Oki MC573, ES5473 MFP User manual [it]

MC573/ES5473 MFP
Manuale dell'utente
Sommario
1 Prima di iniziare ........................................................................................... 5
Precauzioni Relative alla Sicurezza ...............................................................................................6
Precauzioni Generali .....................................................................................................................7
Informazioni sulle descrizioni ........................................................................................................................9
Marchio registrato e altre informazioni ......................................................................................... 11
Licenza ........................................................................................................................................13
2 Impostazione .............................................................................................. 14
Requisiti di installazione ..............................................................................................................15
Ambiente di installazione ............................................................................................................................15
Spazio di Installazione ................................................................................................................................16
Verifica degli accessori ................................................................................................................18
Disimballaggio e installazione della periferica .............................................................................19
Installazione l’attrezzatura opzionale ...........................................................................................23
Installazione del modulo LAN Wireless ......................................................................................................23
Installazione dell’unità vassoio aggiuntiva ..................................................................................................24
Impostazione del driver della stampante ....................................................................................................26
Connessione di una linea telefonica ............................................................................................28
Collegamento alla linea pubblica (se si utilizza solo per i fax) ....................................................................28
Collegamento alla linea pubblica (se si collega un telefono al dispositivo) ................................................ 29
Collegamento del telefono IP ottico ............................................................................................................30
Collegamento all'ambiente ADSL ...............................................................................................................31
Collegamento del PBX, del telefono di casa o del telefono dell'ufficio .......................................................32
Collegamento come telefono esterno .........................................................................................................32
Collegamento del sintonizzatore CS o della televisione digitale ................................................................33
Collegamento al codice Power ....................................................................................................34
Collegare un cavo LAN/Cavo USB ..............................................................................................36
Collegamento di un cavo LAN ....................................................................................................................36
Collegamento di un cavo USB ....................................................................................................................38
Caricare la carta nel cassetto ......................................................................................................40
Verifica delle Informazioni delle Impostazioni .............................................................................42
Impostazione del dispositivo ........................................................................................................43
Parametri lingua .........................................................................................................................................43
Impostazione Data e Ora ............................................................................................................................45
Impostazione della password dell’amministratore ......................................................................................47
Configurazione Fax ....................................................................................................................................49
Impostazioni di rete .................................................................................................................................... 50
Impostazioni e-mail .................................................................................................................................... 52
Stampa di prova ......................................................................................................................................... 54
Collegamento alla LAN Wireless (solo quando il modulo LAN Wireless è montato) .................. 56
Prima di collegare a una LAN wireless ...................................................................................................... 56
Attivazione della Connessione LAN wireless ............................................................................................. 57
Collegamento a un Punto di accesso (Infrastruttura) ................................................................................. 59
Impostare [Enabling Default Gateway (Abilitazione Gateway predefinito)] ................................................ 72
Collegamento diretto alla macchina (Modalità AP) .................................................................................... 75
Installazione di un driver e del software in un computer ............................................................. 79
Per Windows .............................................................................................................................................. 79
Per Mac OS X ............................................................................................................................................ 82
3 Operazioni base ..........................................................................................86
Nomi dei Componenti ................................................................................................................. 87
Vista anteriore ............................................................................................................................................ 87
Vista posteriore .......................................................................................................................................... 88
Interno del dispositivo ................................................................................................................................ 89
Operazioni Base del Pannello Utente ......................................................................................... 90
Nomi e Funzioni ......................................................................................................................................... 90
Nome e funzioni sul pannello tattile ........................................................................................................... 91
Inserimento caratteri .................................................................................................................................. 93
Regolazione dell'angolazione del pannello operatore ................................................................................ 95
Accensione o spegnimento della macchina ................................................................................ 96
Accensione periferica ................................................................................................................................. 96
Spegnimento della macchina ..................................................................................................................... 97
Caricamento della carta .............................................................................................................. 99
Informazioni sui tipi di carta che possono essere caricati .......................................................................... 99
Caricamento carta nel cassetto 1/2/3 ...................................................................................................... 102
Caricare la carta nel cassetto multiuso. ................................................................................................... 103
Conservazione della carta ....................................................................................................................... 105
Impostare un Documento ......................................................................................................... 106
Informazioni sui documenti che possono essere impostati ...................................................................... 106
Impostazione nell'ADF ............................................................................................................................. 107
Impostazione sulla lastra di esposizione .................................................................................................. 109
4 Copia .......................................................................................................... 110
Copia ......................................................................................................................................... 111
Annullamento della copia ........................................................................................................... 112
Specifica del numero di copie ....................................................................................................113
Descrizioni delle schermate per la copia ...................................................................................114
- 2 -
5 Scansione ..................................................................................................117
Inviare dati scansiti come un allegato di e-mail .........................................................................118
Prima di utilizzare la Scansione a e-mail .................................................................................................. 118
Inserisci l’Indirizzo E-mail per inviare E-mail ............................................................................................ 119
Salvataggio dei dati scansiti in una cartella condivisa ...............................................................121
Creazione di una cartella condivisa in un computer .................................................................................121
Registrazione di una destinazione (Profilo) .............................................................................................122
Come utilizzare Scansione a cartella condivisa ....................................................................................... 123
Annullare la scansione ...............................................................................................................124
Descrizioni delle schermate per scansione ...............................................................................125
Schermata Scansione a e-mail .................................................................................................................125
Schermata Scansione a cartella condivisa ............................................................................................... 128
6 Stampa ...................................................................................................... 132
Stampa da un computer (Windows) ...........................................................................................133
Per il driver della stampante PCL di Windows ..........................................................................................133
Per il driver della stampante PS di Windows ............................................................................................134
Stampa da un computer (Mac OS X) .........................................................................................136
Annullamento di un processo di stampa ....................................................................................137
Informazioni sulle schermate e le funzioni di ciascuno dei driver di stampa .............................138
Driver della stampante PCL per Windows ................................................................................................138
Driver della stampante PS per Windows ..................................................................................................140
Driver della stampante PS per Mac OS X ................................................................................................142
Descrizioni delle schermate per stampa ....................................................................................147
7 Fax ............................................................................................................. 148
Operazioni base delle funzioni di fax .........................................................................................149
Inserimento numero di fax per inviare un fax ...........................................................................................149
Annullamento della trasmissione di un fax ...............................................................................................150
Impostazione per la ricezione di fax ..........................................................................................152
Impostazione della modalità di ricezione ..................................................................................................152
DRD ..........................................................................................................................................................154
Impostazione del tempo di attesa tra l'arrivo di una chiamata in entrata e l'avvio della ricezione (Tempo di
attesa alla risposta) ..................................................................................................................................155
Operazione di ricezione ............................................................................................................................156
Descrizioni delle schermate per Fax ..........................................................................................157
Schermata fax ..........................................................................................................................................157
8 Manutenzione ........................................................................................... 160
Sostituzione dei consumabili .....................................................................................................161
Precauzioni da adottare durante la sostituzione dei consumabili .............................................................161
Sostituzione della cartuccia del toner ...................................................................................................... 162
Sostituzione del tamburo di stampa ......................................................................................................... 166
Sostituzione del tamburo di stampa e della cartuccia del toner nello stesso momento ........................... 170
Pulizia di ciascuna parte della periferica ................................................................................... 174
Pulizia della Lastra di Esposizione ........................................................................................................... 174
Pulire la testina LED ................................................................................................................................ 175
9 Risoluzione Problemi ...............................................................................177
Se si verificano inceppamenti della carta .................................................................................. 178
Se il codice di errore è “370”, “371”, "372" ............................................................................................... 178
Se il codice di errore è “380”, “381”, “382”, “385”, "389" .......................................................................... 183
Se il codice di errore è "390" .................................................................................................................... 187
Se il codice di errore è “391”, “392”, "393" ............................................................................................... 190
Se il codice di errore è "409" .................................................................................................................... 192
Se si verifica l'inceppamento di un documento ......................................................................... 197
Se un documento è visibile nel percorso della carta ................................................................................ 197
Se un documento non è visibile nel percorso della carta ......................................................................... 198
Problemi di Copia ..................................................................................................................... 200
Impossibile copiare .................................................................................................................................. 200
Problemi di Scansione .............................................................................................................. 202
Impossibile scansionare ........................................................................................................................... 202
Problemi di stampa ................................................................................................................... 203
Impossibile stampare ............................................................................................................................... 203
Problemi con il Fax ................................................................................................................... 205
Impossibile inviare un fax ......................................................................................................................... 205
Impossibile ricevere un fax ...................................................................................................................... 207
Se si visualizza un messaggio di errore sul pannello operatore ............................................... 208
Elenco messaggi di errore ....................................................................................................................... 208
10 Specifiche/ Gestione operativa ...............................................................219
Modifica della password dell’amministratore ............................................................................ 220
Risparmio di energia elettrica con la funzione di Risparmio Energetico ................................... 221
Imposta il lasso di tempo di attesa prima di avviare la modalità Economizzatore. .................................. 221
Imposta il lasso di tempo di attesa prima di avviare la modalità Sleep. ................................................... 222
Restrizioni nella funzione di risparmio energetico .................................................................................... 222
Spegnimento automatico della macchina (Spegnimento automatico) ..................................................... 223
Imposta il lasso di tempo di attesa prima di avviare la modalità Spegnimento automatico. .....................224
Specifiche tecniche ................................................................................................................... 225
Specifiche Tecniche Generali ................................................................................................................... 225
Specifiche tecniche della fotocopiatrice ................................................................................................... 226
Specifiche tecniche del fax ....................................................................................................................... 226
- 3 -
Specifiche tecniche dello scanner ............................................................................................................227
Specifiche tecniche di stampa ..................................................................................................................227
Specifiche di Rete ..................................................................................................................................... 228
Specificazioni LAN wireless (facoltativo) ..................................................................................................229
Contact Us ....................................................................................................... 230
- 4 -
1
Prima di iniziare
Precauzioni Relative alla Sicurezza
Precauzioni Generali
Informazioni sul manuale
Marchio registrato e altre informazioni
Licenza
Precauzioni Relative alla Sicurezza
Riporta informazioni aggiuntive che, se ignorate o in caso di mancata attinenza alle linee guida, possono provocare danni alle persone o morte.
Riporta informazioni aggiuntive che, se ignorate, possono dare luogo a danni alle persone.
1. Prima di iniziare
- 6 -
Precauzioni Generali
Non toccare l’interruttore di sicurezza all’interno del dispositivo. Possono verificarsi scariche ad alta tensione, in grado di comportare folgorazioni. Inoltre, gli ingranaggi potrebbero ruotare, comportando lesioni.
1. Prima di iniziare
Non aspirare le fuoriuscite di toner tramite un aspirapolvere elettrico. L'aspirazione delle fuoriuscite di toner tramite un aspirapolvere elettrico potrebbe originare un incendio, a causa delle scintille provocate dai contatti elettrici o per altre ragioni. Se il toner dovesse fuoriuscire sul pavimento o in altro luogo, pulire delicatamente il toner con un panno umido o un altro tipo di straccio, facendo attenzione a non disperdere il toner.
Non utilizzare spray altamente infiammabili nelle vicinanze del dispositivo. Alcune parti interne al dispositivo si surriscaldano e potrebbero causare incendi.
Se il coperchio diventasse estremamente caldo, se il dispositivo emettesse fumo o odori sgradevoli, oppure se si sentissero rumori strani, scollegare la spina dalla presa di alimentazione e contattare il rivenditore. Potrebbe verificarsi un incendio.
Se un liquido come l'acqua penetrasse nel dispositivo, scollegare la spina dalla presa di alimentazione e contattare il rivenditore. Potrebbe verificarsi un incendio.
Se una graffetta o altro oggetto estraneo dovesse cadere all'interno del dispositivo, scollegare la spina dalla presa di alimentazione ed estrarre l'oggetto estraneo. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni.
Non eseguire alcuna operazione o smontaggio di parti diversamente da quanto indicato nel manuale dell'utente. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni.
Se il dispositivo dovesse cadere o se la copertura fosse danneggiata, scollegare la spina dalla presa di alimentazione e contattare il rivenditore. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni.
Scollegare regolarmente la spina di alimentazione e pulire le basi e gli interstizi tra i poli della spina. Se la spina di alimentazione sarà collegata alla presa di corrente per un periodo di tempo prolungato, la polvere aderirà alle basi dei poli della spina, il che potrebbe verificare un corto circuito, causando inoltre anche degli incendi.
Non inserire alcun oggetto nel foro di aerazione. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni.
Non posizionare bicchieri pieni d'acqua o altri oggetti sul dispositivo. Potrebbero verificarsi incendi o scariche elettriche.
Non permettere che l'urina di animali o altri liquidi entrino all'interno del dispositivo né lasciare che la macchina si bagni. Potrebbero verificarsi incendi o scariche elettriche.
Quando il coperchio del dispositivo è aperto, non toccare l’unità fusore. L'azione potrebbe comportare ustioni.
Non gettare la cartuccia di toner o il tamburo di stampa nel fuoco. Il toner potrebbe incendiarsi provocando ustioni.
Non collegare il cavo di alimentazione, gli altri cavi o il cavo di messa a terra in modo diverso da quanto indicato nel manuale dell'utente. Potrebbe verificarsi un incendio.
Non è garantito il funzionamento del dispositivo tramite un UPS (gruppo di continuità) o un inverter. Non utilizzare un gruppo di continuità o un inverter. Potrebbe verificarsi un incendio.
- 7 -
1. Prima di iniziare
Non avvicinarsi all'uscita della carta dalla stampante quando si accende l'alimentazione o quando è in corso la stampa. Si rischiano delle lesioni personali.
Non toccare il display a cristalli liquidi se danneggiato. Si rischiano delle lesioni personali. Se il liquido (cristalli liquidi) fuoriuscito dal display entra a contatto con gli occhi o la bocca occorre risciacquare immediatamente con grandi quantità di acqua. Chiedere assistenza medica, se necessario.
Non disassemblare il tamburo fotosensibile o la cartuccia del toner né forzarne l'apertura. Potreste inalare il toner sparso o il toner potrebbe finire sulle vostre mani o vestiti, sporcando.
- 8 -
1. Prima di iniziare
Informazioni sul manuale
Sono fornite qui varie informazioni su questo manuale. Leggere queste sezioni prima di utilizzare questo manuale.
• Dichiarazione di non responsabilità
È stato fatto ogni sforzo per assicurare che le informazioni in questo documento siano complete, accurate ed aggiornate. Il produttore non si assume responsabilità per i risultati di errori fuori dal suo controllo. Il produttore non può inoltre garantire che i cambiamenti nel software e nell'attrezzatura effettuati da altri fabbricanti segnalati in questa guida non incideranno sulla applicabilità delle informazioni presenti nella stessa. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e utili. Tuttavia non si garantiscono in alcun modo, esplicito o implicito, la validità e la correttezza delle informazioni qui riportate.
• Copyright del manuale
Tutti i diritti riservati a Oki Electric Industry Co., Ltd. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta in qualsiasi forma o in qualsiasi senso, senza l'autorizzazione scritta da parte della Oki Electric Industry Co., Ltd.
© 2016 Oki Electric Industry Co., Ltd.
• Composizione del manuale
• Manuale dell’utente (PDF) ------ Memorizzato nel DVD-ROM allegato alla macchina.
• Manuale Avanzato (PDF) ------ Scarica questo manuale dal sito web e fai riferimento a esso.
• Manuale Online ------ Può essere sfogliato sul sito web.
Informazioni sulle descrizioni
Sono riportati qui i marchi, simboli, abbreviazioni, illustrazioni, e altre descrizioni.
Informazioni sui marchi
Informazioni sui simboli
Informazioni sulle illustrazioni
A meno che non sia specificato altrimenti, questo manuale usa screenshot delle seguenti schermate.
• Per Windows: Windows 7
• Per Mac OS X: Mac OS X 10.9
[OKI MFP (OKI MFP)] potrebbe essere scritto come nome del modello.
La descrizione del documento può variare in base al modello o alla versione del sistema operativo.
Informazioni sui marchi
Questo manuale utilizza i seguenti simboli.
Simbolo Significato
Indica le avvertenze e le restrizioni per il corretto funzionamento di questa periferica. Leggere per garantire l'utilizzo corretto della periferica.
Riporta le informazioni utili per l'utilizzo di questa stampante. Se ne consiglia la lettura.
Indica un argomento di riferimento. Leggere quando si ha bisogno di più informazioni.
Indica un argomento di riferimento. Leggere quando si ha bisogno di informazioni relative.
Informazioni sulle descrizioni
• Come usare questo manuale (Guida avanzata)
Informazioni sui simboli
Questa sezione descrive i simboli e il loro significato in questo manuale.
Simbolo Significato
Illustrazione (nome del pulsante) Indica un tasto (nome di un pulsante) sul pannello operatore della macchina.
- 9 -
Simbolo Significato
[ ] Indica un nome di menù, nome della voce, l’opzione, o altri elementi visualizzati
sullo schermo del pannello operativo. Indica un menu, una finestra o un nome di dialogo che è visualizzato sulla schermata di un computer. Si possono distinguere chiaramente nelle descrizioni o illustrazioni nelle procedure.
" " Riporta un messaggio sul display o il testo immesso.
Indica il nome di un file su un computer. Indica il titolo dell'argomento di una destinazione del collegamento.
< > Indica un tasto sulla tastiera del computer.
> Indica come visualizzare il menù desiderato della macchina o del computer.
Informazioni sulle illustrazioni
Nel presente manuale, sono utilizzate a titolo di esempio le illustrazioni del dispositivo MC573.
Le illustrazioni della schermata del pannello operativo utilizzato in questo manuale sono presenti con le impostazioni predefinite di fabbrica.
Le descrizioni in questo manuale possono variare a seconda del modello utilizzato.
1. Prima di iniziare
- 10 -
1. Prima di iniziare
Marchio registrato e altre informazioni
OKI è un marchio registrato di OKI Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR è un marchio registrato dell’Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch e Safari sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
AirPrint e il logo AirPrint sono marchi commerciali di Apple Inc.
Google, Google Documents, Android, e Gmail sono marchi registrati di Google Inc.
Google Cloud Print è un marchio di fabbrica di Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript e Reader sono marchi commerciali o marchi commerciali di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi.
TIPO DI CAVO LUNGHEZZA
(METRO)
Alimentazione 1,8
USB 5,0
LAN 10,0
Telefono 3,0
Core SCHERMATURA
• ENERGY STAR
I paesi obiettivo del programma ENERGY STAR sono gli Stati Uniti, il Canada e il Giappone. Non e' applicabile ad altri paesi. Questo prodotto è conforme soltato a ENERGY STAR v2.0.
• PRONTO SOCCORSO IN CASO DI EMERGENZA
Prestare attenzione alla polvere del toner:
FeliCa è un marchio registrato di Sony Corporation.
MIFARE è un marchio commerciale di NXP Semiconductors.
Gli altri nomi di prodotto e marchio sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), come emendate dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica, alla bassa tensione, alle apparecchiature terminali di radio e telecomunicazione, ai prodotti connessi con il consumo di energia e alle restrizioni sull'utilizzo di determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per valutare questo prodotto ai fini della conformità alla direttiva EMC 2014/30/EU e le diverse configurazioni che potrebbero influire su tale conformità.
se ingerita, somministrare piccole quantità di acqua fredda e richiedere assistenza medica. Non tentare di provocare il vomito. Se inalata, portare la persona in uno spazio aperto per respirare aria fresca. Contattare un medico. Se viene a contatto con gli occhi, lavare con abbondante acqua per almeno 15 minuti mantenendo le palpebre aperte. Contattare un medico. In caso di fuoriuscita, pulire la parte interessata con acqua fredda e sapone per ridurre il rischio di macchie sulla pelle o sugli indumenti.
- 11 -
• INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
1. Prima di iniziare
- 12 -
1. Prima di iniziare
Licenza
Questo prodotto contiene un software sviluppato dal progetto Heimdal.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Royal Institute of Technology, Stoccolma, Svezia).
Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l'uso nella forma binaria e sorgente, con o senza modifiche, sono consentite a patto che siano soddisfatte le seguenti condizioni:
1 La ridistribuzione del codice sorgente deve conservare la suddetta nota sul
copyright, questo elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità.
2 La ridistribuzione in forma binaria deve riprodurre la suddetta nota sul
copyright, questo elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità nella documentazione e/o altri materiali forniti con la distribuzione.
3 Né il nome dell'Istituto né i nomi dei donatori possono essere utilizzati per
avallare o promuovere prodotti derivati da questo software senza precedente specifico permesso scritto.
json-c
Copyright (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz L'autorizzazione viene concessa, gratuitamente, a chiunque ottenga una copia di questo software e dei file di documentazione associati (il "Software"), per l'utilizzo del Software senza limitazioni, compresi, senza limitazione i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, dare in licenza, e/o vendere copie del Software, e di consentire alle persone alle quali il software è fornito di fare così, in base alle seguenti condizioni: Le suddette informazioni relative alle leggi sul diritto d'autore e la presente autorizzazione dovranno essere incluse in tutte le copie totali o parziali del Software. IL SOFTWARE VIENE FORNITO "NELLO STATO IN CUI SI TROVA", SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITE, INCLUSE MA NON LIMITATE A GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO E DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZE PARTI. IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER EVENTUALI RECLAMI, DANNI O ALTRI OBBLIGHI, SIA IN UN'AZIONE DI CONTRATTO, TORTO O ALTRO, DERIVANTI DA, O IN CONNESSIONE CON IL SOFTWARE O L'UTILIZZO O ALTRE OPERAZIONI NEL SOFTWARE.
Copyright (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd L'autorizzazione viene concessa, gratuitamente, a chiunque ottenga una copia di questo software e dei file di documentazione associati (il "Software"), per l'utilizzo del Software senza limitazioni, compresi, senza limitazione i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, dare in licenza, e/o vendere copie del Software, e di consentire alle persone alle quali il software è fornito di fare così, in base alle seguenti condizioni: Le suddette informazioni relative alle leggi sul diritto d'autore e la presente autorizzazione dovranno essere incluse in tutte le copie totali o parziali del Software. IL SOFTWARE VIENE FORNITO "NELLO STATO IN CUI SI TROVA", SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITE, INCLUSE MA NON LIMITATE A GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO E DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZE PARTI. IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER EVENTUALI RECLAMI, DANNI O ALTRI OBBLIGHI, SIA IN UN'AZIONE DI CONTRATTO, TORTO O ALTRO, DERIVANTI DA, O IN CONNESSIONE CON IL SOFTWARE O L'UTILIZZO O ALTRE OPERAZIONI NEL SOFTWARE.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHT E COLLABORATORI "COSÌ COM'È" SENZA ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON LIMITATIVE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
• Open Source License Disclosure
Il seguente software open source comprende l'utilizzo di Google Cloud Print. Le descrizioni della licenza open source sono come mostrate in basso.
- 13 -
2
Impostazione
Requisiti di installazione
Verifica degli accessori
Disimballaggio e installazione della periferica
Installazione l’attrezzatura opzionale
Connessione di una linea telefonica
Collegamento al codice Power
Collegare un cavo LAN/Cavo USB
Caricare la carta nel cassetto
Verifica delle Informazioni delle Impostazioni
Impostazione del dispositivo
Collegamento alla LAN Wireless (solo quando il modulo LAN Wireless è montato)
Installazione di un driver e del software in un computer
2. Impostazione
Requisiti di installazione
Ambiente di installazione
Spazio di Installazione
Ambiente di installazione
Installare la stampante nel seguente ambiente.
Temperatura ambientale: Da 10 °C a 32 °C
Umidità dell'ambiente: Da 20% a 80% UM (umidità relativa)
Temperatura massima a bulbo umido: 25°C
• Prestare attenzione per evitare la formazione di condensa. Può causare problemi di funzionamento.
• Se si installa la macchina in un luogo con umidità dell'aria circostante al 30% RH o inferiore, utilizzare un umidificatore o un tappeto antistatico.
• A seconda dell’ambiente di installazione, il rumore di funzionamento più essere più forte. Se il rumore da fastidio, suggeriamo di installare il dispositivo in un luogo lontano o in altra stanza.
Non installare il dispositivo in un luogo soggetto ad alte temperature o vicino al fuoco.
Non installare il dispositivo in un luogo in cui si verificano delle reazioni chimiche
(come ad esempio in un laboratorio).
Non installare il dispositivo in prossimità di alcol, diluenti o altri solventi infiammabili.
Non installare il dispositivo in un luogo alla portata dei bambini piccoli.
Non installare il dispositivo in una posizione instabile (ad esempio su un supporto
instabile o posizione inclinata).
Non installare il dispositivo in un luogo con un alto livello di umidità o polvere, o in un
luogo dove il dispositivo sarà esposta alla luce diretta del sole.
Non installare il dispositivo in un ambiente esposto all'aria salmastra o di gas
corrosivi.
Non installare il dispositivo in un luogo dove si verifichino delle alte vibrazioni.
Installare il dispositivo in modo da non bloccare il foro di ventilazione.
- 15 -
Non installare questo dispositivo direttamente su un tappeto o tessuto spesso.
Non installare questo dispositivo in un ambiente chiuso o altro luogo con poca
circolazione dell'aria o areazione.
Se si utilizza il dispositivo in un ambiente piccolo di continuo per molto tempo,
assicurarsi di ventilarlo.
Installare questo dispositivo lontano da fonti che emettono intensi campi magnetici o
disturbi.
Installare questo dispositivo lontano da monitor o televisione.
Spostare questo dispositivo tenendolo da ambo i lati e facendo cadere leggermente il
suo lato posteriore.
2. Impostazione
Spazio di Installazione
Installare la periferica su di una superficie piana che sia abbastanza ampia da accogliere i sostegni del dispositivo.
Lasciare spazio sufficiente intorno alla periferica, come mostrato nelle seguenti figure.
• Vista dall'alto
• Vista laterale
- 16 -
• Vista dal lato (quando è installata l’ulteriore unità cassetto)
2. Impostazione
- 17 -
Verifica degli accessori
Verificare che avete tutto quello che viene illustrato di seguito.
Si rischiano delle lesioni personali.
Sollevare questo dispositivo con l’ausilio di 2 persone, in quanto pesa circa 31 kg.
Utilizzare inizialmente i materiali di consumo. Se sono usati prima altri materiali di consumo, il tempo di vita può non essere mostrato correttamente o i materiali di consumo forniti non possono essere applicati.
2. Impostazione
La cartuccia di toner iniziale non è installata nel modello ES. Installa la cartuccia toner inclusa nella macchina. Consulta “
Sostituzione del tamburo di stampa”.
• Software DVD-ROM
• Corpo principale
• Quattro tamburi fotosensibili (nero, ciano, magenta e giallo)
• Quattro cartucce di toner iniziali (nero, ciano, magenta e giallo)
• Cavo di alimentazione
• Cavo telefonico
• Leva busta
La leva busta è attaccata al cassetto multiuso. Usa la leva busta se le buste raggrinziscono dopo essere state stampate.
Per istruzioni, consulta "Stampare su Buste (Guida avanzata)".
• I cavi LAN o USB non sono inclusi nel pacchetto. Comprare separatamente un cavo che si adatti al proprio ambiente di connessione.
• Il materiale di imballaggio e l'imbottitura sono indispensabili per il trasporto della periferica. Non smaltire i materiali di imballaggio perché potranno essere utilizzati in futuro.
Per i modelli MC , le cartucce di toner iniziali sono installate nei tamburi fotosensibili della periferica prima della spedizione.
- 18 -
2. Impostazione
Disimballaggio e installazione della periferica
Questa sezione descrive come disimballare e installare la periferica.
Si rischiano delle lesioni personali.
Sollevare questo dispositivo con l’ausilio di 2 persone, in quanto pesa circa 31 kg.
• È necessario essere estremamente cauti quando si maneggia il tamburo di stampa (il cilindro verde), perché è fragile.
• Non esporre il tamburo di stampa alla luce diretta del sole o a luci artificiali particolarmente luminose (superiori o pari a circa 1500 lux). Anche in condizioni di luce artificiale, non lasciare esposto il tamburo di stampa per 5 minuti o un tempo superiore.
• Il materiale di imballaggio e l'imbottitura è indispensabile per il trasporto della stampante. Non buttarli via e tenerli per un utilizzo futuro.
Rimuovere la stampante dalla scatola e poi rimuovere gli accessori, i materiali
1
d'imballaggio e la copertura di plastica dalla stampante.
Sollevare la stampante e piazzarla nel posto di installazione.
2
- 19 -
Non aprire l'unità scanner fino al passo 4.
Rimuovi i materiali di imballaggio, i nastri di protezione, le pellicole protettive e
3
i pacchetti di essiccante.
Tenere l’impugnatura (B) per aprire l'unità scanner.
4
2. Impostazione
Premi il pulsante (A) e aprire il vassoio di uscita (a) fino a che si ferma.
5
Afferra la punta della leva blu della cartuccia toner e ruotala in avanti fino a
6
che la punta si allinea al dado della cartuccia.
Ruotare le leve di tutte le 4 cartucce di toner.
Tira le leve di bloccaggio sull’unità di misura verso di te per sbloccarle.
7
Afferrare l’impugnatura dell’unità fusore ed estrarre l’unità dalla macchina.
8
Durante la rimozione del fusore, stai attento a non colpirlo con la testina LED.
Se chiudi il vassoio d’uscita senza ruotare la leva blu potrebbe provocare un malfunzionamento. Assicurati di ruotare la leva blu fino a che la sua parte superiore si allinea al nasello nel retro della cartuccia toner.
- 20 -
2. Impostazione
Spingi la leva blu sull’unità di misura e rimuovi il fermo di sicurezza arancione
9
e la pellicola.
Tieni il manico dell’unità fusore e allinea l’unità fusore per i solchi dietro le
10
cartucce toner, posiziona l’unità fusore nella macchina.
Durante l’impostazione del fusore, stai attento a non colpirlo con la testina LED.
Premere sulla posizione le levette di bloccaggio dell'unità fusore.
11
Chiudi il cassetto d’uscita (a) e spingi il centro el cassetto di uscita per la
12
conferma.
- 21 -
Se non scompare il messaggio di errore che il cassetto di uscita è aperto, assicurati che il cassetto di uscita sia chiuso con decisione.
Tieni l’impugnatura (B) per chiudere l’unità scanner.
13
2. Impostazione
- 22 -
2. Impostazione
Installazione l’attrezzatura opzionale
Questa sezione descrive come installare l’attrezzatura opzionale.
Installazione del modulo LAN Wireless
Installazione dell’unità vassoio aggiuntiva
Impostazione del driver della stampante
Installazione del modulo LAN Wireless
Installa il modulo LAN Wireless quando desideri usare una connessione wireless.
Dopo l’installazione, assicurati di cambiare l’impostazione LAN wireless da [DISABLE (DISABILITA)] a [ENABLE (ABILITA)] sul pannello operativo.
Controlla che la macchina sia spenta e che il cavo di alimentazione e che tutti
1
i cavi siano scollegati.
L’installazione del modulo LAN Wireless con la stampante accesa può causare il malfunzionamento del modulo LAN Wireless e della stampante.
- 23 -
Apri il coperchio del modulo LAN Wireless.
2
Espelli il connettore dal coperchio e collegati al modulo LAN Wireless.
3
Installa il modulo LAN Wireless alla macchina.
4
Chiudi il coperchio del modulo LAN Wireless.
5
2. Impostazione
Installazione dell’unità vassoio aggiuntiva
Allega il cassetto ulteriore quando si aumenta il numero di fogli o di carta da impostare se necessario.
Si può registrare un massimo di 2 cassetti.
Imposta il numero di cassetti sul driver di stampa dopo averli installati.
Numero di modello N36501
Si rischiano delle lesioni personali.
Sollevare questo dispositivo con l’ausilio di 2 persone, in quanto pesa circa 31 kg.
Vai a "Collegamento al codice Power".
L’attacco del modulo Wireless non può collegare la macchina alla LAN wireless.
Abilita l’impostazione wireless nei punti in "
è montato)
".
Collegamento alla LAN Wireless (solo quando il modulo LAN Wireless
- 24 -
Controlla che la macchina sia spenta e che il cavo di alimentazione e che tutti
1
i cavi siano scollegati.
L’installazione dell’unità cassetto ulteriore con la stampante accesa può causare il malfunzionamento dell'opzione e della stampante.
2. Impostazione
Se desideri installare due cassetti ulteriori, fissali inseieme con dei blocchi.
2
Accatasta lentamente la macchina all’unità del cassetto ulteriore allineando il
3
retro e il lato destro.
Avvita la macchina e l’ulteriore unità cassetto con i lucchetti.
4
- 25 -
Impostazione del driver della stampante
Quando è installato l’ulteriore cassetto, assicurati di impostare il numero di cassetti dopo che è installato il driver di stampa.
Per le informazioni di installazione del driver di stampa, vedere “Installazione di un driver e
del software in un computer
• Per seguire questa procedura, sarà necessario accedere al computer come amministratore.
• Se queste condizioni valgono per il vostro Mac OS, le informazioni sull'opzione installata si otterrà automaticamente, senza dover impostare il driver della stampante.
- Quando l’attrezzatura opzionale è installata prima che sia installato il driver di stampa
Controllare che il dispositivo sia connesso ad una rete su Bonjour
Controllare che il dispositivo sia connesso via interfaccia USB
• Impostazione di 2 ulteriori cassetti (opzionale) nel driver della stampante PCL di Windows
Fare clic su [Start], quindi selezionare [Dispositivi e stampanti].
1
Fare clic destro su [OKI MC573 (OKI MC573)], quindi selezionare [OKI
2
MC573 PCL6 (OKI MC573 PCL6)] da [Printer properties (Proprietà stampante)].
".
Immettere il numero totale di vassoi e quindi fare clic su [OK].
4
2. Impostazione
Selezionare la scheda [Opzioni dispositivo].
3
Se si utilizza una connessione di rete TCP/IP, fare clic su [Get Printer Settings (Ottieni impostazioni stampante)] per impostare automaticamente il numero di cassetti.
• Impostare gli ulteriori cassetti (Opzionale) nel driver della stampante PS di Windows
Fare clic su [Start], quindi selezionare [Dispositivi e stampanti].
1
Fare clic destro su [OKI MC573 (OKI MC573)], quindi selezionare [OKI
2
MC573 PS (OKI MC573 PS)] da [Printer properties (Proprietà stampante)].
- 26 -
2. Impostazione
Selezionare la scheda [Impostazione dispositivo].
3
Selezionare [Ottieni automaticamente opzioni installate] per [Opzioni
4
Installabili], e poi premere [Configurazione].
Selezionare la periferica , e quindi fare clic su [Opzioni & forniture].
3
Selezionare la scheda [Options (Opzioni)].
4
Selezionare il numero totale di vassoi in [Vassoio disponibile], e dopo fare clic
5
su [OK].
Quando si utilizza una connessione USB, selezionare il numero totale di vassoi in [Vassoi disponibili] in [Opzioni installabili].
Fare clic su [OK].
5
• Impostazione del Vassoio (opzionale) per il driver della stampante di Mac OS X
Selezionare [Preferenze di Sistema] nel menù Apple.
1
Fare clic su [Printers & Scanners (Stampanti e scanner)].
2
- 27 -
2. Impostazione
Connessione di una linea telefonica
Questa sezione descrive come collegare un cavo telefonico per le trasmissioni fax.
Il metodo di collegamento della linea telefonica varia a seconda dell'ambiente. Collegare il cavo telefonico che si adatta meglio al vostro ambiente facendo riferimento alle illustrazioni contenute in questo manuale.
Impostare un cavo telefonico nel recesso del dispositivo in modo che non sia allentata.
Collegamento alla linea pubblica (se si utilizza solo per i fax)
Collegare un’estremità del cavo telefonico (a) al connettore della LINEA (b)
1
della periferica e l’altra estremità nella linea pubblica (analogica) (c).
Tieni il coperchio del “connettore TEL” inserito.
• Usa sempre il cavo telefonico che arriva con la macchina. L’uso di un altro cavo telefonico può causare un malfunzionamento.
• Se una trasmissione fax o la ricezione non ha successo, impostare [Super G3 (Super G3)] su [OFF (OFF)].
• Non è possibile collegare direttamente una linea ISDN. Per collegarla, utilizzare un adattatore del terminale (TA) e collegarlo al connettore LINE del dispositivo.
Collegamento alla linea pubblica (se si utilizza solo per i fax)
Collegamento alla linea pubblica (se si collega un telefono al dispositivo)
Collegamento del telefono IP ottico
Collegamento all'ambiente ADSL
Collegamento del PBX, del telefono di casa o del telefono dell'ufficio
Collegamento come telefono esterno
Collegamento del sintonizzatore CS o della televisione digitale
- 28 -
Collegamento alla linea pubblica (se si collega un telefono al dispositivo)
Collegare un’estremità del cavo telefonico (a) al connettore della LINEA (b)
1
della periferica e l’altra estremità nella linea pubblica (analogica) (c).
Collegare il cavo telefonico (f) che è connesso al al telefono esterno al
3
connettore (g) TEL della periferica.
Un telefono connesso al dispositivo viene definito "telefono esterno".
2. Impostazione
Rimuovere la copertura del connettore del telefono (d).
2
- 29 -
• È possibile collegare solo telefono alla periferica alla volta.
• Non collegare il telefono alla periferica in parallelo. Se si collega il telefono alla periferica in parallelo, si verificheranno i seguenti problemi, con la conseguenza che la periferica non funzionerà correttamente.
- Se si solleva la cornetta del telefono collegato in parallelo durante l'invio o la ricezione di un fax, l'immagine
del fax potrebbe essere distorta o si potrebbe verificare un errore di comunicazione.
- Se la chiamata in arrivo è una chiamata vocale, il telefono potrebbe squillare in ritardo o si interromperà
all'improvviso, e se la chiamata in arrivo è un fax, la periferica potrebbe non essere in grado di ricevere il fax.
2. Impostazione
Collegamento del telefono IP ottico
Collegare il cavo telefonico incluso (a) che è connesso al dispositivo ottico (IP
1
telefono) al connettore (b) della LINEA della periferica.
• Se colleghi un telefono alla funzione fax del telefono, disabilita la funzione fax (disabilita ricezione fax) prima di usarlo.
Nel caso di interconnessione diretta , saranno necessari dei lavori di costruzione separati. Contattare la società telefonica.
Rimuovere la copertura del connettore del telefono.
2
Collegare il cavo telefonico incluso (e) che è connesso a un telefono IP ottico
3
al connettore (c) della LINEA della periferica.
• Se la creazione di un fax non avviene, impostare la linea PBX su [ON (ON)].
Installazione Utente (Guida avanzata)
• Se una trasmissione fax o la ricezione non ha successo, impostare [Super G3] su [OFF].
Installazione Utente (Guida avanzata)
- 30 -
Loading...
+ 201 hidden pages