
Risque d'incendie.
- 7 -
L' opération faisant usage d'un UPS (alimentation électrique
ininterrompue) ou d'un convertisseur n'est pas garantie. N'utilisez pas une
alimentation électrique ininterrompue ou un inverseur.
Risque d'incendie.
Ne vous approchez pas de la pièce qui permet de sortir les documents
imprimés lors de l'allumage de la machine ou lorsque l'impression est en
cours. Risque de blessure.
Ne touchez pas un écran à cristaux liquides cassé. Risque de blessure. Si
le liquide (cristal liquide) provenant de l'écran à cristaux liquides se verse
dans vos yeux ou dans votre bouche, rincez la partie touchée
abondamment avec de l'eau. Demandez conseil à un médecin si
nécessaire.
Ne démontez ni le tambour d'image ni la cartouche de toner et ne les
ouvrez pas de force. Vous risquez d'inhaler le toner répandu, ou ce dernier
pourrait vous salir les mains ou les vêtements.
1. Avant de commencer
- 8 -
1. Avant de commencer
A propos de ce manuel
Dans cette partie, vous trouverez diverses informations sur le manuel. Lisez ces rubriques
avant d'utiliser le manuel.
• Avis de non-responsabilité
Des efforts ont été fournis pour s'assurer que les informations contenues dans ce document
soient complètes, exactes et mises à jour. Le fabricant décline toute responsabilité sur les
conséquences des erreurs dépassant son contrôle. Par ailleurs, le fabricant ne peut garantir
que le remplacement du logiciel et du matériel par ceux fabriqués par d'autres entreprises,
et dont nous avons fait mention dans ce manuel, n'affectera en aucune manière
l'applicabilité des informations contenues dans le document. La référence faite aux produits
fabriqués par d'autres entreprises ne renvoie pas nécessairement à une approbation de ce
matériel d'une autre origine par le fabricant.
Tous les efforts possibles ont été fournis pour donner des informations exactes dans ce
document, et lui permettre d'aider l'utilisateur autant que possible. Toutefois, nous ne
donnons aucune garantie, expresse ou implicite, quant à la précision ou la complétude des
informations contenues dans le manuel.
• Droits d'auteur du manuel
Tous droits réservés par la société Oki Data Corporation. Aucune partie de ce document ne
doit être reproduite sous une forme quelconque ou par un moyen quelconque sans une
permission écrite de la société Oki Data Corporation.
Les signes, les symboles, les illustrations et autres descriptions sont contenus dans ce
manuel.
•
A propos des marques
• A propos des symboles
• A propos des illustrations
Sauf mention contraire, le présent manuel utilise les captures d'écran des écrans suivants.
• Pour Windows : Windows 7
• Pour Mac OS X : Mac OS X 10.9
Le nom du modèle peut être [OKI MFP (OKI MFP)].
Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle ou votre version.
A propos des marques
Ce manuel utilise les signes suivants.
SymboleSignification
Indique les précautions à prendre et les restrictions permettant un bon fonctionnement de la
machine. Assurez-vous de les lire afin de pouvoir utiliser la machine correctement.
• Composition du manuel
• Mode d'emploi (PDF) ------ Stocké dans le DVD-ROM fourni avec la machine.
• Manuel avancé (PDF) ------ Téléchargez ce manuel à partir du site Web Oki data et
rapportez-vous à lui.
• Manuel en ligne ------ Peut être consulté sur le site Web Oki Data.
• A propos des descriptions
• Utilisation du manuel (Guide des fonctions avancées)
Donne des informations utiles pour la mise en route de la machine. Vous devez les lire.
Indique un thème de référence. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin de plus
d'informations.
Indique un thème associé. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin d'informations
associées.
A propos des symboles
Cette section décrit les symboles et leur signification dans le manuel.
SymboleSignification
Illustration (nom du bouton)Indique un bouton (nom du bouton) sur le panneau opérateur de la machine.
- 9 -
SymboleSignification
[ ]Indique un nom de menu, celui d'un élément, une option ou d'autres éléments qui
s'affichent sur l'écran d'affichage du panneau de commande.
Indique un menu, une fenêtre ou le nom d'une boite de dialogue qui s'affiche sur
l'écran d'un ordinateur.
Vous pouvez facilement les distinguer lors des descriptions ou des illustrations de
certaines procédures.
" "Indique un message sur l'écran d'affichage ou un texte saisi.
Indique le nom d'un fichier sur un ordinateur.
Indique le titre du thème d'une destination de lien.
< >Indique une touche sur le clavier de l'ordinateur.
>Indique comment afficher le menu nécessaire de la machine ou de l'ordinateur.
A propos des illustrations
Les illustrations de MC573 sont utilisées dans le présent manuel comme exemples.
Les illustrations de l'écran d'affichage sur le panneau de commande utilisées dans ce
manuel s'affichent avec les paramètres d'usine par défaut.
Les descriptions contenues dans ce manuel pourraient varier en fonction du modèle dont vous disposez.
1. Avant de commencer
- 10 -
1. Avant de commencer
Marques déposées et informations supplémentaires
OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR est une marque de commerce de United States Environmental Protection
Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista et Internet Explorer sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Safari sont des marques déposées d'Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
AirPrint et le logo AirPrint sont des marques de commerce d'Apple Inc.
Google, Google Docs, Android, et Gmail sont des marques déposées de Google Inc.
Google Cloud Print est une marque déposée de Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript et Reader sont des marques déposées ou des
marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
TYPE DE CABLELONGUEUR
(MÈTRE)
Courant1,8
USB5,0
LAN10.0
Téléphone3,0
AMEBLINDAGE
• ENERGY STAR
Les pays cibles du programme ENERGY STAR sont les États-Unis, le Canada et
le Japon.
Le programme ne s'applique pas aux autres pays.
Ce produit est conforme à ENERGY STAR v2.0 uniquement.
• PREMIERS SECOURS D'URGENCE
Faites attention à la poudre de toner :
FeliCa est une marque déposée de Sony Corporation.
MIFARE est une marque déposée des semiconducteurs NXP.
Les autres noms de produit et noms de marques sont des marques de commerce
enregistrées ou des marques de commerce de leurs propriétaires.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU
(RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres
de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement
radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC 2014/30/
EU et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité.
Si elle est avalée, donner de petits volumes d'eau froide et appelez les services
médicaux. NE PAS faire vomir.
Si elle est inhalée, déplacer la personne dans un endroit ouvert pour qu'elle ait de
l'air frais. Appelez les services médicaux.
Si elle a atteint les yeux, laver à grande eau au moins 15 minutes en gardant les
yeux ouverts. Appelez les services médicaux.
Les épandages doivent être traités à l'eau froide et au savon pour réduire les
risques de tacher la peau ou les vêtements.
- 11 -
• INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
1. Avant de commencer
- 12 -
1. Avant de commencer
Licence
Ce produit contient un logiciel mis au point par le projet Heimdal.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Institut Royal de Technologie, Stockholm, Suède).
Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation des formes en source et en binaire, avec ou sans modification,
sont autorisées à condition que les conditions suivantes soient remplies :
1 Les redistributions du code source doivent impérativement conserver l'avis de
droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions ainsi que la clause de nonresponsabilité ci-dessous.
2 En ce qui concerne les redistributions sous forme binaire, l'avis de droit
d'auteur ci-dessus, la liste des conditions à remplir et la clause de nonresponsabilité doivent impérativement figurer sur la documentation et/ou tout
autre matériel fourni lors de la distribution.
3 Ni le nom de l'Institut ni ceux de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas
être utilisés pour l'homologation ou la promotion des produits dérivés de ce
logiciel sans l'obtention préalable de leur permission.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS « TEL QUEL ».
PAR AILLEURS, ILS DECLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ SUR TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, SUR LES
GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DE FIABILITÉ POUR UNE
APPLICATION PARTICULIÈRE. L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE SERONT
EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, SECONDAIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS
(NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, EN CE QUI CONCERNE L'ACQUISITION DE
BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION; L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION, LA
PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU LA PERTE D'EXPLOITATION) MÊME
CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE
CADRE D'UN CONTRAT, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE, OU EN CAS DE DÉLIT
(NOTAMMENT EN CAS DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) ÉMANANT D'UNE QUELCONQUE
MANIÈRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME DANS LE CAS OU L'ON A ÉTÉ
PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGES DE CETTE NATURE.
• Mise à disposition de la licence Open Source
Le logiciel Open source ci-dessous utilise également Google Cloud Print. La
licence Open Source se présente ainsi qu'il suit.
json-c
Copyright (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz
Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a
l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des
droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de
vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les
conditions ci-après sont réunies:
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions
substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR
UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES
DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES
DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE
SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT,
EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES
COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
Copyright (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd
Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a
l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des
droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de
vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les
conditions ci-après sont réunies:
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions
substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR
UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES
DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES
DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE
SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT,
EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES
COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
- 13 -
2
Installation
Conditions requises de l'installation
Vérification des accessoires
Déballage et installation de la machine
Installation de l'équipement optionnel
Connecter une ligne téléphonique
Connexion du code d'alimentation
Connexion d'un câble du réseau local/câble USB
Chargement du papier dans le bac
Vérification des informations de configuration
Installer cette machine
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module du réseau local sans fil est monté)
Installer un pilote et un logiciel sur un ordinateur
2. Installation
Conditions requises de l'installation
• Environnement d'installation
• Espace d'installation
Environnement d'installation
Installez la machine dans l'environnement suivant.
Température ambiante: 10°C à 32°C
Humidité ambiante : 20% à 80% RH (humidité relative)
Température maximale à thermomètre mouillé : 25°C
• Empêchez la condensation avec précaution. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si le lieu d'installation est humide à 30% RH ou moins, utilisez un humidificateur ou un tapis antistatique.
• Selon l'environnement d'installation, les bruits relatifs au fonctionnement peuvent être plus importants. Si le bruit vous
dérange, nous vous suggérons d'installer la machine dans un endroit éloigné de vous ou dans une autre pièce.
•
N'installez pas la machine dans une endroit soumis à des températures élevée ou
dans une endroit proche d'un feu.
•
N'installez pas la machine dans un endroit où peuvent se produire des réactions
chimiques (par exemple dans un laboratoire).
•
N'installez pas la machine près de l'alcool, des diluants ou autres solvants
inflammables.
•
N'installez pas la machine dans un endroit à la portée de petits enfants.
•
N'installez pas la machine dans un endroit instable (tel qu'un support instable ou un
endroit incliné).
•
N'installez pas la machine dans un endroit où le taux d'humidité et la poussière sont
élevés, ou dans un endroit où la machine est directement exposée à la lumière du
soleil.
•
N'installez pas la machine dans un environnement où elle est exposée à l'air salin ou
aux gaz corrosifs.
•
N'installez pas la machine dans un endroit où elle est exposée de fortes vibrations.
•
N'installez pas la machine dans un endroit où son évent est bloqué.
- 15 -
•
N'installez pas cette machine directement sur une moquette épaisse ou sur un tapis.
•
N'installez pas cette machine dans une pièce fermée ou autres endroits avec une
mauvaise circulation et ventilation.
•
Si vous utilisez continuellement cette machine dans une petite pièce pour une
période prolongée, assurez-vous de ventiler la pièce.
•
N'installez pas cette machine près d'une source qui émet des champs magnétiques
fortes ou des bruits.
•
N'installez pas cette machine près d'un moniteur ou d'une télévision.
•
Portez cette machine en tenant ses deux côtés et en l'inclinant légèrement vers
l'arrière.
2. Installation
Espace d'installation
Installez la machine sur une surface plane suffisamment large pour accueillir les pieds de la
machine.
Laissez suffisamment d'espace autour de la machine, comme indiqué sur les figures cidessous.
• Vue supérieure
- 16 -
• Vue latérale• Vue latérale (lorsque le bac supplémentaire est installé)
2. Installation
- 17 -
Vérification des accessoires
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments indiqués ci-dessous.
Risque de blessure.
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 31 kg.
Assurez-vous d'utiliser les consommables fournis en premier. Si d'autres consommables sont utilisés en premier, la
durée de vie peut ne pas être indiquée correctement ou les consommables fournis peuvent ne pas être appliqués.
2. Installation
La cartouche de toner du démarreur n'est pas installé dans le modèle ES. Installez la cartouche de toner incluse dans
cette machine. Reportez-vous à "
Remplacement du tambour image".
• Software DVD-ROM
• Corps principal
• Quatre tambours (noir, cyan, magenta et jaune)
• Quatre cartouches de toner de démarrage (noir, cyan, magenta et jaune)
• Cordon d'alimentation
• Câble téléphonique
• Levier d'enveloppe
Le levier d'enveloppe est fixé au bac MF. Utilisez le levier d'enveloppe si l'enveloppe se
froisse après l'impression.
Pour les instructions, rapportez-vous à "Impression sur enveloppes (Guide des fonctions
avancées)".
• Les câbles du réseau local et les câbles USB ne sont pas inclus dans le package. Préparez séparément le câble
adapté à votre environnement de connexion.
• Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de la machine. Ne jetez pas les matériaux
d'emballage car ils peuvent être réutilisées.
Pour les modèles MC, les cartouches de toner de démarrage seront installées dans les
tambours, lesquels sont mis en place dans la machine avant l'expédition.
- 18 -
2. Installation
Déballage et installation de la machine
Cette section explique comment sortir la machine de son emballage et l'installer.
Risque de blessure.
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 31 kg.
• Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
• N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus).
Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
• Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de cette machine. Ne pas les jeter et les
conserver pour une utilisation future.
Retirez la machine du carton, puis retirez les accessoires, les matériaux de
1
protection ainsi que le sac plastique de la machine.
Levez la machine et placez-la à l'endroit où elle doit être installée.
2
- 19 -
N'ouvrez pas le scanneur jusqu'à l'étape 4.
Retirez les matériaux de protection,les bandes de protection, la feuille de
3
protection et les paquets de déshydratants.
Tenez la poignée (B) pour ouvrir le scanneur.
4
2. Installation
Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a) jusqu'à
5
son arrêt.
Pincez le bout du levier bleu de la cartouche de toner et tournez-le vers l'avant
6
jusqu'à ce que le bout s'aligne sur l'ergot de la cartouche.
Faites pivoter les leviers des 4 cartouches de toner.
Tirez les leviers de verrouillage sur l'unité de fusion vers vous pour
7
déverrouiller.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et sortez-la de la machine en la
8
soulevant.
En retirant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Un dysfonctionnement peut survenir si vous fermez le couvercle supérieur sans avoir au préalable tourné le levier
bleu. Assurez-vous de tourner le levier bleu jusqu'à ce que la partie supérieure s'aligne sur l'ergot de l'arrière de
la cartouche de toner.
- 20 -
2. Installation
Poussez le levier bleu sur l'unité de fusion et retirez le stoppeur de sécurité
9
orange et le film.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et alignez l'unité de fusion aux rainures
10
derrière les cartouches de toner, placez l'unité de fusion dans la machine.
En réglant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Poussez les leviers de verrouillage du four pour verrouiller.
11
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie
12
pour confirmation.
- 21 -
Lorsque le message d'erreur informant que le bac de sortie est ouvert ne s'affiche pas, assurez-vous que le bac
de sortie est bien fermé.
Tenez la poignée (B) pour fermer le scanneur.
13
2. Installation
- 22 -
2. Installation
Installation de l'équipement optionnel
Cette section décrit comment installer l'équipement optionnel.
• Installation du module du réseau local sans fil
• Installation d'un bac supplémentaire
• Configuration du pilote d'imprimante
Installation du module du réseau local sans fil
Installez le module du réseau local sans fil lorsque vous voulez utilisez une connexion sans
fil.
Après l'installation, assurez-vous de changer les paramètres du réseau local sans fil de
[DISABLE (DÉSACTIVER)] à [ENABLE (ACTIVER)] sur le panneau de commande.
Vérifiez que la machine est éteinte et le cordon d'alimentation et tous les
1
câbles sont débranchés.
L'installation du module du réseau local sans fil avec la machine mise sous tension peut causer un
dysfonctionnement de la machine et du module du réseau local sans fil.
- 23 -
Ouvrez le couvercle du module du réseau local sans fil.
2
Éjectez le connecteur du couvercle et connectez-le avec le module du réseau
3
local sans fil.
Installez le module du réseau local sans fil sur la machine.
4
2. Installation
Installation d'un bac supplémentaire
Fixez le bac supplémentaire lorsque l'augmentation du nombre de feuilles ou de papier à
configurer est nécessaire.
Vous pouvez installer jusqu’à 2 bacs.
Configurez le nombre de bacs sur le pilote d'imprimante après les avoir installés.
Numéro de modèle N36501
Risque de blessure.
Fermez le couvercle du module du réseau local sans fil.
5
Allez à "Connexion du code d'alimentation".
Fixer le Module sans fil ne peut pas connecter la machine au réseau local sans fil.
Activez les paramètres sans fil aux étapes dans "
module du réseau local sans fil est monté)
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le
".
- 24 -
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 31 kg.
Vérifiez que la machine est éteinte et le cordon d'alimentation et tous les
1
câbles sont débranchés.
L'installation du bac supplémentaire avec la machine mise sous tension peut causer un dysfonctionnement de la
machine et du bac supplémentaire.
2. Installation
Si vous voulez installer deux bacs supplémentaires, fixez-les ensemble avec
2
des pièces de verrou.
Empilez lentement les documents de la machine sur le bac supplémentaire en
3
alignant les côtés arrière et leurs côtés droits.
Vissez la machine et le bac supplémentaire avec les pièces de verrou.
4
- 25 -
Configuration du pilote d'imprimante
Lorsque le bac supplémentaire est installé, assurez-vous de configurer le nombre de bacs
après l'installation du pilote d'imprimante.
Pour les informations sur l'installation du pilote d'imprimante, voir "Installer un pilote et un
logiciel sur un ordinateur
• Pour suivre cette procédure, vous devez vous connecter à l'ordinateur en tant qu'administrateur.
• Si votre MAC OS applique les conditions suivantes, vous obtenez automatiquement les informations sur l'option
installée, et il ne vous est pas demandé de configurer le pilote d'imprimante.
- Lorsque l'équipement optionnel est installé avant le pilote d'imprimante
- Lorsque la machine est connectée à un réseau sur Bonjour
- Lorsque la machine est connectée via une interface USB
• Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante
Windows PCL
Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Périphériques et imprimantes].
1
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône [OKI MC573 (OKI MC573)], puis
2
sélectionnez [OKI MC573 PCL6 (OKI MC573 PCL6)] dans [Printer properties
(Propriétés de l'imprimante)].
".
Saisissez le nombre de bacs, puis cliquez sur [OK].
4
2. Installation
Sélectionnez l'onglet [Options du périphérique].
3
Si vous utilisez une connexion réseau TCP/IP, cliquez sur [Get Printer Settings (Obtenir les paramètres de
l'imprimante)] pour configurer automatiquement le nombre de bacs.
• Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante
Windows PS
Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Périphériques et imprimantes].
1
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône [OKI MC573 (OKI MC573)], puis
2
sélectionnez [OKI MC573 PS (OKI MC573 PS)] dans [Printer properties
(Propriétés de l'imprimante)].
- 26 -
2. Installation
Sélectionnez l’onglet [Paramètres du périphérique].
3
Sélectionnez [Obtenir automatiquement les options installées] pour [Options
4
installables], puis cliquez sur [Configuration].
Sélectionnez la machine, puis cliquez sur [Options et Fournitures].
3
Sélectionnez l'onglet [Options (Options)].
4
Sélectionnez le nombre total de bacs pour [Bac disponible] et cliquez sur [OK].
5
Lorsque vous utilisez la connexion USB, sélectionnez le nombre total de bacs pour [Bacs disponibles] dans
[Options installables].
Cliquez sur [OK].
5
• Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante
Mac OS X
Sélectionnez [Préférences du système] dans le menu Apple.
1
Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes & Scanneurs)].
2
- 27 -
2. Installation
Connecter une ligne téléphonique
Cette rubrique explique comment connecter un câble téléphonique pour les transmissions de
fax.
La méthode de connexion de la ligne téléphonique varie selon votre environnement.
Connectez le câble téléphonique adaptée à votre environnement en vous reportant aux
illustrations présentées dans le présent manuel.
Installez le câble téléphonique dans la fraisure de la machine de sorte qu'il soit bien fixé.
Connecter une ligne publique (Si utilisée uniquement pour les
fax)
Brancher une extrémité du câble (a) téléphonique inclus dans le connecteur
1
(b) de LIGNE de la machine, et l'autre extrémité dans une ligne publique
(analogique) (c).
• Utilisez toujours un câble téléphonique fourni avec la machine. L'utilisation d'un autre câble téléphonique peut causer
un dysfonctionnement.
• Si une transmission ou une réception de fax échoue, réglez [Super G3 (Super G3)] sur [OFF (DÉSACTIVÉ)].
• Vous pouvez directement connecter une ligne ISDN. Pour ce faire, utilisez un adaptateur de terminal (AT) et
branchez le au connecteur de ligne de la machine.
• Connecter une ligne publique (Si utilisée uniquement pour les fax)
• Connecter une ligne publique (Si connexion d'un téléphone à la machine)
• Connecter le téléphone IP optique
• Connexion à l'environnement ADSL
• Connecter un PBX, un téléphone fixe ou un téléphone d'affaires
• Connecter en tant que téléphone d'extension
• Connecter un bloc d'accord CS au téléphone numérique
Gardez le couvercle du « connecteur TEL » inséré.
- 28 -
Connecter une ligne publique (Si connexion d'un téléphone à
la machine)
Brancher une extrémité du câble (a) téléphonique inclus dans le connecteur
1
(b) de LIGNE de la machine, et l'autre extrémité dans une ligne publique
(analogique) (c).
Branchez le câble téléphonique (f) raccordé au téléphone externe au
3
connecteur TEL (e) de la machine.
Un téléphone connecté à la machine est appelé téléphone externe.
2. Installation
Retirez le couvercle du connecteur téléphonique (d).
2
- 29 -
• Un seul téléphone à la fois peut être connecté à la machine.
• Ne connectez pas le téléphone à la machine e parallèle. Si vous connectez le téléphone à la machine en
parallèle, les problèmes suivants surviennent, ce qui empêche la machine de fonctionner correctement.
- Si vous décrochez le combiné du téléphone connecté en parallèle lorsque la machine envoie ou reçoit un
fax, l'image de fax peut être corrompu ou une erreur de communication peut survenir.
- Si l'appel entrant est un appel vocal, le téléphone peut sonner avec un retard ou s'arrêter à mi-chemin, et
si l'appel entrant est un fax, la machine pourrait ne pas recevoir de fax.
Connecter le téléphone IP optique
Branchez le câble téléphonique (a) fourni qui est connecté au dispositif
1
optique (téléphone IP) (d) au connecteur de LIGNE (b) de la machine.
2. Installation
• Si vous connectez un téléphone avec la fonction Fax, désactivez la fonction fax du téléphone (désactivez la
réception de Fax) avant de l'utiliser.
En cas de l'interconnexion directe, il faut travailler séparément. Contacter l'opérateur du téléphone.
Retirez le couvercle du connecteur téléphonique.
2
Branchez le câble téléphonique (e) raccordé à un téléphone externe au
3
connecteur TEL (c) de la machine.
• Si une numérotation de fax échoue, réglez la ligne PBX sur [ON (ACTIVÉ)].
Installation de l'utilisateur (Guide des fonctions avancées)
• Si une transmission ou une réception de fax échoue, réglez [Super G3] sur [Désactivé].
Installation de l'utilisateur (Guide des fonctions avancées)
- 30 -
Loading...
+ 201 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.