Oki MC573, ES5473 MFP User's Guide [pl]

MC573/ES5473 MFP
Podręcznik użytkownika

Spis treści

1 Przed rozpoczęciem .................................................................................... 5
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem ...................................................................................6
Ogólne ostrzeżenia ........................................................................................................................7
Informacje o opisach ....................................................................................................................................9
Znaki towarowe i pozostałe informacje ........................................................................................11
Licencja ........................................................................................................................................13
2 Ustawienie .................................................................................................. 14
Wymagania instalacji ...................................................................................................................15
Środowisko montażu ..................................................................................................................................15
Powierzchnia Montażu ...............................................................................................................................16
Sprawdzanie akcesoriów .............................................................................................................18
Rozpakowywanie i Instalacja Maszyny ........................................................................................19
Instalowanie wyposażenia opcjonalnego .....................................................................................23
Instalowanie bezprzewodowego modułu LAN ............................................................................................23
Montaż dodatkowego podajnika .................................................................................................................24
Ustawienia sterownika drukarki .................................................................................................................. 26
Podłączanie linii telefonicznej ......................................................................................................28
Podłączanie do sieci publicznej (w przypadku korzystania wyłącznie z faksu) .......................................... 28
Podłączanie do sieci publicznej (jeśli podłączono telefon do urządzenia) .................................................29
Podłączanie telefonu internetowego ...........................................................................................................30
Podłączanie do środowiska ADSL ..............................................................................................................31
Podłączanie PBX, telefonu domowego lub służbowego .............................................................................32
Podłączanie jako telefon wewnętrzny .........................................................................................................32
Podłączanie tunera CS lub telewizji cyfrowej .............................................................................................33
Podłączanie kabla zasilającego ...................................................................................................34
Podłączanie z użyciem kabla LAN/USB ......................................................................................36
Podłączanie kabla LAN ..............................................................................................................................36
Podłączanie kabla USB ..............................................................................................................................38
Ładowanie papieru do podajnika .................................................................................................40
Sprawdzanie informacji o ustawieniach .......................................................................................42
Ustawianie tego urządzenia .........................................................................................................43
Ustawienia języka .......................................................................................................................................43
Konfiguracja daty i godziny .........................................................................................................................45
Konfiguracja hasła administratora ..............................................................................................................47
Ustawienia faksu ........................................................................................................................................49
Ustawienia sieciowe ................................................................................................................................... 50
Ustawienia E-mail ...................................................................................................................................... 52
Druk Testowy ............................................................................................................................................. 54
Podłączenie do Bezprzewodowego LAN (Tylko gdy zamontowany jest bezprzewodowy moduł LAN) 56
Zanim uzyskasz połączenie z bezprzewodową siecią LAN ....................................................................... 56
Aktywacja połączenia z bezprzewodową siecią LAN ................................................................................. 57
Nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym (Infrastruktura) .......................................................... 60
Ustawianie [Enabling Default Gateway (Włączanie bramy domyślnej)] ..................................................... 73
Bezpośrednie łączenie się z urządzeniem (tryb AP) .................................................................................. 75
Instalacja sterownika i oprogramowania na komputerze ............................................................ 79
System Windows ....................................................................................................................................... 79
Dla systemu Mac OS X .............................................................................................................................. 82
3 Operacje podstawowe ................................................................................86
Nazwy elementów ....................................................................................................................... 87
Widok Przedni ............................................................................................................................................ 87
Widok z tyłu ................................................................................................................................................ 88
Wnętrze maszyny ...................................................................................................................................... 89
Proste operacje na panelu operatora ......................................................................................... 90
Nazwy i funkcje .......................................................................................................................................... 90
Nazwa oraz funkcję panelu dotykowego .................................................................................................... 91
Wprowadzanie znaków .............................................................................................................................. 93
Regulowanie kąta panelu operatora .......................................................................................................... 95
Włączanie/wyłączanie urządzenia .............................................................................................. 96
Włączanie urządzenia ................................................................................................................................ 96
Wyłączanie urządzenia .............................................................................................................................. 97
Ładowanie papieru ..................................................................................................................... 99
O typach papieru, który może być załadowany .......................................................................................... 99
Ładowanie papieru do podajnika 1/2/3 .................................................................................................... 102
Ładowanie papieru do podajnika uniwersalnego ..................................................................................... 103
Magazynowanie papieru .......................................................................................................................... 105
Umieszczanie dokumentu ......................................................................................................... 106
O dokumentach, które mogą być ustawione ............................................................................................ 106
Ustawianie ADF ....................................................................................................................................... 107
Ustawianie szkła dokumentów ................................................................................................................. 109
4 Kopiuj ......................................................................................................... 110
Kopiowanie ................................................................................................................................111
Anulowanie kopiowania .............................................................................................................112
Określanie liczby kopii ...............................................................................................................113
- 2 -
Opisy ekranów dla kopiowania ..................................................................................................114
5 Skanuj ........................................................................................................117
Wysyłanie zeskanowanych danych jako załącznik e-mail ......................................................... 118
Przed użyciem skanowania do wiadomości e-mail .................................................................................. 118
Wprowadzanie adresu e-mail do wysłania e-maila .................................................................................. 119
Zapisanie zeskanowanych danych w folderze udostępnionym .................................................121
Tworzenie katalogu udostępnionego w komputerze .................................................................................121
Rejestrowanie miejsca docelowego (Profil) .............................................................................................122
Jak używać skanowania do katalogu udostępnionego .............................................................................123
Anulowanie skanowania ............................................................................................................124
Opisy ekranów dla skanowania .................................................................................................125
Ekran skanowania do wiadomości e-mail .................................................................................................125
Ekran Skanowania do Folderu Udostępnionego ......................................................................................128
6 Drukuj ........................................................................................................ 132
Drukowanie z komputera (Windows) .........................................................................................133
Dla sterownika drukarki Windows PCL .....................................................................................................133
Sterownik PS w systemie Windows ..........................................................................................................134
Drukowanie z komputera (Mac OS X) .......................................................................................136
Anulowanie zadania druku .........................................................................................................137
O ekranach i funkcjach każdego sterownika drukarki ................................................................138
Sterownik drukarki Windows PCL .............................................................................................................138
Sterownik drukarki Windows PS ............................................................................................................... 140
Sterowniki PS w systemie Mac OS X ....................................................................................................... 142
Opisy ekranów dla drukowania ..................................................................................................147
7 Faks ........................................................................................................... 148
Podstawowe operacje funkcji faksu ...........................................................................................149
Wprowadzanie numeru faksu do wysłania ...............................................................................................149
Anulowanie Transmisji Faksu ...................................................................................................................150
Ustawianie dot. Odbioru ............................................................................................................152
Ustawianie trybu odbioru ..........................................................................................................................152
DRD ..........................................................................................................................................................154
Ustawianie czasu oczekiwania, gdy nadchodzi połączenie przychodzące do startu odbioru (Czas oczekiwania
odpowiedzi) ..............................................................................................................................................155
Operacja odbierania .................................................................................................................................156
Opisy ekranów dla faksu ............................................................................................................157
Ekran Faksu .............................................................................................................................................157
8 Konserwacja ..............................................................................................160
Wymiana materiałów eksploatacyjnych .................................................................................... 161
Ostrzeżenia dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych ............................................................... 161
Wymiana wkładów z tonerem .................................................................................................................. 162
Wymiana bębna. ...................................................................................................................................... 166
Wymiana bębna światłoczułego wraz z pojemnikiem tonera ................................................................... 170
Czyszczenie każdej części urządzenia ..................................................................................... 174
Czyszczenie szyby dokumentów ............................................................................................................. 174
Czyszczenie głowicy LED ........................................................................................................................ 175
9 Rozwiązywanie problemów .....................................................................177
W przypadku wystąpienia zacięcia papieru .............................................................................. 178
Jeżeli kod błędu to „370”, „371”, „372” ..................................................................................................... 178
Jeżeli kod błędu to "380", "381", "382", "385", "389" ............................................................................... 183
Jeżeli kod błędu to "390" .......................................................................................................................... 187
Jeżeli kod błędu to „391”, „392”, „393” ..................................................................................................... 190
Jeżeli kod błędu to "409" .......................................................................................................................... 192
W przypadku wystąpienia zacięcia dokumentu ........................................................................ 197
Jeżeli dokument jest widoczny w ścieżce papieru ................................................................................... 197
Jeżeli dokument jest niewidoczny w ścieżce papieru .............................................................................. 198
Problemy z kopiowaniem .......................................................................................................... 200
Nie można kopiować ................................................................................................................................ 200
Problemy ze skanem ................................................................................................................ 202
Nie można skanować. .............................................................................................................................. 202
Problemy z drukowaniem ......................................................................................................... 203
Drukowanie niemożliwe ........................................................................................................................... 203
Problemy z faksem ................................................................................................................... 205
Nie można wysłać faksu .......................................................................................................................... 205
Nie można odebrać faksu ........................................................................................................................ 207
Jeżeli komunikat błędu jest wyświetlany na panelu operatora .................................................. 208
Lista komunikatów o błędach ................................................................................................................... 208
10 Wskazówki zarządzania pracą/ Specyfikacja .........................................219
Zmiana hasła administratora .................................................................................................... 220
Oszczędzanie energii z funkcją oszczędzania energii .............................................................. 221
Ustawienie długości czasu bezczynności przed przejściem do trybu oszczędzania energii. ................... 221
Ustawienie długości czasu bezczynności przed przejściem do trybu uśpienia. ....................................... 222
Ograniczenia funkcji oszczędzania energii .............................................................................................. 222
Automatyczne wyłączanie maszyny (Autowyłączenie) ............................................................................ 223
Ustawienie długości czasu bezczynności przed autowyłączeniem .......................................................... 224
Dane techniczne ....................................................................................................................... 225
- 3 -
Ogólna specyfikacja techniczna ...............................................................................................................225
Specyfikacja techniczna kopiarki ..............................................................................................................226
Specyfikacja techniczna faksu .................................................................................................................. 226
Specyfikacja techniczna skanera .............................................................................................................. 227
Specyfikacja drukowania ..........................................................................................................................227
Specyfikacja sieci ..................................................................................................................................... 228
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN (Opcja) .....................................................................................229
Contact Us ....................................................................................................... 230
- 4 -
1

Przed rozpoczęciem

Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem Ogólne ostrzeżenia Informacje o niniejszej instrukcji Znaki towarowe i pozostałe informacje Licencja

Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem

Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie lub nieprzestrzeganie, może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie może spowodować obrażenia.
1. Przed rozpoczęciem
- 6 -

Ogólne ostrzeżenia

Nie dotykaj przełącznika bezpieczeństwa wewnątrz urządzenia. Może wystąpić wysokie napięcie, i może nastąpić porażenie prądem. Również przekładnia może się obracać i skutkować obrażeniami.
Nie używaj łatwopalnych aerozoli w pobliżu urządzenia. Niektóre elementy wewnątrz urządzenia są gorące, co może spowodować pożar.
1. Przed rozpoczęciem
Nie zbieraj odkurzaczem elektrycznym rozsypanego proszku tonera. Odkurzanie tonera odkurzaczem elektrycznym może spowodować zapłon z powodu iskier styków elektrycznych lub innych powodów. Jeżeli toner rozsypie się na podłogę lub inne miejsce, zetrzyj toner wilgotną szmatką, zwracając uwagę, aby nie rozsypywać tonera.
Nie wkładaj przedmiotów do otworów wentylacyjnych. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Jeżeli obudowa będzie bardzo gorąca, urządzenie emituje dym lub brzydki zapach, lub gdy słyszysz dziwne dźwięki, odłącz wtyczkę z prądu i skontaktuj się ze swoim dealerem. Może wystąpić pożar.
Jeżeli płyn taki jak woda dostanie się do wnętrza urządzenia, odłącz wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się ze swoim dealerem. Może wystąpić pożar.
Jeżeli spadnie Ci spinacz lub inny drobny przedmiot do urządzenia, odłącz wtyczkę z gniazdka i wyjmij ciało obce. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Nie przeprowadzaj żadnej operacji lub demontażu oprócz tego opisanego w instrukcji użytkownika. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub pokrywa zostanie zniszczona, odłącz wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się ze swoim dealerem. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Odłączaj regularnie wtyczkę od gniazdka i czyść powierzchnię pomiędzy bolcami. Jeżeli wtyczka jest podłączona na długi okres czasu, kurz będzie osadzał się na bolcach i może dojść do zwarcia, co może skutkować pożarem.
Nie kładź kubków z płynami, np. wodą, na urządzeniu. Może wystąpić porażenie elektryczne lub pożar.
Nie pozwól, aby mocz zwierząt lub inne płyny dostały się do wewnątrz urządzenia i nie pozwól na zmoczenie urządzenia. Może wystąpić porażenie elektryczne lub pożar.
Gdy pokrywa urządzenia jest otwarta, nie dotykaj zespołu utrwalającego. Może wystąpić poparzenie.
Tonera ani bębna nie wrzucaj do ognia. Toner może zapalić się, powodując poparzenia.
Nie podłączaj wtyczki, kabli lub przewodu uziemiającego w jakikolwiek inny sposób niż podany w instrukcji obsługi. Może wystąpić pożar.
Działanie UPS (zasilacza awaryjnego) bądź inwerterów nie jest gwarantowane. Nie używaj zasilacza awaryjnego ani inwertera. Może wystąpić pożar.
- 7 -
Nie przebywaj w pobliżu części wyjścia papieru, gdy włączasz zasilanie lub drukowanie jest w toku. Mogą wystąpić obrażenia.
1. Przed rozpoczęciem
Nie dotykaj uszkodzonego wyświetlacza ciekłokrystalicznego. Mogą wystąpić obrażenia. Jeśli ciecz (ciekły kryształ) wyciekła z wyświetlacza ciekłokrystalicznego dostanie się do oczu bądź ust, przepłucz dużą ilością wody. W razie potrzeby zasięgnij pomocy medycznej.
Nie demontuj bębna ani tonera lub też nie otwieraj ich siłą. Toner może dostać się do Twoich dróg oddechowych lub też może on wylądować na Twoich dłoniach i ubraniach brudząc je.
- 8 -
1. Przed rozpoczęciem

Informacje o niniejszej instrukcji

Tutaj znajduje się wiele różnych informacji dotyczących niniejszej instrukcji. Przed skorzystaniem z niniejszej instrukcji przeczytaj poniższe sekcje.
• Zastrzeżenie
Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Producent nie może ponadto zagwarantować, że zmiany w oprogramowaniu i sprzęcie uczynione przez innych wytwórców, do których odnosi się niniejszy podręcznik, nie wpłyną na stosowalność informacji w nim zamieszczonych. Wspomnienie oprogramowania innych firm nie musi oznaczać ich wspierania przez producenta.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
• Prawa autorskie niniejszej instrukcji
Wszelkie prawa zastrzeżone przez Oki Electric Industry Co., Ltd. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od Oki Electric Industry Co., Ltd.
© 2016 Oki Electric Industry Co., Ltd.
• Instrukcje obsługi

Informacje o opisach

Dostępne są opisy znaków, symboli, ilustracji oraz innych elementów.
Informacje o znakach
Informacje o symbolach
Informacje o ilustracjach
O ile nie określono tego inaczej, w niniejszej instrukcji wykorzystane zostały zrzuty ekranów z następujących programów.
• System Windows: Windows 7
• System Mac OS X: Mac OS X 10.9
[OKI MFP (OKI MFP)] może być wprowadzone jako nazwa modelu.
W zależności od systemu operacyjnego, modelu lub wersji, opisy umieszczone w tym dokumencie mogą się różnić.
Informacje o znakach
W tej instrukcji występują znaki przedstawione poniżej.
Symbol Znaczenie
Wskazuje na ostrzeżenia i ograniczenia związane z prawidłową pracą urządzenia. Przeczytaj, aby upewnić się czy twoje urządzenie będzie działać prawidłowo.
• Podręcznik użytkownika (PDF) ------ Zapisany na płycie DVD, dostarczanej z urządzeniem.
• Podręcznik zaawansowany (PDF) ------ Pobierz ten podręcznik z witryny internetowej i posługuj się nim.
• Podręcznik online ------ Może być przeglądany na witrynie internetowej.
Informacje o opisach
• Jak korzystać z niniejszej instrukcji (Instrukcja zaawansowana)
Wskazuje na przydatne informacje związane z korzystaniem z urządzenia. Zaleca się zapoznanie z tymi informacjami.
Wskazuje na temat odniesienia. Przeczytaj, jeśli potrzebujesz więcej informacji.
Wskazuje temat powiązany. Przeczytaj, jeśli poszukujesz powiązanych informacji.
Informacje o symbolach
Ta sekcja opisuje symbole i ich znaczenie w niniejszej instrukcji.
Symbol Znaczenie
Ilustracja (nazwa przycisku) Wskazuje na przycisk (nazwę przycisku) znajdujący się w panelu sterowania
urządzenia.
- 9 -
Symbol Znaczenie
[ ] Wskazuje nazwę menu, nazwę elementu, opcji lub innego elementu, które jest
wyświetlany na ekranie panelu operatora. Wskazuje na nazwę menu, okna lub okna dialogowego wyświetlanego na ekranie komputera. Te elementy można łatwo rozróżnić czytając ich opisy lub ilustracje zawarte w procedurach.
„ ” Wskazuje na wiadomość wyświetlaną na ekranie urządzenia lub na wprowadzony
tekst. Wskazuje na nazwę pliku na komputerze. Wskazuje na tytuł tematu w postaci linku.
< > Wskazuje na klawisz znajdujący się na klawiaturze komputera.
> Wskazuje jak wyświetlić wymagane menu urządzenia lub komputera.
Informacje o ilustracjach
Ilustracje MC573 są wykorzystywane w niniejszej instrukcji jako przykłady.
Ilustracje ekranu dotykowego na panelu operatora, wykorzystywane w niniejszej instrukcji, są wyświetlane przy zachowaniu fabrycznych ustawień.
Opisy zawarte w niniejszej instrukcji mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.
1. Przed rozpoczęciem
- 10 -
1. Przed rozpoczęciem

Znaki towarowe i pozostałe informacje

OKI jest zastrzeżonym znakiem towarowym Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista i Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, dotykowy iPod i Safari są znakami towarowymi zastrzeżonymi przez Apple Inc., w Stanach Zjednoczonych Ameryki oraz innych krajach.
AirPrint oraz logo AirPrint są znakami towarowymi Apple Inc.
Google, Google Docs, Android i Gmail są zastrzeżonymi znakami towarowymi Google Inc.
Google Cloud Print jest znakiem towarowym Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript i Reader są znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
TYP KABLA DŁUGOŚĆ
(METRY)
Pobór 1,8
USB 5,0
LAN 10,0
Telefon 3,0
RDZEŃ EKRAN
• ENERGY STAR
Krajami docelowymi programu ENERGY STAR są Stany Zjednoczone Ameryki, Kanada i Japonia. Program nie dotyczy innych krajów. Ten produkt jest zgodny wyłącznie z programem ENERGY STAR v2.0.
• PIERWSZA POMOC W NAGŁYCH WYPADKACH
Z proszkiem tonera należy obchodzić się z uwagą:
FeliCa jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sony Corporation.
MIFARE jest znakiem towarowym NXP Semiconductors.
Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich prawnych właścicieli.
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) i 2011/65/EU (RoHS) przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego I telekomunikacyjnego i produktów pobierających energię elektryczną, ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Do oceny produktu w zakresie zgodności z dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU użyto poniższych kabli. Konfiguracje inne niż użyta mogą wpływać na zachowanie zgodności urządzenia z ww. dyrektywą.
W razie połknięcia należy podać niewielkie ilości zimnej wody i zgłosić się do lekarza. NIE WOLNO wywoływać wymiotów. Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Należy zgłosić się do lekarza. Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać oczy dużą ilością wody. Należy zgłosić się do lekarza. Toner rozsypany na skórze lub ubraniu należy zmyć zimną wodą, aby nie pozostały nieusuwalne plamy.
- 11 -
• INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
1. Przed rozpoczęciem
- 12 -
1. Przed rozpoczęciem

Licencja

Ten produkt zawiera oprogramowanie stworzone przez Heimdal Project.
Prawa autorskie (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i użycie w postaci źródłowej bądź binarnej (kodu urządzenia), z modyfikacjami lub bez, są dozwolone pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1 Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać powyższą informację o
prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się.
2 Redystrybucje postaci kodu maszynowego muszą zawierać powyższą
informację o prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się w dokumentacji i/lub innych materiałach załączonych do dystrybucji.
3 Ani nazwa Instytutu, ani imiona jego współpracowników nie mogą zostać
użyte do wspierania i promocji produktów opartych na tym oprogramowaniu bez wcześniejszego uzyskania konkretnej pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ INSTYTUT I WSPÓŁPRACOWNIKÓW W FORMIE „JAK JEST” I WSZELKIE WYRAŹNE BĄDŹ DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZONE DO, IMPLIKOWANYMI GWARANCJAMI SPRZEDAŻY I ZDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU SĄ WYKLUCZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU INSTYTUT LUB JEGO WSPÓŁPRACOWNICY NIE BĘDĄ POCIĄGNIĘCI DO ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA DOWOLNE BEZPOREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE, PRZYKŁADOWE, BĄDŹ WYNIKŁE USZKODZENIA (WLICZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZONE DO, DOSTARCZENIA ZASTĘPCZYCH DÓBR BĄDŹ USŁUG, UTRATY UŻYTKU, DANYCH, BĄDŹ ZYSKÓW; BĄDŹ PRERWANIA DZIAŁALNOŚCI) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE DOWOLNEJ TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY KONTRAKTOWEJ, WĄSKIEJ, DELIKTOWEJ (ZANIECHANIA, BĄDŹ INNEJ) WYNIKŁE W DOWOLNY SPOSÓB Z UŻYCIA TEGO OPROGRAMOWNIA, NAWET JEŚLI ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI TAKIEGO USZKODZENIA.
• Oświadczenie o licencji wolnego oprogramowania
Niniejsze wolne oprogramowanie może obsługiwać usługę Google Cloud Print. Poniżej został przedstawiony opis licencji wolnego oprogramowania. json-c
Prawa autorskie (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz Niniejszym gwarantuje się, bez opłat, że każda osoba która wejdzie w posiadanie kopii tego oprogramowania i związanych z nim plików dokumentacji (dalej „Oprogramowanie”) może wprowadzać do obrotu oprogramowanie bez żadnych ograniczeń, w tym bez ograniczeń prawa do użytkowania, kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, dystrybuowania, sublicencjonowania i/lub sprzedaży kopii oprogramowania, a także zezwalania osobie, której oprogramowanie zostało dostarczone czynienia tego samego, z zastrzeżeniem następujących warunków: Powyższa nota zastrzegająca prawa autorskie oraz niniejsza nota zezwalająca muszą zostać włączone do wszystkich kopii lub istotnych części Oprogramowania. OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE TAKIM, JAKIE JEST, BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, NIE WYŁĄCZAJĄC GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW A TAKŻE BRAKU WAD PRAWNYCH. W ŻADNYM PRZYPADKU TWÓRCA LUB POSIADACZ PRAW AUTORSKICH NIE MOŻE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU ROSZCZEŃ LUB WYRZĄDZONEJ SZKODY A TAKŻE ŻADNEJ INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, DELIKTU, CZY JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY POWSTAŁEJ W ZWIĄZKU Z OPROGRAMOWANIEM LUB UŻYTKOWANIEM GO LUB WPROWQADZENIEM GO DO OBROTU.
Prawa autorskie (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd Niniejszym gwarantuje się, bez opłat, że każda osoba która wejdzie w posiadanie kopii tego oprogramowania i związanych z nim plików dokumentacji (dalej „Oprogramowanie”) może wprowadzać do obrotu oprogramowanie bez żadnych ograniczeń, w tym bez ograniczeń prawa do użytkowania, kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, dystrybuowania, sublicencjonowania i/lub sprzedaży kopii oprogramowania, a także zezwalania osobie, której oprogramowanie zostało dostarczone czynienia tego samego, z zastrzeżeniem następujących warunków: Powyższa nota zastrzegająca prawa autorskie oraz niniejsza nota zezwalająca muszą zostać włączone do wszystkich kopii lub istotnych części Oprogramowania. OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE TAKIM, JAKIE JEST, BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, NIE WYŁĄCZAJĄC GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW A TAKŻE BRAKU WAD PRAWNYCH. W ŻADNYM PRZYPADKU TWÓRCA LUB POSIADACZ PRAW AUTORSKICH NIE MOŻE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU ROSZCZEŃ LUB WYRZĄDZONEJ SZKODY A TAKŻE ŻADNEJ INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, DELIKTU, CZY JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY POWSTAŁEJ W ZWIĄZKU Z OPROGRAMOWANIEM LUB UŻYTKOWANIEM GO LUB WPROWQADZENIEM GO DO OBROTU.
- 13 -
2

Ustawienie

Wymagania instalacji Sprawdzanie akcesoriów Rozpakowywanie i Instalacja Maszyny Instalowanie wyposażenia opcjonalnego Podłączanie linii telefonicznej Podłączanie kabla zasilającego Podłączanie z użyciem kabla LAN/USB Ładowanie papieru do podajnika Sprawdzanie informacji o ustawieniach Ustawianie tego urządzenia Podłączenie do Bezprzewodowego LAN (Tylko gdy zamontowany jest bezprzewodowy moduł LAN) Instalacja sterownika i oprogramowania na komputerze
2. Ustawienie

Wymagania instalacji

Środowisko montażu
Powierzchnia Montażu

Środowisko montażu

Zainstaluj urządzenie w następującym środowisku.
Temperatura otoczenia: od 10°C do 32°C
Wilgotność otoczenia: od 20% do 80% RH (wilgotność względna)
Maksymalna temperatura termometru wilgotnego: 25°C
• Zachowaj ostrożność, aby zapobiec skraplaniu. Może ono prowadzić do awarii urządzenia.
• Jeśli instalujesz urządzenie w miejscu, gdzie wilgotność otoczenia wynosi 30% RH lub poniżej, to używaj nawilżacza lub maty antystatycznej.
• W zależności od środowiska instalacji, hałas może być większy. Jeżeli jednak hałas Ci przeszkadza, zainstaluj urządzenie w oddalonym miejscu lub w innym pomieszczeniu.
Nie montuj urządzenia w miejscach narażonych na działanie wysokich temperatur lub
płomieni.
Nie montuj urządzenia w miejscach występowania reakcji chemicznych, (takich jak
laboratoria).
Nie montuj urządzenia w pobliżu alkoholu, rozcieńczalników ani innych łatwopalnych
rozpuszczalników.
Nie montuj urządzenia w miejscach łatwo dostępnych dla małych dzieci.
Nie montuj urządzenia w niestabilnych miejscach, (na chybotliwym stojaku, lub
nierównych powierzchniach).
Nie montuj urządzenia w miejscach o wysokim poziomie wilgotności lub zapylenia,
ani też w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie montuj urządzenia w środowisku narażonym na kontakt z zasolonym powietrzem
lub gazem korozyjnym.
Nie montuj urządzenia w środowisku narażonym na działanie dużych drgań.
Nie montuj urządzenia w miejscach, w których zablokowany jest jej otwór
wentylacyjny.
- 15 -
Nie instaluj urządzenia bezpośrednio na grubym chodniku lub dywanie.
Nie instaluj urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach lub innych miejscach o
słabej wentylacji.
Jeśli używasz urządzenia przez długi czas w małym pomieszczeniu, zapewnij
właściwą wentylację pomieszczenia.
Instaluj urządzenie z daleka od źródeł silnego pola magnetycznego lub hałasu.
Instaluj urządzenie z dala od monitorów i telewizorów.
Przenoś urządzenie trzymając je z obu stron i lekko przechylając tylną część do dołu.
2. Ustawienie

Powierzchnia Montażu

Urządzenie należy zamontować na płaskiej powierzchni o szerokości wystarczająco dużej, aby bezpiecznie zmieścić nóżki urządzenia.
Wokół drukarki zostaw odpowiednio dużo wolnego miejsca, tak jak to pokazano na poniższych rysunkach.
• Widok z góry
- 16 -
• Widok z boku • Widok z boku (jeśli dodatkowy podajnik jest zainstalowany)
2. Ustawienie
- 17 -

Sprawdzanie akcesoriów

Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie pokazane poniżej elementy.
Mogą wystąpić obrażenia.
Ze względu na ciężar około 31 kg, urządzenie musi być podnoszone przez 2 osoby.
Najpierw użyj dostarczonych materiałów eksploatacyjnych. Jeżeli najpierw zostaną użyte inne, czas trwałości nie będzie ukazywany poprawnie lub dostarczone materiały eksploatacyjne mogą nie zostać zastosowane.
2. Ustawienie
Startowy pojemnik z tonerem nie został zamontowany w modelu ES. Zamontuj pojemnik z tonerem dołączony do urządzenia. Zapoznaj się z działem „
Wymiana bębna.”.
• Dysk DVD-ROM z oprogramowaniem
• Korpus główny
• Cztery bębny (czarny, cyan, magenta i żółty)
• Cztery startowe pojemniki z tonerem (czarny, cyan, magenta i żółty)
• Kabel zasilający
• Przewód telefoniczny
• Dźwignia koperty
Dźwignia koperty jest przyłączona do podajnika uniwersalnego. Użyj dźwigni koperty, jeśli koperty marszczą się po wydruku.
Aby uzyskać więcej instrukcji, patrz „Drukowanie na kopertach (Instrukcja zaawansowana)”.
• Kable LAN lub kable USB nie są zawarte w zestawie. Oddzielnie przygotuj kabel, który pasuje do środowiska sieciowego.
• Opakowanie i materiał amortyzacyjny są używane do transportu urządzenia. Nie utylizuj opakowania, gdyż może przydać się w przyszłości.
Dla modeli MC, startowe pojemniki z tonerem są zainstalowane w bębnach, które są montowane w drukarce przed wysyłką.
- 18 -
2. Ustawienie

Rozpakowywanie i Instalacja Maszyny

Ten rozdział opisuje jak rozpakować i zainstalować urządzenie.
Mogą wystąpić obrażenia.
Ze względu na ciężar około 31 kg, urządzenie musi być podnoszone przez 2 osoby.
• Zachowaj szczególną ostrożność przy obchodzeniu się z bębnem (zielony cylinder), ponieważ jest nietrwały.
• Bębna nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego lub silnego światła (około 1 500 luksów i więcej). Nawet w oświetleniu pokojowym nie wystawiaj bębna na 5 minut lub więcej.
• Opakowanie i materiał amortyzacyjny są potrzebne do transportu drukarki. Nie wyrzucaj go i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
Wyjmij urządzenie z pudełka, a następnie zdejmij z urządzenia akcesoria,
1
materiał amortyzujący oraz plastikową torbę.
Podnieś urządzenie i umieść w miejscu, w którym ma zostać zamontowane.
2
- 19 -
Nie otwieraj skanera, aż do kroku 4.
Usuń materiały amortyzujące, taśmy ochronne, folię ochronną oraz
3
osuszacze.
Przytrzymaj uchwyt (B), aby otworzyć jednostkę skanera.
4
2. Ustawienie
Naciśnij przycisk (A) i otwórz tacę wyjściową (a), aż całkowicie się zatrzyma.
5
Chwyć końcówkę niebieskiej dźwigni pojemnika tonera i obróć ją w przód, do
6
momentu wyrównania z bolcem pojemnika.
Przestaw dźwignie wszystkich 4 pojemników z tonerem.
Pociągnij dźwignie blokujące zespołu utrwalającego w swoim kierunku, by go
7
odblokować.
Chwyć zespół utrwalający za uchwyt i wyjmij go z urządzenia.
8
Podczas wyjmowania zespołu utrwalającego, uważaj by nie uderzyć nim w głowicę LED.
Jeśli zamkniesz podajnik wyjściowy zanim obrócisz niebieską dźwignię, może dojść do awarii. Pamiętaj o przesunięciu niebieskiej dźwigni, do momentu gdy jej górna część zrówna się z bolcem z tyłu pojemnika z tonerem.
- 20 -
2. Ustawienie
Przyciśnij niebieską dźwignię zespołu utrwalającego, wyjmij pomarańczowy
9
stoper ochronny i folię.
Przytrzymaj dźwignię zespołu utrwalającego i wyrównując go z rowkami za
10
pojemnikami z tonerem, umieść zespół utrwalający w maszynie.
Podczas ustawiania zespołu utrwalającego, uważaj by nie uderzyć nim w głowicę LED.
Naciśnij dźwignie na zespole utrwalającym w celu zablokowania.
11
Zamknij powoli tacę wyjściową (a) i wciśnij środkową część tacy wyjściowej, w
12
celu upewnienia się.
- 21 -
Jeśli komunikat o błędzie informujący o tym, że taca wyjściowa jest otwarta, nie zostanie wyświetlony, upewnij się, że taca wyjściowa została zamknięta prawidłowo.
Przytrzymaj uchwyt (B), aby zamknąć jednostkę skanera.
13
2. Ustawienie
- 22 -
2. Ustawienie

Instalowanie wyposażenia opcjonalnego

Rozdział opisuje, jak zamontować opcjonalne urządzenia.
Instalowanie bezprzewodowego modułu LAN
Montaż dodatkowego podajnika
Ustawienia sterownika drukarki

Instalowanie bezprzewodowego modułu LAN

Zainstaluj bezprzewodowy moduł LAN, jeśli chcesz używać połączenia bezprzewodowego.
Po zainstalowaniu koniecznie zmień ustawienie bezprzewodowego LAN z [DISABLE (NIEAKTYWNE)] na [ENABLE (AKTYWNE)] na panelu operatora.
Sprawdź, czy maszyna jest wyłączona, a kabel zasilający i pozostałe kable są
1
odłączone.
Instalowanie bezprzewodowego modułu LAN, gdy urządzenie jest włączone, może spowodować awarię drukarki i instalowanego bezprzewodowego modułu LAN.
- 23 -
Otwórz osłonę bezprzewodowego modułu LAN.
2
Wyjmij wtyczkę z osłony i podłącz ją do bezprzewodowego modułu LAN.
3
Zainstaluj bezprzewodowy moduł LAN w urządzeniu.
4
Zamknij osłonę bezprzewodowego modułu LAN.
5
2. Ustawienie

Montaż dodatkowego podajnika

Zamocuj dodatkowy podajnik, jeśli wymagane jest zwiększenie liczby arkuszy lub wprowadzanego papieru.
Można zainstalować do 2 podajników.
Ustaw liczbę podajników w sterowniku drukarki po zainstalowaniu ich.
Numer modelu N36501
Mogą wystąpić obrażenia.
Ze względu na ciężar około 31 kg, urządzenie musi być podnoszone przez 2 osoby.
Przejdź do sekcji „Podłączanie kabla zasilającego”.
Podczas podłączania modułu bezprzewodowego nie można uzyskać połączenia z bezprzewodową siecią LAN.
Aktywuj ustawienia bezprzewodowe, wykonując czynności opisane w s ekcj i „
LAN (Tylko gdy zamontowany jest bezprzewodowy moduł LAN)
”.
Podłączenie do Bezprzewodowego
- 24 -
Sprawdź, czy maszyna jest wyłączona, a kabel zasilający i pozostałe kable są
1
odłączone.
Instalowanie dodatkowego podajnika, gdy urządzenie jest włączone, może spowodować awarię drukarki i instalowanego dodatkowego podajnika.
2. Ustawienie
Jeśli chcesz zainstalować dwa dodatkowe podajniki, połącz je elementami
2
blokującymi.
Powoli umieść urządzenie na dodatkowym podajniku, wyrównując ich boki i
3
prawe strony.
Skręć urządzenie i dodatkowy podajnik elementami blokującymi.
4
- 25 -

Ustawienia sterownika drukarki

Gdy instalowany jest dodatkowy podajnik, koniecznie ustaw liczbę podajników po zainstalowaniu sterownika drukarki.
Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji sterownika drukarki, zapoznaj się z sekcją „Instalacja sterownika i oprogramowania na komputerze
• Aby zastosować poniższą procedurę, musisz zalogować się w komputerze jako administrator.
• Jeśli spełnione są następujące warunki przez Mac OS, to informacja o zainstalowanej opcji jest automatycznie uzyskiwana i nie musisz konfigurować sterownika drukarki.
- Gdy wyposażenie opcjonalne jest instalowane przed zainstalowaniem sterownika drukarki
- Gdy urządzenie jest podłączone do sieci poprzez Bonjour
- Gdy urządzenie jest podłączone poprzez interfejs USB
• Ustawienie dodatkowych podajników dla sterownika PCL drukarki w systemie Windows
Kliknij [Start], a następnie wybierz [Urządzenia i drukarki].
1
Prawym przyciskiem myszy kliknij na ikonę [OKI MC573], a następnie wybierz
2
[OKI MC573 PCL6] z [Printer properties (Właściwości drukarki)].
”.
Wprowadź całkowitą liczbę podajników, a następnie kliknij przycisk [OK].
4
2. Ustawienie
Wybierz zakładkę [Opcje urządzenia].
3
Jeśli używasz połączenia sieciowego TCP/IP, to kliknij [Get Printer Settings (Pobierz ustawienia drukarki)], aby automatycznie ustawić liczbę podajników.
• Ustawienie dodatkowych podajników dla sterownika PS drukarki w systemie Windows
Kliknij [Start], a następnie wybierz [Urządzenia i drukarki].
1
Prawym przyciskiem myszy kliknij na ikonę [OKI MC573 (OKI MC573)], a
2
następnie wybierz [OKI MC573 PS (OKI MC573 PS)] z [Printer properties (Właściwości drukarki)].
- 26 -
2. Ustawienie
Wybierz zakładkę [Device Settings].
3
Wybierz [Get installed options automatically] dla [Installable Options], a
4
następnie kliknij [Setup].
Wybierz drukarkę i kliknij [Options & Supplies].
3
Wybierz zakładkę [Options (Opcje)].
4
Wybierz całkowitą liczbę podajników dla [Dostępny podajnik], a następnie
5
kliknij [OK].
Podczas używania połączenia USB, wybierz całkowitą liczbę podajników dla [Dostępne podajniki] w [Opcje instalowalne].
Kliknij [OK].
5
• Ustawienie dodatkowych podajników dla sterownika drukarki Mac OSX
Z menu Apple wybierz [Właściwości systemu].
1
Kliknij [Printers & Scanners (Drukarki i skanery)].
2
- 27 -
2. Ustawienie

Podłączanie linii telefonicznej

W tym paragrafie opisano jak podłączyć kabel telefoniczny do transmisji faksowych.
Metoda połączenia linii telefonicznej różni się w zależności od środowiska. Podłącz kabel telefoniczny, która pasuje do twojego środowiska, odwołując się do ilustracji zawartych w tej instrukcji.
Włóż kabel telefoniczny do wgłębienia urządzenia, aby nie był luźny.

Podłączanie do sieci publicznej (w przypadku korzystania wyłącznie z faksu)

Podłącz jeden koniec dołączonego kabla telefonicznego (a) do złącza linii
1
telefonicznej urządzenia (b), a drugi koniec do sieci publicznej (analogowej) (c).
• Zawsze używaj kabla telefonicznego, dostarczonego z urządzeniem. Używanie innego kabla telefonicznego może prowadzić do awarii.
• Jeśli nie możesz wysłać lub odebrać faksu, ustaw [Super G3 (Super G3)] na [OFF (Wył.)].
• Nie możesz podłączyć bezpośrednio linii ISDN. Aby to zrobić , musisz użyć adaptera terminala (TA) i podłączyć do gniazda LINE drukarki.
Podłączanie do sieci publicznej (w przypadku korzystania wyłącznie z faksu)
Podłączanie do sieci publicznej (jeśli podłączono telefon do urządzenia)
Podłączanie telefonu internetowego
Podłączanie do środowiska ADSL
Podłączanie PBX, telefonu domowego lub służbowego
Podłączanie jako telefon wewnętrzny
Podłączanie tunera CS lub telewizji cyfrowej
Pozostaw zaślepkę "złącza TEL" na miejscu.
- 28 -

Podłączanie do sieci publicznej (jeśli podłączono telefon do urządzenia)

Podłącz jeden koniec dołączonego kabla telefonicznego (a) do złącza linii
1
telefonicznej urządzenia (b), a drugi koniec do sieci publicznej (analogowej) (c).
Podłącz kabel telefoniczny (f), który jest podłączony do zewnętrznego
3
telefonu, do złącza TEL urządzenia (e).
Telefon podłączony do urządzenia, nazywany jest telefonem zewnętrznym.
2. Ustawienie
Zdejmij zaślepkę złącza telefonicznego (d).
2
- 29 -
• Do urządzenia może być podłączony tylko jeden telefon.
• Nie podłączaj telefonu równolegle do urządzenia. Jeśli podłączysz telefon równolegle do urządzenia, to wystąpią następujące problemy, w wyniku czego urządzenie nie będzie funkcjonować poprawnie.
- Jeśli podniesiesz słuchawkę telefonu podłączonego równolegle podczas gdy urządzenie wysyła lub odbiera
faks, to obraz faksu może być uszkodzony lub może wystąpić błąd komunikacji.
- Jeśli połączenie przychodzące jest rozmową telefoniczną, to telefon może dzwonić z opóźnieniem lub
przestanie dzwonić w połowie, a jeśli połączenie przychodzące to faks, to urządzenie może nie być w stanie odebrać tego faksu.

Podłączanie telefonu internetowego

Podłącz dołączony kabel telefoniczny (a), który jest podłączony do telefonu
1
internetowego (telefonu IP) (d), do złącza linii telefonicznej urządzenia (b).
2. Ustawienie
• Jeżeli podłączasz telefon z funkcją faksu, dezaktywuj funkcję faksu w telefonie (wyłącz odbiór faksu) przed użyciem.
W przypadku bezpośredniego, wzajemnego połączenia, potrzebna jest inna konstrukcja. Skontaktuj się z usługodawcą telefonicznym w celu uzyskania pomocy.
Zdejmij zaślepkę złącza telefonicznego.
2
Podłącz kabel telefoniczny (e), który jest podłączony do zewnętrznego
3
telefonu, do złącza TEL urządzenia (c).
• Jeśli wybieranie faksu nie powiedzie się, ustaw linię PBX na [ON (WŁ.)].
Instalacja użytkownika (Instrukcja zaawansowana)
• Jeśli nie możesz wysłać lub odebrać faksu, wyłącz [Super G3].
Instalacja użytkownika (Instrukcja zaawansowana)
- 30 -
Loading...
+ 201 hidden pages