A propos de ce manuel ..................................................................................................................8
A propos des descriptions ............................................................................................................................8
Marques déposées et informations supplémentaires ..................................................................10
Vérification des accessoires ........................................................................................................17
Déballage et installation de la machine .......................................................................................18
Installation de l'équipement optionnel ..........................................................................................21
Installation du module du réseau local sans fil ...........................................................................................21
Installation d'un bac supplémentaire .......................................................................................................... 22
Configuration du pilote d'imprimante ..........................................................................................................24
Connexion du code d'alimentation ...............................................................................................26
Connexion d'un câble du réseau local/câble USB .......................................................................28
Connexion d'un câble du réseau local ........................................................................................................ 28
Connexion d'un câble USB .........................................................................................................................30
Chargement du papier dans le bac ..............................................................................................32
Installer cette machine .................................................................................................................34
Réglage de la langue .................................................................................................................................. 34
Réglage de la date et de l'heure .................................................................................................................35
Configuration du mot de passe d'administrateur ........................................................................................35
Test d'impression ........................................................................................................................................37
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module du réseau local sans fil est
Avant la connexion à un réseau local sans fil ............................................................................................. 38
Activation de la connexion du réseau local sans fil ....................................................................................39
Connexion à un point d'accès (Infrastructure) ............................................................................................40
Connexion à une machine directement ......................................................................................................44
Installer un pilote et un logiciel sur un ordinateur ........................................................................46
Pour Windows ............................................................................................................................................46
Pour Mac OS X .......................................................................................................................................... 49
3Opérations de base ....................................................................................52
Nom des composants ................................................................................................................. 53
Vue avant ................................................................................................................................................... 53
A l'intérieur de la machine .......................................................................................................................... 54
Opérations de base sur le volet de l'opérateur ........................................................................... 55
Noms et fonctions ...................................................................................................................................... 55
Saisie à l'aide du clavier numérique ........................................................................................................... 56
Allumer et éteindre la machine ................................................................................................... 57
Allumer la machine .................................................................................................................................... 57
Éteindre la machine ................................................................................................................................... 58
Chargement du papier ................................................................................................................ 59
À propos des types de papier qui peuvent être chargés ............................................................................ 59
Chargement du papier dans le bac 1/2/3 ................................................................................................... 62
Chargement du papier dans le bac MF ...................................................................................................... 64
Stockage du papier .................................................................................................................................... 65
Remplacement des consommables ............................................................................................ 82
Précautions à prendre lors du remplacement des consommables ............................................................ 82
Remplacement des cartouches de toner ................................................................................................... 83
Remplacement du tambour image ............................................................................................................. 86
Remplacement simultané du tambour image et de la cartouche de toner ................................................. 89
Nettoyage de chaque pièce de la machine ................................................................................. 93
Nettoyage de la tête DEL ........................................................................................................................... 93
Spécifications du réseau ...........................................................................................................................130
Spécifications du réseau local sans fil (Option) ........................................................................................130
Contact Us ....................................................................................................... 132
- 3 -
1
Avant de commencer
Précautions relatives à la sécurité
Précautions générales
A propos de ce manuel
Marques déposées et informations supplémentaires
Licence
Précautions relatives à la sécurité
Cette rubrique donne des instructions supplémentaires dont l'ignorance ou le non
respect peuvent entrainer des blessures graves ou la mort.
Elle donne des informations supplémentaires dont l'ignorance peut causer des
blessures graves.
1. Avant de commencer
- 5 -
Précautions générales
Ne touchez pas à l'interrupteur de sécurité situé à l'intérieur de la machine.
Un survoltage pourrait survenir, et vous risquez d'être électrocuté. Par
ailleurs, l'aiguille indiquant la vitesse pourrait se déplacer et provoquer des
blessures.
Évitez d'utiliser un spray hautement combustible à proximité de la
machine. Certaines pièces internes de la machine chauffent intensément
et sont susceptibles de s'enflammer.
Si le couvercle commence à extrêmement chauffer, si la machine se met à
produire de la fumée ou une odeur ; ou alors si vous entendez un bruit
étrange, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant, et
contactez votre fournisseur.
Risque d'incendie.
1. Avant de commencer
Déconnectez la fiche électrique régulièrement et nettoyez les bases des
broches ainsi que l'espace situé entre ces dernières.
Si vous laissez la fiche électrique connectée à la prise de courant pendant
une longue période, la poussière finit par s'incruster dans les bases des
broches. Un court-circuit pourrait alors survenir et causer un incendie.
Ne videz pas le toner renversé à l'aide d'un aspirateur électrique. Le
nettoyage de la couche de toner avec l'aspirateur risque de produire une
flamme causée par des étincelles provenant de contacts électriques ou
autres.
Si le toner se verse sur le sol ou ailleurs, enlevez doucement la tâche à
l'aide d'un chiffon humide ou de tout autre étoffe tout en prenant soin de na
pas éparpiller le toner.
Évitez d'insérer des objets dans le trou d'aération.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Si un liquide tel que de l'eau s'infiltre dans la machine, déconnectez la
fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur.
Risque d'incendie.
Si un trombone ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur de la
machine, débranchez-là et retirez l'objet.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur
relatives à tout type d'opération à effectuer sur la machine ou à son
démontage.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Si la machine se renverse ou si son couvercle est endommagé,
déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre
fournisseur.
Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Évitez de placer un verre d'eau ou tout autre objet au-dessus de la
machine. Risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne laissez pas l'urine d'un animal domestique ou tout autre liquide
s'infiltrer dans la machine. De même, évitez de laisser la machine se
mouiller. Risque d'électrocution ou d'incendie.
Lorsque le couvercle de la machine est ouvert, ne touchez pas à l'unité de
fusion. Risque de brûlure.
Ne jetez ni la cartouche de toner ni le tambour d'image au feu. Le toner
pourrait se répandre et causer des brûlures.
Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur
relatives à la connexion du cordon d'alimentation, des câbles ou du fil de
masse.
Risque d'incendie.
- 6 -
L' opération faisant usage d'un UPS (alimentation électrique
ininterrompue) ou d'un convertisseur n'est pas garantie. N'utilisez pas une
alimentation électrique ininterrompue ou un inverseur.
Risque d'incendie.
Ne vous approchez pas de la pièce qui permet de sortir les documents
imprimés lors de l'allumage de la machine ou lorsque l'impression est en
cours. Risque de blessure.
Ne touchez pas un écran à cristaux liquides cassé. Risque de blessure. Si
le liquide (cristal liquide) provenant de l'écran à cristaux liquides se verse
dans vos yeux ou dans votre bouche, rincez la partie touchée
abondamment avec de l'eau. Demandez conseil à un médecin si
nécessaire.
Ne démontez ni le tambour d'image ni la cartouche de toner et ne les
ouvrez pas de force. Vous risquez d'inhaler le toner répandu, ou ce dernier
pourrait vous salir les mains ou les vêtements.
1. Avant de commencer
- 7 -
1. Avant de commencer
A propos de ce manuel
Dans cette partie, vous trouverez diverses informations sur le manuel. Lisez ces rubriques
avant d'utiliser le manuel.
• Avis de non-responsabilité
Des efforts ont été fournis pour s'assurer que les informations contenues dans ce document
soient complètes, exactes et mises à jour. Le fabricant décline toute responsabilité sur les
conséquences des erreurs dépassant son contrôle. Par ailleurs, le fabricant ne peut garantir
que le remplacement du logiciel et du matériel par ceux fabriqués par d'autres entreprises,
et dont nous avons fait mention dans ce manuel, n'affectera en aucune manière
l'applicabilité des informations contenues dans le document. La référence faite aux produits
fabriqués par d'autres entreprises ne renvoie pas nécessairement à une approbation de ce
matériel d'une autre origine par le fabricant.
Tous les efforts possibles ont été fournis pour donner des informations exactes dans ce
document, et lui permettre d'aider l'utilisateur autant que possible. Toutefois, nous ne
donnons aucune garantie, expresse ou implicite, quant à la précision ou la complétude des
informations contenues dans le manuel.
• Droits d'auteur du manuel
Tous droits réservés par la société Oki Electric Industry Co., Ltd. Aucune partie de ce
document ne doit être reproduite sous une forme quelconque ou par un moyen quelconque
sans une permission écrite de la société Oki Electric Industry Co., Ltd.
Les signes, les symboles, les illustrations et autres descriptions sont contenus dans ce
manuel.
•
A propos des marques
• A propos des symboles
• A propos des illustrations
Sauf mention contraire, le présent manuel utilise les captures d'écran des écrans suivants.
• Pour Windows : Windows 7
• Pour Mac OS X : Mac OS X 10.9
Le nom du modèle peut être [OKI Printer (Imprimante OKI)].
Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle ou votre version.
A propos des marques
Ce manuel utilise les signes suivants.
SymboleSignification
Indique les précautions à prendre et les restrictions permettant un bon fonctionnement de la
machine. Assurez-vous de les lire afin de pouvoir utiliser la machine correctement.
• Composition du manuel
Le manuel ci-après est inclus dans le produit.
• Mode d'emploi (PDF) ------ Stocké dans le DVD-ROM fourni avec la machine.
• Manuel avancé (PDF) ------ Téléchargez ce manuel à partir du site Web et rapportez-vous
à lui.
• A propos des descriptions
• Utilisation du manuel (Guide des fonctions avancées)
Donne des informations utiles pour la mise en route de la machine. Vous devez les lire.
Indique un thème de référence. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin de plus
d'informations.
Indique un thème associé. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin d'informations
associées.
A propos des symboles
Cette section décrit les symboles et leur signification dans le manuel.
SymboleSignification
Illustration (nom du bouton)Indique un bouton (nom du bouton) sur le panneau opérateur de la machine.
- 8 -
SymboleSignification
[ ]Indique un nom de menu, celui d'un élément, une option ou d'autres éléments qui
s'affichent sur l'écran d'affichage du panneau de commande.
Indique un menu, une fenêtre ou le nom d'une boite de dialogue qui s'affiche sur
l'écran d'un ordinateur.
Vous pouvez facilement les distinguer lors des descriptions ou des illustrations de
certaines procédures.
" "Indique un message sur l'écran d'affichage sur l'écran d'affichage ou un texte
saisi.
Indique le nom d'un fichier sur un ordinateur.
Indique le titre du thème d'une destination de lien.
< >Indique une touche sur le clavier de l'ordinateur.
>Indique comment afficher le menu nécessaire de la machine ou de l'ordinateur.
A propos des illustrations
Les illustrations de C532 sont utilisées dans le présent manuel comme exemples.
Les illustrations de l'écran d'affichage utilisées dans ce manuel s'affichent avec les
paramètres d'usine par défaut.
Les descriptions contenues dans ce manuel pourraient varier en fonction du modèle dont vous disposez.
1. Avant de commencer
- 9 -
1. Avant de commencer
Marques déposées et informations supplémentaires
OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR est une marque de commerce de United States Environmental Protection
Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista et Internet Explorer sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Safari sont des marques déposées d'Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
AirPrint et le logo AirPrint sont des marques de commerce d'Apple Inc.
Google, Google Docs, Android, et Gmail sont des marques déposées de Google Inc.
Google Cloud Print est une marque déposée de Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript et Reader sont des marques déposées ou des
marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
TYPE DE CABLELONGUEUR
(MÈTRE)
Courant1,8
USB5,0
LAN10.0
Téléphone3,0
AMEBLINDAGE
• ENERGY STAR
Les pays cibles du programme ENERGY STAR sont les États-Unis, le Canada et
le Japon.
Le programme ne s'applique pas aux autres pays.
Ce produit est conforme à ENERGY STAR v2.0 uniquement.
• PREMIERS SECOURS D'URGENCE
Faites attention à la poudre de toner :
FeliCa est une marque déposée de Sony Corporation.
MIFARE est une marque déposée des semiconducteurs NXP.
Les autres noms de produit et noms de marques sont des marques de commerce
enregistrées ou des marques de commerce de leurs propriétaires.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU
(RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres
de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement
radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC 2014/30/
EU et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité.
Si elle est avalée, donner de petits volumes d'eau froide et appelez les services
médicaux. NE PAS faire vomir.
Si elle est inhalée, déplacer la personne dans un endroit ouvert pour qu'elle ait de
l'air frais. Appelez les services médicaux.
Si elle a atteint les yeux, laver à grande eau au moins 15 minutes en gardant les
yeux ouverts. Appelez les services médicaux.
Les épandages doivent être traités à l'eau froide et au savon pour réduire les
risques de tacher la peau ou les vêtements.
- 10 -
• INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
1. Avant de commencer
- 11 -
1. Avant de commencer
Licence
Ce produit contient un logiciel mis au point par le projet Heimdal.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Institut Royal de Technologie, Stockholm, Suède).
Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation des formes en source et en binaire, avec ou sans modification,
sont autorisées à condition que les conditions suivantes soient remplies :
1 Les redistributions du code source doivent impérativement conserver l'avis de
droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions ainsi que la clause de nonresponsabilité ci-dessous.
2 En ce qui concerne les redistributions sous forme binaire, l'avis de droit
d'auteur ci-dessus, la liste des conditions à remplir et la clause de nonresponsabilité doivent impérativement figurer sur la documentation et/ou tout
autre matériel fourni lors de la distribution.
3 Ni le nom de l'Institut ni ceux de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas
être utilisés pour l'homologation ou la promotion des produits dérivés de ce
logiciel sans l'obtention préalable de leur permission.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS « TEL QUEL ».
PAR AILLEURS, ILS DECLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ SUR TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, SUR LES
GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DE FIABILITÉ POUR UNE
APPLICATION PARTICULIÈRE. L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE SERONT
EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, SECONDAIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS
(NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, EN CE QUI CONCERNE L'ACQUISITION DE
BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION; L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION, LA
PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU LA PERTE D'EXPLOITATION) MÊME
CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE
CADRE D'UN CONTRAT, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE, OU EN CAS DE DÉLIT
(NOTAMMENT EN CAS DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) ÉMANANT D'UNE QUELCONQUE
MANIÈRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME DANS LE CAS OU L'ON A ÉTÉ
PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGES DE CETTE NATURE.
• Mise à disposition de la licence Open Source
Le logiciel Open source ci-dessous utilise également Google Cloud Print. La
licence Open Source se présente ainsi qu'il suit.
json-c
Copyright (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz
Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a
l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des
droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de
vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les
conditions ci-après sont réunies:
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions
substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR
UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES
DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES
DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE
SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT,
EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES
COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
Copyright (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd
Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a
l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des
droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de
vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les
conditions ci-après sont réunies:
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions
substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR
UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES
DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES
DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE
SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT,
EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES
COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
- 12 -
2
Installation
Conditions requises de l'installation
Vérification des accessoires
Déballage et installation de la machine
Installation de l'équipement optionnel
Connexion du code d'alimentation
Connexion d'un câble du réseau local/câble USB
Chargement du papier dans le bac
Installer cette machine
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le module du réseau local sans fil est monté)
Installer un pilote et un logiciel sur un ordinateur
2. Installation
Conditions requises de l'installation
• Environnement d'installation
• Espace d'installation
Environnement d'installation
Installez la machine dans l'environnement suivant.
Température ambiante: 10°C à 32°C
Humidité ambiante : 20% à 80% RH (humidité relative)
Température maximale à thermomètre mouillé : 25°C
• Empêchez la condensation avec précaution. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si le lieu d'installation est humide à 30% RH ou moins, utilisez un humidificateur ou un tapis antistatique.
• Selon l'environnement d'installation, les bruits relatifs au fonctionnement peuvent être plus importants. Si le bruit vous
dérange, nous vous suggérons d'installer la machine dans un endroit éloigné de vous ou dans une autre pièce.
• N'installez pas la machine dans une endroit soumis à des températures élevée ou
dans une endroit proche d'un feu.
• N'installez pas la machine dans un endroit où peuvent se produire des réactions
chimiques (par exemple dans un laboratoire).
• N'installez pas la machine près de l'alcool, des diluants ou autres solvants
inflammables.
• N'installez pas la machine dans un endroit à la portée de petits enfants.
• N'installez pas la machine dans un endroit instable (tel qu'un support instable ou un
endroit incliné).
• N'installez pas la machine dans un endroit où le taux d'humidité et la poussière sont
élevés, ou dans un endroit où la machine est directement exposée à la lumière du
soleil.
• N'installez pas la machine dans un environnement où elle est exposée à l'air salin ou
aux gaz corrosifs.
• N'installez pas la machine dans un endroit où elle est exposée de fortes vibrations.
• N'installez pas la machine dans un endroit où son évent est bloqué.
- 14 -
• N'installez pas cette machine directement sur une moquette épaisse ou sur un tapis.
• N'installez pas cette machine dans une pièce fermée ou autres endroits avec une
mauvaise circulation et ventilation.
• Si vous utilisez continuellement cette machine dans une petite pièce pour une
période prolongée, assurez-vous de ventiler la pièce.
• N'installez pas cette machine près d'une source qui émet des champs magnétiques
fortes ou des bruits.
• N'installez pas cette machine près d'un moniteur ou d'une télévision.
• Le déplacement de la machine nécessite que deux personnes se tiennent devant et à
l'arrière de la machine respectivement, tiennent les poignés au bas de la machine
pour la déplacer.
2. Installation
Espace d'installation
Installez la machine sur une surface plane suffisamment large pour accueillir les pieds de la
machine.
Laissez suffisamment d'espace autour de la machine, comme indiqué sur les figures cidessous.
• Vue supérieure
• Vue latérale
- 15 -
• Vue latérale (lorsque le bac supplémentaire est installé)
2. Installation
- 16 -
Vérification des accessoires
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments indiqués ci-dessous.
Risque de blessure.
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 23 kg.
Assurez-vous d'utiliser les consommables fournis en premier. Si d'autres consommables sont utilisés en premier, la
durée de vie peut ne pas être indiquée correctement ou les consommables fournis peuvent ne pas être appliqués.
2. Installation
La cartouche de toner du démarreur n'est pas installé dans les modèles ES. Installez la cartouche de toner incluse dans
cette machine. Reportez-vous à "
Remplacement du tambour image".
• Software DVD-ROM
• Corps principal
• Quatre tambours (noir, cyan, magenta et jaune)
• Quatre cartouches de toner de démarrage (noir, cyan, magenta et jaune)
• Cordon d'alimentation
• Levier d'enveloppe
Le levier d'enveloppe est fixé au bac MF. Utilisez le levier d'enveloppe si l'enveloppe se
froisse après l'impression.
Pour les instructions, rapportez-vous à "Impression sur enveloppes (Guide des fonctions
avancées)".
• Les câbles du réseau local et les câbles USB ne sont pas inclus dans le package. Préparez séparément le câble
adapté à votre environnement de connexion.
• Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de la machine. Ne jetez pas les matériaux
d'emballage car ils peuvent être réutilisées.
Pour les modèles MC, Les cartouches de toner de démarrage seront installées dans les
tambours, lesquels sont mis en place dans l'imprimante avant l'expédition.
- 17 -
2. Installation
Déballage et installation de la machine
Cette section explique comment sortir la machine de son emballage et l'installer.
Risque de blessure.
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 23 kg.
• Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
• N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus).
Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
• Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de cette machine. Ne pas les jeter et les
conserver pour une utilisation future.
Retirez la machine du carton, puis retirez les accessoires, les matériaux de
1
protection ainsi que le sac plastique de la machine.
Levez la machine et placez-la à l'endroit où elle doit être installée.
2
- 18 -
Retirez les bandes de protection, la feuille de protection et les paquets de
3
déshydratants.
2. Installation
Appuyez sur le bouton (A) et ouvrez entièrement le bac de sortie (a) jusqu'à
4
son arrêt.
Pincez le bout du levier bleu de la cartouche de toner et tournez-le vers l'avant
5
jusqu'à ce que le bout s'aligne sur l'ergot de la cartouche.
Faites pivoter les leviers des 4 cartouches de toner.
Tirez les leviers de verrouillage sur l'unité de fusion vers vous pour
6
déverrouiller.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et sortez-la de la machine en la
7
soulevant.
Un dysfonctionnement peut survenir si vous fermez le couvercle supérieur sans avoir au préalable tourné le levier
bleu. Assurez-vous de tourner le levier bleu jusqu'à ce que la partie supérieure s'aligne sur l'ergot de l'arrière de
la cartouche de toner.
- 19 -
2. Installation
Poussez le levier bleu sur l'unité de fusion et retirez le stoppeur de sécurité
8
orange et le film.
Tenez la poignée de l'unité de fusion et alignez l'unité de fusion aux rainures
9
derrière les cartouches de toner, placez l'unité de fusion dans la machine.
Poussez les leviers de verrouillage du four pour verrouiller.
10
Fermez le bac de sortie (a) lentement et poussez le centre du bac de sortie
11
pour confirmation.
- 20 -
Lorsque le message d'erreur informant que le bac de sortie est ouvert ne s'affiche pas, assurez-vous que le bac
de sortie est bien fermé.
2. Installation
Installation de l'équipement optionnel
Cette section décrit comment installer l'équipement optionnel.
• Installation du module du réseau local sans fil
• Installation d'un bac supplémentaire
• Configuration du pilote d'imprimante
Installation du module du réseau local sans fil
Installez le module du réseau local sans fil lorsque vous voulez utilisez une connexion sans
fil. Après l'installation, assurez-vous de changer les paramètres du réseau local sans fil de
[DISABLE (DÉSACTIVER)] à [ENABLE (ACTIVER)] sur le panneau de commande.
Vérifiez que la machine est éteinte et le cordon d'alimentation et tous les
1
câbles sont débranchés.
L'installation du module du réseau local sans fil avec la machine mise sous tension peut causer un
dysfonctionnement de la machine et du module du réseau local sans fil.
Ouvrez le couvercle du module du réseau local sans fil.
2
- 21 -
Éjectez le connecteur du couvercle et connectez-le avec le module du réseau
3
local sans fil.
Installez le module du réseau local sans fil sur la machine.
4
2. Installation
Installation d'un bac supplémentaire
Fixez le bac supplémentaire lorsque l'augmentation du nombre de feuilles ou de papier à
configurer est nécessaire.
Vous pouvez installer jusqu’à 2 bacs.
Configurez le nombre de bacs sur le pilote d'imprimante après les avoir installés.
Numéro de modèle N36501
Risque de blessure.
Fermez le couvercle du module du réseau local sans fil.
5
Allez à "Connexion du code d'alimentation".
Fixer le Module sans fil ne peut pas connecter la machine au réseau local sans fil.
Activez les paramètres sans fil aux étapes dans "
module du réseau local sans fil est monté)
Connexion à un réseau local sans fil (Uniquement lorsque le
".
- 22 -
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 23 kg.
Vérifiez que la machine est éteinte et le cordon d'alimentation et tous les
1
câbles sont débranchés.
L'installation du bac supplémentaire avec la machine mise sous tension peut causer un dysfonctionnement de la
machine et du bac supplémentaire.
2. Installation
Si vous voulez installer deux bacs supplémentaires, fixez-les ensemble avec
2
des pièces de verrou.
Empilez lentement les documents de la machine sur le bac supplémentaire en
3
alignant les côtés arrière et leurs côtés droits.
Vissez la machine et le bac supplémentaire avec les pièces de verrou.
4
- 23 -
Configuration du pilote d'imprimante
Lorsque le bac supplémentaire est installé, assurez-vous de configurer le nombre de bacs
après l'installation du pilote d'imprimante.
Pour les informations sur l'installation du pilote d'imprimante, voir « Installation du module du
réseau local sans fil
• Pour suivre cette procédure, vous devez vous connecter à l'ordinateur en tant qu'administrateur.
• Si votre MAC OS applique les conditions suivantes, vous obtenez automatiquement les informations sur l'option
installée, et il ne vous est pas demandé de configurer le pilote d'imprimante.
- Lorsque la machine est connectée à un réseau sur Bonjour
- Lorsque la machine est connectée via une interface USB
- Lorsque l'équipement optionnel est installé avant le pilote d'imprimante
• Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante
Windows PCL
Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Périphériques et imprimantes].
1
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône [OKI C532 (OKI C532)], puis
2
sélectionnez [OKI C532 PCL6 (OKI C532 PCL6)] dans [Printer properties
(Propriétés de l'imprimante)].
».
Saisissez le nombre de bacs, puis cliquez sur [OK].
4
2. Installation
Sélectionnez l'onglet [Options du périphérique].
3
• Si vous utilisez une connexion réseau TCP/IP, cliquez sur [Get Printer Settings (Obtenir les paramètres de
l'imprimante)] pour configurer automatiquement le nombre de bacs.
• Pour le pilote d'imprimante Windows XPS, suivez les étapes pour le pilote d'imprimante Windows PCL pour
régler un paramètre.
• Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante
Windows PS
Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Périphériques et imprimantes].
1
- 24 -
2. Installation
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône [OKI C532 (OKI C532)], puis
2
sélectionnez [OKI C532 PS (OKI C532 PS)] dans [Printer properties
(Propriétés de l'imprimante)].
Sélectionnez l’onglet [Paramètres du périphérique].
3
Sélectionnez [Obtenir automatiquement les options installées] pour [Options
4
installables], puis cliquez sur [Configuration].
• Configuration du bac(s) supplémentaire(s) pour le pilote d'imprimante
Mac OS X
Sélectionnez [Préférences du système] dans le menu Apple.
1
Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes & Scanneurs)].
2
Sélectionnez la machine, puis cliquez sur [Options et Fournitures].
3
Sélectionnez l'onglet [Options (Options)].
4
Sélectionnez le nombre total de bacs pour [Bac disponible] et cliquez sur [OK].
5
Lorsque vous utilisez la connexion USB, sélectionnez le nombre total de bacs pour [Bacs disponibles] dans
[Options installables].
Cliquez sur [OK].
5
- 25 -
Connexion du code d'alimentation
L'alimentation électrique doit répondre aux critères suivants.
2. Installation
Un incendie ou un choc électrique pourrait
survenir.
CA : 110 à 127V CA (Plage 99 à 140V CA) / 220 à 240V CA (Plage 198 à 264V CA)
Fréquence : 50/60 Hz ± 2%
• Si le courant est instable, utiliser un régulateur de tension.
• La consommation d'énergie maximale de la machine est 1220 W (120V AC) / 1250 W (230V AC). Vérifiez que
l'alimentation électrique est suffisante.
• Utiliser un UPS (alimentation électrique ininterrompue) ou un convertisseur n'est pas garanti. N'utilisez pas
d'alimentation électrique sans coupure (onduleur) ni d'inverseur.
• Assurez-vous de mettre cette machine hors tension avant de brancher et de
débrancher le cordon d'alimentation et le fil de terre.
• Assurez-vous de connecter le fil de terre sur la borne de terre désignée.
Si cette machine ne peut être mise à la terre, contactez votre fournisseur.
• Assurez-vous de ne pas connecter le fil de terre à un tuyau d'eau, un tuyau à gaz ou
une ligne téléphonique, ou à un paratonnerre.
• Assurez-vous de brancher la borne de terre avant de brancher le cordon
d'alimentation sur la prise de courant. Assurez-vous également de débrancher le
cordon d'alimentation de la prise de courant avant de débrancher le fil de terre.
• Assurez-vous de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation en tenant la
prise électrique.
• Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
• Ne branchez ni débranchez le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
• Installez le cordon d'alimentation dans un endroit où elle ne sera pas piétinée et ne
placez rien sur le cordon d'alimentation.
• Ne tordez ni nouez le cordon d'alimentation.
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé.
• Ne surchargez pas la prise de courant.
• Ne connectez pas les cordons d'alimentation de cette machine et d'autres produits
électriques à la même prise de courant. Si le cordon d'alimentation de cette machine
est connecté à la même prise de courant que d'autres produits électriques, en
particulier une machine de conditionnement d'air, un copieur ou une déchiqueteuse,
cette machine peut mal fonctionner en raison des bruits électriques. Si vous devez
brancher le cordon d'alimentation de cette machine sur une prise de courant comme
d'autres produits, utilisez un filtre de bruits disponible dans le commerce ou un
transformateur de coupure de bruit.
• Utilisez le cordon d'alimentation inclus dans cette machine et branchez-le
directement sur la prise de courant. N'utilisez pas les cordons d'alimentation d'autres
appareils pour cette machine.
• N'utilisez pas de rallonge électrique. Si vous devez utiliser une rallonge électrique,
utilisez une rallonge de 15A ou plus.
• L'utilisation d'une rallonge électrique peut causer le dysfonctionnement de cette
machine en raison d'une chute de la tension CA.
• N'éteignez pas cette machine et ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant
l'impression.
• Si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période prolongée comme les
congés, les voyages, ou pour d'autres raisons, débranchez le cordon d'alimentation.
• N'utilisez pas le cordon d'alimentation inclus dans cette machine pour d'autres
produits.
- 26 -
Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur d'alimentation.
1
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
2
2. Installation
- 27 -
2. Installation
Connexion d'un câble du réseau local/câble USB
Lorsque vous utilisez la machine dans une connexion réseau câblée ou vous connectez via
un câble USB, connectez le câble aux étapes suivantes.
• Connexion d'un câble du réseau local
• Connexion d'un câble USB
Connexion d'un câble du réseau local
Un câble de réseau local (classe 5e ou plus, câbles en toron, droit) n'est pas fourni.
Préparez un câble de réseau local (classe 5e ou plus, câbles en toron, droit) et
1
un concentrateur.
Vérifiez que la machine et l'ordinateur sont hors-tension.
2
Ouvrez le couvercle de l'interface sur le côté arrière de la machine en
3
appuyant sur sa partie centrale.
- 28 -
2. Installation
Insérez une extrémité du câble du réseau local dans le connecteur d'interface
4
réseau.
Passez le câble du réseau local sous l'onglet et fermez le couvercle de
5
l'interface.
Allez à la procédure pour "Chargement du papier dans le bac".
Insérez l'autre extrémité du câble de réseau local dans le concentrateur.
6
- 29 -
Connexion d'un câble USB
Un câble USB (USB 2.0 Haute vitesse) n'est pas fourni.
Préparez un câble USB.
1
Si vous souhaitez vous connecter en mode USB 2.0 haut débit, utilisez un câble USB 2.0 haut débit.
2. Installation
N'insérez pas le câble USB dans le connecteur de l'interface réseau. Elle pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Vérifiez que la machine et l'ordinateur sont hors-tension.
2
Ouvrez le couvercle de l'interface sur le côté arrière de la machine en
3
appuyant sur sa partie centrale.
Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur d'interface USB de la
4
machine.
Passez le câble USB sous l'onglet et fermez le couvercle de l'interface.
5
Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur d'interface USB de la
6
machine.
- 30 -
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.