Oki C532, ES5432 User manual [it]

C532/ES5432
Manuale dell'utente

Sommario

1 Prima di iniziare ........................................................................................... 4
Precauzioni Relative alla Sicurezza ...............................................................................................5
Precauzioni Generali .....................................................................................................................6
Informazioni sulle descrizioni ........................................................................................................................8
Marchio registrato e altre informazioni .........................................................................................10
Licenza ........................................................................................................................................12
2 Impostazione .............................................................................................. 13
Requisiti di installazione ..............................................................................................................14
Ambiente di installazione ............................................................................................................................14
Spazio di Installazione ................................................................................................................................15
Verifica degli accessori ................................................................................................................17
Disimballaggio e installazione della periferica .............................................................................18
Installazione l’attrezzatura opzionale ...........................................................................................21
Installazione del modulo LAN Wireless ......................................................................................................21
Installazione dell’unità vassoio aggiuntiva ..................................................................................................22
Impostazione del driver della stampante ....................................................................................................24
Collegamento al codice Power ....................................................................................................26
Collegare un cavo LAN/Cavo USB ..............................................................................................28
Collegamento di un cavo LAN ....................................................................................................................28
Collegamento di un cavo USB ....................................................................................................................29
Caricare la carta nel cassetto ......................................................................................................31
Impostazione del dispositivo ........................................................................................................33
Parametri lingua .........................................................................................................................................33
Impostazione Data e Ora ............................................................................................................................34
Impostazione della password dell’amministratore ......................................................................................34
Impostazioni di rete ....................................................................................................................................35
Stampa di prova ..........................................................................................................................................36
Collegamento a una LAN Wireless (solo quando il modulo LAN Wireless è montato) ................37
Prima di collegare a una LAN wireless .......................................................................................................37
Attivazione della Connessione LAN wireless .............................................................................................38
Collegamento a un Punto di accesso (Infrastruttura) .................................................................................39
Controllare la macchina direttamente .........................................................................................................43
Installazione di un driver e del software in un computer ..............................................................45
Per Windows ..............................................................................................................................................45
Per Mac OS X .............................................................................................................................................48
3 Operazioni base ..........................................................................................51
Nomi dei Componenti ................................................................................................................. 52
Vista anteriore ............................................................................................................................................ 52
Vista posteriore .......................................................................................................................................... 53
Interno del dispositivo ................................................................................................................................ 53
Operazioni Base del Pannello Utente ......................................................................................... 54
Nomi e Funzioni ......................................................................................................................................... 54
Digita con il tastierino numerico. ................................................................................................................ 55
Accensione o spegnimento del dispositivo ................................................................................. 56
Accensione del dispositivo ......................................................................................................................... 56
Spegnimento del dispositivo ...................................................................................................................... 57
Caricamento della carta .............................................................................................................. 58
Informazioni sui tipi di carta che possono essere caricati .......................................................................... 58
Caricamento carta nel cassetto 1/2/3 ........................................................................................................ 61
Caricare la carta nel cassetto multiuso. ..................................................................................................... 63
Conservazione della carta ......................................................................................................................... 65
4 Stampa .........................................................................................................66
Stampa da un computer (Windows) ............................................................................................ 67
Per il driver della stampante PCL di Windows ........................................................................................... 67
Per il driver della stampante PS di Windows ............................................................................................. 68
Stampa da un computer (Mac OS X) .......................................................................................... 70
Annullamento di un processo di stampa ..................................................................................... 71
Informazioni sulle schermate e le funzioni di ciascuno dei driver di stampa ............................... 72
Driver della stampante PCL per Windows ................................................................................................. 72
Driver della stampante PS per Windows .................................................................................................... 74
Driver della stampante PS per Mac OS X .................................................................................................. 76
5 Manutenzione ..............................................................................................81
Sostituzione dei consumabili ...................................................................................................... 82
Precauzioni da adottare durante la sostituzione dei consumabili .............................................................. 82
Sostituzione della cartuccia del toner ........................................................................................................ 83
Sostituzione del tamburo di stampa ........................................................................................................... 87
Sostituzione del tamburo di stampa e della cartuccia del toner nello stesso momento ............................. 90
Pulizia di ciascuna parte della periferica ..................................................................................... 93
Pulire la testina LED .................................................................................................................................. 93
6 Risoluzione Problemi .................................................................................95
Se si verificano inceppamenti della carta .................................................................................... 96
Se il codice di errore è “370”, “371”, "372" ................................................................................................. 96
Se il codice di errore è “380”, “381”, “382”, “385”, "389" .......................................................................... 100
- 2 -
Se il codice di errore è "390" .................................................................................................................... 103
Se il codice di errore è “391”, “392”, "393" ...............................................................................................105
Se il codice di errore è "409" .................................................................................................................... 106
Problemi di stampa .................................................................................................................... 110
Impossibile stampare ................................................................................................................................110
Se si visualizza un messaggio di errore sul pannello operatore ................................................112
Elenco messaggi di errore ........................................................................................................................ 112
7 Specifiche/ Gestione operativa ............................................................... 121
Modifica della password dell’amministratore .............................................................................122
Risparmio di energia elettrica con la funzione di Risparmio Energetico ....................................123
Imposta il lasso di tempo di attesa prima di avviare la modalità Economizzatore. ...................................123
Imposta il lasso di tempo di attesa prima di avviare la modalità Sleep. ...................................................124
Restrizioni nella funzione di risparmio energetico .................................................................................... 124
Spegnere automaticamente la macchina (Spegnimento automatico) ......................................................125
Imposta il lasso di tempo di attesa prima di avviare la modalità Spegnimento automatico. .....................126
Specifiche tecniche ....................................................................................................................127
Specifiche Tecniche Generali ...................................................................................................................127
Specifiche tecniche di stampa ..................................................................................................................128
Specifiche di Rete ..................................................................................................................................... 129
Specificazioni LAN wireless (facoltativo) ..................................................................................................129
Contact Us ....................................................................................................... 131
- 3 -
1

Prima di iniziare

Precauzioni Relative alla Sicurezza
Precauzioni Generali
Informazioni sul manuale
Marchio registrato e altre informazioni
Licenza

Precauzioni Relative alla Sicurezza

Riporta informazioni aggiuntive che, se ignorate o in caso di mancata attinenza alle linee guida, possono provocare danni alle persone o morte.
Riporta informazioni aggiuntive che, se ignorate, possono dare luogo a danni alle persone.
1. Prima di iniziare
- 5 -

Precauzioni Generali

Non toccare l’interruttore di sicurezza all’interno del dispositivo. Possono verificarsi scariche ad alta tensione, in grado di comportare folgorazioni. Inoltre, gli ingranaggi potrebbero ruotare, comportando lesioni.
1. Prima di iniziare
Non aspirare le fuoriuscite di toner tramite un aspirapolvere elettrico. L'aspirazione delle fuoriuscite di toner tramite un aspirapolvere elettrico potrebbe originare un incendio, a causa delle scintille provocate dai contatti elettrici o per altre ragioni. Se il toner dovesse fuoriuscire sul pavimento o in altro luogo, pulire delicatamente il toner con un panno umido o un altro tipo di straccio, facendo attenzione a non disperdere il toner.
Non utilizzare spray altamente infiammabili nelle vicinanze del dispositivo. Alcune parti interne al dispositivo si surriscaldano e potrebbero causare incendi.
Se il coperchio diventasse estremamente caldo, se il dispositivo emettesse fumo o odori sgradevoli, oppure se si sentissero rumori strani, scollegare la spina dalla presa di alimentazione e contattare il rivenditore. Potrebbe verificarsi un incendio.
Se un liquido come l'acqua penetrasse nel dispositivo, scollegare la spina dalla presa di alimentazione e contattare il rivenditore. Potrebbe verificarsi un incendio.
Se una graffetta o altro oggetto estraneo dovesse cadere all'interno del dispositivo, scollegare la spina dalla presa di alimentazione ed estrarre l'oggetto estraneo. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni.
Non eseguire alcuna operazione o smontaggio di parti diversamente da quanto indicato nel manuale dell'utente. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni.
Se il dispositivo dovesse cadere o se la copertura fosse danneggiata, scollegare la spina dalla presa di alimentazione e contattare il rivenditore. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni.
Scollegare regolarmente la spina di alimentazione e pulire le basi e gli interstizi tra i poli della spina. Se la spina di alimentazione sarà collegata alla presa di corrente per un periodo di tempo prolungato, la polvere aderirà alle basi dei poli della spina, il che potrebbe verificare un corto circuito, causando inoltre anche degli incendi.
Non inserire alcun oggetto nel foro di aerazione. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni.
Non posizionare bicchieri pieni d'acqua o altri oggetti sul dispositivo. Potrebbero verificarsi incendi o scariche elettriche.
Non permettere che l'urina di animali o altri liquidi entrino all'interno del dispositivo né lasciare che la macchina si bagni. Potrebbero verificarsi incendi o scariche elettriche.
Quando il coperchio del dispositivo è aperto, non toccare l’unità fusore. L'azione potrebbe comportare ustioni.
Non gettare la cartuccia di toner o il tamburo di stampa nel fuoco. Il toner potrebbe incendiarsi provocando ustioni.
Non collegare il cavo di alimentazione, gli altri cavi o il cavo di messa a terra in modo diverso da quanto indicato nel manuale dell'utente. Potrebbe verificarsi un incendio.
Non è garantito il funzionamento del dispositivo tramite un UPS (gruppo di continuità) o un inverter. Non utilizzare un gruppo di continuità o un inverter. Potrebbe verificarsi un incendio.
- 6 -
1. Prima di iniziare
Non avvicinarsi all'uscita della carta dalla stampante quando si accende l'alimentazione o quando è in corso la stampa. Si rischiano delle lesioni personali.
Non toccare il display a cristalli liquidi se danneggiato. Si rischiano delle lesioni personali. Se il liquido (cristalli liquidi) fuoriuscito dal display entra a contatto con gli occhi o la bocca occorre risciacquare immediatamente con grandi quantità di acqua. Chiedere assistenza medica, se necessario.
Non disassemblare il tamburo fotosensibile o la cartuccia del toner né forzarne l'apertura. Potreste inalare il toner sparso o il toner potrebbe finire sulle vostre mani o vestiti, sporcando.
- 7 -
1. Prima di iniziare

Informazioni sul manuale

Sono fornite qui varie informazioni su questo manuale. Leggere queste sezioni prima di utilizzare questo manuale.
• Dichiarazione di non responsabilità
È stato fatto ogni sforzo per assicurare che le informazioni in questo documento siano complete, accurate ed aggiornate. Il produttore non si assume responsabilità per i risultati di errori fuori dal suo controllo. Il produttore non può inoltre garantire che i cambiamenti nel software e nell'attrezzatura effettuati da altri fabbricanti segnalati in questa guida non incideranno sulla applicabilità delle informazioni presenti nella stessa. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e utili. Tuttavia non si garantiscono in alcun modo, esplicito o implicito, la validità e la correttezza delle informazioni qui riportate.
• Copyright del manuale
Tutti i diritti riservati a Oki Electric Industry Co., Ltd. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta in qualsiasi forma o in qualsiasi senso, senza l'autorizzazione scritta da parte della Oki Electric Industry Co., Ltd.
© 2017 Oki Electric Industry Co., Ltd.
• Composizione del manuale
I seguenti manuali sono inclusi in questo prodotto.
• Manuale dell’utente (PDF) ------ Memorizzato nel DVD-ROM allegato alla macchina.
• Manuale Avanzato (PDF) ------ Scarica questo manuale dal sito web e fai riferimento a esso.

Informazioni sulle descrizioni

Sono riportati qui i marchi, simboli, abbreviazioni, illustrazioni, e altre descrizioni.
Informazioni sui marchi
Informazioni sui simboli
Informazioni sulle illustrazioni
A meno che non sia specificato altrimenti, questo manuale usa screenshot delle seguenti schermate.
• Per Windows: Windows 7
• Per Mac OS X: Mac OS X 10.9
[OKI Printer (Stampante OKI)] potrebbe essere scritto come nome del modello.
La descrizione del documento può variare in base al modello o alla versione del sistema operativo.
Informazioni sui marchi
Questo manuale utilizza i seguenti simboli.
Simbolo Significato
Indica le avvertenze e le restrizioni per il corretto funzionamento di questa periferica. Leggere per garantire l'utilizzo corretto della periferica.
Riporta le informazioni utili per l'utilizzo di questa stampante. Se ne consiglia la lettura.
Indica un argomento di riferimento. Leggere quando si ha bisogno di più informazioni.
Indica un argomento di riferimento. Leggere quando si ha bisogno di informazioni relative.
Informazioni sulle descrizioni
• Come usare questo manuale (Guida avanzata)
Informazioni sui simboli
Questa sezione descrive i simboli e il loro significato in questo manuale.
Simbolo Significato
Illustrazione (nome del pulsante) Indica un tasto (nome di un pulsante) sul pannello operatore della macchina.
- 8 -
Simbolo Significato
[ ] Indica un nome di menù, nome della voce, l’opzione, o altri elementi visualizzati
sullo schermo del pannello operativo. Indica un nome di menù, finestre, o la finestra di dialogo che si visualizza sullo schermo di un computer. Si possono distinguere chiaramente nelle descrizioni o illustrazioni nelle procedure.
" " Riporta un messaggio visualizzato sullo schermo del display o il testo immesso.
Indica il nome di un file su un computer. Indica il titolo dell'argomento di una destinazione del collegamento.
< > Indica un tasto sulla tastiera del computer.
> Indica come visualizzare il menù desiderato della macchina o del computer.
Informazioni sulle illustrazioni
Nel presente manuale, sono utilizzate a titolo di esempio le illustrazioni del dispositivo C532.
Le illustrazioni della schermata utilizzata in questo manuale sono presenti con le impostazioni predefinite di fabbrica.
Le descrizioni in questo manuale possono variare a seconda del modello utilizzato.
1. Prima di iniziare
- 9 -
1. Prima di iniziare

Marchio registrato e altre informazioni

OKI è un marchio registrato di OKI Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR è un marchio registrato dell’Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch e Safari sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
AirPrint e il logo AirPrint sono marchi commerciali di Apple Inc.
Google, Google Documents, Android, e Gmail sono marchi registrati di Google Inc.
Google Cloud Print è un marchio di fabbrica di Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript e Reader sono marchi commerciali o marchi commerciali di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi.
TIPO DI CAVO LUNGHEZZA
(METRO)
Alimentazione 1,8
USB 5,0
LAN 10,0
Telefono 3,0
Core SCHERMATURA
• ENERGY STAR
I paesi obiettivo del programma ENERGY STAR sono gli Stati Uniti, il Canada e il Giappone. Non e' applicabile ad altri paesi. Questo prodotto è conforme soltato a ENERGY STAR v2.0.
• PRONTO SOCCORSO IN CASO DI EMERGENZA
Prestare attenzione alla polvere del toner:
FeliCa è un marchio registrato di Sony Corporation.
MIFARE è un marchio commerciale di NXP Semiconductors.
Gli altri nomi di prodotto e marchio sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), come emendate dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica, alla bassa tensione, alle apparecchiature terminali di radio e telecomunicazione, ai prodotti connessi con il consumo di energia e alle restrizioni sull'utilizzo di determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per valutare questo prodotto ai fini della conformità alla direttiva EMC 2014/30/EU e le diverse configurazioni che potrebbero influire su tale conformità.
se ingerita, somministrare piccole quantità di acqua fredda e richiedere assistenza medica. Non tentare di provocare il vomito. Se inalata, portare la persona in uno spazio aperto per respirare aria fresca. Contattare un medico. Se viene a contatto con gli occhi, lavare con abbondante acqua per almeno 15 minuti mantenendo le palpebre aperte. Contattare un medico. In caso di fuoriuscita, pulire la parte interessata con acqua fredda e sapone per ridurre il rischio di macchie sulla pelle o sugli indumenti.
- 10 -
• INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
1. Prima di iniziare
- 11 -
1. Prima di iniziare

Licenza

Questo prodotto contiene un software sviluppato dal progetto Heimdal.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Royal Institute of Technology, Stoccolma, Svezia).
Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l'uso nella forma binaria e sorgente, con o senza modifiche, sono consentite a patto che siano soddisfatte le seguenti condizioni:
1 La ridistribuzione del codice sorgente deve conservare la suddetta nota sul
copyright, questo elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità.
2 La ridistribuzione in forma binaria deve riprodurre la suddetta nota sul
copyright, questo elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità nella documentazione e/o altri materiali forniti con la distribuzione.
3 Né il nome dell'Istituto né i nomi dei donatori possono essere utilizzati per
avallare o promuovere prodotti derivati da questo software senza precedente specifico permesso scritto.
json-c
Copyright (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz L'autorizzazione viene concessa, gratuitamente, a chiunque ottenga una copia di questo software e dei file di documentazione associati (il "Software"), per l'utilizzo del Software senza limitazioni, compresi, senza limitazione i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, dare in licenza, e/o vendere copie del Software, e di consentire alle persone alle quali il software è fornito di fare così, in base alle seguenti condizioni: Le suddette informazioni relative alle leggi sul diritto d'autore e la presente autorizzazione dovranno essere incluse in tutte le copie totali o parziali del Software. IL SOFTWARE VIENE FORNITO "NELLO STATO IN CUI SI TROVA", SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITE, INCLUSE MA NON LIMITATE A GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO E DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZE PARTI. IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER EVENTUALI RECLAMI, DANNI O ALTRI OBBLIGHI, SIA IN UN'AZIONE DI CONTRATTO, TORTO O ALTRO, DERIVANTI DA, O IN CONNESSIONE CON IL SOFTWARE O L'UTILIZZO O ALTRE OPERAZIONI NEL SOFTWARE.
Copyright (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd L'autorizzazione viene concessa, gratuitamente, a chiunque ottenga una copia di questo software e dei file di documentazione associati (il "Software"), per l'utilizzo del Software senza limitazioni, compresi, senza limitazione i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, dare in licenza, e/o vendere copie del Software, e di consentire alle persone alle quali il software è fornito di fare così, in base alle seguenti condizioni: Le suddette informazioni relative alle leggi sul diritto d'autore e la presente autorizzazione dovranno essere incluse in tutte le copie totali o parziali del Software. IL SOFTWARE VIENE FORNITO "NELLO STATO IN CUI SI TROVA", SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITE, INCLUSE MA NON LIMITATE A GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO E DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZE PARTI. IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER EVENTUALI RECLAMI, DANNI O ALTRI OBBLIGHI, SIA IN UN'AZIONE DI CONTRATTO, TORTO O ALTRO, DERIVANTI DA, O IN CONNESSIONE CON IL SOFTWARE O L'UTILIZZO O ALTRE OPERAZIONI NEL SOFTWARE.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHT E COLLABORATORI "COSÌ COM'È" SENZA ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON LIMITATIVE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
• Open Source License Disclosure
Il seguente software open source comprende l'utilizzo di Google Cloud Print. Le descrizioni della licenza open source sono come mostrate in basso.
- 12 -
2

Impostazione

Requisiti di installazione
Verifica degli accessori
Disimballaggio e installazione della periferica
Installazione l’attrezzatura opzionale
Collegamento al codice Power
Collegare un cavo LAN/Cavo USB
Caricare la carta nel cassetto
Impostazione del dispositivo
Collegamento a una LAN Wireless (solo quando il modulo LAN Wireless è montato)
Installazione di un driver e del software in un computer
2. Impostazione

Requisiti di installazione

Ambiente di installazione
Spazio di Installazione

Ambiente di installazione

Installare la stampante nel seguente ambiente.
Temperatura ambientale: Da 10 °C a 32 °C
Umidità dell'ambiente: Da 20% a 80% UM (umidità relativa)
Temperatura massima a bulbo umido: 25°C
• Prestare attenzione per evitare la formazione di condensa. Può causare problemi di funzionamento.
• Se si installa la macchina in un luogo con umidità dell'aria circostante al 30% RH o inferiore, utilizzare un umidificatore o un tappeto antistatico.
• A seconda dell’ambiente di installazione, il rumore di funzionamento più essere più forte. Se il rumore da fastidio, suggeriamo di installare il dispositivo in un luogo lontano o in altra stanza.
Non installare il dispositivo in un luogo soggetto ad alte temperature o vicino al fuoco.
Non installare il dispositivo in un luogo in cui si verificano delle reazioni chimiche
(come ad esempio in un laboratorio).
Non installare il dispositivo in prossimità di alcol, diluenti o altri solventi infiammabili.
Non installare il dispositivo in un luogo alla portata dei bambini piccoli.
Non installare il dispositivo in una posizione instabile (ad esempio su un supporto
instabile o posizione inclinata).
Non installare il dispositivo in un luogo con un alto livello di umidità o polvere, o in un
luogo dove il dispositivo sarà esposta alla luce diretta del sole.
Non installare il dispositivo in un ambiente esposto all'aria salmastra o di gas
corrosivi.
Non installare il dispositivo in un luogo dove si verifichino delle alte vibrazioni.
Installare il dispositivo in modo da non bloccare il foro di ventilazione.
- 14 -
Non installare il dispositivo su di un tappeto spesso.
Non installare il dispositivo in una stanza chiusa o altri luoghi dove vi sia una cattiva
circolazione e ventilazione.
Se si utilizza il dispositivo in una piccola stanza ininterrottamente per un periodo di
tempo prolungato, assicurare una adeguata ventilazione della stanza.
Installare il dispositivo lontano da una sorgente che emette forti campi magnetici o
rumore.
Installare il dispositivo lontano da un monitor o televisore.
Lo spostamento della macchina richiede che due persone stiano rispettivamente
davanti e dietro la macchina, tengano le maniglie alla base della macchina e la spostino.
2. Impostazione

Spazio di Installazione

Installare la periferica su di una superficie piana che sia abbastanza ampia da accogliere i sostegni del dispositivo.
Lasciare spazio sufficiente intorno alla periferica, come mostrato nelle seguenti figure.
• Vista dall'alto
• Vista laterale
- 15 -
• Vista dal lato (quando è installata l’ulteriore unità cassetto)
2. Impostazione
- 16 -

Verifica degli accessori

Verificare che avete tutto quello che viene illustrato di seguito.
Si rischiano delle lesioni personali.
Sollevare questo dispositivo con l’ausilio di 2 persone, in quanto pesa circa 23 kg.
Utilizzare inizialmente i materiali di consumo. Se sono usati prima altri materiali di consumo, il tempo di vita può non essere mostrato correttamente o i materiali di consumo forniti non possono essere applicati.
2. Impostazione
La cartuccia del toner iniziale non è installata nei modelli ES. Installare la cartuccia del toner che è inclusa in questa periferica. Fare riferimento alla sezione "
Sostituzione del tamburo di stampa".
• Software DVD-ROM
• Corpo principale
• Quattro tamburi fotosensibili (nero, ciano, magenta e giallo)
• Quattro cartucce di toner iniziali (nero, ciano, magenta e giallo)
• Cavo di alimentazione
• Leva busta
La leva busta è attaccata al cassetto multiuso. Usa la leva busta se le buste raggrinziscono dopo essere state stampate.
Per istruzioni, consulta "Stampare su Buste (Guida avanzata)".
• I cavi LAN o USB non sono inclusi nel pacchetto. Comprare separatamente un cavo che si adatti al proprio ambiente di connessione.
• Il materiale di imballaggio e l'imbottitura sono indispensabili per il trasporto della periferica. Non smaltire i materiali di imballaggio perché potranno essere utilizzati in futuro.
Per i modelli MC, le cartucce di toner iniziali sono installate nei tamburi fotosensibili della macchina prima della spedizione.
- 17 -
2. Impostazione

Disimballaggio e installazione della periferica

Questa sezione descrive come disimballare e installare la periferica.
Si rischiano delle lesioni personali.
Sollevare questo dispositivo con l’ausilio di 2 persone, in quanto pesa circa 23 kg.
• È necessario essere estremamente cauti quando si maneggia il tamburo di stampa (il cilindro verde), perché è fragile.
• Non esporre il tamburo di stampa alla luce diretta del sole o a luci artificiali particolarmente luminose (superiori o pari a circa 1500 lux). Anche in condizioni di luce artificiale, non lasciare esposto il tamburo di stampa per 5 minuti o un tempo superiore.
• Il materiale di imballaggio e l'imbottitura è indispensabile per il trasporto della stampante. Non buttarli via e tenerli per un utilizzo futuro.
Rimuovere la stampante dalla scatola e poi rimuovere gli accessori, i materiali
1
d'imballaggio e la copertura di plastica dalla stampante.
Sollevare la stampante e piazzarla nel posto di installazione.
2
- 18 -
Rimuovi i nastri di protezione, le pellicole protettive e i pacchetti di essiccante.
3
Premi il pulsante (A) e aprire il vassoio di uscita (a) fino a che si ferma.
4
2. Impostazione
Afferra la punta della leva blu della cartuccia toner e ruotala in avanti fino a
5
che la punta si allinea al dado della cartuccia.
Ruotare le leve di tutte le 4 cartucce di toner.
Se chiudi il vassoio d’uscita senza ruotare la leva blu potrebbe provocare un malfunzionamento. Assicurati di ruotare la leva blu fino a che la sua parte superiore si allinea al nasello nel retro della cartuccia toner.
Tira le leve di bloccaggio sull’unità di misura verso di te per sbloccarle.
6
Afferrare l’impugnatura dell’unità fusore ed estrarre l’unità dalla macchina.
7
Spingi la leva blu sull’unità di misura e rimuovi il fermo di sicurezza arancione
8
e la pellicola.
- 19 -
2. Impostazione
Tieni il manico dell’unità fusore e allinea l’unità fusore per i solchi dietro le
9
cartucce toner, posiziona l’unità fusore nella macchina.
Premere sulla posizione le levette di bloccaggio dell'unità fusore.
10
Chiudi il cassetto d’uscita (a) e spingi il centro el cassetto di uscita per la
11
conferma.
Quando non scompare il messaggio di errore che il cassetto di uscita è aperto, assicurati che il cassetto di uscita sia chiuso con decisione.
- 20 -
2. Impostazione

Installazione l’attrezzatura opzionale

Questa sezione descrive come installare l’attrezzatura opzionale.
Installazione del modulo LAN Wireless
Installazione dell’unità vassoio aggiuntiva
Impostazione del driver della stampante

Installazione del modulo LAN Wireless

Installa il modulo LAN Wireless quando desideri usare una connessione wireless. Dopo l’installazione, assicurati di cambiare l’impostazione LAN wireless da [DISABLE (DISABILITA)] a [ENABLE (ABILITA)] sul pannello operativo.
Controlla che la macchina sia spenta e che il cavo di alimentazione e che tutti
1
i cavi siano scollegati.
L’installazione del modulo LAN Wireless con la stampante accesa può causare il malfunzionamento del modulo LAN Wireless e della stampante.
Apri il coperchio del modulo LAN Wireless.
2
- 21 -
Espelli il connettore dal coperchio e collegati al modulo LAN Wireless.
3
Installa il modulo LAN Wireless alla macchina.
4
Chiudi il coperchio del modulo LAN Wireless.
5
2. Impostazione

Installazione dell’unità vassoio aggiuntiva

Allega il cassetto ulteriore quando si aumenta il numero di fogli o di carta da impostare se necessario.
Si può registrare un massimo di 2 cassetti.
Imposta il numero di cassetti sul driver di stampa dopo averli installati.
Numero di modello N36501
Si rischiano delle lesioni personali.
Sollevare questo dispositivo con l’ausilio di 2 persone, in quanto pesa circa 23 kg.
Vai a "Collegamento al codice Power".
L’attacco del modulo Wireless non può collegare la macchina alla LAN wireless.
Abilita le impostazioni wireless nei punti in "
Wireless è montato)
".
Collegamento a una LAN Wireless (solo quando il modulo LAN
- 22 -
Controlla che la macchina sia spenta e che il cavo di alimentazione e che tutti
1
i cavi siano scollegati.
L’installazione dell’unità cassetto ulteriore con la stampante accesa può causare il malfunzionamento dell'opzione e della stampante.
2. Impostazione
Se desideri installare due cassetti ulteriori, fissali inseieme con dei blocchi.
2
Accatasta lentamente la macchina all’unità del cassetto ulteriore allineando il
3
retro e il lato destro.
Avvita la macchina e l’ulteriore unità cassetto con i lucchetti.
4
- 23 -

Impostazione del driver della stampante

Quando è installato l’ulteriore cassetto, assicurati di impostare il numero di cassetti dopo che è installato il driver di stampa.
Per le informazioni sull’installazione del driver di stampa, vedi "Installazione del modulo LAN
Wireless
• Per seguire questa procedura, sarà necessario accedere al computer come amministratore.
• Se queste condizioni valgono per il vostro Mac OS, le informazioni sull'opzione installata si otterrà automaticamente,
• Impostazione di ulteriori cassetti (opzionale) nel driver della stampante PCL
".
senza dover impostare il driver della stampante.
Controllare che il dispositivo sia connesso ad una rete su Bonjour
Controllare che il dispositivo sia connesso via interfaccia USB
- Quando l’attrezzatura opzionale è installata prima che sia installato il driver di stampa
di Windows
Fare clic su [Start], quindi selezionare [Dispositivi e stampanti].
1
Fare clic destro su [OKI C532 (OKI C532)], quindi selezionare [OKI C532
2
PCL6 (OKI C532 PCL6)] da [Printer properties (Proprietà stampante)].
Immettere il numero totale di vassoi e quindi fare clic su [OK].
4
2. Impostazione
Selezionare la scheda [Opzioni dispositivo].
3
• Se si utilizza una connessione di rete TCP/IP, fare clic su [Get Printer Settings (Ottieni impostazioni stampante)] per impostare automaticamente il numero di cassetti.
• Per il driver della stampante Windows XPS, osservare i passi per il driver della stampante Windows PCL per creare un’impostazione.
• Impostare gli ulteriori cassetti (Opzionale) nel driver della stampante PS di Windows
Fare clic su [Start], quindi selezionare [Dispositivi e stampanti].
1
- 24 -
2. Impostazione
Fare clic destro su [OKI C532 (OKI C532)], quindi selezionare [OKI C532 PS
2
(OKI C532 PS)] da [Printer properties (Proprietà stampante)].
Selezionare la scheda [Impostazione dispositivo].
3
Selezionare [Ottieni automaticamente opzioni installate] per [Opzioni
4
Installabili], e poi premere [Configurazione].
• Impostazione del Vassoio (opzionale) per il driver della stampante di Mac OS X
Selezionare [Preferenze di Sistema] nel menù Apple.
1
Fare clic su [Printers & Scanners (Stampanti e scanner)].
2
Selezionare la periferica , e quindi fare clic su [Opzioni & forniture].
3
Selezionare la scheda [Options (Opzioni)].
4
Selezionare il numero totale di vassoi in [Vassoio disponibile], e dopo fare clic
5
su [OK].
Quando si utilizza una connessione USB, selezionare il numero totale di vassoi in [Vassoi disponibili] in [Opzioni installabili].
Fare clic su [OK].
5
- 25 -

Collegamento al codice Power

L'alimentazione deve soddisfare le seguenti condizioni.
AC: Da 110 to 127V AC (Range 99 to 140V AC) / da 220 to 240V AC (Range 198 to 264V AC)
Frequenza: 50/60 Hz ± 2%
• Se l'alimentazione è instabile, utilizzare un regolatore di tensione.
• Il consumo energetico massimo del dispositivo è 1220 W (120V AC) / 1250 W (230V AC). Controllare che l’alimentazione sia sufficiente.
• Non è garantita la funzionalità utilizzando un gruppo di continuità (UPS) o un inverter. Non utilizzare gruppi di continuità (UPS) o inverter.
2. Impostazione
Può causare incendio o scossa elettrica.
Assicurarsi di spegnere il dispositivo prima di collegare e scollegare il cavo di
alimentazione e il filo di terra.
Assicurarsi di collegare il filo di terra al terminale di terra designato.
Se il dispositivo non può essere collegato alla terra, contattare il proprio rivenditore.
Assicurarsi di non collegare il filo di terra alla terra delle tubazioni dell'acqua, del gas,
dei cavi del telefono e del parafulmini.
Assicurarsi di collegare il filo di terra prima di collegare il cavo di alimentazione
elettrica alla presa. Inoltre, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa prima di scollegare il filo di terra.
Assicurarsi di collegare o scollegare il cavo di alimentazione mantenendo il suo
spinotto.
Collegare in modo sicuro il cavo di alimentazione alla presa.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con mani bagnate.
Installare il cavo di alimentazione in luogo in cui gli utenti non possano inciampare su
di esso e non porre oggetti sul cavo stesso.
Non avvolgere o legare il cavo di alimentazione.
Non usare un cavo di alimentazione danneggiato.
Non sovraccaricare la presa.
Non collegare i cavi di alimentazione di questo dispositivo e altri prodotti elettrici alla
stessa presa. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è collegato alla stessa presa con altri prodotti elettrici, soprattutto un condizionatore d'aria, fotocopiatrice o macchina distruggidocumenti, questo dispositivo potrebbe funzionare in modo incorretto a causa di interferenze elettriche. Se si deve collegare il cavo di alimentazione di questo dispositivo alla stessa presa di altri prodotti, utilizzare un filtro interferenze o un trasformatore anti-interferenze disponibile sul mercato.
Utilizzare il cavo di alimentazione incluso in questo dispositivo, e collegarlo
direttamente alla presa. Non utilizzare i cavi di alimentazione di altri prodotti per questo dispositivo.
Non utilizzare prolunghe. Se si deve utilizzare una prolunga, utilizzare un cavo da
15A o superiore.
L'utilizzo di una prolunga può comportare il malfunzionamento del dispositivo a causa
della caduta di tensione CA.
Non spegnere il dispositivo o scollegare il cavo di alimentazione durante la stampa.
Se non si utilizza questo dispositivo per un periodo prolungato di tempo a causa di
ferie, viaggi o altro motivo, scollegare il cavo di alimentazione.
Non usare il cavo di alimentazione in dotazione a questo dispositivo per altri prodotti.
- 26 -
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione.
1
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
2
2. Impostazione
- 27 -
2. Impostazione

Collegare un cavo LAN/Cavo USB

Quando si usa il dispositivo in una connessione di rete cablata o collegamento a un computer via un cavo USB, collegare il cavo nei punti seguenti.
Collegamento di un cavo LAN
Collegamento di un cavo USB

Collegamento di un cavo LAN

Un cavo LAN (categoria 5e o superiore, con doppini, dritto) non è fornito.
Preparare un cavo LAN (categoria 5 o superiore, con doppini, dritto) e un hub.
1
Accertarsi che la macchina e il computer siano spenti.
2
Apri il coperrchio dell’interfaccia sul retro della macchina premendone la parte
3
centrale.
- 28 -
Inserire un'estremità del cavo di rete nel connettore di interfaccia di rete.
4
Passa il cavo LAN sotto la scheda e poii chiudi il coperchio interfaccia.
5
Inserire l'altra estremità del cavo LAN allo hub.
6

Collegamento di un cavo USB

Un cavo USB (Hi-Speed USB 2.0) non è fornito.
Preparare un cavo USB.
1
Se si desidera una connessione tramite la modalità USB 2.0 ad alta velocità, utilizzare un cavo USB ad alta velocità USB 2.0.
Accertarsi che la macchina e il computer siano spenti.
2
Apri il coperrchio dell’interfaccia sul retro della macchina premendone la parte
3
centrale.
2. Impostazione
Vai alla procedura in “Caricare la carta nel cassetto”.
- 29 -
Inserire un'estremità del cavo USB nel connettore di interfaccia USB nella
4
periferica.
2. Impostazione
Non inserire il cavo USB del connettore dell'interfaccia di rete. Può causare problemi di funzionamento.
Passa il cavo USB sotto la scheda e poii chiudi il coperchio interfaccia.
5
Inserire un'estremità del cavo USB nel connettore di interfaccia USB nella
6
periferica.
Per Windows, non inserire l'altra estremità del cavo USB nel computer fino a quando sia visualizzato un messaggio che lo richiede sullo schermo quando l'installazione del driver della stampante è in esecuzione.
Vai alla procedura in “Caricare la carta nel cassetto”.
- 30 -
Loading...
+ 102 hidden pages