Oki MC573, ES5473 MFP User manual [pt]

MC573/ES5473 MFP
Manual do Utilizador

Índice

1 Antes de começar ........................................................................................ 5
Precauções relacionadas com segurança .....................................................................................6
Precauções gerais .........................................................................................................................7
Sobre as descrições .....................................................................................................................................9
Marcas Registadas e Outras Informações ..................................................................................11
Licença ........................................................................................................................................13
2 Instalação .................................................................................................... 14
Requisitos de instalação ..............................................................................................................15
Ambiente de instalação ..............................................................................................................................15
Espaço de instalação .................................................................................................................................16
Verificar os acessórios .................................................................................................................18
Desempacotar e instalar a máquina ............................................................................................19
Instalando o Equipamento Opcional ............................................................................................23
Instalando o módulo LAN sem fios .............................................................................................................23
Instalar a Unidade de Tabuleiro Adicional ..................................................................................................24
Configurar o controlador da impressora .....................................................................................................26
Ligar uma linha telefónica ............................................................................................................28
Ligar à linha pública (Se usar apenas para faxes) .....................................................................................28
Ligar à linha pública (Se ligar o telefone à máquina) .................................................................................29
Ligar a um telefone de IP ótico ...................................................................................................................30
Ligar a um ambiente ADSL ........................................................................................................................31
Ligar PBX, telefone de casa ou telefone do escritório ................................................................................32
Ligar como um telefone de extensão .........................................................................................................32
Ligar um sintonizador CS ou televisão digital .............................................................................................33
Conectando o Código de Energia ................................................................................................34
Ligar um Cabo LAN/Cabo USB ...................................................................................................36
Ligar um Cabo LAN ....................................................................................................................................36
Ligar um Cabo USB ....................................................................................................................................38
Colocar Papel no Tabuleiro ..........................................................................................................40
Verificar a Informação de Definição .............................................................................................42
Configurar esta máquina .............................................................................................................43
Configuração de Idioma .............................................................................................................................43
Definir a Data e a Hora ...............................................................................................................................45
Definir a Palavra-passe do Administrador ..................................................................................................47
Configuração do Fax ..................................................................................................................................48
Definições de Rede .................................................................................................................................... 50
Definição de E-mail .................................................................................................................................... 51
Teste de Impressão .................................................................................................................................... 54
Ligar a LAN sem fios (Apenas quando o módulo LAN sem fios está montado) ......................... 56
Antes de se Conectar a uma LAN Sem Fios ............................................................................................. 56
Ativar a Ligação à LAN Sem Fios .............................................................................................................. 57
Conectar a um Ponto de Acesso (Infraestrutura) ....................................................................................... 59
Configurar [Enabling Default Gateway (Ativar Gateway Predef.)] ............................................................. 72
Ligar Diretamente à Máquina (Modo AP) ................................................................................................... 75
Instalar um driver e software no computador .............................................................................. 79
Para Windows ............................................................................................................................................ 79
Para Mac OS X .......................................................................................................................................... 82
3 Funcionamento básico ...............................................................................86
Nomes dos componentes ........................................................................................................... 87
Perspetiva frontal ....................................................................................................................................... 87
Perspetiva posterior ................................................................................................................................... 88
Dentro da máquina .................................................................................................................................... 89
Operações básicas no painel de operação ................................................................................ 90
Nomes e funções ....................................................................................................................................... 90
Nome e funções do painel tátil ................................................................................................................... 91
Inserir caracteres ....................................................................................................................................... 93
Ajustar o Ângulo do Painel de Operação ................................................................................................... 95
Ligar ou Desligar a Máquina ....................................................................................................... 96
Ligar a Máquina ......................................................................................................................................... 96
Desligar a máquina .................................................................................................................................... 97
Carregar o papel ......................................................................................................................... 99
Sobre tipos de papel que podem ser inseridos .......................................................................................... 99
Carregar papel no Tabuleiro 1/2/3 ........................................................................................................... 102
A colocar papel no tabuleiro multiusos .................................................................................................... 103
Armazenamento de papel ........................................................................................................................ 105
Preparar um documento ........................................................................................................... 106
Sobre documentos que podem ser definidos .......................................................................................... 106
Colocar na ADA ....................................................................................................................................... 107
Colocar no vidro para documentos .......................................................................................................... 109
4 Copiar ........................................................................................................110
Copiar ........................................................................................................................................111
Cancelar copiar .......................................................................................................................... 112
Especificar o número de cópias .................................................................................................113
Descrições de ecrãs para cópia ................................................................................................114
- 2 -
5 Digitalizar ...................................................................................................117
Enviar dados digitalizados como anexo de um e-mail ............................................................... 118
Antes de utilizar digitalizar para e-mail .....................................................................................................118
Insira o Endereço de E-mail para enviar o Email ..................................................................................... 119
Guardar dados digitalizados na pasta partilhada .......................................................................121
Criar pasta partilhada num computador ...................................................................................................121
Registar um Destino (Perfil) ....................................................................................................................122
Como utilizar digitalizar para pasta partilhada ..........................................................................................123
Cancelar digitalização ................................................................................................................124
Descrições de ecrãs para digitalização .....................................................................................125
Digitalizar Para Ecrã de E-mail .................................................................................................................125
Digitalizar Para Ecrã de Pasta Partilhada ................................................................................................128
6 Imprimir ..................................................................................................... 132
Imprimir a partir de um computador (Windows) .........................................................................133
Para driver de impressora Windows PCL .................................................................................................133
Para driver de impressora Windows PS ...................................................................................................134
Imprimir a partir de um computador (Mac OS X) .......................................................................136
Cancelar uma tarefa de impressão ............................................................................................137
Sobre os Ecrãs e Funcionalidades de cada Driver da Impressora ............................................138
Drivers de impressora Windows PCL .......................................................................................................138
Driver de impressora Windows PS ...........................................................................................................140
Controlador de impressora Mac OS X PS ................................................................................................142
Descrições de ecrãs para impressão ........................................................................................147
7 Fax ............................................................................................................. 148
Operações básicas das funções de fax .....................................................................................149
Insira Número de Fax para enviar um Fax ...............................................................................................149
Cancelar uma transmissão de fax ............................................................................................................ 150
Definir para recepções ...............................................................................................................152
Definir o modo de receção .......................................................................................................................152
DRD ..........................................................................................................................................................154
Definir o tempo de espera para quando recebe uma chamada para quando a recepção começa (tempo de
espera da resposta) ..................................................................................................................................155
Operação de Receção ..............................................................................................................................156
Descrições de ecrãs para fax ....................................................................................................157
Ecrã do Fax .............................................................................................................................................. 157
8 Manutenção .............................................................................................. 160
Substituir consumíveis ...............................................................................................................161
Advertências quando efectua uma substituição de consumíveis .............................................................161
Substituir o cartucho de toner .................................................................................................................. 162
Substituir o tambor de imagem ................................................................................................................ 166
Substituir o tambor de imagem e o cartucho de toner ao mesmo tempo ................................................ 170
Limpa cada parte da máquina .................................................................................................. 174
Limpar o vidro para documentos .............................................................................................................. 174
Limpar a cabeça de LED ......................................................................................................................... 175
9 Resolução de Problemas .........................................................................177
Se ocorrer encravamento de papel .......................................................................................... 178
Se o código de erro for "370", "371" ou "372" .......................................................................................... 178
Se o Código de Erro for "380", "381", "382", "385", "389" ....................................................................... 183
Se o código de erro for "390" ................................................................................................................... 187
Se o código de erro for "391", "392" ou "393" .......................................................................................... 190
Se o código de erro for "409" ................................................................................................................... 192
Se ocorrer um documento encravado ...................................................................................... 197
Se um documento estiver visível no trajeto do papel ............................................................................... 197
Se um Documento estiver Invisível no Trajeto do Papel ......................................................................... 198
Problemas a copiar ................................................................................................................... 200
Incapaz de copiar ..................................................................................................................................... 200
Problemas a digitalizar ............................................................................................................. 202
Impossível digitalizar ................................................................................................................................ 202
Problemas de Impressão .......................................................................................................... 203
Impossível imprimir .................................................................................................................................. 203
Problemas de fax ...................................................................................................................... 205
Impossível enviar um fax ......................................................................................................................... 205
Impossível receber um fax ....................................................................................................................... 207
Se uma mensagem de erro for exibida no painel do operador ................................................. 208
Lista de mensagens de erro .................................................................................................................... 208
10 Especificações/ Gestão de funcionamento ............................................219
Alterar a Palavra-passe de Administrador ................................................................................ 220
Poupar consumo de energia com a função Economia de energia ........................................... 221
Defina o período de tempo inactivo antes de entrar no modo de Poupança de Energia ......................... 221
Defina o período de tempo inactivo antes de entrar no modo de Hibernação ......................................... 222
Restrições nas Funções de Poupança de Energia .................................................................................. 222
Desativação Automática da Máquina (Desativação Auto) ....................................................................... 223
Defina o período de tempo em pausa antes de entrar em Desligar Automático ..................................... 224
Especificações .......................................................................................................................... 225
Especificações gerais .............................................................................................................................. 225
Especificações da fotocopiadora ............................................................................................................. 226
Especificações de fax .............................................................................................................................. 226
- 3 -
Especificações do Scanner ......................................................................................................................227
Especificações de impressão ...................................................................................................................227
Especificações de rede ............................................................................................................................228
Especificações de rede local sem fios (Opção) ........................................................................................229
Contact Us ....................................................................................................... 230
- 4 -
1

Antes de começar

Precauções relacionadas com segurança Precauções gerais Acerca deste manual Marcas Registadas e Outras Informações Licença

Precauções relacionadas com segurança

Indica informação adicional que, se ignorada ou se não for seguida, pode resultar em ferimentos pessoais ou morte.
Indica informação adicional que, se ignorada, pode resultar em ferimentos pessoais.
1. Antes de começar
- 6 -

Precauções gerais

Não toque no interruptor de segurança dentro da máquina. Pode ocorrer alta tensão, que resulta em choque eléctrico. Também uma engrenagem pode rodar, resultando em ferimentos.
1. Antes de começar
Não limpe toner espalhado usando aspirador de pó eléctrico. Limpar o toner espalhado com um aspirador de pó eléctrico pode resultar em ignição devido a faíscas dos contactos eléctricos ou outros motivos. Se o toner salpicar o chão ou outros lugares, limpe o toner delicadamente com um pano húmido ou outro pano enquanto com cuidado para não espalhar o toner.
Não use um spray inflamável perto da máquina. Algumas partes dentro da máquina ficam muito quentes, resultando possivelmente em incêndio.
Se a tampa ficar extremamente quente, a máquina emite fumo ou odor, ou pode ouvir um som estranho, desligue o cabo de alimentação da tomada e contacte o seu revendedor. Pode resultar em incêndio.
Se algum liquido tal como água entrar na máquina, desligue o cabo de alimentação da tomada e contacte o seu revendedor. Pode resultar em incêndio.
Se deixar cair um clipe ou outros objectos estranhos na máquina, desligue o cabo de alimentação da tomada e retire os objectos estranhos. Pode resultar em choque eléctrico, incêndio ou ferimentos.
Não realize nenhuma operação ou desmontagem além da indicada no manual de utilizador. Pode resultar em choque eléctrico, incêndio ou ferimentos.
Se a máquina caiu ou a tampa estiver danificada, desligue o cabo de alimentação da tomada e contacte o seu revendedor. Pode resultar em choque eléctrico, incêndio ou ferimentos.
Desligue regularmente o cabo de alimentação, e limpe as bases de e entre os pinos da tomada. Se a ficha eléctrica for deixada ligada à tomada durante um longo período de tempo, o pó cola-se às bases das lâminas da ficha e pode ocorrer um curto-circuito, que poderá resultar em incêndio.
Não coloque qualquer objecto nos furos de ventilação. Pode resultar em choque eléctrico, incêndio ou ferimentos.
Não coloque um copo cheiro com água ou outros objectos na máquina. Pode resultar em choque eléctrico ou incêndio.
Não deixe urina de animal ou outro líquido entrar no interior da máquina, ou permitir que a máquina se molhe. Pode resultar em choque eléctrico ou incêndio.
Quando a tampa da máquina está aberta, não toque na unidade do fusor. Pode resultar em queimaduras.
Não queime o cartucho de toner nem o tambor de imagem. O toner pode incendiar-se, resultando em queimaduras.
Não ligue o cabo de alimentação, cabos ou o fio de terra de outra forma que não a indicada no manual do utilizador. Pode resultar em incêndio.
A operação de usar UPS (fonte de energia ininterrupta) ou inversores não é garantida. Não use uma fonte de alimentação ininterrupta ou um inversor. Pode resultar em incêndio.
- 7 -
1. Antes de começar
Não se aproxime da peça de saída de papel quando ligar a alimentação ou quando a impressão está em curso. Pode resultar em ferimentos.
Não toque num ecrã de cristais líquidos danificado. Pode resultar em ferimentos. Se o líquido (cristal líquido) que vazou do ecrã de cristais líquidos entrar nos seus olhos ou boca, enxagúe imediatamente com uma grande quantidade de água. Procure ajuda médica se necessário.
Não desmonte o tambor de imagem ou o cartucho de toner, nem force a sua abertura. Pode inalar toner derramado, ou o toner pode cair nas suas mãos ou roupas, sujando-as.
- 8 -
1. Antes de começar

Acerca deste manual

Aqui é exibida informação variada sobre este manual. Leia estas secções antes de utilizar este manual.
• Termo de responsabilidade
Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. O fabricante também não pode garantir que alterações no software e no equipamento feitas por outros fabricantes e referidas neste manual não afectarão a aplicabilidade da informação contida nele. Menções a produtos de software fabricados por outras companhias não constituem necessariamente um aval da parte do fabricante.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.
• Direitos de autor do manual
Todos os direitos reservados pela Oki Electric Industry Co., Ltd. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzido de alguma forma ou por quaisquer meios sem autorização prévia por escrito da Oki Electric Industry Co., Ltd.
© 2016 Oki Electric Industry Co., Ltd.
• Composição do manual
• Manual de Utilizador (PDF) ------ Armazenado no DVD-ROM que vem com a máquina.
• Manual Avançado (PDF) ------ Transfira este manual da Pág. Web e consulte-o.
• Manual Online ------ Pode ser encontrado na página web.

Sobre as descrições

São exibidas marcas, símbolos, ilustrações e outras descrições.
Sobre marcas
Acerca dos símbolos
Sobre as ilustrações
Salvo especificação em contrário, este manual utiliza captações de ecrã dos ecrãs seguintes.
• Para Windows: Windows 7
• Para Mac OS X: Mac OS X 10.9
[OKI MFP (OKI MFP)] pode estar escrito como nome do modelo.
Dependendo do modelo ou versão do seu sistema operacional, a descrição neste documento pode ser diferente.
Sobre marcas
Este manual usa as seguintes marcas.
Símbolo Significado
Indica as advertências e restrições para utilizar esta máquina correctamente. Certifique-se de que lê as instruções para garantir que utiliza a máquina correctamente.
Indica informação que é útil para utilizar esta máquina. Recomendamos a sua leitura.
Indica um tópico de referência. Ler para quando precisar de mais informação.
Sobre as descrições
• Como utilizar este manual (Guia Avançado)
Indica um tópico relacionado. Ler para quando precisar de informação relacionada.
Acerca dos símbolos
Esta secção descreve os símbolos e o seu significado neste manual.
Símbolo Significado
Ilustração (nome do botão) Indica um botão (nome do botão) no painel de operação da máquina.
- 9 -
Símbolo Significado
[ ] Indica um nome de menu, nome de item, opção ou outros itens que são exibidos
no ecrã táctil do painel de controlo. Indica um nome de menu, de janela ou de caixa de diálogo que é exibido no ecrã de um computador. Podem distinguir-se claramente nas descrições ou ilustrações nos procedimentos.
" " Indica uma mensagem no ecrã de exibição ou texto inserido.
Indica um nome de ficheiro num computador. Indica o título do tópico de um destino de ligação.
< > Indica uma tecla no teclado do computador.
> Indica como exibir o menu necessário na máquina ou no computador.
Sobre as ilustrações
As ilustrações do MC573 são utilizadas neste manual como exemplos.
As ilustrações do ecrã de exibição no painel de controlo utilizadas neste manual têm as predefinições de fábrica.
As descrições neste manual podem variar, dependendo do seu modelo.
1. Antes de começar
- 10 -
1. Antes de começar

Marcas Registadas e Outras Informações

A OKI é uma marca registada da Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista e Internet Explorer são marcas registadas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são as marcas comerciais registadas da Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch e Safari são marcas comerciais registadas da Apple Inc., nos Estados Unidos da América e em outros países.
AirPrint e o logótipo AirPrint são marcas comerciais da Apple Inc.
Google, Google Docs, Android e Gmail são marcas comerciais da Google Inc.
Google Cloud Print é uma marca comercial da Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript e Reader são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos da América e em outros países.
TIPO DE CABO COMPRIMENTO
(METROS)
Energia 1,8
USB 5,0
LAN 10,0
Telefone 3,0
NÚCLEO BLINDAGEM
• ENERGY STAR
Os países destinatários do programa ENERGY STAR são os Estados Unidos, o Canadá e o Japão. Este não é aplicável a outros países. Este produto é compatível apenas com a norma ENERGY STAR v2.0.
• PRIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA
Tenha cuidado com o pó do tinteiro:
FeliCa é uma marca registada da Sony Corporation.
MIFARE é uma marca registada da NXP Semiconductors.
Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), conforme emendado, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à Compatibilidade electromagnética, Baixa tensão, Equipamento terminal de rádio e telecomunicações, Produtos consumidores de energia e Restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os cabos indicados a seguir foram utilizados para avaliar se o produto está em conformidade com a directiva EMC 2014/30/EU e as configurações diferentes da existente podem afectar essa conformidade.
Se engolido, beba pequenas quantidades de água fria e procure ajuda médica. NÃO tente induzir o vómito. Se inalado, leve a pessoa para uma área aberta com ar fresco. Procure ajuda médica. Se for para os olhos, enxagúe com largas quantidades de água durante pelo menos 15 minutos mantendo as pálpebras abertas. Procure ajuda médica. Derrames devem ser tratados com água fria e sabão para ajudar a reduzir o risco de manchar a pela ou a roupa.
- 11 -
• INFORMAÇÃO AMBIENTAL
1. Antes de começar
- 12 -
1. Antes de começar

Licença

Este produto contém software desenvolvido pela Heimdal Project.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Royal Institute of Technology, Estocolmo, Suécia).
Todos os direitos reservados.
A redistribuição e uso em fonte e em formas binárias, com ou sem modificações, são permitidos desde que as seguintes condições se verifiquem:
1 Redistribuições de código de fonte tem que conter o aviso de direitos de
cópia, esta lista de condições e a seguinte renúncia.
2 Redistribuições em forma binária têm que reproduzir o aviso de direitos de
cópia, esta lista de condições e a seguinte renúncia na documentação e/ou outros materiais fornecidos com a distribuição.
3 Nem o nome do Instituto nem os nomes dos seus colaboradores podem ser
usados para aprovar ou promover produtos derivados deste software sem autorização escrita específica prévia.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO INSTITUTO E COLABORADORES "COMO ESTÁ" E QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADAS ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO SÃO REJEITADAS. EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA SERÁ O INSTITUTO E OS SEUS COLABORADORES RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES, OU CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADOS A, AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS DE SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE UTILIZAÇÃO, DADOS, OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIO) CONTUDO CAUSADOS E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, QUER EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE RIGOROSA, OU ACTO ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU OUTRA) RESULTANTE DE QUALQUER FORMA DE USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE AVISADOS DA POSSIBILIDADE DA OCORRÊNCIA DE TAL DANO.
Copyright (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz A permissão é portanto concedida, sem custos, por qualquer pessoa que contenha uma cópia deste software e dos ficheiros da documentação associada (o "Software"), para lidar com o Software sem restrição, incluindo sem limitação dos direitos a utilizar, copiar, modificar, unir, publicar, distribuir, sub-licenciar, e/ou vender cópias do Software e para permitir a pessoas a quem o software foi facultado para o fazer, sujeitos às seguintes condições. O aviso de direitos de autor acima e este aviso de permissão devem estar incluídos em todas as cópias ou partes substanciais do Software. O SOFTWARE É FACULTADO "COMO ESTÁ", SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO E NÃO INFRAÇÃO. EM CASO ALGUM DEVEM OS AUTORES OU DETENTORES DOS DIREITOS DE AUTOR SEREM RESPONSÁVEIS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO, DANOS OU OUTRAS RESPONSABILIDADES, QUER NUMA ACÇÃO DE CONTRATO, DELITO OU DE OUTRO MODO, QUE SURJA PARA OU RELACIONADO AO SOFTWARE OU AO USO OU OUTROS ASSUNTOS NO SOFTWARE.
Copyright (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd A permissão é portanto concedida, sem custos, por qualquer pessoa que contenha uma cópia deste software e dos ficheiros da documentação associada (o "Software"), para lidar com o Software sem restrição, incluindo sem limitação dos direitos a utilizar, copiar, modificar, unir, publicar, distribuir, sub-licenciar, e/ou vender cópias do Software e para permitir a pessoas a quem o software foi facultado para o fazer, sujeitos às seguintes condições. O aviso de direitos de autor acima e este aviso de permissão devem estar incluídos em todas as cópias ou partes substanciais do Software. O SOFTWARE É FACULTADO "COMO ESTÁ", SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO E NÃO INFRAÇÃO. EM CASO ALGUM DEVEM OS AUTORES OU DETENTORES DOS DIREITOS DE AUTOR SEREM RESPONSÁVEIS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO, DANOS OU OUTRAS RESPONSABILIDADES, QUER NUMA ACÇÃO DE CONTRATO, DELITO OU DE OUTRO MODO, QUE SURJA PARA OU RELACIONADO AO SOFTWARE OU AO USO OU OUTROS ASSUNTOS NO SOFTWARE.
• Divulgação da licença de código aberto
O seguinte software de código aberto está incluído para a utilização do Google Cloud Print. As descrições sobre a licença de código aberto estão mostradas em baixo. json-c
- 13 -
2

Instalação

Requisitos de instalação Verificar os acessórios Desempacotar e instalar a máquina Instalando o Equipamento Opcional Ligar uma linha telefónica Conectando o Código de Energia Ligar um Cabo LAN/Cabo USB Colocar Papel no Tabuleiro Verificar a Informação de Definição Configurar esta máquina Ligar a LAN sem fios (Apenas quando o módulo LAN sem fios está montado) Instalar um driver e software no computador
2. Instalação

Requisitos de instalação

Ambiente de instalação
Espaço de instalação

Ambiente de instalação

Instale a máquina no seguinte ambiente.
Temperatura ambiente: 10 ºC a 32 ºC
Humidade ambiente: 20% a 80% UR (Humidade relativa)
Temperatura máxima da lâmpada fria: 25 °C
• Tenha cuidado para evitar condensação. Pode causar um mau funcionamento.
• Se instalar a sua máquina onde a humidade do ar seja 30% HR ou inferior, utilize um humidificador ou um tapete anti-estático.
• Dependendo do local de instalação, o barulho de funcionamento pode ser mais alto. Se o barulho o incomodar, sugerimos que instale a máquina num local longe de si ou noutra divisão.
Não instale a máquina num local sujeito a altas temperaturas ou ao pé de fogo.
Não instale a máquina num local onde possam ocorrer reações químicas (como num
laboratório).
Não instale a máquina perto de álcool, diluentes ou outros solventes inflamáveis.
Não instale a máquina num local perto do alcance de crianças.
Não instale a máquina num local instável (tais como uma estante trémula ou
superfícies desiguais).
Não instale a máquina num local com elevados níveis de humidade ou poeiras, ou
num local onde fique exposta à luz solar direta.
Não instale a máquina num ambiente em que fique exposta a ar salino ou gás
corrosivo.
Não instale a máquina num local em que fique exposta a elevados níveis de
vibração.
Não instale a máquina num local em que os orifícios de ventilação fiquem
bloqueados.
- 15 -
Não instale a máquina directamente num tapete grosso ou carpete.
Não instale a máquina numa sala fechada ou outros locais com má circulação e
ventilação.
Se utilizar continuamente a máquina numa pequena sala durante um longo período
de tempo, certifique-se que ventila a sala.
Instale a máquina longe de uma fonte que emita campos magnéticos fortes ou ruido.
Instale a máquina longe de monitores ou TVs.
Transporte a máquina segurando em ambos os lados e com a sua parte traseira
ligeiramente inclinada para baixo.
2. Instalação

Espaço de instalação

Instale a máquina numa superfície plana e com espaço suficiente para acomodar os pés da máquina.
Deixe espaço suficiente à volta da impressora, como se mostra nas imagens abaixo.
• Vista superior
• Vista lateral
- 16 -
• Vista lateral (quando o tabuleiro adicional estiver instalado)
2. Instalação
- 17 -
2. Instalação

Verificar os acessórios

Verifique se tem todos os elementos mostrados abaixo.
Pode resultar em ferimentos.
São precisas 2 pessoas para levantar a máquina, porque pesa aproximadamente 31 kg.
Assegure-se que utiliza consumíveis fornecidos em primeiro lugar. Se forem usados antes outros consumíveis ou unidades de manutenção, o tempo de vida pode não ser apresentado correctamente ou os consumíveis fornecidos podem não ser aplicados.
• Corpo principal
Para os modelos MC, os cartuchos de toner iniciais estão instalados nos tambores, que são instalados na máquina antes do envio.
O cartucho de toner inicial não está instalado no modelo ES. Instale o cartucho de toner incluído nesta máquina. Consultar "
Substituir o tambor de imagem".
• DVD-ROM de software
• Cabo de alimentação
• Cabo do Telefone
• Quatro tambores (preto, ciano, magenta e amarelo)
• Quatro cartuchos de toner iniciais (preto, ciano, magenta e amarelo)
• Alavanca para envelopes
A alavanca para envelopes está anexada ao tabuleiro multiusos. Utilize a alavanca para envelopes se estes enrugarem após serem impressos.
Para instruções, consultar "Imprimir em envelopes (Guia Avançado)".
• Os cabos USB ou LAN não estão incluídos no pacote. Prepare o cabo que se adequa ao seu ambiente de conexão em separado.
• Os materiais de empacotamento e de enchimento são utilizados quando se transporta a máquina. Não deite fora os materiais de embalagem, pois podem ser utilizados no futuro.
- 18 -
2. Instalação

Desempacotar e instalar a máquina

Esta secção descreve como desempacotar e instalar a máquina.
Pode resultar em ferimentos.
São precisas 2 pessoas para levantar a máquina, porque pesa aproximadamente 31 kg.
• Tenha cuidado extra ao manusear o tambor de imagem (o cilindro verde), pois é frágil.
• Não exponha o tambor de imagem à luz direta do sul ou luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de 1.500 lux). Mesmo na luz ambiente interior, não deixe o tambor de imagem exposto durante mais de 5 minutos.
• As embalagens e material de amortecimento são necessários para transportar a máquina. Não o elimine, guarde para utilização futura.
Retire a máquina da caixa e então remova os acessórios, remova o material
1
de amortecimento e o saco de plástico da máquina.
Levante a máquina e coloque-a onde será instalada.
2
- 19 -
Não abra o scanner até ao passo 4.
Remova os materiais de amortecimento, fitas de protecçã, folha de protecção
3
e packs dessecantes.
Segurar a pega (B) para abrir a unidade de scanner.
4
2. Instalação
Prima a tecla (A) e abra o tabuleiro de saída (a) até que pare.
5
Aperte a ponta da alavanca azul do cartucho do toner e gire-a para a frente
6
até que a ponta fique alinhada com a argola do cartucho.
Rode as alavancas dos 4 cartuchos de toner.
Empurre as alavancas de fecho na unidade do fusor na sua direcção para
7
destrancar.
Segure a pega da unidade do fusor e levante-a, retirando-a da máquina.
8
Quando retirar o unidade de fusor, tenha cuidado para não bater com esta na cabeça LED.
Se fechar o tabuleiro de saída sem rodar a alavanca azul, pode causar uma avaria. Certifique-se que roda a alavanca azul até a sua parte superior ficar alinhada com a argola na parte de trás do cartucho de toner.
- 20 -
2. Instalação
Empurre a alavanca azul da unidade fusora e remova o travão de segurança
9
cor de laranja e a película.
Segure a pega da unidade do fusto e alinhando a unidade do fusor com as
10
ranhuras, antes dos cartuchos de toner, coloque a unidade do fusor na máquina.
Quando colocar o unidade de fusor, tenha cuidado para não bater com esta na cabeça LED.
Empurre as alavancas de travagem na unidade do fusor para bloqueio.
11
Feche o tabuleiro de saída (a) lentamente e empurre o centro do tabuleiro de
12
saída para confirmação.
- 21 -
Se a mensagem de erro que o tabuleiro de saída está aberto não desaparece, certifique-se de que o tabuleiro de saída está fechado com segurança.
Segure a pega (B) para fechar a unidade do scanner.
13
2. Instalação
- 22 -
2. Instalação

Instalando o Equipamento Opcional

Esta secção descreve como instalar equipamento opcional.
Instalando o módulo LAN sem fios
Instalar a Unidade de Tabuleiro Adicional
Configurar o controlador da impressora

Instalando o módulo LAN sem fios

Instalar o módulo LAN sem fios quando desejar usar uma conexão sem fios.
Após a instalação, assegure-se que muda as definições da LAN sem fios de [DISABLE (DESACTIVAR)] para [ENABLE (ACTIVAR)] no painel de controlo.
Verifique se a máquina está desligada e se o cabo e todos os outros estão
1
desligados.
Instalar o módulo LAN sem fios com a máquina ligada pode causar que a máquina e o módulo LAN sem fios não funcionem correctamente.
- 23 -
Abra a tampa do módulo LAN sem fios.
2
Ejete o conector da tampa e conecte-o com o módulo LAN sem fios.
3
Instalar módulo LAN sem fios na máquina.
4
Feche a tampa do módulo LAN sem fios.
5
2. Instalação

Instalar a Unidade de Tabuleiro Adicional

Anexe a unidade de tabuleiro adicional quando aumentar o número de folhas ou papel a ser carregado.
Até 2 tabuleiros podem ser instalados.
Define o número de tabuleiros na driver da impressora depois de os instalar.
Número do Modelo N36501
Pode resultar em ferimentos.
São precisas 2 pessoas para levantar a máquina, porque pesa aproximadamente 31 kg.
Consultar "Conectando o Código de Energia".
Anexar o módulo sem fios não conecta a máquina à LAN sem fios.
Ative a definição de sem fios nos passos em "
montado)
".
Ligar a LAN sem fios (Apenas quando o módulo LAN sem fios está
- 24 -
Verifique se a máquina está desligada e se o cabo e todos os outros estão
1
desligados.
Instalar o tabuleiro opcional com a máquina ligada pode fazer a máquina e o acessório funcionarem incorrectamente.
2. Instalação
Se deseja instalar dois tabuleiros adicionais, junte-os com as peças de
2
encaixe.
Empilhe lentamente a máquina na unidade do tabuleiro adicional alinhando as
3
suas partes de trás e lados direitos.
Aparafuse a máquina e unidade de tabuleiro adicional com as peças de
4
encaixe.
- 25 -

Configurar o controlador da impressora

Quando a unidade de tabuleiro adicional é instalado, certifique-se que o número de tabuleiro depois da driver da impressora ser instalada.
Para a informação de como instalar o controlador da impressora, ver "Instalar um driver e
software no computador
• Para seguir este procedimento, deve iniciar sessão no computador como administrador.
• Se o seu Mac OS se aplicar às seguintes condições, a informação sobre o acessório instalado é obtida automaticamente, não sendo necessário que defina o controlador da impressora.
- Quando o equipamento opcional é instalado antes da driver da impressora está instalado
- Quando a máquina está conectada à rede sobre Bonjour
- Quando a máquina está conectada através da interface USB
• Definir o(s) Tabuleiro(s) Adicionai(s) para a Driver da Impressora Windows PCL
Clique [Iniciar] e então seleccione [Dispositivos e impressoras].
1
Clique com o botão direito no ícone de [OKI MC573 (OKI MC573)] e
2
seleccione [OKI MC573 PCL6 (OKI MC573 PCL6)] a partir de [Printer properties (Propriedades da Impressora)].
".
Selecione o número total de tabuleiros e depois clique em [OK].
4
2. Instalação
Seleccione a guia [Opções do dispositivo].
3
Se for utilizada a ligação de rede TCP/IP, clique [Get Printer Settings (Obter definições da impressora)] para definir automaticamente o número de tabuleiros.
• Definir o(s) Tabuleiro(s) Adicionai(s) para o Driver da Impressora Windows PS
Clique [Iniciar] e então seleccione [Dispositivos e impressoras].
1
Clique com o botão direito no ícone de [OKI MC573 (OKI MC573)] e
2
seleccione [OKI MC573 PS (OKI MC573 PS)] a partir de [Printer properties (Propriedades da Impressora)].
- 26 -
2. Instalação
Seleccione a guia [Configuração do dispositivo].
3
Seleccione [Obter opções instaladas automaticamente] para [Opções
4
instaláveis] e clique [Configurar].
Seleccione a impressora e clique em [Opções e consumíveis].
3
Selecione o separador [Options (Opções)].
4
Selecione o número total de tabuleiros para [Tabuleiro Disponível] e depois
5
clique em [OK].
Quando utiliza uma ligação USB, selecione o número total de tabuleiros para [Tabuleiros disponíveis] em [Opções instaláveis].
Clique em [OK].
5
• Definir o(s) Tabuleiro(s) Adicionai(s) para a Driver da Impressora Mac OS X
Seleccione [Preferências do sistema] a partir do menu Apple.
1
Clique em [Printers & Scanners (Impressoras e Scanners)].
2
- 27 -
2. Instalação

Ligar uma linha telefónica

Esta secção descreve como ligar uma linha telefónica para transmissões por fax.
O método de ligação da linha telefónica varia, dependendo do seu ambiente. Ligue a linha telefónica que se adequa ao seu ambiente, seguindo as ilustrações neste guia.
Defina uma linha telefónica na reentrância da máquina para que não fique solta.
• Utilize sempre a linha telefónica que vem com a máquina. Utilizar outra linha telefónica pode causar mal funcionamento.
• Se a transmissão de fax ou recepção falhar, defina [Super G3 (Super G3)] para [OFF (DESLIGADO)].
• Não pode ligar uma linha ISDN directamente. Para ligar, utilize um adaptador de termina (TA) e ligue ao conector LINE da máquina.

Ligar à linha pública (Se usar apenas para faxes)

Ligue uma extremidade do cabo de telefone incluído (a) no conector LINE (b)
1
da máquina e a outra extremidade numa linha pública (analógica) (c).
Mantenha a tampa do "conector" TEL inserida.
Ligar à linha pública (Se usar apenas para faxes)
Ligar à linha pública (Se ligar o telefone à máquina)
Ligar a um telefone de IP ótico
Ligar a um ambiente ADSL
Ligar PBX, telefone de casa ou telefone do escritório
Ligar como um telefone de extensão
Ligar um sintonizador CS ou televisão digital
- 28 -

Ligar à linha pública (Se ligar o telefone à máquina)

Ligue uma extremidade do cabo de telefone incluído (a) no conector LINE (b)
1
da máquina e a outra extremidade numa linha pública (analógica) (c).
Ligue o cabo do telefone (f) que está conectado ao telefone externo no
3
conector TEL (e) da máquina.
O telefone que está ligado à máquina é chamado de telefone externo.
2. Instalação
Remova a protecção do conector do telefone (d).
2
- 29 -
• Só pode ligar um telefone à máquina.
• Não ligue o telefone à máquina em paralelo. Se ligar o telefone à máquina em paralelo, podem ocorrer os seguintes problemas, fazendo com que a máquina não funcione corretamente.
- Se atender o telefone que está ligado em paralelo enquanto a máquina está a enviar ou receber um fax, a
imagem de fax pode ser corrompida ou pode ocorrer um erro de comunicação.
- Se a chamada recebida for uma chamada de voz, o telefone pode tocar mais tarde ou parar a meio e se a
chamada recebida for um fax, a máquina pode não conseguir receber o fax.

Ligar a um telefone de IP ótico

Ligue o cabo do telefone (a) incluído que está ligado ao telefone IP óptico
1
(telefone IP) (d) no conector LINE (b) da máquina.
2. Instalação
• Se ligar um telefone com função de fax, desactiva a função de fax (desactivar a recepção de fax) antes de utilizar.
No caso de uma interligação directa, é necessário um trabalho de construção separado. Contacte a sua companhia telefónica para obter assistência.
Remova a protecção do conector do telefone.
2
Ligue o cabo do telefone (e) que está ligado ao telefone externo no conector
3
TEL (c) da máquina.
• Se uma marcação de fax falhar, defina a linha PBX como [ON (LIGADA)].
Instalar utilizador (Guia Avançado)
• Se a transmissão de fax ou recepção falhar, defina [Super G3] para [DESLIGADO].
Instalar utilizador (Guia Avançado)
- 30 -
Loading...
+ 201 hidden pages