A propos de ce manuel ..................................................................................................................9
A propos des descriptions ............................................................................................................................9
Marques déposées et informations supplémentaires ..................................................................11
Vérification des accessoires ........................................................................................................18
Déballage et installation de la machine .......................................................................................19
Installation de l'équipement optionnel ..........................................................................................23
Installation du module du réseau local sans fil ........................................................................................... 23
Installation d'un bac supplémentaire ..........................................................................................................24
Configuration du pilote d'imprimante .......................................................................................................... 26
Connecter une ligne téléphonique ...............................................................................................28
Connecter une ligne publique (Si utilisée uniquement pour les fax) ...........................................................28
Connecter une ligne publique (Si connexion d'un téléphone à la machine) ...............................................29
Connecter le téléphone IP optique .............................................................................................................30
Connexion à l'environnement ADSL ...........................................................................................................31
Connecter un PBX, un téléphone fixe ou un téléphone d'affaires ..............................................................32
Connecter en tant que téléphone d'extension ............................................................................................32
Connecter un bloc d'accord CS au téléphone numérique ..........................................................................33
Connexion du code d'alimentation ...............................................................................................34
Connexion d'un câble du réseau local/câble USB .......................................................................36
Connexion d'un câble du réseau local ........................................................................................................ 36
Connexion d'un câble USB .........................................................................................................................38
Chargement du papier dans le bac ..............................................................................................40
Vérification des informations de configuration .............................................................................42
Installer cette machine .................................................................................................................43
Réglage de la langue .................................................................................................................................. 43
Réglage de la date et de l'heure .................................................................................................................45
Configuration du mot de passe d'administrateur ........................................................................................47
Test d'impression ....................................................................................................................................... 54
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module du réseau local sans fil est
Avant la connexion à un réseau local sans fil ............................................................................................ 56
Activation de la connexion du réseau local sans fil .................................................................................... 57
Connexion à un point d'accès (Infrastructure) ........................................................................................... 60
Configuration de [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] .............................. 73
Connexion à une machine directement (Mode AP) ................................................................................... 75
Installer un pilote et un logiciel sur un ordinateur ....................................................................... 79
Pour Windows ............................................................................................................................................ 79
Pour Mac OS X .......................................................................................................................................... 82
3Opérations de base ....................................................................................86
Nom des composants ................................................................................................................. 87
Vue avant ................................................................................................................................................... 87
A l'intérieur de la machine .......................................................................................................................... 89
Opérations de base sur le volet de l'opérateur ........................................................................... 90
Noms et fonctions ...................................................................................................................................... 90
Nom et fonctions sur le panneau tactile ..................................................................................................... 91
Saisie des caractères ................................................................................................................................. 93
Réglage de l'angle du volet de l'opérateur ................................................................................................. 95
Mise en marche/arrêt de la machine .......................................................................................... 96
Mise en marche de la machine .................................................................................................................. 96
Arrêt de la machine .................................................................................................................................... 97
Chargement du papier ................................................................................................................ 99
À propos des types de papier qui peuvent être chargés ............................................................................ 99
Chargement du papier dans le bac 1/2/3 ................................................................................................. 102
Chargement du papier dans le bac MF .................................................................................................... 103
Stockage du papier .................................................................................................................................. 105
Chargement d'un document ...................................................................................................... 106
A propos des documents pouvant être configurés ................................................................................... 106
Installation dans l'ADF ............................................................................................................................. 107
Installation de la vitre à document ........................................................................................................... 109
Réglage du temps d'attente entre un appel entrant et la réception (Temps d'attente de la réponse) .......155
Opération de Réception ............................................................................................................................156
Descriptions des écrans pour le fax ...........................................................................................157
L'écran de Fax ..........................................................................................................................................157
En cas de bourrage papier ....................................................................................................... 178
Si le code erreur est « 370 », « 371 », « 372 » ........................................................................................ 178
Si le code erreur est « 380 », « 381 », « 382 », « 385 », « 389 » ............................................................ 183
Si le code d'erreur est « 390 » ................................................................................................................. 187
Si le code erreur est « 391 », « 392 », « 393 » ........................................................................................ 190
Si le code d'erreur est « 409 » ................................................................................................................. 192
En cas de bourrage de document ............................................................................................. 197
Si un document est visible dans le chemin du papier ..............................................................................197
Si un document est invisible dans le chemin du papier ........................................................................... 198
Problèmes de copie .................................................................................................................. 200
Impossible de copier ................................................................................................................................ 200
Problèmes de numérisation ...................................................................................................... 202
Impossible de numériser .......................................................................................................................... 202
Spécifications de la photocopieuse ..........................................................................................................226
Spécifications du Fax ................................................................................................................................226
Spécifications du scanneur .......................................................................................................................227
Spécifications du réseau ........................................................................................................................... 228
Spécifications du réseau local sans fil (Option) ........................................................................................229
Contact Us ....................................................................................................... 230
- 4 -
1
Avant de commencer
Précautions relatives à la sécurité
Précautions générales
A propos de ce manuel
Marques déposées et informations supplémentaires
Licence
Précautions relatives à la sécurité
Cette rubrique donne des instructions supplémentaires dont l'ignorance ou le non
respect peuvent entrainer des blessures graves ou la mort.
Elle donne des informations supplémentaires dont l'ignorance peut causer des
blessures graves.
1. Avant de commencer
- 6 -
Précautions générales
Ne touchez pas à l'interrupteur de sécurité situé à l'intérieur de la machine.
Un survoltage pourrait survenir, et vous risquez d'être électrocuté. Par
ailleurs, l'aiguille indiquant la vitesse pourrait se déplacer et provoquer des
blessures.
Évitez d'utiliser un spray hautement combustible à proximité de la
machine. Certaines pièces internes de la machine chauffent intensément
et sont susceptibles de s'enflammer.
Si le couvercle commence à extrêmement chauffer, si la machine se met à
produire de la fumée ou une odeur ; ou alors si vous entendez un bruit
étrange, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant, et
contactez votre fournisseur.
Risque d'incendie.
1. Avant de commencer
Déconnectez la fiche électrique régulièrement et nettoyez les bases des
broches ainsi que l'espace situé entre ces dernières.
Si vous laissez la fiche électrique connectée à la prise de courant pendant
une longue période, la poussière finit par s'incruster dans les bases des
broches. Un court-circuit pourrait alors survenir et causer un incendie.
Ne videz pas le toner renversé à l'aide d'un aspirateur électrique. Le
nettoyage de la couche de toner avec l'aspirateur risque de produire une
flamme causée par des étincelles provenant de contacts électriques ou
autres.
Si le toner se verse sur le sol ou ailleurs, enlevez doucement la tâche à
l'aide d'un chiffon humide ou de tout autre étoffe tout en prenant soin de na
pas éparpiller le toner.
Évitez d'insérer des objets dans le trou d'aération.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Si un liquide tel que de l'eau s'infiltre dans la machine, déconnectez la
fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur.
Risque d'incendie.
Si un trombone ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur de la
machine, débranchez-là et retirez l'objet.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur
relatives à tout type d'opération à effectuer sur la machine ou à son
démontage.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Si la machine se renverse ou si son couvercle est endommagé,
déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre
fournisseur.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Évitez de placer un verre d'eau ou tout autre objet au-dessus de la
machine. Risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne laissez pas l'urine d'un animal domestique ou tout autre liquide
s'infiltrer dans la machine. De même, évitez de laisser la machine se
mouiller. Risque d'électrocution ou d'incendie.
Lorsque le couvercle de la machine est ouvert, ne touchez pas à l'unité de
fusion. Risque de brûlure.
Ne jetez ni la cartouche de toner ni le tambour d'image au feu. Le toner
pourrait se répandre et causer des brûlures.
Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur
relatives à la connexion du cordon d'alimentation, des câbles ou du fil de
masse.
Risque d'incendie.
- 7 -
L' opération faisant usage d'un UPS (alimentation électrique
ininterrompue) ou d'un convertisseur n'est pas garantie. N'utilisez pas une
alimentation électrique ininterrompue ou un inverseur.
Risque d'incendie.
Ne vous approchez pas de la pièce qui permet de sortir les documents
imprimés lors de l'allumage de la machine ou lorsque l'impression est en
cours. Risque de blessure.
Ne touchez pas un écran à cristaux liquides cassé. Risque de blessure. Si
le liquide (cristal liquide) provenant de l'écran à cristaux liquides se verse
dans vos yeux ou dans votre bouche, rincez la partie touchée
abondamment avec de l'eau. Demandez conseil à un médecin si
nécessaire.
Ne démontez ni le tambour d'image ni la cartouche de toner et ne les
ouvrez pas de force. Vous risquez d'inhaler le toner répandu, ou ce dernier
pourrait vous salir les mains ou les vêtements.
1. Avant de commencer
- 8 -
1. Avant de commencer
A propos de ce manuel
Dans cette partie, vous trouverez diverses informations sur le manuel. Lisez ces rubriques
avant d'utiliser le manuel.
• Avis de non-responsabilité
Des efforts ont été fournis pour s'assurer que les informations contenues dans ce document
soient complètes, exactes et mises à jour. Le fabricant décline toute responsabilité sur les
conséquences des erreurs dépassant son contrôle. Par ailleurs, le fabricant ne peut garantir
que le remplacement du logiciel et du matériel par ceux fabriqués par d'autres entreprises,
et dont nous avons fait mention dans ce manuel, n'affectera en aucune manière
l'applicabilité des informations contenues dans le document. La référence faite aux produits
fabriqués par d'autres entreprises ne renvoie pas nécessairement à une approbation de ce
matériel d'une autre origine par le fabricant.
Tous les efforts possibles ont été fournis pour donner des informations exactes dans ce
document, et lui permettre d'aider l'utilisateur autant que possible. Toutefois, nous ne
donnons aucune garantie, expresse ou implicite, quant à la précision ou la complétude des
informations contenues dans le manuel.
• Droits d'auteur du manuel
Tous droits réservés par la société Oki Data Corporation. Aucune partie de ce document ne
doit être reproduite sous une forme quelconque ou par un moyen quelconque sans une
permission écrite de la société Oki Data Corporation.
Les signes, les symboles, les illustrations et autres descriptions sont contenus dans ce
manuel.
•
A propos des marques
• A propos des symboles
• A propos des illustrations
Sauf mention contraire, le présent manuel utilise les captures d'écran des écrans suivants.
• Pour Windows : Windows 7
• Pour Mac OS X : Mac OS X 10.9
Le nom du modèle peut être [OKI MFP (OKI MFP)].
Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle ou votre version.
A propos des marques
Ce manuel utilise les signes suivants.
SymboleSignification
Indique les précautions à prendre et les restrictions permettant un bon fonctionnement de la
machine. Assurez-vous de les lire afin de pouvoir utiliser la machine correctement.
• Composition du manuel
• Mode d'emploi (PDF) ------ Stocké dans le DVD-ROM fourni avec la machine.
• Manuel avancé (PDF) ------ Téléchargez ce manuel à partir du site Web Oki data et
rapportez-vous à lui.
• Manuel en ligne ------ Peut être consulté sur le site Web Oki Data.
• A propos des descriptions
• Utilisation du manuel (Guide des fonctions avancées)
Donne des informations utiles pour la mise en route de la machine. Vous devez les lire.
Indique un thème de référence. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin de plus
d'informations.
Indique un thème associé. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin d'informations
associées.
A propos des symboles
Cette section décrit les symboles et leur signification dans le manuel.
SymboleSignification
Illustration (nom du bouton)Indique un bouton (nom du bouton) sur le panneau opérateur de la machine.
- 9 -
SymboleSignification
[ ]Indique un nom de menu, celui d'un élément, une option ou d'autres éléments qui
s'affichent sur l'écran d'affichage du panneau de commande.
Indique un menu, une fenêtre ou le nom d'une boite de dialogue qui s'affiche sur
l'écran d'un ordinateur.
Vous pouvez facilement les distinguer lors des descriptions ou des illustrations de
certaines procédures.
" "Indique un message sur l'écran d'affichage ou un texte saisi.
Indique le nom d'un fichier sur un ordinateur.
Indique le titre du thème d'une destination de lien.
< >Indique une touche sur le clavier de l'ordinateur.
>Indique comment afficher le menu nécessaire de la machine ou de l'ordinateur.
A propos des illustrations
Les illustrations de MC573 sont utilisées dans le présent manuel comme exemples.
Les illustrations de l'écran d'affichage sur le panneau de commande utilisées dans ce
manuel s'affichent avec les paramètres d'usine par défaut.
Les descriptions contenues dans ce manuel pourraient varier en fonction du modèle dont vous disposez.
1. Avant de commencer
- 10 -
1. Avant de commencer
Marques déposées et informations supplémentaires
OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR est une marque de commerce de United States Environmental Protection
Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista et Internet Explorer sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Safari sont des marques déposées d'Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
AirPrint et le logo AirPrint sont des marques de commerce d'Apple Inc.
Google, Google Docs, Android, et Gmail sont des marques déposées de Google Inc.
Google Cloud Print est une marque déposée de Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript et Reader sont des marques déposées ou des
marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
TYPE DE CABLELONGUEUR
(MÈTRE)
Courant1,8
USB5,0
LAN10.0
Téléphone3,0
AMEBLINDAGE
• ENERGY STAR
Les pays cibles du programme ENERGY STAR sont les États-Unis, le Canada et
le Japon.
Le programme ne s'applique pas aux autres pays.
Ce produit est conforme à ENERGY STAR v2.0 uniquement.
• PREMIERS SECOURS D'URGENCE
Faites attention à la poudre de toner :
FeliCa est une marque déposée de Sony Corporation.
MIFARE est une marque déposée des semiconducteurs NXP.
Les autres noms de produit et noms de marques sont des marques de commerce
enregistrées ou des marques de commerce de leurs propriétaires.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU
(RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres
de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement
radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC 2014/30/
EU et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité.
Si elle est avalée, donner de petits volumes d'eau froide et appelez les services
médicaux. NE PAS faire vomir.
Si elle est inhalée, déplacer la personne dans un endroit ouvert pour qu'elle ait de
l'air frais. Appelez les services médicaux.
Si elle a atteint les yeux, laver à grande eau au moins 15 minutes en gardant les
yeux ouverts. Appelez les services médicaux.
Les épandages doivent être traités à l'eau froide et au savon pour réduire les
risques de tacher la peau ou les vêtements.
- 11 -
• INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
1. Avant de commencer
- 12 -
1. Avant de commencer
Licence
Ce produit contient un logiciel mis au point par le projet Heimdal.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Institut Royal de Technologie, Stockholm, Suède).
Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation des formes en source et en binaire, avec ou sans modification,
sont autorisées à condition que les conditions suivantes soient remplies :
1 Les redistributions du code source doivent impérativement conserver l'avis de
droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions ainsi que la clause de nonresponsabilité ci-dessous.
2 En ce qui concerne les redistributions sous forme binaire, l'avis de droit
d'auteur ci-dessus, la liste des conditions à remplir et la clause de nonresponsabilité doivent impérativement figurer sur la documentation et/ou tout
autre matériel fourni lors de la distribution.
3 Ni le nom de l'Institut ni ceux de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas
être utilisés pour l'homologation ou la promotion des produits dérivés de ce
logiciel sans l'obtention préalable de leur permission.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS « TEL QUEL ».
PAR AILLEURS, ILS DECLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ SUR TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, SUR LES
GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DE FIABILITÉ POUR UNE
APPLICATION PARTICULIÈRE. L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE SERONT
EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, SECONDAIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS
(NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, EN CE QUI CONCERNE L'ACQUISITION DE
BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION; L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION, LA
PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU LA PERTE D'EXPLOITATION) MÊME
CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE
CADRE D'UN CONTRAT, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE, OU EN CAS DE DÉLIT
(NOTAMMENT EN CAS DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) ÉMANANT D'UNE QUELCONQUE
MANIÈRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME DANS LE CAS OU L'ON A ÉTÉ
PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGES DE CETTE NATURE.
• Mise à disposition de la licence Open Source
Le logiciel Open source ci-dessous utilise également Google Cloud Print. La
licence Open Source se présente ainsi qu'il suit.
json-c
Copyright (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz
Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a
l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des
droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de
vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les
conditions ci-après sont réunies:
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions
substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR
UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES
DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES
DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE
SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT,
EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES
COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
Copyright (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd
Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a
l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des
droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de
vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les
conditions ci-après sont réunies:
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions
substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR
UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES
DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES
DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE
SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT,
EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES
COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
- 13 -
2
Installation
Conditions requises de l'installation
Vérification des accessoires
Déballage et installation de la machine
Installation de l'équipement optionnel
Connecter une ligne téléphonique
Connexion du code d'alimentation
Connexion d'un câble du réseau local/câble USB
Chargement du papier dans le bac
Vérification des informations de configuration
Installer cette machine
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module du réseau local sans fil est monté)
Installer un pilote et un logiciel sur un ordinateur
2. Installation
Conditions requises de l'installation
• Environnement d'installation
• Espace d'installation
Environnement d'installation
Installez la machine dans l'environnement suivant.
Température ambiante: 10°C à 32°C
Humidité ambiante : 20% à 80% RH (humidité relative)
Température maximale à thermomètre mouillé : 25°C
• Empêchez la condensation avec précaution. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si le lieu d'installation est humide à 30% RH ou moins, utilisez un humidificateur ou un tapis antistatique.
• Selon l'environnement d'installation, les bruits relatifs au fonctionnement peuvent être plus importants. Si le bruit vous
dérange, nous vous suggérons d'installer la machine dans un endroit éloigné de vous ou dans une autre pièce.
•
N'installez pas la machine dans une endroit soumis à des températures élevée ou
dans une endroit proche d'un feu.
•
N'installez pas la machine dans un endroit où peuvent se produire des réactions
chimiques (par exemple dans un laboratoire).
•
N'installez pas la machine près de l'alcool, des diluants ou autres solvants
inflammables.
•
N'installez pas la machine dans un endroit à la portée de petits enfants.
•
N'installez pas la machine dans un endroit instable (tel qu'un support instable ou un
endroit incliné).
•
N'installez pas la machine dans un endroit où le taux d'humidité et la poussière sont
élevés, ou dans un endroit où la machine est directement exposée à la lumière du
soleil.
•
N'installez pas la machine dans un environnement où elle est exposée à l'air salin ou
aux gaz corrosifs.
•
N'installez pas la machine dans un endroit où elle est exposée de fortes vibrations.
•
N'installez pas la machine dans un endroit où son évent est bloqué.
- 15 -
•
N'installez pas cette machine directement sur une moquette épaisse ou sur un tapis.
•
N'installez pas cette machine dans une pièce fermée ou autres endroits avec une
mauvaise circulation et ventilation.
•
Si vous utilisez continuellement cette machine dans une petite pièce pour une
période prolongée, assurez-vous de ventiler la pièce.
•
N'installez pas cette machine près d'une source qui émet des champs magnétiques
fortes ou des bruits.
•
N'installez pas cette machine près d'un moniteur ou d'une télévision.
•
Portez cette machine en tenant ses deux côtés et en l'inclinant légèrement vers
l'arrière.
2. Installation
Espace d'installation
Installez la machine sur une surface plane suffisamment large pour accueillir les pieds de la
machine.
Laissez suffisamment d'espace autour de la machine, comme indiqué sur les figures cidessous.
• Vue supérieure
- 16 -
• Vue latérale• Vue latérale (lorsque le bac supplémentaire est installé)
2. Installation
- 17 -
Vérification des accessoires
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments indiqués ci-dessous.
Risque de blessure.
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 31 kg.
Assurez-vous d'utiliser les consommables fournis en premier. Si d'autres consommables sont utilisés en premier, la
durée de vie peut ne pas être indiquée correctement ou les consommables fournis peuvent ne pas être appliqués.
2. Installation
La cartouche de toner du démarreur n'est pas installé dans le modèle ES. Installez la cartouche de toner incluse dans
cette machine. Reportez-vous à "
Remplacement du tambour image".
• Software DVD-ROM
• Corps principal
• Quatre tambours (noir, cyan, magenta et jaune)
• Quatre cartouches de toner de démarrage (noir, cyan, magenta et jaune)
• Cordon d'alimentation
• Câble téléphonique
• Levier d'enveloppe
Le levier d'enveloppe est fixé au bac MF. Utilisez le levier d'enveloppe si l'enveloppe se
froisse après l'impression.
Pour les instructions, rapportez-vous à "Impression sur enveloppes (Guide des fonctions
avancées)".
• Les câbles du réseau local et les câbles USB ne sont pas inclus dans le package. Préparez séparément le câble
adapté à votre environnement de connexion.
• Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de la machine. Ne jetez pas les matériaux
d'emballage car ils peuvent être réutilisées.
Pour les modèles MC, les cartouches de toner de démarrage seront installées dans les
tambours, lesquels sont mis en place dans la machine avant l'expédition.
- 18 -
2. Installation
Déballage et installation de la machine
Cette section explique comment sortir la machine de son emballage et l'installer.
Risque de blessure.
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 31 kg.
• Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
• N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus).
Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
• Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de cette machine. Ne pas les jeter et les
conserver pour une utilisation future.
Retirez la machine du carton, puis retirez les accessoires, les matériaux de
1
protection ainsi que le sac plastique de la machine.
Levez la machine et placez-la à l'endroit où elle doit être installée.
2
- 19 -
N'ouvrez pas le scanneur jusqu'à l'étape 4.
Retirez les matériaux de protection,les bandes de protection, la feuille de
3
protection et les paquets de déshydratants.
Tenez la poignée (B) pour ouvrir le scanneur.
4
2. Installation
Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a) jusqu'à
5
son arrêt.
Pincez le bout du levier bleu de la cartouche de toner et tournez-le vers l'avant
6
jusqu'à ce que le bout s'aligne sur l'ergot de la cartouche.
Faites pivoter les leviers des 4 cartouches de toner.
Tirez les leviers de verrouillage sur l'unité de fusion vers vous pour
7
déverrouiller.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et sortez-la de la machine en la
8
soulevant.
En retirant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Un dysfonctionnement peut survenir si vous fermez le couvercle supérieur sans avoir au préalable tourné le levier
bleu. Assurez-vous de tourner le levier bleu jusqu'à ce que la partie supérieure s'aligne sur l'ergot de l'arrière de
la cartouche de toner.
- 20 -
2. Installation
Poussez le levier bleu sur l'unité de fusion et retirez le stoppeur de sécurité
9
orange et le film.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et alignez l'unité de fusion aux rainures
10
derrière les cartouches de toner, placez l'unité de fusion dans la machine.
En réglant l'unité de fusion, veillez à ne pas le cogner la tête LED.
Poussez les leviers de verrouillage du four pour verrouiller.
11
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie
12
pour confirmation.
- 21 -
Lorsque le message d'erreur informant que le bac de sortie est ouvert ne s'affiche pas, assurez-vous que le bac
de sortie est bien fermé.
Tenez la poignée (B) pour fermer le scanneur.
13
2. Installation
- 22 -
2. Installation
Installation de l'équipement optionnel
Cette section décrit comment installer l'équipement optionnel.
• Installation du module du réseau local sans fil
• Installation d'un bac supplémentaire
• Configuration du pilote d'imprimante
Installation du module du réseau local sans fil
Installez le module du réseau local sans fil lorsque vous voulez utilisez une connexion sans
fil.
Après l'installation, assurez-vous de changer les paramètres du réseau local sans fil de
[DISABLE (DÉSACTIVER)] à [ENABLE (ACTIVER)] sur le panneau de commande.
Vérifiez que la machine est éteinte et le cordon d'alimentation et tous les
1
câbles sont débranchés.
L'installation du module du réseau local sans fil avec la machine mise sous tension peut causer un
dysfonctionnement de la machine et du module du réseau local sans fil.
- 23 -
Ouvrez le couvercle du module du réseau local sans fil.
2
Éjectez le connecteur du couvercle et connectez-le avec le module du réseau
3
local sans fil.
Installez le module du réseau local sans fil sur la machine.
4
2. Installation
Installation d'un bac supplémentaire
Fixez le bac supplémentaire lorsque l'augmentation du nombre de feuilles ou de papier à
configurer est nécessaire.
Vous pouvez installer jusqu’à 2 bacs.
Configurez le nombre de bacs sur le pilote d'imprimante après les avoir installés.
Numéro de modèle N36501
Risque de blessure.
Fermez le couvercle du module du réseau local sans fil.
5
Allez à "Connexion du code d'alimentation".
Fixer le Module sans fil ne peut pas connecter la machine au réseau local sans fil.
Activez les paramètres sans fil aux étapes dans "
module du réseau local sans fil est monté)
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le
".
- 24 -
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 31 kg.
Vérifiez que la machine est éteinte et le cordon d'alimentation et tous les
1
câbles sont débranchés.
L'installation du bac supplémentaire avec la machine mise sous tension peut causer un dysfonctionnement de la
machine et du bac supplémentaire.
2. Installation
Si vous voulez installer deux bacs supplémentaires, fixez-les ensemble avec
2
des pièces de verrou.
Empilez lentement les documents de la machine sur le bac supplémentaire en
3
alignant les côtés arrière et leurs côtés droits.
Vissez la machine et le bac supplémentaire avec les pièces de verrou.
4
- 25 -
Configuration du pilote d'imprimante
Lorsque le bac supplémentaire est installé, assurez-vous de configurer le nombre de bacs
après l'installation du pilote d'imprimante.
Pour les informations sur l'installation du pilote d'imprimante, voir "Installer un pilote et un
logiciel sur un ordinateur
• Pour suivre cette procédure, vous devez vous connecter à l'ordinateur en tant qu'administrateur.
• Si votre MAC OS applique les conditions suivantes, vous obtenez automatiquement les informations sur l'option
installée, et il ne vous est pas demandé de configurer le pilote d'imprimante.
- Lorsque l'équipement optionnel est installé avant le pilote d'imprimante
- Lorsque la machine est connectée à un réseau sur Bonjour
- Lorsque la machine est connectée via une interface USB
• Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante
Windows PCL
Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Périphériques et imprimantes].
1
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône [OKI MC573 (OKI MC573)], puis
2
sélectionnez [OKI MC573 PCL6 (OKI MC573 PCL6)] dans [Printer properties
(Propriétés de l'imprimante)].
".
Saisissez le nombre de bacs, puis cliquez sur [OK].
4
2. Installation
Sélectionnez l'onglet [Options du périphérique].
3
Si vous utilisez une connexion réseau TCP/IP, cliquez sur [Get Printer Settings (Obtenir les paramètres de
l'imprimante)] pour configurer automatiquement le nombre de bacs.
• Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante
Windows PS
Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Périphériques et imprimantes].
1
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône [OKI MC573 (OKI MC573)], puis
2
sélectionnez [OKI MC573 PS (OKI MC573 PS)] dans [Printer properties
(Propriétés de l'imprimante)].
- 26 -
2. Installation
Sélectionnez l’onglet [Paramètres du périphérique].
3
Sélectionnez [Obtenir automatiquement les options installées] pour [Options
4
installables], puis cliquez sur [Configuration].
Sélectionnez la machine, puis cliquez sur [Options et Fournitures].
3
Sélectionnez l'onglet [Options (Options)].
4
Sélectionnez le nombre total de bacs pour [Bac disponible] et cliquez sur [OK].
5
Lorsque vous utilisez la connexion USB, sélectionnez le nombre total de bacs pour [Bacs disponibles] dans
[Options installables].
Cliquez sur [OK].
5
• Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante
Mac OS X
Sélectionnez [Préférences du système] dans le menu Apple.
1
Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes & Scanneurs)].
2
- 27 -
2. Installation
Connecter une ligne téléphonique
Cette rubrique explique comment connecter un câble téléphonique pour les transmissions de
fax.
La méthode de connexion de la ligne téléphonique varie selon votre environnement.
Connectez le câble téléphonique adaptée à votre environnement en vous reportant aux
illustrations présentées dans le présent manuel.
Installez le câble téléphonique dans la fraisure de la machine de sorte qu'il soit bien fixé.
Connecter une ligne publique (Si utilisée uniquement pour les
fax)
Brancher une extrémité du câble (a) téléphonique inclus dans le connecteur
1
(b) de LIGNE de la machine, et l'autre extrémité dans une ligne publique
(analogique) (c).
• Utilisez toujours un câble téléphonique fourni avec la machine. L'utilisation d'un autre câble téléphonique peut causer
un dysfonctionnement.
• Si une transmission ou une réception de fax échoue, réglez [Super G3 (Super G3)] sur [OFF (DÉSACTIVÉ)].
• Vous pouvez directement connecter une ligne ISDN. Pour ce faire, utilisez un adaptateur de terminal (AT) et
branchez le au connecteur de ligne de la machine.
• Connecter une ligne publique (Si utilisée uniquement pour les fax)
• Connecter une ligne publique (Si connexion d'un téléphone à la machine)
• Connecter le téléphone IP optique
• Connexion à l'environnement ADSL
• Connecter un PBX, un téléphone fixe ou un téléphone d'affaires
• Connecter en tant que téléphone d'extension
• Connecter un bloc d'accord CS au téléphone numérique
Gardez le couvercle du « connecteur TEL » inséré.
- 28 -
Connecter une ligne publique (Si connexion d'un téléphone à
la machine)
Brancher une extrémité du câble (a) téléphonique inclus dans le connecteur
1
(b) de LIGNE de la machine, et l'autre extrémité dans une ligne publique
(analogique) (c).
Branchez le câble téléphonique (f) raccordé au téléphone externe au
3
connecteur TEL (e) de la machine.
Un téléphone connecté à la machine est appelé téléphone externe.
2. Installation
Retirez le couvercle du connecteur téléphonique (d).
2
- 29 -
• Un seul téléphone à la fois peut être connecté à la machine.
• Ne connectez pas le téléphone à la machine e parallèle. Si vous connectez le téléphone à la machine en
parallèle, les problèmes suivants surviennent, ce qui empêche la machine de fonctionner correctement.
- Si vous décrochez le combiné du téléphone connecté en parallèle lorsque la machine envoie ou reçoit un
fax, l'image de fax peut être corrompu ou une erreur de communication peut survenir.
- Si l'appel entrant est un appel vocal, le téléphone peut sonner avec un retard ou s'arrêter à mi-chemin, et
si l'appel entrant est un fax, la machine pourrait ne pas recevoir de fax.
Connecter le téléphone IP optique
Branchez le câble téléphonique (a) fourni qui est connecté au dispositif
1
optique (téléphone IP) (d) au connecteur de LIGNE (b) de la machine.
2. Installation
• Si vous connectez un téléphone avec la fonction Fax, désactivez la fonction fax du téléphone (désactivez la
réception de Fax) avant de l'utiliser.
En cas de l'interconnexion directe, il faut travailler séparément. Contacter l'opérateur du téléphone.
Retirez le couvercle du connecteur téléphonique.
2
Branchez le câble téléphonique (e) raccordé à un téléphone externe au
3
connecteur TEL (c) de la machine.
• Si une numérotation de fax échoue, réglez la ligne PBX sur [ON (ACTIVÉ)].
Installation de l'utilisateur (Guide des fonctions avancées)
• Si une transmission ou une réception de fax échoue, réglez [Super G3] sur [Désactivé].
Installation de l'utilisateur (Guide des fonctions avancées)
- 30 -
Connexion à l'environnement ADSL
En dehors du câble téléphonique inclus, un câble téléphonique de même type est
nécessaire.
2. Installation
• Si une numérotation de fax échoue, réglez la ligne PBX sur [ON (ACTIVÉ)].
Installation de l'utilisateur (Guide des fonctions avancées)
• Si une transmission ou une réception de fax échoue, réglez [Super G3] sur [Désactivé].
Installation de l'utilisateur (Guide des fonctions avancées)
Branchez une extrémité du câble (a) téléphonique inclus dans le connecteur
1
(b) de LIGNE de la machine, et l'autre extrémité sur séparateur de ligne
téléphonique (e).
Si vous utilisez un modem ADSL de type séparateur de ligne téléphonique intégré,
branchez le câble téléphonique inclus (a) connecté au modem (f) au connecteur de
LIGNE (b) de la machine.
Connectez le séparateur de ligne téléphonique (e) au modem ADSL (f) avec
2
un câble téléphonique (g) et branchez un autre câble téléphonique (h) sur la
ligne publique (analogue) (c).
Retirez le couvercle du connecteur téléphonique.
3
Branchez le câble téléphonique (i) raccordé à un téléphone externe au
4
connecteur TEL (d) de la machine.
- 31 -
2. Installation
Connecter un PBX, un téléphone fixe ou un téléphone
d'affaires
Branchez le câble téléphonique (a) fourni qui est connecté à la ligne publique
1
(analogique) (c) dans le connecteur LIGNE (b) de la machine.
Connecter en tant que téléphone d'extension
Branchez le câble téléphonique connecté à un périphérique de contrôle tel
1
qu'un autocommutateur privé dans le connecteur de LIGNE (a) de la machine.
Si vous utilisez une ligne téléphonique pour le fax et le téléphone, branchez le
2
câble téléphonique du téléphone externe au connecteur de TEL (b).
Branchez le câble téléphonique (f) connecté à un périphérique de contrôle tel
2
qu'un autocommutateur privé (e) dans le connecteur (d) de la machine.
• Le téléphone domicile est un commutateur simple pour l'usage domestique, qui connecte plusieurs téléphones
avec une ou deux lignes téléphoniques, ce qui vous permet d'utiliser l'extension et les téléphones d'extension.
• Le téléphone professionnel est un commutateur simple, qui reçoit trois ou plusieurs lignes téléphoniques avec
lesquelles de nombreux téléphones peuvent être partagés, autorisant ainsi les téléphones d'extension ou à
d'autres usages.
Si vous connectez un autocommutateur privé (PBX), configurez la ligne PBX sur [ON (ACTIVÉ)].
Configuration du fax (Guide des fonctions avancées)
- 32 -
Connecter un bloc d'accord CS au téléphone numérique
Branchez le câble téléphonique (a) fourni qui est connecté à la ligne publique
1
(analogique) (c) dans le connecteur LIGNE (b) de la machine.
2. Installation
Retirez le couvercle du connecteur téléphonique.
2
Branchez le câble téléphonique (f) connecté au décodeur ou au téléviseur
3
numérique (e) dans le connecteur (d) de la machine.
- 33 -
Connexion du code d'alimentation
L'alimentation électrique doit répondre aux critères suivants.
CA : 110 à 127V CA (Plage 99 à 140V CA) / 220 à 240V CA (Plage 198 à 264V CA)
Fréquence : 50/60 Hz ± 2%
• Si le courant est instable, utiliser un régulateur de tension.
• La consommation d'énergie maximale de la machine est 1240 W (120V AC) / 1270 W (230V AC). Vérifiez que
l'alimentation électrique est suffisante.
• Utiliser un UPS (alimentation électrique ininterrompue) ou un convertisseur n'est pas garanti. N'utilisez pas
d'alimentation électrique sans coupure (onduleur) ni d'inverseur.
2. Installation
Un incendie ou un choc électrique pourrait
survenir.
•
Assurez-vous de mettre cette machine hors tension avant de brancher et de
débrancher le cordon d'alimentation et le fil de terre.
•
Assurez-vous de connecter le fil de terre sur la borne de terre désignée.
Si cette machine ne peut être mise à la terre, contactez votre fournisseur.
•
Assurez-vous de ne pas connecter le fil de terre à un tuyau d'eau, un tuyau à gaz ou
une ligne téléphonique, ou à un paratonnerre.
•
Assurez-vous de brancher la borne de terre avant de brancher le cordon
d'alimentation sur la prise de courant. Assurez-vous également de débrancher le
cordon d'alimentation de la prise de courant avant de débrancher le fil de terre.
•
Assurez-vous de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation en tenant la
prise électrique.
•
Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
•
Ne branchez ni débranchez le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
•
Installez le cordon d'alimentation dans un endroit où elle ne sera pas piétinée et ne
placez rien sur le cordon d'alimentation.
•
Ne tordez ni nouez le cordon d'alimentation.
•
N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé.
•
Ne surchargez pas la prise de courant.
•
Ne connectez pas les cordons d'alimentation de cette machine et d'autres produits
électriques à la même prise de courant. Si le cordon d'alimentation de cette machine
est connecté à la même prise de courant que d'autres produits électriques, en
particulier une machine de conditionnement d'air, un copieur ou une déchiqueteuse,
cette machine peut mal fonctionner en raison des bruits électriques. Si vous devez
brancher le cordon d'alimentation de cette machine sur une prise de courant comme
d'autres produits, utilisez un filtre de bruits disponible dans le commerce ou un
transformateur de coupure de bruit.
•
Utilisez le cordon d'alimentation inclus dans cette machine et branchez-le
directement sur la prise de courant. N'utilisez pas les cordons d'alimentation d'autres
appareils pour cette machine.
•
N'utilisez pas de rallonge électrique. Si vous devez utiliser une rallonge électrique,
utilisez une rallonge de 15A ou plus.
•
L'utilisation d'une rallonge électrique peut causer le dysfonctionnement de cette
machine en raison d'une chute de la tension CA.
•
N'éteignez pas cette machine et ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant
l'impression.
•
Si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période prolongée comme les
congés, les voyages, ou pour d'autres raisons, débranchez le cordon d'alimentation.
•
N'utilisez pas le cordon d'alimentation inclus dans cette machine pour d'autres
produits.
- 34 -
Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur d'alimentation.
1
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
2
2. Installation
- 35 -
2. Installation
Connexion d'un câble du réseau local/câble USB
Lorsque vous utilisez la machine dans une connexion réseau câblée ou vous connectez via
un câble USB, connectez le câble aux étapes suivantes.
• Connexion d'un câble du réseau local
• Connexion d'un câble USB
Connexion d'un câble du réseau local
Câble LAN n'est pas fourni.
Préparez un câble de réseau local (classe 5e ou plus, câbles en toron, droit) et
1
un concentrateur.
Vérifiez que la machine et l'ordinateur sont hors-tension.
2
Ouvrez le couvercle de l'interface sur le côté arrière de la machine en
3
appuyant sur sa partie centrale.
- 36 -
2. Installation
Insérez une extrémité du câble du réseau local dans le connecteur d'interface
4
réseau.
Passez le câble du réseau local sous l'onglet et fermez le couvercle de
5
l'interface.
Insérez l'autre extrémité du câble de réseau local dans le concentrateur.
6
Allez à la procédure pour "Chargement du papier dans le bac".
- 37 -
Connexion d'un câble USB
Aucun câble USB n'est fourni.
Préparez un câble USB.
1
Si vous souhaitez vous connecter en mode USB 2.0 haut débit, utilisez un câble USB 2.0 haut débit.
Cette machine ne prend pas en charge USB 3.0.
Vérifiez que la machine et l'ordinateur sont hors-tension.
2
Ouvrez le couvercle de l'interface sur le côté arrière de la machine en
3
appuyant sur sa partie centrale.
N'insérez pas le câble USB dans le connecteur de l'interface réseau. Elle pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Passez le câble USB sous l'onglet et fermez le couvercle de l'interface.
5
2. Installation
Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur d'interface USB de la
4
machine.
- 38 -
Insérez l'autre extrémité du câble USB dans le connecteur d'interface USB de
6
l'ordinateur.
Pour Windows, n'insérez pas l'autre extrémité du câble USB dans l'ordinateur tant que l'instruction ne s'affiche
pas à l'écran lorsque l'installation du pilote est en cours.
2. Installation
Allez à la procédure pour "Chargement du papier dans le bac".
- 39 -
2. Installation
Chargement du papier dans le bac
La procédure lors du chargement du papier dans le bac 1 est utilisée comme exemple.
La même procédure s'applique aux bacs 2/3 (en option).
Pour plus de détails sur le papier disponible, voir «
être chargés
1
».
Retirez la cassette papier.
À propos des types de papier qui peuvent
Glissez le stoppeur de papier (b) dans la longueur du papier à charger.
3
Ventilez une pile de papier et alignez les bords du papiers.
4
Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas.
5
Glissez le guide papier (a) dans la largeur du papier à charger.
2
- 40 -
Ne chargez pas le papier au-delà de la " " marque inscrite sur le guide papier.
Fixez bien le papier chargé à l'aide du guide papier.
6
Remplacez la cassette de papier dans la machine.
7
Poussez le bac à papier jusqu'à ce qu'il s'arrête.
2. Installation
- 41 -
2. Installation
Vérification des informations de configuration
La première fois que la machine est mise sous tension, « Configuration simplifiée » s'affiche.
L'écran vous invite à entrer les informations. Vérifiez au préalable les informations requises
sur la feuille d'informations de configuration ci-dessous.
Si vous sautez ces paramètres la première fois que la machine est mise sous tension, vous
pouvez configurer les informations plus tard sur le panneau de commande ou l'ordinateur.
• Mot de passe Admin.
« 999999 » est réglé par défaut. Il est recommandé de changer le mot de passe
d'administrateur pour protéger votre sécurité.
ÉlémentDescriptionValeur de
configuration
Mot de passe Admin.Le mot de passe administrateur pour la machine. Vous
pouvez utiliser de 6 à 12 caractères. Veillez à ne pas
oublier le mot de passe défini.
• Réglages Fax
Pour utiliser la fonction fax, les informations suivantes sont nécessaires.
ÉlémentDescriptionValeur de
configuration
Numéro de faxConfigurez le numéro de fax de cette machine. Vous
pouvez entrer jusqu'à 20 chiffres.
ID de l'expéditeurConfigurez les informations sur l'expéditeur. Vous
pouvez entrer jusqu'à 22 caractères.
• Paramètres e-mail
Pour utiliser les fonctions qui nécessitent l'envoi et la réception d'e-mails tels que les
fonctions Numériser vers e-mail et Fax Internet, les informations suivantes sont requises.
ÉlémentDescriptionValeur de
Adresse du serveur de
messagerie
Port SMTPDéfinissez le numéro du port SMTP.
Chiffrement SMTPConfigurez [None (Aucun)], [SMTP (SMTP)], ou
Définir l'adresse de l'expéditeur
(De)
Paramètres de réceptionConfigurez [POP3 (POP3)], [SMTP (SMTP)], ou [Disable
(Authentification SMTP / POP
avant SMTP) Méthode
d'authentification : Nom
d'utilisateur
(Authentification SMTP / POP
avant SMTP) Méthode
d'authentification : Mot de passe
Configurez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour le serveur
SMTP. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 caractères.
[S TARTTL S (S TARTTLS )].
Il apparaît lors de l'envoi du courriel.
(Désactiver)].
Si [POP3 (POP3)] est sélectionné, vérifiez l'adresse du
serveur POP3.
Auth (Authentification SMTP)], ou [POP Before SMTP
(POP avant SMTP)].
Si [SMTP Auth (Authentification SMTP)] ou [POP Before
SMTP (POP avant SMTP)] est sélectionné, vérifiez le
nom d'utilisateur et le mot de passe.
Définissez un nom d'utilisateur pour l'authentification.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 64 caractères.
Définir un mot de passe pour l'authentification. Vous
pouvez enregistrer jusqu’à 64 caractères.
configuration
• Paramètres réseau
Pour connecter la machine au réseau à l'aide d'un câble du réseau local, les informations
suivantes sont nécessaires.
ÉlémentDescriptionValeur de
configuration
Adresse IPConfigurez l'adresse IP de la machine.
Masque de sous-réseauConfigurez un masque de sous-réseau.
Passerelle par défautConfigurez une adresse de passerelle.
Serveur DNS (Primaire)Configurez l'adresse IP pour un serveur DNS primaire.
Serveur DNS (Secondaire)Configurez l'adresse IP pour un serveur DNS
secondaire.
Serveur WINS (Primaire)Configure l'adresse IP pour le serveur primaire WINS.
Serveur WINS (Secondaire)Configure l'adresse IP pour le serveur secondaire WINS.
- 42 -
2. Installation
Installer cette machine
La première fois que la machine est mise sous tension ou lorsque les paramètres sont
initialisés, [Easy Setup (Config. Simplifiée)] s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour
configurer les informations requises. Vous pouvez sauter la configuration en appuyant sur
[Skip>> (Sauter>>)].
Les étapes les plus simples sont indiquées ici.
• Réglage de la langue
• Réglage de la date et de l'heure
• Configuration du mot de passe d'administrateur
• Configuration Fax
• Paramètres réseau
• Paramètres e-mail
• Test d'impression
Réglage de la langue
Appuyez sur le commutateur d'alimentation sur le panneau de commande
1
pendant une seconde pour allumer la machine.
Lorsque la machine est allumée, le voyant DEL de l'interrupteur s'éclaire.
Lorsque l'écran de sélection de la langue dans [Easy Setup (Config.
2
Simplifiée)] s'affiche, appuyez sur la langue que vous souhaitez utiliser.
Appuyez sur [ ] [ ] pour passer entre les écrans.
- 43 -
2. Installation
Sélectionnez la disposition du clavier désirée.
3
Appuyez sur [Close (Fermer)].
4
L'écran passe automatiquement en 7 secondes environ sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Appuyez [Continue with default settings (Continuer les paramètres par
5
défaut)].
Vérifiez que les consommables et le câblage sont configurés et appuyez sur
6
[Next (Suivant)].
- 44 -
Réglage de la date et de l'heure
Vérifiez que l'écran [2. Date/Time Setting (2. Réglage de la date et de l'heure)
1
] s'affiche et appuyez sur [Next (Suivant)].
L'écran de configuration du fuseau horaire s'affiche.
Appuyez sur [ ] [ ] pour passer entre les écrans.
Définit l’heure d’été.
3
Sélectionnez un paramètre adapte à votre environnement, puis appuyez sur [Next
(Suivant)].
2. Installation
Appuyez sur [Select (Sélectionner)] pour le fuseau horaire que vous souhaitez
2
utiliser.
- 45 -
2. Installation
Appuyez sur [Manual (Manuel)].
4
Entrez le mois en utilisant [] [] ou le clavier numérique sur le panneau de
5
commande.
Utilisez le clavier numérique sur le panneau de commande pour entrer une valeur dans
le champ avec l'icône (clavier numérique).
Appuyez sur la boîte de saisie [Year (An)] une fois pour entrer l'année et
7
appuyez sur [Next (Suivant)].
Utilisez [] [] ou le clavier numérique sur le panneau de commande pour
8
entrer l'heure actuelle de la même manière que l'entrée de la date, puis
appuyez sur [Next (Suivant)].
Les valeurs de configuration sont mises à jour.
Appuyez sur la boîte de saisie [Day (Jour)] une fois pour entrer le jour.
6
- 46 -
Appuyez sur [Close (Fermer)].
9
L'écran passe automatiquement en 7 secondes environ sans appuyer sur [Close (Fermer)].
2. Installation
Configuration du mot de passe d'administrateur
Le mot de passe d'administrateur par défaut est "999999", cependant, nous vous recommandons fortement de définir
votre propre mot de passe d'administrateur pour empêcher l'accès non autorisé au menu "installation administrateur".
Vérifiez que l'écran [3. Admin Password (3. Mot de passe Admin)] s'affiche et
1
appuyez sur [Next (Suivant)].
L'écran Configuration d'un nouveau mot de passe admin s'affiche.
- 47 -
Entrez un nouveau mot de passe d'administrateur et appuyez sur le bouton
2
[Next (Suivant)].
• Nous vous suggérons d'écrire le mot de passe défini pour ne pas l'oublier.
• Le mot de passe d'administrateur est requis lors de la modification des paramètres, etc.
Notez que si vous oubliez ou perdez votre mot de passe d'administrateur, vous ne pourrez pas changer les
paramètres [Admin Setup (Installation Administrateur)] ou [Easy Setup (Config. Simplifiée)].
• Définissez le mot de passe d'administrateur en utilisant 6 à 12 caractères alphanumériques.
• Le mot de passe est sensible à la casse.
Appuyez sur [Next (Suivant)].
4
Les valeurs de configuration sont mises à jour.
Appuyez sur [Close (Fermer)].
5
L'écran passe automatiquement en 7 secondes environ sans appuyer sur [Close (Fermer)].
2. Installation
Entrez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
3
- 48 -
Configuration Fax
Si vous ne voulez pas utiliser la fonction fax, appuyez sur [Skip>> (Sauter>>)] pour aller à Paramètres réseau.
Vérifiez que l'écran [4. Fax Setting (Réglages Fax)] s'affiche et appuyez sur
1
[Next (Suivant)].
L'écran vous invitant à entrer le numéro de fax s'affiche.
2. Installation
Utilisez le clavier numérique sur le panneau de commande pour entrer le
2
numéro de fax et appuyez sur [Next (Suivant)].
Entrez les informations sur l'expéditeur (nom de l'expéditeur) et appuyez sur
3
[Next (Suivant)] sur le panneau tactile. Les valeurs de configuration sont mises
à jour.
- 49 -
Les informations configurées ici sont envoyées à un tiers qui reçoit votre fax.
Appuyez sur [Close (Fermer)].
4
2. Installation
Paramètres réseau
Puisque les paramètres réseau sont requis lors de l'utilisation de la fonction d'impression, la fonction fax et la fonction
de numérisation, vous êtes supposé régler les paramètres réseau ici. (Uniquement pour les clients qui utilisent la
fonction réseau)
Vérifiez que l'écran [5. Network Setting (5. Paramètres réseau)] s'affiche, et
1
appuyez sur [Next (Suivant)] pour la connexion avec un câble du réseau local.
Pour la connexion sans fil, il n'est pas nécessaire de configurer le réseau ici. Appuyez
sur [Skip>> (Ignorer>>)] deux fois et allez à Test d'impression. Les paramètres de la
connexion sans fil sont exécutés quand la [Easy Setup (Config. Simplifiée)] est
terminée.
L'écran passe automatiquement en 7 secondes environ sans appuyer sur [Close (Fermer)].
- 50 -
Vérifiez que le câblage est bien terminé.
2
Définir une adresse IP. Appuyez sur [Auto (Auto)].
3
Lors de la configuration manuelle, vérifiez les valeurs suivantes spécifiées par votre fournisseur ou votre
administrateur réseau.
• Adresse IP
• Masque sous-réseau
• Passerelle par défaut
• Serveur DNS (Primaire)
• Serveur DNS (Secondaire)
• Serveur WINS (Primaire)
• Serveur WINS (Secondaire)
2. Installation
• Attendez que la mise à jour des paramètres soit terminée.
• L'écran passe automatiquement en 7 secondes environ sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Appuyez sur [Close (Fermer)] sur l'écran suivant qui s'affiche après la mise à
4
jour de la configuration.
- 51 -
Paramètres e-mail
Les paramètres e-mail sont requis lors de l'utilisation de "Numériser vers courriel", "Fax
Internet", et "Numériser vers Serveur Fax".
2. Installation
Entrez l'adresse du serveur de messagerie et appuyez sur [Next (Suivant)] sur
2
le panneau tactile.
Avant de configurer, remplissez les "Vérification des informations de configuration
informations requises.
• Préparez une adresse électronique spécifiée pour cette machine. Si vous n'avez pas d'adresse courriel utilisée par
cette machine, vous pouvez en obtenir en établissant un contrat avec un fournisseur ou par d'autres moyens.
• Réglez les "
• Si vous souhaitez recevoir ou imprimer des fichiers joints par courriel qui sont envoyés à cette machine,
sélectionnez [POP3 (POP3)] ou [SMTP (SMTP)] pour qu'ils correspondent votre environnement de configuration
de courriel.
• Si vous ne voulez pas utiliser des fonctions qui nécessitent des paramètres e-mail, appuyez sur [Skip>>
(Sauter>>)] et allez à
1
Paramètres réseau" avant d'utiliser cette fonction.
Test d'impression.
Vérifiez que l'écran [6. E-mail Setting (6. Paramètres e-mail) ] s'affiche et
" avec les
appuyez sur [Next (Suivant)].
L'écran vous invitant à entrer l'adresse du serveur de messagerie s'affiche.
Utilisez le clavier numérique sur le panneau de commande pour entrer le port
3
SMTP et appuyez sur [Next (Suivant)].
- 52 -
Sélectionnez le chiffrement SMTP.
4
Entrez l'adresse de l'expéditeur et appuyez sur [Next (Suivant)] sur le
5
panneau tactile.
Si [POP3 (POP3)] est sélectionné, entrez l'adresse du serveur POP3.
Sélectionnez la méthode d'authentification.
7
2. Installation
Configurez le protocole de réception.
6
Si [SMTP Auth (Authentification SMTP)] ou [POP Before SMTP (POP avant SMTP)] est sélectionné, entrez le
nom d'utilisateur et le mot de passe, puis appuyez sur [Next (Suivant)].
- 53 -
Définir s'il faut envoyer un courrier test.
8
2. Installation
Test d'impression
Pour envoyer un courrier test, entrez une adresse destinataire pouvant recevoir.
Après la mise à jour des paramètres, appuyez sur [Close (Fermer)].
9
L'écran change automatiquement environ 7 secondes sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Si vous ne voulez pas imprimer la page test, appuyez sur [Skip>> (Sauter>>)]. La Config. Simplifiée est terminée et
l'écran d'accueil s'affiche.
Vérifiez que l'écran [7. Print Test (7. Test d'impression) ] s'affiche et appuyez
1
sur [Next (Suivant)].
L'écran de test d'impression s'affiche.
- 54 -
2. Installation
Cliquez sur [Print Test (Test d'impression)].
2
Appuyez sur [Yes (Oui)].
3
Vérifiez que la carte de menu est imprimée et appuyez sur [Close (Fermer)].
4
Appuyez sur [Complete (Terminer)].
5
La Config. Simplifiée est terminée et l'écran d'accueil s'affiche.
- 55 -
Vous pouvez changer les paramètres de [Device Settings (Paramètres périphérique)] > [Easy Setup (Config.
Simplifiée)] en haut de l'écran d'accueil quand vous le souhaitez.
2. Installation
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement
lorsque le module du réseau local sans fil est monté)
La connexion du réseau local sans fil est désactivée par défaut. Pour utiliser la connexion du
réseau local sans fil, activez Sans fil dans Installation Administrateur.
• Avant la connexion à un réseau local sans fil
• Activation de la connexion du réseau local sans fil
• Connexion à un point d'accès (Infrastructure)
• Configuration de [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)]
• Connexion à une machine directement (Mode AP)
Avant la connexion à un réseau local sans fil
• (Infrastructure) sans fil et (Mode AP) sans fil ne peuvent être activés en même temps.
• Si la machine est utilisée dans un environnement de réseau sans fil, la machine ne passe pas en mode Veille
profonde mais en mode Veille.
• Ne placez pas de produits électriques qui émettent des ondes radio faibles (tels que les micro-ondes ou les
téléphones numériques sans cordon) près de la machine.
• La vitesse de communication d'une connexion du réseau local sans fil peut être plus lente qu'un réseau local câblé
ou une connexion USB selon l'environnement. Si vous souhaitez imprimer des données importantes en tant que
photo, il est recommandé de les imprimer avec une connexion à réseau local câblé ou USB.
Connexion à un point d'accès
Avant de connecter cette machine à un point d'accès du réseau local sans fil, vérifiez les
éléments suivants.
- 56 -
Vérifiez si votre point d'accès du réseau local sans fil correspond aux
Vérifiez si le point d'accès du réseau local sans fil prend en charge WPS.
2
S'il ne prend pas en charge WPS, vérifiez le SSID et la clé de chiffrement en vous
référant au manuel d'instructions inclus dans le point d'accès du réseau local sans fil
ou autre document.
• UN SSID est également appelé nom de réseau ESSID ou ESS-ID.
• Une clé de chiffrement est également appelée clé de réseau, clé de sécurité, mot de passe ou clé prépartagée.
Connexion à une machine directement
Vous pouvez utiliser la machine comme un point d’accès sans fil pour connecter directement
les périphériques sans fil (ordinateurs, tablettes, smartphones, etc.). Vérifiez ce qui suit.
Activation de la connexion du réseau local sans fil
Vérifiez que la machine est mise sous tension.
1
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres du périphérique)] en haut sur
2
l'écran d'accueil.
2. Installation
Vérifiez si vos périphériques sans fil correspondent aux exigences suivantes.
Vérifiez si vos dispositifs sans fil prennent en charge WPS-PBC (bouton-
2
poussoir).
Si vous n'êtes pas certain que le dispositif prend en charge WPS-PBC, effectuez une connexion manuelle après
la mise sous tension de la machine.
- 57 -
Appuyez sur [] une fois et sur [Admin Setup (Installation de
3
l’administrateur)].
Entrer le mot de passe d'administrateur puis appuyer sur [OK (OK)].
4
Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement "admin" et
"999999". Le mot de passe d'administrateur est changé dans Config. Simplifiée, entrez le mot de passe mis à
jour.
Sur l'écran de connexion de l'administrateur, appuyez sur [OK (OK)].
5
Appuyez sur [] une fois et sur [User Install (Installation de l’utilisateur)].
6
2. Installation
- 58 -
2. Installation
Appuyez sur [] ou [] plusieurs fois et sur [Wireless Module (Module sans
7
fil)].
Appuyez sur [Enable (Activé)].
8
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettez la machine.
11
Appuyez sur "Oui" si "Voulez-vous installer le réseau sans fil ?" s'affiche.
12
Et allez à "Connexion à un point d'accès (Infrastructure)".
Appuyez sur [Back (Retour)] jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche.
9
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre la machine.
10
- 59 -
Connexion à un point d'accès (Infrastructure)
• Installez cette machine en place avec une bonne vue et près d'un point d'accès sans fil. (Nous suggérons que la
distance entre la machine et le dispositif sans fil soit de 30 m ou moins.)
• S'il y a du métal, de l'aluminium ou un mur en béton renforcé entre la machine et les points d'accès du réseau local
sans fil, les connexions peuvent être difficiles à établir.
• L'utilisation à l'extérieur de IEEE802.11a (W52/W53) est interdite par la Loi sur les émissions radio. Utilisez
IEEE802.11a (W52/W53) à l'intérieur uniquement.
• Connexion avec WPS
Si un point d'accès du réseau local sans fil prend en charge WPS, vous pouvez facilement
connecter le réseau local sans fil à l'aide du bouton WPS.
• Sélection d'un point d'accès du réseau local sans fil depuis le volet de
l'opérateur pour la connexion
2. Installation
Si l'écran suivant s'affiche, sélectionnez [Oui], puis procédez à l'étape 6.
Si un point d'accès du réseau sans fil ne prend pas en charge WPS, vous pouvez spécifier
un point d'accès du réseau local sans fil à utiliser à partir des points d'accès du réseau local
sans fil que l'imprimante détecte pour établir une connexion.
• Configuration manuelle à partir du volet de l'opérateur pour la connexion
Configurez manuellement les informations sur le point d'accès du réseau local sans fil
(SSID, méthode de chiffrement et clé de chiffrement) pour connecter le réseau local sans fil.
Connexion avec WPS
Si un point d'accès du réseau local sans fil prend en charge WPS, vous pouvez facilement
connecter le réseau local sans fil à l'aide du bouton de configuration facile (bouton WPS).
Pour ce faire, procédez comme suit.
Vérifiez la position du bouton WPS en se référant au manuel d'instructions
1
inclus dans un point d'accès du réseau local sans fil ou autre document.
Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent
2
correctement.
Allumez l’appareil.
3
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] sur le panneau
4
tactile.
Appuyez sur [] une fois et sur [Wireless(Infrastructure) Setting
5
(Paramétrage sans fil(infrastructure))].
- 60 -
2. Installation
Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)].
6
Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont
respectivement "admin" et "999999".
Le message suivant s'affiche pour environ 5 secondes.
Appuyez sur [Enable (Activer)].
7
Si Votre environnement nécessite de configurer l'adresse IP, etc.
8
manuellement, appuyez sur [Network Setting (Paramètres réseau)]. Si vous
n'avez pas besoin de configurer manuellement, allez à l'étape 12.
Appuyez sur [Manual (Manuel)] sur l'écran [Wireless (infrastructure) settings
9
(Paramétrage sans fil(infrastructure))].
- 61 -
2. Installation
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'adresse IP, le masque de
10
sous-réseau, la passerelle par défaut et DHCP v6.
Consultez votre fournisseur ou l'administrateur réseau à propos de la valeur de configuration.
Appuyez sur [Close (Fermer)] lorsque les paramètres sans fil (infrastructure)
11
sont terminés.
L'écran passe automatiquement en quelque temps sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Appuyez sur [Automatic setup (WPS) (Configuration automatique (WPS))].
12
Appuyez sur [WPS-PBC].
13
- 62 -
2. Installation
Appuyez sur [Oui].
14
La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. L'écran
suivant s'affiche pour environ 2 minutes, pendant lesquelles vous devez appuyez et
maintenir le bouton WPS pour le point d'accès du réseau local sans fil pendant
quelques secondes.
Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur [Close (Fermer)].
• Si l'écran suivant s'affiche, répéter la procédure depuis l'étape 13.
Vous pouvez utiliser le panneau lorsque WPS est en cours.
- 63 -
• [Chevauchement] s'affiche lorsque les boutons poussoirs sont enfoncés pratiquement 'au même moment au
niveau de deux ou plusieurs points d'accès du réseau local sans fil, et que la connexion n'est pas établie.
Patienter quelques instants et réessayer.
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran
15
d'accueil, la connexion est correctement établie.
2. Installation
• UN SSID est également appelé nom de réseau ESSID, ou ESS-ID.
• Une clé de chiffrement est également appelée clé de réseau, clé de sécurité, mot de passe ou clé prépartagée.
Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent
2
correctement.
Allumez l’appareil.
3
Si l'écran suivant s'affiche, sélectionnez [Oui], puis procédez à l'étape 6.
Le signe de l'antenne peut ne pas s'afficher sur certains écrans tels que l'écran supérieur de copie.
Sélection d'un point d'accès du réseau local sans fil depuis le volet de
l'opérateur pour la connexion
Si un point d'accès du réseau local sans fil ne prend pas en charge WPS, vous pouvez
spécifier un point d'accès du réseau local sans fil à utiliser à partir des points d'accès du
réseau local sans fil que la machine détecte pour établir une connexion. Dans ce cas, vous
devez entrer une clé de chiffrement.
Vérifiez le SSID et la clé de chiffrement en se référant au manuel d'instructions
1
inclus dans le point d'accès du réseau local sans fil ou autre document et
notez les informations.
WPA-EAP et WPA2-EAP peuvent être configurés sur le panneau tactile. Configurez-les à partir de la page Web
de cette machine.
Ouvrez la page Web de cette machine (Guide des fonctions avancées)
- 64 -
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] sur le panneau
4
tactile.
2. Installation
Appuyez sur [] une fois et sur [Wireless(Infrastructure) Setting
5
(Paramétrage sans fil(infrastructure))].
Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)].
6
Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont
respectivement "admin" et "999999".
Le message suivant s'affiche pour environ 5 secondes.
Appuyez sur [Enable (Activer)].
7
Si Votre environnement nécessite de configurer l'adresse IP, etc.
8
manuellement, appuyez sur [Network Setting (Paramètres réseau)]. Si vous
n'avez pas besoin de configurer manuellement, allez à l'étape 12.
- 65 -
Appuyez sur [Manual (Manuel)] sur l'écran [Wireless (infrastructure) settings
9
(Paramétrage sans fil(infrastructure))].
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'adresse IP, le masque de
10
sous-réseau, la passerelle par défaut et DHCP v6.
L'écran passe automatiquement en quelque temps sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Appuyez sur [Choix du réseau sans fil].
12
2. Installation
Consultez votre fournisseur ou l'administrateur réseau à propos de la valeur de configuration.
Appuyez sur [Close (Fermer)] lorsque les paramètres sans fil (infrastructure)
11
sont terminés.
La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. Veuillez
patienter quelques instants.
- 66 -
Sélectionnez un point d'accès du réseau local sans fil, puis appuyez sur
13
[Sélectionner].
•
Si aucune des deux cases ci-dessus ne s'applique
ÉlémentDescription
SécuritéDésactiver
Clé de chiffrementAucune entrée n'est requise.
Si le SSID affiché est le même que le SSID vérifié à l'étape 1, appuyez sur
15
[Yes (Oui)].
2. Installation
Si seul le message [Configuration manuelle] est affiché, ou le SSID du point d'accès du réseau local sans fil que
vous souhaitez utiliser n'est pas inclus dans la liste, configurez en suivant la procédure dans "
manuelle à partir du volet de l'opérateur pour la connexion
L'écran de saisie de la clé de chiffrement adapté pour la méthode de chiffrement du point d'accès du réseau sans
fil est affiché.
Entrez la clé de chiffrement vérifiée à l'étape 1 et appuyez sur [OK (OK)].
14
La clé de chiffrement varie en fonction du point d'accès ou de la sécurité du réseau local sans fil.
•
Si [WPA Pre-shared Key (Clé pré-partagée WPA)] s'affiche
ÉlémentDescription
SécuritéWPA/WPA2-PSK
Clé de chiffrementEntrez la clé pré-partagée.
•
Si [WEP Key (Clé WEP)] s'affiche
ÉlémentDescription
SécuritéWEP
Clé de chiffrementEntrer la clé WEP.
".
Configuration
Lorsque "Connexion réussie." s'affiche, appuyez sur [Close (Fermer)].
Si "La connexion a échoué" s'affiche, répétez la procédure depuis l'étape 5.
- 67 -
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit du panneau
16
tactile, la connexion est correctement établie.
2. Installation
• UN SSID est également appelé nom de réseau ESSID, ou ESS-ID.
• Une clé de chiffrement est également appelée clé de réseau, clé de sécurité, mot de passe ou clé prépartagée.
Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent
2
correctement.
Allumez l’appareil.
3
Si l'écran suivant s'affiche, sélectionnez [Oui], puis procédez à l'étape 6.
Le signe de l'antenne peut ne pas s'afficher sur certains écrans tels que l'écran supérieur de copie.
Configuration manuelle à partir du volet de l'opérateur pour la connexion
Configurez manuellement les informations sur le point d'accès du réseau local sans fil (SSID,
méthode de chiffrement et clé de chiffrement) pour connecter le réseau local sans fil.
Vérifiez la clé de chiffrement SSID et la sécurité en vous rapportant au manuel
1
d'instructions inclus dans le point d'accès du réseau local sans fil ou autre
document et notez les informations.
Si la méthode de chiffrement est WPA-EAP et WPA2-EAP, configurez la page Web de cette machine.
Pour plus d'informations, ouvrez la page Web de cette machine et cliquez sur [Admin Setup] > [Network] >
[Wireless Setting] > [Manual Setup].
Ouvrez la page Web de cette machine (Guide des fonctions avancées)
- 68 -
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] sur le panneau
4
tactile.
2. Installation
Appuyez sur [] une fois et sur [Wireless(Infrastructure) Setting
5
(Paramétrage sans fil(infrastructure))].
Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)].
6
Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont
respectivement "admin" et "999999".
Le message suivant s'affiche pour environ 5 secondes.
Appuyez sur [Enable (Activer)].
7
Si Votre environnement nécessite de configurer l'adresse IP, etc.
8
manuellement, appuyez sur [Network Setting (Paramètres réseau)]. Si vous
n'avez pas besoin de configurer manuellement, allez à l'étape 12.
- 69 -
Appuyez sur [Manual (Manuel)] sur l'écran [Wireless (infrastructure) settings
9
(Paramétrage sans fil(infrastructure))].
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'adresse IP, le masque de
10
sous-réseau, la passerelle par défaut et DHCP v6.
L'écran passe automatiquement en quelque temps sans appuyer sur [Close (Fermer)].
Appuyez sur [Choix du réseau sans fil].
12
2. Installation
Consultez votre fournisseur ou l'administrateur réseau à propos de la valeur de configuration.
Appuyez sur [Close (Fermer)] lorsque les paramètres sans fil (infrastructure)
11
sont terminés.
- 70 -
2. Installation
La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. Veuillez
patienter quelques instants.
Appuyez sur [Configuration manuelle].
13
Sélectionnez la méthode de chiffrement cochée à l'étape 1, puis appuyez sur
15
[Next (Suivant)].
La clé de chiffrement varie en fonction du point d'accès ou de la sécurité du réseau local sans fil.
La procédure dépend de la méthode de chiffrement sélectionné à l'étape 15.
16
Si vous sélectionnez [WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-PSK)], sélectionnez [TKIP/AES
(TKIP/AES)], et appuyez sur [Next (Suivant)]. Entrez la clé pré-partagée par la suite et
sélectionnez [Next (Suivant)].
Si vous sélectionnez [WPA2-PSK (WPA2-PSK)], sélectionnez [AES (AES)], et appuyez
sur [Next (Suivant)]. Entrez la clé pré-partagée par la suite et sélectionnez [Next
(Suivant)].
Si vous sélectionnez [WEP (WEP)], entrez la clé WEP, et appuyez sur [Next (Suivant)].
Entrez le SSID coché à l'étape 1 et appuyez sur [Next (Suivant)].
14
Le SSID est sensible à la casse. Entrez correctement le SSID.
- 71 -
2. Installation
Si le contenu affiché est le même que celui coché à l'étape 1, appuyez sur
17
[Yes (Oui)].
Il faut environ 30 secondes pour que la machine détecte le point d'accès du réseau local sans fil.
Lorsque l'écran indique que la connexion est établie, appuyez sur [Close (Fermer)].
Si l'écran indique la connexion a échoué, appuyez sur [Close (Fermer)] et allez à
l'étape 5.
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit du panneau
18
tactile, la connexion est correctement établie.
Le signe de l'antenne peut ne pas s'afficher sur certains écrans tels que l'écran supérieur de copie.
• Si la connexion du réseau local sans fil est instable
Si la connexion du réseau local sans fil est instable, lisez les avertissements dans
"
Avant la connexion à un réseau local sans fil", puis changez les positions de la
machine et le point d'accès du réseau local sans fil. Si vous ne trouvez pas de
solution même après avoir lu les mesures de précaution, rapprochez la machine
et le point d'accès du réseau local sans fil.
- 72 -
Configuration de [Enabling Default Gateway (Activation de la
passerelle par défaut)]
Pour utiliser simultanément un réseau local câblé et un réseau local sans fil, seules les
interfaces dont la passerelle par défaut est activée peuvent communiquer avec les
périphériques hors du segment.
Définir uniquement lors de la communication avec la périphérique en dehors du segment
utilisant LAN sans fil.
[Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] est réglé sur [Wired (Par câble)] par défaut. Si la
machine est connectée au réseau à l'aide d''un câble LAN, vous n'avez pas besoin de cette opération.
Vérifiez que la machine est mise sous tension.
1
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres du périphérique)] en haut sur
2
l'écran d'accueil.
Appuyez sur [] une fois et sur [Admin Setup (Installation de
3
l’administrateur)].
Entrer le mot de passe d'administrateur puis appuyer sur [OK (OK)].
4
2. Installation
- 73 -
Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont respectivement "admin" et
"999999". Le mot de passe d'administrateur est changé dans Config. Simplifiée, entrez le mot de passe mis à
jour.
Sur l'écran de connexion de l'administrateur, appuyez sur [OK (OK)].
5
Appuyez sur [] une fois et sur [Network Menu (Menu Réseau)].
6
Appuyez sur [Network Setup (Configuration réseau)].
7
Appuyez sur [Network Setting (Paramètres réseau)].
8
2. Installation
- 74 -
Appuyez sur [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par
9
défaut)].
[Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] est configuré a une
[Wireless(Infrastructure) (Sans fil(infrastructure))].
2. Installation
Connexion à une machine directement (Mode AP)
Le réseau local (Mode AP) sans fil connecte directement les périphériques (ordinateurs,
tablettes, smartphones, etc.) à la machine sans utiliser un point d’accès du réseau local sans
fil.
• S'il y a du métal, de l'aluminium ou un mur en béton renforcé entre la machine et les périphériques sans fil, les
connexions peuvent être difficiles à établir.
• Vous pouvez connecter jusqu'à quatre périphériques à la machine via le réseau local sans fil (mode AP). Le
cinquième périphérique sera rejeté.
• Connexion automatique (bouton-poussoir)
Si vos périphériques sans fil prennent en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous pouvez
le connecter à l'appareil à l'aide du bouton WPS.
• Config. manuelle
Si vos périphériques sans fil ne prennent pas en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous
pouvez entrer le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine dans vos
périphériques sans fil pour établir la connexion au réseau local (Mode AP) sans fil.
Appuyez sur [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] pour basculer entre [Wired (Par
câble)] et [Wireless(Infrastructure) (Sans fil(infrastructure))].
Appuyez sur [Back (Retour)] jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche.
10
Connexion automatique (bouton-poussoir)
Si vos périphériques sans fil prennent en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous pouvez
le connecter à l'appareil à l'aide du bouton WPS.
Confirmez la position du bouton WPS sur votre périphérique sans fil en
1
utilisant le manuel joint au périphérique.
Allumez l’appareil.
2
Si le message "Voulez-vous installer le réseau sans fil ?" s'affiche, cochez la case [Do not show next time. (Ne
plus demander.)] et appuyez sur [No (Non)].
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] sur le panneau
3
tactile.
Appuyez sur [Admin Setup (Installation de l'administrateur)].
4
- 75 -
2. Installation
Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)].
5
Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont
respectivement "admin" et "999999".
Appuyez sur [Network Menu (Menu réseau)].
6
Appuyez sur [Network Setup (Config réseau)].
7
Appuyez sur [Wireless(AP Mode) Setting (Paramètres (Mode AP) sans fil)].
8
Appuyez sur [Enable (Activer)].
9
Appuyez sur [Automatic connection (push-button) (Connexion automatique
10
(bouton-poussoir))].
Le message ci-dessous s'affiche pendant environ cinq secondes.
- 76 -
2. Installation
Appuyez sur [Yes (Oui)].
11
Démarrez le fonctionnement du (bouton-poussoir) WPS-PBC sur votre
12
périphérique sans fil pour connecter la machine.
Lorsque l'écran suivant s'affiche, la configuration du réseau local sans fil est terminée.
Allumez l’appareil.
1
Si le message "Voulez-vous installer le réseau sans fil ?" s'affiche, cochez la case [Do not show next time. (Ne
plus demander.)] et appuyez sur [No (Non)].
Appuyez sur [Device Settings (Paramètres périphérique)] sur le panneau
2
tactile.
Appuyez sur [Admin Setup (Installation de l’administrateur)] sur le panneau
3
tactile.
Entrez le nom et le mot de passe d'administrateur et appuyez sur [OK (OK)].
4
Le nom de l'administrateur et le mot de passe par défaut installés en usine sont
respectivement "admin" et "999999".
Appuyez sur [Network Menu (Menu réseau)].
5
Appuyez sur [Network Setup (Config réseau)].
6
Appuyez sur [Wireless(AP Mode) Setting (Paramètres (Mode AP) sans fil)].
7
En cas d’échec de connexion, suivez les étapes présentées à la section
« Configuration manuelle » pour réessayer.
Configuration manuelle
Si vos périphériques sans fil ne prennent pas en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous
pouvez entrer le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine dans vos
périphériques sans fil pour établir la connexion au réseau local sans fil.
- 77 -
2. Installation
Le message ci-dessous s'affiche pendant environ cinq secondes.
Appuyez sur [Enable (Activer)].
8
Appuyez sur [Manual Setup (Configuration manuelle)].
9
Vérifiez le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine.
10
- 78 -
Entrez le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] que vous avez vérifié
11
à l’étape 10 pour connecter la machine et votre périphérique sans fil.
2. Installation
Installer un pilote et un logiciel sur un ordinateur
Installez le pilote d'imprimante, le pilote du scanner, le pilote de fax, etc. à partir du « DVDROM du logiciel » sur l'ordinateur.
Un autre logiciel d'utilitaire peut être installé simultanément.
• Pour Windows
• Pour Mac OS X
Pour Windows
Connectez la machine et l'ordinateur via un réseau ou un câble USB et démarrez
l'installation.
Vérifiez l'état de cette machine avant l'installation.
• Cette machine est allumée.
• Pour la connexion réseau, cette machine est connectée au réseau via un câble du réseau local sans fil et les
informations requises telles que l'adresse IP sont déjà configurées.
Insérez le « DVD-ROM de logiciel » inclus dans l'ordinateur.
1
Lorsque [Auto Play (Lecture auto)] s'affiche, cliquez sur [Run setup.exe
2
(Exécuter setup.exe)].
- 79 -
Si la boîte de dialogue [User Account Control (Contrôle du compte de l'utilisateur)] s'affiche, cliquez sur [Yes
(Oui)].
Sélectionnez une langue dans la liste déroulante.
3
Lisez l'accord de licence, puis cliquez sur [Accept (Accepter)].
4
2. Installation
Lisez [Environment advice (Conseils sur l'environnement)], puis cliquez sur
5
[Next (Suivant)].
Sélectionnez [Network (Réseau)] ou [USB connection (Connexion USB)]
6
selon la méthode de connexion de la machine et l'ordinateur, puis cliquez sur
[Next (Suivant)].
Si la boîte de dialogue [Windows Security Alert (Alerte de sécurité Windows)] s’affiche,
cliquez sur [Allow access (Autoriser l’accès)].
Sélectionnez le nom du modèle de la machine, puis cliquez sur [Next
7
(Suivant)].
Cliquez sur [Install Optional Software (Installer le logiciel optionnel)].
8
- 80 -
L'installation démarre.
Le logiciel suivant est installé.
• Le pilote d'imprimante PCL6 (Y compris l'extension du réseau et l'utilitaire Color Swatch)
• Pilote de scanneur
•ActKey
•FAQ
Installez d'autres logiciels à partir de la fonction Installation personnalisée.
Installation du logiciel (Guide des fonctions avancées)
Assurez-vous que le logiciel est bien installé, puis cliquez sur [Printing Test
9
(Test d'impression)].
Sélectionnez l'imprimante pour le test d'impression test et cliquez sur [Printing Test
(Test d'impression)].
Assurez-vous que le test d'impression a réussi, puis cliquez sur [OK (OK)].
2. Installation
Cliquez sur [Complete (Terminé)].
10
Cliquez sur [Next (Suivant)].
11
- 81 -
Si la boîte de dialogue suivante s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)].
Cliquez sur [Exit (Quitter)].
12
2. Installation
Pour Mac OS X
Cette section décrit comment installer le pilote d'imprimante PS et le pilote du scanneur.
Pour l'installation des utilitaires, voir ce qui suit.
Installation du logiciel (Guide des fonctions avancées)
• Installez le pilote du scanneur Mac OS X
Assurez-vous que la machine et un ordinateur sont connectés et que la
1
machine est allumée, puis insérez le « DVD-ROM de logiciel » inclus dans
l'ordinateur.
Double-cliquez sur l'icône [OKI] sur le bureau.
2
[Drivers (Pilotes)] > [Scanner (Scanneur)] > Double-cliquez sur [Installer for
3
OSX (Installateur pour OSX)].
Cliquez sur [Continue (Continuer)].
4
- 82 -
2. Installation
Vérifiez que le contenu est affiché, puis cliquez sur [Continue (Continuer)].
5
Lisez l'accord de licence, puis cliquez sur [Continue (Continuer)].
6
Cliquez sur [Agree (Accepter)].
7
Cliquez sur [Install (Installer)].
8
Pour changer le lieu d'installation du pilote, cliquez sur [Change Install Location
(Changer le lieu d'installation)].
Entrez le nom et le mot de passe de l'administrateur et cliquez sur [Install
9
Software (Installer le logiciel)].
- 83 -
Cliquez sur [Continue Installation (Continuer l'installation)].
10
2. Installation
Cliquez sur [Restart (Redémarrer)].
11
Sélectionnez [System Preferences (Préférences du système)] dans le menu
6
Apple.
Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes & Scanneurs)].
7
Cliquez sur [+].
8
Sélectionnez [Add Printer or Scanner... (Ajouter une imprimante ou un scanner...)]
lorsque le menu est affiché.
• Installez le pilote d'imprimante Mac OS X PS
Lorsque l'installation est terminée, imprimez la page test à l'étape 15.
Assurez-vous que la machine et un ordinateur sont connectés et que la
1
machine est allumée.
Insérez le « DVD-ROM de logiciel » dans l'ordinateur.
2
Double-cliquez sur l'icône [OKI] sur le bureau.
3
[Drivers (Pilotes)] > [PS (PS)] > Double-cliquez sur [Installer for OSX
4
(Installateur pour OSX)].
Entrez le nom d'administrateur, puis cliquez sur [OK (OK)].
5
Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
- 84 -
Cliquez sur [Default (Défaut)].
9
Sélectionnez la machine , puis sélectionnez [OKI MC573 PS] est affiché sous
10
[Use (Utiliser)].
Types de nomAffiché dans la connexionListe des
RéseauOKI-MC573 (6 derniers chiffres de l'adresse MAC)Bonjour
USBOKI DATA CORP MC573USB
méthodes
Pour changer le nom, entrez un nouveau nom dans [Name: (Nom :)].
Assurez-vous que la machine est ajoutée à [Printers (Imprimantes)] et que
13
[OKI MC573 PS (OKI MC573 PS)] est affiché pour [Kind (Nature)].
2. Installation
Cliquez sur [Add (Ajouter)].
11
Si l'écran de confirmation pour l'équipement optionnel s'affiche, cliquez sur
12
[OK (OK)].
- 85 -
Si [OKI MC573 PS (OKI MC573 PS)] n'est pas affiché pour [Kind (Nature)] correctement, cliquez sur [- (-)],
supprimez la machine dans [Printers (Imprimantes)], puis recommencez les étapes 8 à 12.
Cliquez sur [Open Print Queue... (Ouvrir la queue d'impression...)].
14
Sélectionnez [Print Test Page (Imprimer la page des tests)] à partir du menu
15
[Printer (Imprimante)].
3
Opérations de base
Nom des composants
Opérations de base sur le volet de l'opérateur
Mise en marche/arrêt de la machine
Chargement du papier
Chargement d'un document
Cette section décrit les opérations de base de cette machine.
3. Opérations de base
Nom des composants
La rubrique décrit le nom de chaque composant.
• Vue avant
• Vue arrière
• A l'intérieur de la machine
Vue avant
SymboleNomDescription
aChargeur automatique de document (ADF)Alimente automatiquement le document sur le bac à
documents vers l'unité du scanner.
bBac à documentUtilisez ceci pour lire plusieurs feuilles de document
automatiquement.
cScanneurScan le document automatiquement.
dPanneau de commande
Opérations de base sur le volet de l'opérateur
ePort USBPort pour insérer une mémoire USB.
fBac MF (Bac multifonction)Des enveloppes et différentes tailles et épaisseurs
gBouton OuvrirAppuyez sur ce bouton pour déverrouiller lors de
hSupport de papierDessinez ce support lors de la configuration du
iLevier d'enveloppeUtiliser cet élément pour l'impression sur enveloppe.
C'est le panneau pour faire fonctionner l'imprimante.
Vous pouvez trouver l'écran tactile et les boutons de
fonctionnement sur le panneau.
de papier peuvent être imprimées.
l'ouverture du bac de sortie.
papier de format long dans le bac MP.
Pour les instructions, rapportez-vous à "Impression
sur enveloppes (Guide des fonctions avancées)".
- 87 -
Vue arrière
3. Opérations de base
SymboleNomDescription
jVitre pour documentsCharger le document qui est impossible de définir
sur le plateau de document.
kCouvercle de la vitre à documentCouverture qui contient le jeu de documents sur la
vitre d'exposition.
lCouvercle du module du réseau local sans filCouvrir la partie d'installation du module LAN sans
fil.
SymboleNomDescription
mBac de sortieLes impressions sont stockées ici.
Ouvrir lors du changement de consommables.
nBac 1Chargez le papier à imprimer.
SymboleNomDescription
aConnecteur téléphoniqueInsérez le câble du téléphone externe lors de
l'utilisation du fax.
bConnecteur de ligneInsérez le câble téléphonique fourni lors de
l'utilisation du fax.
cBac de sortie arrièreOuvrez-le lorsque vous imprimez sur du papier
épais, des enveloppes, etc. Le papier sera imprimé
avec le côté imprimé vers le haut.
dConnecteur d'alimentationInsérez le code d'alimentation fourni.
eCouvercle du connecteur d'interfaceCouvre la zone d'interface.
fConnecteur de l'interface de réseauInsérez un câble LAN lorsque l'appareil est
connecté à un ordinateur à l'aide du câble LAN.
gConnecteur de l'interface USBInsérez un câble USB lorsque l'appareil est
connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB.
- 88 -
A l'intérieur de la machine
SymboleNomDescription
aTête DELLED qui expose la partie d'impression à la lumière.
Si les impressions présentent des bandes verticales
ou des flous autour des lettres, nettoyez la tête LED.
bFourFixer le toner sur le papier.
cCartouche de toner / Tambour (J : jaune)Les cartouches de toner contiennent du toner qui
dCartouche de toner / Tambour image (M: magenta)
eCartouche de toner / Tambour (C : cyan)
fCartouche de toner / Tambour image (N: noir)
est utilisé pour l'impression.
Le tambour d'image forme des lettres et des
images.
Les cartouches de toner et les tambours d'image
sont des consommables.
Lorsque le message sur l'écran LCD vous invite à
changer, veuillez les remplacer en conséquence.
3. Opérations de base
- 89 -
3. Opérations de base
Opérations de base sur le volet de l'opérateur
Cette section décrit le panneau de commande de la machine.
• Noms et fonctions
• Nom et fonctions sur le panneau tactile
• Saisie des caractères
• Réglage de l'angle du volet de l'opérateur
Noms et fonctions
Cette section indique les noms et les fonctions des composants du volet de l'opérateur.
N°NomFonction
1Panneau tactileVous permet de sélectionner ou de choisir un élément en
appuyant sur l'icône affichée.
2Bouton ACCUEIL/AIDEAffiche l'écran d'accueil.
3Bouton COPIERAffiche l'écran de la fonction Copier.
4Bouton NUMÉRISERAffiche l'écran de la fonction Numériser.
5Bouton IMPRIMERAffiche l'écran de la fonction d'impression.
6Bouton FAXAffiche l'écran de la fonction Fax.
7Indicateur de DONNÉES EN MÉMOIRE S'allume lorsque des données sont en mémoire.
8Bouton ÉTATAffiche l'écran du menu d'état. Clignote/s'éclaire s'il y a une
erreur.
Vous pouvez vérifier la quantité restante de consommables et
l'état de communication par fax.
9Bouton EFFACEREffacer la valeur saisie.
10Bouton DÉMARRERDémarre la copie, la numérisation, la télécopie ou l'impression
depuis une mémoire USB.
11Bouton ARRÊTERAnnule la copie, les transmissions de fax ou autres tâches.
12Bouton ÉCONOMIE D’ÉNERGIEAccède au mode d'économie d'énergie ou le quitte.
En mode Économie d'énergie, s'allume en vert; en mode veille,
elle clignote en vert (toutes les 3 secondes); en mode Veille
profonde, elle clignote en vert (toutes les 6 secondes).
13Bouton ALIMENTATIONActivé ou déactivé la machine.
14Clavier numériqueEntre les numéros et les symboles.
- 90 -
• Lors du réglage de l'angle du volet de l'opérateur, prenez soin de ne pas introduire vos mains entre la machine et le
volet de l'opérateur. Risque de blessure.
• N'appuyez pas fortement sur le panneau tactile et ne le poussez pas avec un objet pointu. Cela pourrait
l'endommager et entrainer un dysfonctionnement.
3. Opérations de base
Nom et fonctions sur le panneau tactile
Lorsque cette machine s'allume, l'écran d'accueil s'affiche sur le panneau tactile.
• Écran d'accueil
L'image à l'écran affiche les réglages d'usine par défaut. L'écran qui apparaît lorsque la machine est allumée et prête
à être utilisée peut être changé de [Device Settings (Paramètres périphérique)] > [Admin Setup (Installation
Administrateur)] > [Manage Unit (Gestion de l'unité)] > [Default Mode (Mode par défaut)] sur le panneau tactile.
ÉlémentDescription
1Zone du bouton immobileAffiche les boutons qui apparaissent sur l'écran à tout moment.
Affiche les éléments suivants.
• [MACRO DE TÂCHE]
• [Paramètres de fonction]
• [Paramètres du périphérique]
• [RÉINITIALISER]
• [Déconnexion]
• signe de l'antenne : s'affiche lorsque le réseau local sans fil est activé.
•[ ]
Seuls les boutons disponibles s'affichent sur le menu sélectionné.
2Zone du guide de
fonctionnement et du titre
Affiche le titre de l'écran en cours et fournit un guide destiné aux éventuelles
opérations.
- 91 -
3. Opérations de base
ÉlémentDescription
3Zone principaleAppuyez pour utiliser les fonctions de copie.
Appuyez pour utiliser les fonctions de numérisation.
Appuyez pour utiliser les fonctions d'impression.
Appuyez pour utiliser les fonctions de télécopie.
Les étapes et les fonctions suivantes sont affichées.
• Changement des consommables et entretien
(Cartouches de toner, tambours d'image, courroies, unités de
fusion)
• Maintenance et entretien de l'unité
(Rouleaux d'alimentation, tête LED, tête de scanneur)
• Mode d'affichage de l'écran de chaque fonction
Les descriptions suivantes utilisent la touche [Basique] de la fonction de copie à
titre d'exemple.
ÉlémentDescription
2Zone du guide de fonctionnement et du
titre
3Étiquettes des ongletsAffiche les étiquettes pour les onglets. Appuyez sur les étiquettes
4Zone principaleAffiche un aperçu des copies qui seront effectuées avec les réglages
Vous pouvez entrer une valeur dans le champ avec affiché en utilisant le clavier numérique.
Descriptions des écrans pour la copie
Descriptions des écrans pour la numérisation
Affiche le titre de l'écran en cours et fournit un guide destiné aux
éventuelles opérations.
pour basculer entres les onglets.
Si un paramètre est modifié à partir du paramètre de défaut,
s'affiche.
actuels.
Le paramètre en cours s'affiche sur chaque bouton.
<A propos des marques sur chaque bouton>
: Indique que le paramètre est modifié à partir du paramètre par
défaut.
: Indique que la page suivante existe.
/: Indique que le paramètre est allumé ou éteint.
ÉlémentDescription
1Zone du bouton immobileAffiche les boutons qui apparaissent sur l'écran à tout moment.
Seuls les boutons disponibles s'affichent sur le menu sélectionné.
Descriptions des écrans pour l'impression
Descriptions des écrans pour le fax
- 92 -
3. Opérations de base
Saisie des caractères
• Saisie à l'aide du panneau tactile
• Saisie à l'aide du clavier numérique
Saisie à l'aide du panneau tactile
Lorsque vous saisissez des caractères pendant la modification d'un élément, l'écran de
saisie suivant s'affiche.
Vous pouvez saisir des majuscules et des minuscules, des numéros et des symboles.
• A propos de l'écran de saisie
Le nombre de boutons dans l'écran d'entrée diffère selon la saisie.
ÉlémentDescription
5Bouton RetournerInsère un saut de ligne. Ce bouton s'affiche lorsque vous entrez un
6Bouton gauche/bouton droit/bouton
haut/bouton bas
7Touche de verrouillagePermets de saisir la majuscule ou la minuscule.
8Bouton du mode d'entréePermets de changer le mode de saisie (type de caractère) pour
Le clavier QWERTY configuré par défaut peut être changé par le clavier AZERTY. Pour changer le clavier AZERTY,
sélectionnez [Manage Unit (Gestion)] > [Keyboard Layout (Disposition du clavier)] > [AZERTY (AZERTY)] sur le
panneau tactile.
texte de courriel.
Déplace le curseur à gauche, à droite, en haut ou en bas.
saisir le texte.
• Saisie de caractères
Appuyez sur le panneau tactile.
1
Lorsque la saisie est terminée, appuyez sur [OK] ou sur [Suivant].
2
Pour entrer un signe diacritique, appuyez et maintenez un bouton de caractère avec [...] indiqué. Lorsqu'un signe
diacritique apparaît, appuyez sur le caractère à entrer.
L'écran suivant affiche une image lorsque vous appuyez sur le bouton "a".
ÉlémentDescription
1Champ de saisie de texteAffiche les caractères saisis.
2Le nombre de caractères saisis/ le
nombre maximum de caractères qui
peut être saisi
3Bouton Retour arrièreEfface un caractère situé juste avant le curseur.
4Panneau de caractèresSaisie les caractères.
Indique le nombre maximum de caractères à saisir et le nombre de
caractères saisi.
Le type de caractère varie selon le mode de saisie.
• Changer le mode de saisie (Nombres caractères alphabétiques)
Appuyez sur [Alpha] ou [Symbol].
1
- 93 -
3. Opérations de base
[RU] peut s'afficher s'il s'agit du russe, et [EL] s'il s'agit du grec. Pour les autres langues, seuls [Alpha] et [Symbole]
peuvent s'afficher.
• Changer le mode de saisie (Majuscule Minuscule)
Appuyez le bouton pour saisir les majuscules et les minuscules.
1
• Supprimer un caractère saisi
Utilisez le bouton (retour arrière) sur le panneau de commande ou le
1
bouton (EFFACER) sur le panneau de commande.
Le caractère placé avant le curseur ( ) est supprimé.
• Pour supprimer un caractère saisi, déplacez le curseur à droite du caractère. Pour déplacer le curseur,
appuyez sur [], [], [ ], ou [ ].
• Pour effacer les caractères que vous avez entrés dans une rangée, maintenez le bouton (retour arrière) ou
le bouton (EFFACER).
Saisie à l'aide du clavier numérique
Il est impossible de saisir l'alphabet.
Veuillez saisir l'alphabet avec l'écran tactile.
Vous pouvez entrer les numéros étiquetés sur chaque touche.
- 94 -
Réglage de l'angle du volet de l'opérateur
Le panneau de commande peut être incliné pour améliorer la visibilité.
Tenez le haut centre du panneau de commande et tirez-le vers l'avant.
1
Pour réinstaller le panneau de commande dans sa position initiale, tirez le panneau de
commande jusqu'à ce qu'il s'arrête et poussez lentement.
3. Opérations de base
- 95 -
3. Opérations de base
Mise en marche/arrêt de la machine
Cette section décrit comment mettre en marche et arrêter la machine.
• Mise en marche de la machine
• Arrêt de la machine
Mise en marche de la machine
Vérifiez qu’aucun document n’est placé sur la vitre pour documents ou l'ADF
1
et le couvercle de ce dernier est fermé.
Appuyez sur le commutateur d'alimentation pendant environ une seconde.
2
Lorsque la machine est allumée, le voyant DEL de l'interrupteur s'éclaire.
- 96 -
L'écran d'accueil s'affiche lorsque la machine est prête.
3
3. Opérations de base
Arrêt de la machine
• Vérifiez que la machine ne reçoit pas de données avant l'arrêt.
• Appuyez et maintenez l'interrupteur pendant 5 secondes ou plus pour forcer l'arrêt de la machine. Utilisez cette
méthode uniquement si un problème survient.
Pour le dépannage de cette machine, reportez-vous à "
Appuyez sur le commutateur d'alimentation pendant environ une seconde.
1
Dépannage".
- 97 -
Le "système va s'éteindre". Le message "Veuillez confirmer l'état quand la LED d'état
clignote." est affiché sur le panneau tactile et le voyant DEL du commutateur
d'alimentation clignote à environ une seconde d'intervalle.
Après un certain temps, la machine s'éteint automatiquement, de même que le voyant
DEL du commutateur d'alimentation.
Ce que vous devez faire si vous n'utilisez pas cette machine pendant une
période de temps prolongée
Si vous n'utilisez pas cette machine pour une période de temps prolongée du fait de congés,
voyages ou autres raisons, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
Cette machine n'a pas de pannes fonctionnelles si le cordon d'alimentation est débranché pour une période de temps
prolongée (quatre semaines ou plus).
3. Opérations de base
- 98 -
3. Opérations de base
Chargement du papier
Cette rubrique présente les différentes informations sur le papier qui peut être chargé dans le
bac à papier de cette machine.
Pour définir le type de papier et le grammage appuyez sur [Device Settings (Paramètres du
périphérique)] > [Paper Setup (Config papier)] et appuyez sur le bac que vous souhaitez
utiliser, puis sélectionnez [Media Type (Type de support)] ou [Media Weight (Grammage)].
• À propos des types de papier qui peuvent être chargés
• Chargement du papier dans le bac 1/2/3
• Chargement du papier dans le bac MF
• Stockage du papier
À propos des types de papier qui peuvent être chargés
• Types de papier disponibles
• A propos des formats de papier, du grammage et du nombre de feuilles pouvant être
chargées
• Papier recommandé
Types de papier disponibles
Pour une impression de haute qualité, veillez à utiliser les types de papier pris en charge qui
répondent aux exigences, telles que le matériel, le grammage ou la finition de surface du
papier. Utiliser du papier d'impression pour photo numérique.
Si vous imprimez sur du papier qui n'est pas recommandé par OKI Data, vérifiez
soigneusement la qualité de l'impression et le mouvement du papier à l'avance pour vous
assurer qu'il n' y a aucun problème.
- 99 -
3. Opérations de base
• Papier ordinaire
Type de papierFormat de papier (mm) (Les
valeurs en parenthèses sont
des formats en pouce.)
A4210 x 29764 à 220 g/m2 (17 à 58 lb)
A5148 x 210
A6105 x 148
B5182 x 257
B6128 x 182
B6 Half64 x 182
Letter215,9 x 279,4 (8,5 x 11)
Legal 13215,9 x 330,2 (8,5 x 13)
Legal 13,5215,9 x 342,9 (8,5 x 13,5)
Legal 14215,9 x 355,6 (8,5 x 14)
Executive184,2 x 266,7 (7,25 x 10,5)
Instruction(5,5 x 8,5)
8,5" SQ(8,5 x 8,5)
Folio (210 x 330 mm)210 x 330
16K (184 x 260 mm)184 x 260
16K (195 x 270 mm)195 x 270
16K (197 x 273 mm)197 x 273
Index Card (3 x 5)
4x6pouce(4 x 6)
5x7pouce(5 x 7)
Format personnaliséLargeur : 64 à 216
Longueur : 90 à 1321
Grammage du papier
Pour l'impression recto-verso, 64 à
2
(17 à 47 lb)
176 g/m
Si vous installez du papier large ou
plus étroit de 148 mm (5,8 pouces),
l'impression est ralentie.
2
64 à 220 g/m
(17 à 58 lb)
• Enveloppe
Type de papierFormat de papier (mm) (Les
valeurs en parenthèses sont
des formats en pouce.)
Monarch98,4 x 190,5 (3,875 x 7,5)Les enveloppes doivent être
Com-998,4 x 225,4 (3,875 x 8,875)
Com-10104,8 x 241,3 (4,125 x 9,5)
DL110 x 220 (4,33 x 8,66)
C5162 x 229 (6,4 x 9)
Grammage du papier
produites à partir du papier 85g/
2
(24 Ib), et leurs volets doivent être
m
rabattus.
•Étiquette
Type de papierFormat de papier (mm) (Les
valeurs en parenthèses sont
des formats en pouce.)
A4210 x 2970,1 à 0,2 mm
Letter215,9 x 279,4 (8,5 x 11)
Grammage du papier
• Autre type de papier
Type de papierFormat de papier (mm) (Les
valeurs en parenthèses sont
des formats en pouce.)
Papier à impression partielleSujet du papier ordinaire64 à 220 g/m2 (17 à 58 lb)
Papier couleurSujet du papier ordinaire64 à 220 g/m
Grammage du papier
2
(17 à 58 lb)
A propos des formats de papier, du grammage et du nombre de feuilles
pouvant être chargées
Les formats et les types de papier disponibles, la capacité du bac sont les suivants.
•Bac 1
Format de papier disponibleCapacité du bacGrammage du papier
A4
A5
1
A6*
B5
1
B6*
Letter
Legal (13 pouces)
Legal (13,5 pouces)
Legal (14 pouces)
Executive
Statement*
8,5" SQ (8,5 x 8,5 pouces)
Folio (210 x 330 mm)
16K (184 x 260 mm)
16K (195 x 270 mm)
16K (197 x 273 mm)
Taille personnalisée
*1 Le papier ne peut pas être utilisé pour l'impression recto-verso.
*2 Largeur : 100 à 216 mm (3,9 à 8,5 pouces), Longueur : 148 à 356 mm (5,8 à 14 pouces)
1
*2
250 feuilles
(si le grammage est de 80 g/m
2
)
Léger
(64 à 74 g/m2)
Moyen-Léger
(75 à 82 g/m
Moyen
(83 à 90 g/m
Moyen-Lourd
(91 à 104 g/m
Lourd
(105 à 120 g/m
Ultra Lourd1
(121 à 176 g/m
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.