Oki C5400, C5400N Quick reference guide [es]

Contenido

Cómo hacer sus pedidos de suministros ..................................... 3
Número de los repuestos .................................................................3
Configuración de medios de impresión ....................................... 4
¿Por qué es necesario cambiar la configuración de los medios de im-
presión? .........................................................................................4
Cómo cambiar la configuración predeterminada de los medios
Bandejas 1 y 2 .................................................................................6
Bandeja MU ....................................................................................7
Cómo cargar el medio de impresión
Bandejas 1 y 2 ...............................................................................10
Bandeja Multi-Uso ........................................................................11
Selección/Uso ...................................................................................12
Papel ..............................................................................................12
Transparencias ..............................................................................13
Etiquetas ........................................................................................14
Papel grueso ..................................................................................15
Sobres ............................................................................................16
Medios de impresión Oki ..............................................................17
Ideas sobre cómo utilizar las características
de la impresora ..............................................................................19
Impresión confidencial ..................................................................20
Impresión de prueba ......................................................................21
Cómo imprimir los informes incorporados ...............................22
Cómo configurar los parámetros de ahorro de energía ........25
Panel de control: Botones .............................................................27
Luces del panel de control ............................................................28
Solución de atascos ........................................................................29
Atasco 382 ....................................................................................29
Atasco 381 ....................................................................................31
Atascos 372 & 380 ........................................................................33
59360102
1
Atascos 370, 373 & 383 ................................................................34
Atasco 371 ....................................................................................36
Atasco 391 ....................................................................................37
Atasco 392 ....................................................................................38
Atasco 390 ....................................................................................39
Cómo cambiar los cartuchos de tóner .......................................40
Mensajes de error ...........................................................................42
Servicio & Soporte ........................................................................... 46
2
Cómo hacer sus pedidos de
suministros
Cómo hacer pedidos
• Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
• Consulte un Distribuidor autorizado o
un Proveedor de Servicios de Oki Data. (Para averiguar cual es el distribuidor más cercano, llame al 1-800-654-3282.)
Solo en EE.UU., Puerto Rico, Guam,
Islas Vírgenes (EE.UU.): Haga sus pedidos en la Internet
www.okidata.com.
Solo EE.UU.: Llamada sin cargo al
1-800-654-3282, y utilice su tarjeta
®
VISA
, MasterCard®o AmEx®.
• Refiérase a los catálogos de
suministros de oficina.
Número de los repuestos
Cartuchos de tinta, Tipo C6
Tipo Color No. de pieza
Estándar
Alta capacidad Cian 42127403
Cilindro de imagen, Tipo C6
Negro 42804504 Cian 42804503 Magenta 42804502 Amarillo 42804501
Negro 42127404
Magenta 42127402 Amarillo 42127401
Color No. de pieza
Negro 42126604 Cian 42126603 Magenta 42126602 Amarillo 42126601
3

Configuración de medios de impresión

¿Por qué es necesario
cambiar la
configuración de los
medios de impresión?
Los valores de impresión equivocados pueden:
• producir una calidad de impresión
inferior
• producir escamas en los impresos
• dañar la impresora
Configuración
predeterminada de
los medios de
impresión
Valor predeterminado
El ajuste predeterminado del peso de los medios de impresión es Medium (Medio)
Cómo restaurar los valores
predeterminados originales
Nota: Los … que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje indicado.
Para devolver los valores predeterminados originales al menú de impresión:
1. Presione para entrar en
modo Menú.
2. Presione
MENÚ MANTENIMIENTO
ENTER
3. Presione .
Cómo cambiar los valores
predeterminados
Para cambiar los valores predeterminados de la impresora para los medios de impresión, ver páginas 6 y 7.
RESTAURAR MENÚ EJECUTAR
ENTER
4. Presione .
La impresora es reiniciada y vuelve a su estado en línea.
4
Configuración de medios de impresión
(cont.)
Configuración de
medios de impresión
para tareas de
impresión
individuales
Si va a imprimir en un medio especial, puede cargar el medio temporalmente en una bandeja y cambiar la configuración del medio de esa bandeja en el controlador cuando lo imprima.
Valores para la
configuración del peso
de los medios de
impresión
Nota: Para determinar si el peso del
papel es US Bond o Índice, verifique el equivalente métrico, p. ej.
35 lb. US Bond = 132 g/m 35 lb. Índice = 64 g/m Para mayor información, vaya
a www.paper-paper.com/
weight.html
.
2
2
Ajustes del peso del medio, US Bond
Ajuste. US Bond (métrico)
Light (Ligero)
Medium (Medio)
Heavy (Pesado)
Ultra Heavy (Muy pesado)
Ajustes del peso del medio, Índice
Ajuste Índice (métrico)
Light (Ligero)
Medium (Medio)
Heavy (Pesado)
Ultra Heavy (Muy pesado)
16 a 19 lb. (60 a 71 g/m
20 a 27 lb. (75 a 101 g/m
28 a 32 lb. (105 a 120 g/m
33 a 54 lb. (124 a 203 g/m
33 a 40 lb. (60 a 71 g/m
42 a 56 lb. (75 a 101 g/m
58 a 67 lb. (105 a 120 g/m
69 a 113 lb. (124 a 203 g/m
2
2
).
2
)
2
)
2
)
).
2
)
2
)
2
)
5
Cómo cambiar la configuración
predeterminada de los medios de
impresión: Bandejas 1 y 2
Para cambiar la
configuración
predeterminada del peso
del medio en las Bandejas
1 & 2
Nota: La configuración
predeterminada del peso del medio en las Bandejas 1 y 2 es Medio.
Nota: Los … que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje indicado.
1. Presione para entrar en el
modo Menú.
2. Presione
MENU PAPEL
4. Presione
PESO PAPEL BANDEJAX* MEDIO
ENTER
5. Presione .
La segunda línea del panel centellea.
6. Presione
PESO PAPEL BANDEJAX* YYYY**
ENTER
7. Presione .
OLN INE
ENTER
3. Presione .
TAMAÑO BANDEJA1 CARTA
* X = 1 ó 2, dependiendo de la
bandeja que desea cambiar.
**YYYY = la selección deseada del
peso del medio (ver página 5):
Bandeja1 = Ligero, Medio, Pesado
Bandeja2 = Ligero, Medio, Pesado, Muy pesado (máximo 40 lb.)
6
Cómo cambiar la configuración
predeterminada de los medios de
impresión: Bandeja MU
Para seleccionar
transparencias como el
medio predeterminado
en la Bandeja MU
Nota: El ajuste predeterminado del
tipo de medio de la Bandeja MU es Normal.
Nota: Los … que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje indicado.
1. Presione para entrar en
modo Menú.
2. Presione
MENU PAPEL
ENTER
ENTER
5. Presione .
La segunda línea del panel centellea.
6. Presione
TIPO PAPEL BANDEJA MU TRANSPARENCIA
ENTER
7. Presione .
Aparece un asterisco al lado de su selección.
TIPO PAPEL BANDEJA MU TRANSPARENCIA *
BACK
8. Presione .
3. Presione .
4. Presione
TIPO PAPEL BANDEJA MU NORMAL *
Se fija el ajuste y la segunda línea del panel deja de centellear.
9. Presione .
OLN INE
7
Cómo cambiar la configuración
predeterminada de los medios de
impresión: Bandeja MU (cont.)
Para seleccionar papel
pesado, etiquetas o
sobres como el medio
predeterminado
Nota: Los ajustes predeterminados de
la Bandeja MU son Carta para el tamaño y Normal para el tipo de medio.
Primero, cambie el tamaño
del medio
Nota: Los … que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje indicado.
1. Presione para entrar en
modo Menú.
2. Presione
MENU PAPEL
4. Presione
TAMAÑO BANDEJA MU CARTA *
ENTER
5. Presione .
La segunda línea del panel centellea.
6. Presione …
TAMAÑO BANDEJA MU XXXX
† XXXX representa su selección del tamaño del medio (para sobres, seleccione
7. Presione , presione .
Se fija el ajuste y la segunda línea del panel deja de centellear.
COM-10 ENVELOPE).
ENTER
BACK
ENTER
3. Presione .
TAMAÑO BANDEJA1 CARTA *
8. Si desea seleccionar sobres en la Bandeja MU:
OLN INE
Solo tiene que presionar
Si desea seleccionar papel pesado o etiquetas en la Bandeja MU, continúe.
8
Cómo cambiar la configuración
predeterminada de los medios de impresión: Bandeja MU (cont.)
Luego indique el tipo de
medio (solo papel pesado y etiquetas)
1. Presione .
TIPO PAPEL BANDEJA MU NORMAL *
ENTER
2. Presione .
La segunda línea del panel centellea.
3. Presione
TIPO PAPEL BANDEJA MU YYYY
YYYY = ETIQUETAS o CARTULINA.
ENTER
4. Presione , presione .
BACK
OLN INE
5. Presione .
La impresora se coloca en línea otra vez.
6. ¡Ya está listo!
Se fija el ajuste y la segunda línea del panel deja de centellear.
9
Cómo cargar el medio de impresión:
Bandejas 1 y 2
Tipo de peso del medio:
Tipo de tamaño del medio:
Capacidad Bandeja 1:
Capacidad Bandeja 2
opcional:
1
2
Bandeja 1:16 a 32 lb. US Bond (60 a 120 g/m2) Bandeja 2:16 a 21.32 kg. US Bond (60 a 177 g/m
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, A4, A5, A6, B5, Ejecutivo, Personalizado (min. 3,94'' x 5,83'' (100 x 148 mm), max. 8,5'' x 14'' (215,9 x 355,6 mm))
300 hojas de papel de 20-lb.
530 hojas de papel de 20-lb.
2
)
4
5
3
10
Cómo cargar el medio de impresión:
Bandeja Multi-Uso
Peso:
20 a 54 lb. US Bond (42 a 113 lb. Index, 75 a 203 g/m2 métricos)
1
2
Ta ma ño :
Capacidad:
Min. 3,94" x 5,83" (100 a 148 mm), max. 8.5" x 14" (216 x 356 mm) (Los tamaños que no son estándar deben ser definidos con el controlador antes de imprimir: vea la Guía del Usuario en línea (CD de Publicaciones).)
Pancartas: 8,25 a 8,5'' (210 a 216 mm) de ancho y hasta 47,25'' (1,2 m) de largo. Se debe alimentar una hoja a la vez.
100 hojas de papel de 20-lb., 50 transparencias, 10 sobres Etiquetas: alto de la pila de alimentación máx. = alrededor de
3/8 pulg. (1 cm).
5
6
3
Papel membrete:
• Impresión por uno lado: cargar cara arriba, introduciendo la parte
4
11
superior del papel en la impresora.
• Impresión por ambos lados: cargar cara abajo introduciendo la parte inferior del papel en la impresora.
Selección/Uso Papel
Etiqueta de Resma de Papel:
Peso del medio, US Bond (ver página 5) (a veces se indica como substancia) Peso del medio, métrico: Verifique este renglón para confirmar US Bond vs.
Índice.
Especificaciones
¡Precaución!
La tinta del papel membrete preimpreso debe ser capaz de resistir 446°F (230°C) por 0,2 segundos, además de una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
¡Importante!
Si el papel se ondea cuando imprime un archivo en modo dúplex, utilice papel US Bond de 28-lb.
2
).
Tamaños
•Carta
• Ejecutivo
•Legal-14
• Legal-13,5
•Legal-13
• A4, A5, A6
•B5
Personalizado)
a. Mínimo = 3,94" x 5,83"; máximo = 8,5" x 14".
Solo Bandeja MU: pancartas, una hoja a la vez, 8,25 a 8,5” de ancho y hasta 47,25” de largo. Los tamaños personalizados deben ser definidos con el controlador de la impresora.
b. Las indicaciones del peso en esta columna se refieren a US Bond.
Bandeja de entrada
Bandeja 1
Bandeja MU
Bandeja 2 (opcional)
a
Bandeja de salida
Superior Posterior
Solo posterior
Superior Posterior
Medio (Peso)
•Ligero
•Medio
• Pesado
•Medio
• Pesado
•Ligero
•Medio
• Pesado
Medio recomendado
• Papel Oki 52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. (ver página 17 para mayor
información)
• Hammermill Laser Printer Radiant White, 24 lb.
• Xerox 4024, 20 lb.
12
b
Selección/Uso: Transparencias
Especificaciones
¡Precaución!
Las transparencias deben ser capaces de resistir 446°F (230°C) por 0,2 segundos, además de una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
¡Importante! Utilice solo los tipos de transparencias recomendadas.
2
).
Tamaños utilizables
•Carta
•A4
Band. de Entrada
• Solo Bandeja MU
Band. de Salida
•Solo posterior
Tipo de Medio
• Transparencia
Cómo imprimir

transparencias

Para tareas de impresión indi-
viduales sobre transparencias
Cambie los siguientes ajustes en el controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño del medio = Carta o A4
• Tipo de medio = Transparencia
• Solo controlador de emulación Postscript:
Windows 2000/XP
Preferencias de impresión Avanzadas → Opciones de documento → Características de la impresora → Comprobación de medios = Deshabilitado.
Windows 98/Me:
Propiedades ficha Configuración Opciones de dispositivo →
Características de la impresora Comprobación de medios = Deshabilitado.
Peso del Medio
•Se ignora.
Windows NT 4.0
Propiedades → Avanzadas Opciones de documento Comprobación de medios = Deshabilitado.
Macintosh OS 9.1+
La Opción del trabajo → deshabi- lite Comprobación de soportes.
Macintosh 10.1+
Caracteristicas Alimentación de la Opción de papel → deshabi- lite Comprobación de soportes.
Recomendado
• OKI 52205701 (ver página 18)
• 3M CG3720
Cómo configurar transparen-
cias como el medio de impresión predeterminado
Si generalmente va a cargar transparencias en la Bandeja MU, configure el menú de la impresora como sigue (ver página 7):
• Tamaño papel = Carta (predet.) o A4
• Tipo papel = Transparencia
13
Selección/Uso: Etiquetas
Especificaciones
Coloque las etiquetas en la Bandeja Multi-Uso cara arriba, con el borde superior en dirección de la impresora.
¡Precaución!
Las etiquetas deben ser capaces de resistir 446°F (230°C) por 0,2 segundos, además de una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
2
).
Tamaños utilizables
•Carta
•A4
Band. de entrada
Bandeja MUSolo
Band. de salida
posterior
Cómo imprimir

etiquetas

Para tareas de impresión
individuales sobre etiquetas
Cambie las siguientes configuración en el controlador de laimpresora cuando vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño del medio = Carta o A4
• Tipo de medio = Etiquetas
• Solo controlador de emulación Postscript: deshabilite Comprobación de medios (ver página 13).
Medio (Tipo)
Etiquetas
Medio (Peso)
•Medio
• Pesado
• Muy pesado
Recomendado
• Avery 5161 White Laser Label, Letter size (etiquetas láser blancas, tamaño carta)
• Avery 7162, 7664, 7666 White Laser Label, A4 size (etiquetas láser blancas, tamaño A4)
Cómo configurar
transparencias como el medio de impresión predeterminado
Si generalmente va a cargar etiquetas en la Bandeja MU, configure el menú de la impresora como sigue (ver página 7):
• Tamaño papel Bandeja MU = Carta o A4
• Tipo papel Bandeja MU = Transparencia
14
Selección/Uso: Papel grueso
Etiqueta de una resma
de papel:
Peso del medio, Índice (ver
página 5).
Peso del medio, métrico: Verifique este renglón para confirmar US Bond vs. Índice (ver página 5)
¡Precaución!
Para evitar daños a la impresora, siempre debe cambiar la configuración de la misma para imprimir sobre medios gruesos.
Especificaciones
Tamaños
• Carta, Ejecutivo
• Legal 14, 13,5 y 13
• A4, A5, A6, B5
• Personalizados (deben ser definidos
con el controlador de la impresora).
Bandeja de entrada
• Bandeja 1
• Bandeja MU
• Bandeja 2 opcional:
Bandeja de salida
• Solo posterior
Tipo de medio
•Cartulina
Peso del medio
• Bandeja 1: Pesado
• Bandeja MU & Bandeja 2 opcional: Pesado y Muy pesado
Recomendado
• Oki Premium Card Stock (cartulina) (ver página 18)
Cómo imprimir en

papel grueso

Cómo imprimir trabajos
individuales en papel grueso
Cambie los siguientes ajustes en el controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja 1 (17 lb. a 32 lb. US Bond), Bandeja 2 opcional (17 lb. a 47 lb. US Bond ), o Bandeja MU (20 lb. a 54 lb. US Bond)
• Tamaño = ver tamaños a la izquierda
• Tipo = Pesado o Muy pesado (ver página 5).
Cómo configurar papel
grueso como medio de impresión predeterminado
Configure el menú de la impresora (ver páginas 6 y 7):
• Tamaños: Bandeja 1, 2 o MU = ver tamaños a la izquierda.
• Tipo de medio:
– Bandeja 1 = Pesado – Bandeja 2 opcional o Bandeja
MU = Pesado o Muy pesado
15
Selección/Uso: Sobres
Especificaciones
¡Precaución!
Los sobres deben ser capaces de resistir 446°F (230°C) por 0,2 segundos, además de una presión
2
mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
Tamaño
COM-10
Band. de entrada
Solo Bandeja MU
).
Band. de salida
Solo posterior
Cómo imprimir sobres
Para imprimir tareas
individuales de impresión de sobres
Haga los siguientes cambios en el controlador de la impresora cuando imprima:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño = COM-10
¡Importante!
Para el mejor resultado, utilice los sobres recomendados. No utilice sobres con ganchos metálicos, cierres, ventanas o solapas en forma de V:
¡No!
Tipo de medio
Cualquier config.
Peso del medio
Cualquier config.
Recomendado
OKI 52206301 OKI 52206302
Cómo configurar sobres
como el medio de impresión predeterminado en la Bandeja MU
Cambie la configuración de la impresora a (ver página 8):
• Tamaño = COM-10
16
Selección/Uso Medios de impresión Oki
Oki® Synflex™
Impermeable, Rompa ResistenteBlanco, 8½'' x 11'' (216 x 279 mm)
Configuración de la impresora
• Bandeja de entrada = Solo Band. MU
• Bandeja de salida = Solo posterior
• Tipo de medio = Normal
• Peso del medio = Muy pesado
Synflex disponibles:
Pedido # Cantidad
52205901 100 hojas/caja
Para mejores resultados: 18 a 25
°C (65-77°F); 40 a 65%HR
Oki Banner
70 lb. Índice (128 g/mBlanco, 8½'' x 35.4''
(216 x 899 mm)
2
)
OKI Bright White
Proofing Paper
Papel para galeradas blanco brillante
Blanco, 32-lb., 8½'' x 11''
Configuración de la impresora
• Bandeja de entrada = Bandeja 1, Bandeja MU, Bandeja 2 opcional
• Bandeja de salida = Solo posterior
• Tipo de medio = Normal
• Peso del medio = Pesado
Bright White disponibles:
Pedido # Cantidad
52206101 500 hojas/caja
Para comprar medios OKI, póngase en contacto con su distribuidor OKI o visítenos en
www.okidata.com.
Configuración de la impresora
• Bandeja de entrada: Solo Bandeja MU
• Bandeja de salida: Solo posterior
• Tipo de Medio: Normal
• Peso del Medio: uy pesado
Banner disponibles:
Pedido # Cantidad
52206002 100 hojas/caja
17
Selección/Uso: Medios OKI (cont.)
OKI Premium Color
Transparencies (transparencias)
Blanco, 8½'' x 11'' (216 x 279 mm)
Configuración de la impresora
• Bandeja de entrada: Solo Bandeja MU
• Bandeja de salida: Solo posterior
• Tipo de medio: Transparencia
• Peso del medio: Cualquiera (se ignora)
Transparencias disponibles:
Pedido # Cantidad
52205701 50 hojas/caja
Oki Premium Envelopes
(sobres)
• Peso del medio = Cualquiera (se ignora)
Sobres disponibles:
Pedido # Cantidad
52206301 100 hojas/caja 52206302 500 hojas/caja
OKI Premium Card Stock
(cartulina)
Calidad libre de ácidos, para archivar
Blanco, 8½'' x 11'' (216 x 279 mm)250 hojas/caja
Configuración de la impresora
• Bandeja de alimentación: Solo Bandeja MU
• Bandeja de salida Solo posterior
• Tipo de Medio: Normal
• Peso del Medio: Muy pesado
Pedido # Peso
52205601 60 lb. Cubierta 250 52205602 90 lb. Índice 250 52205603
110 lb.
Índice 250
Hojas/ caja
COM-10 (#10), tejido blancoRevestimiento de seguridad, Sello
Redi-Strip
Configuración de la impresora
• Bandeja de entrada = Solo Bandeja MU
• Bandeja de salida = Solo posterior
• Tipo de medio = Sobre
Para comprar medios OKI, póngase en contacto con su distribuidor OKI o visítenos en
www.okidata.com.
Para mejores resultados: 18 a 25
°C (65-77°F); 40 a 65%HR
18
Ideas sobre cómo utilizar las
características de la impresora
Nota: Para mayor información sobre
cómo utilizar estas características, vea su Guía de Usuario en línea.
Impresión segura
Ideal para imprimir en forma
segura sobre medios especiales en redes.
¡Idea!
Cuando imprima sobre medios especiales, utilice esta característica para evitar que otros clientes de la red impriman documentos sobre su medio de impresión:
• Cree su documento y guárdelo en la memoria de la impresora.
• Cargue el medio especial.
• Imprima el documento utilizando el panel de control (ver página 20).
Impresión de prueba
Utilice Impresión de Prueba para
imprimir un borrador antes de imprimir copias múltiples.
Imágenes compuestas
(Formularios)
Nota: Para poder usarlos, primero
debe crear los elementos sobrepuestos con su software, y luego debe guardarlos en el disco duro de la impresora utilizando el Administrador de Dispositivos de Almacenamiento OKI.
Ideal para agregar logotipos,
direcciones, membretes, etc. a un documento, utilizando cualquier combinación.
¡Ideas!
Utilice imágenes compuestas:
• en lugar de papel preimpreso.
• para crear formularios con módulos almacenados en la impresora.
Para la información y las ideas más recientes para la impresora, visite
my.okidata.com.
19

Impresión confidencial

Para imprimir un documento confidencial, debe conocer:
• su contraseña personal (PIN)
• el nombre que utilizó para guardar el documento en el disco duro
Para imprimir el documento
5. Presione para fijar el
E
NTER
número y pasar al siguiente dígito.
ENTRE CLAVE 5***
Nota: Los “…” que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje indicado.
1. Presione para entrar en
modo Menú.
2. Si es necesario,
presione
MENÚ DE TAREAS
E
NTER
3. Presione .
ENTRE CLAVE ****
4. Use y para fijar el
número del primer dígito de la contraseña.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada dígito de la contraseña.
SELECCIONE TAREA TODAS LAS TAREAS
7. Presione hasta que el nombre del documento que desea
imprimir aparece en la segunda línea de la pantalla.
E
NTER
8. Presione .
Se imprime el documento y se elimina el archivo del disco duro de la impresora.
Para eliminar el documento
antes de imprimirlo
Siga los pasos 1 al 7 anteriores, luego:
CANCEL
1.
Presione
ENTER
2. Presione , .
.
OLN INE
Se elimina el documento del disco duro de la impresora.
20

Impresión de prueba

Para imprimir un documento que ya fue revisado, debe conocer:
• su contraseña personal (PIN)
• el nombre que utilizó para guardar el documento en el disco duro
Impresión del documento
revisado
Nota: Los “…” que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje indicado.
1. Presione para entrar en
modo Menú.
2. Si es necesario,
presione
3.
MENÚ DE TAREAS
ENTER
6. Presione para fijar el
número y pasar al siguiente dígito.
ENTRE CLAVE 5***
7. Repita los pasos 4 y 5 para cada dígito de la contraseña.
SELECCIONE TAREA TODAS LAS TAREAS
8. Presione hasta que el nombre del documento que desea
imprimir aparece en la segunda línea de la pantalla.
ENTER
9. Presione .
Se imprime el documento y se elimina del disco duro de la impresora.
ENTER
4. Presione .
ENTRE CLAVE ****
5. Use y para fijar el número del primer dígito de la
contraseña.
Para eliminar el documento
antes de imprimirlo
Siga los pasos 1 al 7 anteriores, luego:
CANCEL
1. Presione .
ENTER
2. Presione , .
Se elimina el documento del disco duro de la impresora.
21
OLN INE
Cómo imprimir los informes
incorporados
Impresión del
MenuMap (Estructura de las configuraciones actuales del menú)
Nota: Los “…” que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje indicado.
Para imprimir la configuración actual del menú:
1. Presione
MENÚ INFORMATIVO
ENTER
2. Presione
Impresión de lista de
fuentes
Para imprimir una lista de las fuentes almacenadas en la impresora para las emulaciones PCL, Postscript, IBM Proprinter y Epson FX:
1. Presione
MENÚ INFORMATIVO
ENTER
2. Presione
IMPRIMIR MENÚ MAP EJECUTAR
3. Presione
IMPRIMIR MENÚ MAP EJECUTAR
ENTER
3. Presione .
MenuMap se imprime y la impresora se coloca en línea.
IMPRIMIR FUENTES XXX EJECUTAR
XXX = PCL, PSE, PPR, o FX
ENTER
4. Presione .
Se imprime la lista de fuentes y la impresora se coloca en línea.
22
Cómo imprimir los informes
incorporados (cont.)
Imprimir página demo
1. Presione
MENÚ INFORMATIVO
ENTER
2. Presione
IMPRIMIR MENÚ MAP EJECUTAR
3. Presione
DEMO1 EJECUTAR
ENTER
4. Presione .
La página demo se imprime y la impresora se coloca en línea.
Imprimir registro de
errores
1. Presione
MENÚ INFORMATIVO
ENTER
2. Presione
IMPRIMIR MENÚ MAP EJECUTAR
3. Presione
IMPRIMIR REG. DE ERRORES EJECUTAR
ENTER
4. Presione .
El registro de errores se imprime y la impresora se coloca en línea.
23
Cómo imprimir los informes
incorporados (cont.)
Imprimir lista de
archivos
Nota: Este ítem no aparece en el menú si no tiene instalado el disco duro opcional (vea la Guía del Usuario en línea para mayor información).
Para imprimir una lista de los archivos almacenados en el disco duro de la impresora:
1. Presione
MENÚ INFORMATIVO
ENTER
2. Presione
ENTER
4. Presione .
Se imprime la lista de archivos y la impresora se coloca en línea.
IMPRIMIR MENÚ MAP EJECUTAR
3. Presione
IMPRIMIR LISTA ARCHIVOS EJECUTAR
24
Cómo configurar los parámetros de
ahorro de energía
Ahorro de energía
Esta característica determina el tiempo que le toma a la impresora pasar al modo en espera. Esto ahorra energía, pero la impresora necesita calentarse cuando recibe una tarea de impresión o cuando hay que hacer cambios al menú.
Configuración del
intervalo de ahorro de energía
Nota: Los “…” que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje indicado.
1. Presione
(MENÚ DE CONFIGURACIÓN
La segunda línea del panel centellea.
4. Presione
TIEMPO MODO AHORRO XX MIN
XX = 5, 15, 30, 60 (predet.), o 240 minutos.
ENTER
5. Presione , presione .
Se fija el ajuste y la segunda línea del panel deja de centellear.
OLN INE
.
6.
BACK
Para habilitar/deshabilitar el
ahorro de energía
1. Presione para entrar en
ENTER
2. Presione
TIEMPO MODO AHORRO 60 MIN *
ENTER
3. Presione
modo Menú.
2. Presione
MENÚ DE MANTENIMIENTO
ENTER
3. Presione .
25
Parámetros de ahorro de energía
(cont.)
4. Presione
MODO AHORRO HABILITAR
5. Presione .
MODO AHORRO DESHABILITAR
† Presione + para alternar entre habilitar y deshabilitar.
ENTER
6. Presione , presione .
BACK
Se fija el ajuste y la segunda línea del panel deja de centellear.
OLN INE
7. Presione .
26

Panel de control: Botones

READY
ATTENTION
Back
BACK
Presione este botón para retroceder al ítem o categoría anterior, o para colocar la impresora en línea.
Menu +
Presione MENU + para entrar en el modo menú o para avanzar a la siguiente categoría del menú.
Menu –
Presione MENU – para retroceder a la categoría anterior del menú o para salir del modo menú.
E
Enter
Presione ENTER para seleccionar un ítem o un valor.
NTER
OL
C
N INE
ANCEL
B
ACK
E
NTER
M
ENU
impresora en línea o fuera de línea. Cuando la impresora está en modo
menú, presione ON LINE para salir del modo menú y colocar la impresora en el estado anterior (en línea o fuera de línea).
Si ocurre un error respecto al tamaño del papel, presione ON LINE para obligar a la impresora a imprimir.
Presione ON LINE para realizar una impresión manual desde la Bandeja MU.
Si ocurre un desbordamiento de la memoria, presione ON LINE para colocar la impresora en línea.
Cancel
CANCEL
Presione CANCEL para cancelar la tarea de impresión actual.
On Line
Presione ON LINE para colocar la
OL
N INE
27

Luces del panel de control

READY
A
TTENTION
READY
Luz READY (Verde)
Encendida: la
impresora está en línea.
Apagada: la impresora
está fuera de línea.
Centelleando: la
impresora está recibiendo datos.
BACK ENTER
MENU
ATTENTION
OLN INE
CANCEL
Luz ATTENTION (roja)
Encendida: Estado de
advertencia o error
Apagada: Estado
normal.
Centelleando: Estado
de alarma.
28

Solución de atascos

Atasco 382
ABRA TAPA SUPERIOR 382: ATASCO DE PAPEL
1
2
• Si la hoja no sale con facilidad, siga con el paso 3.
• Si no puede sacar la hoja, cierre la tapa.
3
4
¡CUIDADO! El fusor puede estar CALIENTE.
Para retirar la hoja si está atrapada en el fusor, sujete el borde de la hoja, empuje la palanca liberadora del fusor (1) hacia adelante y hacia abajo, y saque la hoja. Luego suelte la palanca liberadora del fusor.
29
Cómo solucionar atascos (cont.)
5
6
30
Solución de atascos (cont.)
Atasco 381
ABRA TAPA SUPERIOR 381: ATASCO DE PAPEL
1
2
C
M
3 Saque los cilindros de imagen
/ cartuchos de tóner:
¡Precaución!
Para evitar daños a los cilindros:
• Asegúrese de colocar los cilindros en una superficie plana.
• No toque el área verde brillante en la parte inferior de los cilindros.
Y
K
• No exponga los cilindros a la luz durante más de 5 minutos.
¡Precaución! El fusor (ubicado detrás del tóner cian (C)) puede estar caliente.
31
Solución de atascos (cont.)
45
¡Advertencia! Si la impresora estaba imprimiendo, el fusor está CALIENTE.
Para retirar la hoja atrapada en el fusor, sujete el borde de la hoja, empuje la palanca liberadora del fusor(1) hacia adelante y hacia abajo, y saque la hoja. Luego suelte la palanca liberadora del fusor.
Si la hoja está muy dentro del fusor, vea el paso 4 bajo “Atasco 382" en la página 29.
6
C
M
Y
K
7
32
Solución de atascos (cont.)
Atascos 372 & 380
ABRA TAPA FRONTAL nnn: ATASCO DE PAPEL
nnn = 372 ó 380
1
2
3
33
Solución de atascos (cont.)
Atascos 370, 373 & 383
ABRA TAPA DÚPLEX nnn: ATASCO DE PAPEL
nnn = 370, 373, 383
1
2
o
o
34
Solución de atascos (cont.)
¡CUIDADO! El fusor puede estar CALIENTE.
Para retirar la hoja si está atrapada en el fusor, sujete el borde de la hoja, empuje la palanca liberadora del fusor (1) hacia adelante y hacia abajo, y saque la hoja. Luego suelte la palanca liberadora del fusor.
3
35
Solución de atascos (cont.)
Atasco 371
ABRA TAPA DUPLEX 371: ATASCO DE PAPEL
1 ¡Apagar!
2
4
5
6
3
7
36
Solución de atascos (cont.)
Atasco 391
ABRA TAPA FRONTAL 391: ATASCO DE PAPEL
1
2
4
5
6
3
37
Solución de atascos (cont.)
Atasco 392
ABRA TAPA FRONTAL 392: ATASCO DE PAPEL
1
2
4
5
6
3
38
Solución de atascos (cont.)
Atasco 390
COMPRUEBE BANDEJA MU 390: ATASCO DE PAPEL
Si la hoja solo ha empezado a
entrar en la impresora
1
Si la hoja no sale con facilidad
por la parte delantera
1
2
3
39

Cómo cambiar los cartuchos de tóner

3
Números de pedido de
los cartuchos de tóner, ver página 3
Nota: Solo utilice Tóner Tipo C6.
CAMBIAR TONER nnn: TÓNER VACÍO XXXX
* nnn: XXXX =
410: AMARILLO 411: MAGENTA 412: CIAN 413: NEGRO
*
1 ¡Apagar!
2
1 = Cian 2 = Magenta 3 = Amarillo 4 = Negro
4 ¡Asegúrese de que la
palanca está completamente hacia adelante antes de retirar el cartucho!
5
¡Importante!
Disponga de los cartuchos de acuerdo a las regulaciones locales.
40
Cómo cambiar los cartuchos de tóner
(cont.)
6
7
8
10
11
12
9
13
¡Importante!
El mensaje TÓNER BAJO debe desaparecer de la pantalla. Si no desaparece, imprima una hoja. Si el mensaje continúa en pantalla, reinstale el cartucho.
41

Mensajes de error

Algunos de los mensajes de error más comunes se indican a continuación. Para mayor información sobre mensajes de error, refiérase a “Mensajes de error” bajo la sección “Resolución de problemas” en la Guía del Usuario en línea.
XXX ERROR SENSOR TÓNER
Aparece en la segunda línea de la pantalla. La palanca del cartucho del color indicado no está completamente colocado hacia atràs.
Haga lo siguiente:
Abra la cubierta superior. Empuje la palanca de fijación hacia la parte posterior de la impresora, todo lo que sea posible. Cierre la tapa. Si el mensaje no desaparece, llame a su proveedor de servicio local.
el botón ON LINE para continuar imprimiendo.
Haga lo siguiente:
Asegúrese de contar con un cartucho de tóner de repuesto (ver página 3).
INSTALAR TÓNER NUEVO nnn: XXXX TÓNER VACÍO
El cartucho de tóner indicado (XXX) está vacío.
Haga lo siguiente:
Reemplace el cartucho de tóner.
XXXX TAMBOR ACABANDO
Aparece en la segunda línea de la pantalla e indica que el cilindro de imagen de un color
NEGRO) debe ser reemplazado.
XXXX (p. ej.,
XXX TONER BAJO
Aparece en la segunda línea de la pantalla para indicar que el cartucho de color
XXX se está quedando sin
tinta.
Nota: Si cambió el valor del ítem
LOW TONER (Tóner bajo) en MENÚ DE CONFIG. DEL SISTEMA a STOP, la luz de ATTENTION centelleará y tendrá que cambiar el cartucho inmediatamente o presionar
Haga lo siguiente:
Reemplace el cilindro de imagen
XXXX. (Refiérase a las instrucciones
que vienen con el nuevo cilindro de imagen.)
42
Mensajes de error (cont.)
INSTALAR MEMOR. ADICIONAL 420: DESBORDE MEMORIA
t CASI VACÍO
La cantidad de datos del archivo que se está imprimiendo ha excedido la memoria de la impresora.
Haga lo siguiente:
• Reduzca el tamaño del archivo que está imprimiendo (por ej., imprima el archivo como grupos de páginas separados en lugar de todas las páginas a la vez).
Instale memoria adicional en la impresora (para mayor información, vea su Guía del Usuario en línea).
COLOCAR XXX EN BAND MU Y PRESIONE BOTÓN ON LINE
Se ha enviado una tarea de impresión para imprimir desde la Bandeja Multi­Uso y la misma está vacía.
Haga lo siguiente:
Cargue el medio (XXX) indicado en la Bandeja Multi-Uso, y presione ON LINE.
Aparece en la segunda línea de la pantalla para indicar que el medio colocado en la bandeja t se está acabando.
Haga lo siguiente:
Cargue más medios en la bandeja antes de imprimir una tarea grande de impresión desde dicha bandeja.
RETIRE EL PAPEL 480: APILADOR LLENO
La pila de papel en la bandeja de salida superior (cara abajo) está bloqueando la salida de impresos.
Haga lo siguiente:
Retire la pila de hojas impresas de la bandeja de salida superior.
RETIRE EL PAPEL nnn: BAND. X TAMAÑO INCORR.
El papel en la Bandeja X (p. ej., 450: BANDEJA 1) no es el tamaño indicado para la bandeja.
Haga lo siguiente:
Reemplace el papel en la bandeja con papel del tamaño correcto.
43
Mensajes de error (cont.)
COMPRUEBE FUSOR 320: FALTA FUSOR
El fusor no está instalado correctamente.
Haga lo siguiente:
Abra la cubierta superior y verifique el fusor:
1. Empuje el fusor hacia abajo para
asegurarse de que está colocado en su sitio correctamente. El mensaje debería desaparecer.
Nota: Si el mensaje no desaparece,
empuje los sujetadores azules en ambos extremos en la parte posterior del fusor (en dirección de la bisagra de la tapa) y saque el fusor, y luego vuelva a colocarlo en su lugar de manera que calce correctamente. Debe notar que los sujetadores se enganchan.
2. Cierre la tapa.
SISTEMA DE ARCHIVOS DEL
DISCO LLENO
El disco duro interno de la impresora no tiene suficiente memoria para imprimir la tarea de impresión actual.
Haga lo siguiente:
Imprima las tareas pendientes o elimine algunos de los archivos almacenados en el disco duro de la impresora (ver páginas 20 y 21).
Nota:También puede utilizar el
Administrador de Dispositivos de Almacenamiento OKI para limpiar el disco duro de la impresora. Para mayor información, vea la Guía del Usuario en línea.
PRESIONAR BOTON ONLINE DATOS INVÁLIDOS
El disco duro no está disponible y no es posible enviar la tarea de impresión a la impresora.
Haga lo siguiente:
Presione el botón ON LINE.
44
Mensajes de error (cont.)
CANCELANDO TAREA (USUARIO NEGADO)
El software de Job Accounting detectó una tarea de impresión de un usuario que
• no tiene autorización para imprimir
o
• intenta imprimir a color y solo tiene autorización para imprimir en blanco y negro.
Haga lo siguiente:
El usuario debe comunicarse con el Administrador de Sistemas para solicitar la autorización necesaria.
45

Servicio & Soporte

Primero ...
Consulte el almacén donde compró su impresora.
OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. 3M es una marca de fábrica o una marca de fábrica registrada de 3M. AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co. Avery es una marca de fábrica registrada de Avery Dennison Corporation. HammerMill es una marca de fábrica registrada de HammerMill. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc. VISA es una marca de fábrica registrada de Visa. Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Xerox es una marca de fábrica de Xerox Corporation.
Otros Recursos OKI
• Visite nuestro sitio Web multilingüe:
www.okidata.com.
•Visite
• Estados Unidos: llame al
• México: llame al (525) 263-8780.
my.okidata.com.
1-856-222-7496.
46
Loading...