Oki C532, ES5432 User's Guide [pl]

C532/ES5432
Podręcznik użytkownika

Spis treści

1 Przed rozpoczęciem .................................................................................... 4
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem ...................................................................................5
Ogólne ostrzeżenia ........................................................................................................................6
Informacje o opisach ....................................................................................................................................8
Znaki towarowe i pozostałe informacje ........................................................................................10
Licencja ........................................................................................................................................12
2 Ustawienie .................................................................................................. 13
Wymagania instalacji ...................................................................................................................14
Środowisko montażu ..................................................................................................................................14
Powierzchnia Montażu ...............................................................................................................................15
Sprawdzanie akcesoriów .............................................................................................................17
Rozpakowywanie i Instalacja Maszyny ........................................................................................18
Instalowanie wyposażenia opcjonalnego .....................................................................................21
Instalowanie bezprzewodowego modułu LAN ............................................................................................21
Montaż dodatkowego podajnika .................................................................................................................22
Ustawienia sterownika drukarki .................................................................................................................. 24
Podłączanie kabla zasilającego ...................................................................................................26
Podłączanie z użyciem kabla LAN/USB ......................................................................................28
Podłączanie kabla LAN ..............................................................................................................................28
Podłączanie kabla USB ..............................................................................................................................29
Ładowanie papieru do podajnika .................................................................................................31
Ustawianie tego urządzenia .........................................................................................................33
Ustawienia języka .......................................................................................................................................33
Konfiguracja daty i godziny .........................................................................................................................34
Konfiguracja hasła administratora ..............................................................................................................34
Ustawienia sieciowe ................................................................................................................................... 35
Druk Testowy ..............................................................................................................................................36
Podłączenie do Bezprzewodowego LAN (Tylko gdy zamontowany jest bezprzewodowy moduł LAN) 37
Zanim uzyskasz połączenie z bezprzewodową siecią LAN ........................................................................37
Aktywacja połączenia z bezprzewodową siecią LAN .................................................................................38
Nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym (Infrastruktura) ...........................................................39
Bezpośrednie łączenie się z urządzeniem .................................................................................................43
Instalacja sterownika i oprogramowania na komputerze .............................................................45
System Windows ........................................................................................................................................45
Dla systemu Mac OS X .............................................................................................................................. 48
3 Operacje podstawowe ................................................................................51
Nazwy elementów ....................................................................................................................... 52
Widok Przedni ............................................................................................................................................ 52
Widok z tyłu ................................................................................................................................................ 53
Wnętrze maszyny ...................................................................................................................................... 53
Proste operacje na panelu operatora ......................................................................................... 54
Nazwy i funkcje .......................................................................................................................................... 54
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej ..................................................................... 55
Włączanie i wyłączanie urządzenia ............................................................................................ 56
Włączanie urządzenia. ............................................................................................................................... 56
Wyłączanie urządzenia .............................................................................................................................. 57
Ładowanie papieru ..................................................................................................................... 58
O typach papieru, który może być załadowany .......................................................................................... 58
Ładowanie papieru do podajnika 1/2/3 ...................................................................................................... 61
Ładowanie papieru do podajnika uniwersalnego ....................................................................................... 63
Magazynowanie papieru ............................................................................................................................ 64
4 Drukuj ..........................................................................................................65
Drukowanie z komputera (Windows) .......................................................................................... 66
Dla sterownika drukarki Windows PCL ...................................................................................................... 66
Sterownik PS w systemie Windows ........................................................................................................... 67
Drukowanie z komputera (Mac OS X) ........................................................................................ 69
Anulowanie zadania druku .......................................................................................................... 70
O ekranach i funkcjach każdego sterownika drukarki ................................................................. 71
Sterownik drukarki Windows PCL .............................................................................................................. 71
Sterownik drukarki Windows PS ................................................................................................................ 73
Sterowniki PS w systemie Mac OS X ......................................................................................................... 75
5 Konserwacja ................................................................................................80
Wymiana materiałów eksploatacyjnych ...................................................................................... 81
Ostrzeżenia dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych ................................................................. 81
Wymiana wkładów z tonerem .................................................................................................................... 82
Wymiana bębna. ........................................................................................................................................ 86
Wymiana bębna światłoczułego wraz z pojemnikiem tonera ..................................................................... 89
Czyszczenie każdej części urządzenia ....................................................................................... 92
Czyszczenie głowicy LED .......................................................................................................................... 92
6 Rozwiązywanie problemów .......................................................................94
W przypadku wystąpienia zacięcia papieru ................................................................................ 95
- 2 -
Jeżeli kod błędu to „370”, „371”, „372” ........................................................................................................ 95
Jeżeli kod błędu to "380", "381", "382", "385", "389" ..................................................................................99
Jeżeli kod błędu to "390" ..........................................................................................................................102
Jeżeli kod błędu to „391”, „392”, „393” ...................................................................................................... 104
Jeżeli kod błędu to "409" ..........................................................................................................................105
Problemy z drukowaniem ..........................................................................................................109
Drukowanie niemożliwe ............................................................................................................................109
Jeżeli komunikat błędu jest wyświetlany na panelu operatora .................................................. 111
Lista komunikatów o błędach ................................................................................................................... 111
7 Wskazówki zarządzania pracą/ Specyfikacja ........................................ 120
Zmiana hasła administratora .....................................................................................................121
Oszczędzanie energii z funkcją oszczędzania energii ...............................................................122
Ustawienie długości czasu bezczynności przed przejściem do trybu oszczędzania energii. ...................122
Ustawienie długości czasu bezczynności przed przejściem do trybu uśpienia. .......................................123
Ograniczenia funkcji oszczędzania energii ...............................................................................................123
Automatyczne wyłączanie maszyny (Autowyłączenie) .............................................................................124
Ustawienie długości czasu bezczynności przed autowyłączeniem ..........................................................125
Dane techniczne ........................................................................................................................126
Ogólna specyfikacja techniczna ...............................................................................................................126
Specyfikacja drukowania ..........................................................................................................................127
Specyfikacja sieci ..................................................................................................................................... 128
Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN (Opcja) .....................................................................................128
Contact Us ....................................................................................................... 130
- 3 -
1

Przed rozpoczęciem

Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem Ogólne ostrzeżenia Informacje o niniejszej instrukcji Znaki towarowe i pozostałe informacje Licencja

Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem

Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie lub nieprzestrzeganie, może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie może spowodować obrażenia.
1. Przed rozpoczęciem
- 5 -

Ogólne ostrzeżenia

Nie dotykaj przełącznika bezpieczeństwa wewnątrz urządzenia. Może wystąpić wysokie napięcie, i może nastąpić porażenie prądem. Również przekładnia może się obracać i skutkować obrażeniami.
Nie używaj łatwopalnych aerozoli w pobliżu urządzenia. Niektóre elementy wewnątrz urządzenia są gorące, co może spowodować pożar.
1. Przed rozpoczęciem
Nie zbieraj odkurzaczem elektrycznym rozsypanego proszku tonera. Odkurzanie tonera odkurzaczem elektrycznym może spowodować zapłon z powodu iskier styków elektrycznych lub innych powodów. Jeżeli toner rozsypie się na podłogę lub inne miejsce, zetrzyj toner wilgotną szmatką, zwracając uwagę, aby nie rozsypywać tonera.
Nie wkładaj przedmiotów do otworów wentylacyjnych. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Jeżeli obudowa będzie bardzo gorąca, urządzenie emituje dym lub brzydki zapach, lub gdy słyszysz dziwne dźwięki, odłącz wtyczkę z prądu i skontaktuj się ze swoim dealerem. Może wystąpić pożar.
Jeżeli płyn taki jak woda dostanie się do wnętrza urządzenia, odłącz wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się ze swoim dealerem. Może wystąpić pożar.
Jeżeli spadnie Ci spinacz lub inny drobny przedmiot do urządzenia, odłącz wtyczkę z gniazdka i wyjmij ciało obce. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Nie przeprowadzaj żadnej operacji lub demontażu oprócz tego opisanego w instrukcji użytkownika. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub pokrywa zostanie zniszczona, odłącz wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się ze swoim dealerem. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Odłączaj regularnie wtyczkę od gniazdka i czyść powierzchnię pomiędzy bolcami. Jeżeli wtyczka jest podłączona na długi okres czasu, kurz będzie osadzał się na bolcach i może dojść do zwarcia, co może skutkować pożarem.
Nie kładź kubków z płynami, np. wodą, na urządzeniu. Może wystąpić porażenie elektryczne lub pożar.
Nie pozwól, aby mocz zwierząt lub inne płyny dostały się do wewnątrz urządzenia i nie pozwól na zmoczenie urządzenia. Może wystąpić porażenie elektryczne lub pożar.
Gdy pokrywa urządzenia jest otwarta, nie dotykaj zespołu utrwalającego. Może wystąpić poparzenie.
Tonera ani bębna nie wrzucaj do ognia. Toner może zapalić się, powodując poparzenia.
Nie podłączaj wtyczki, kabli lub przewodu uziemiającego w jakikolwiek inny sposób niż podany w instrukcji obsługi. Może wystąpić pożar.
Działanie UPS (zasilacza awaryjnego) bądź inwerterów nie jest gwarantowane. Nie używaj zasilacza awaryjnego ani inwertera. Może wystąpić pożar.
- 6 -
Nie przebywaj w pobliżu części wyjścia papieru, gdy włączasz zasilanie lub drukowanie jest w toku. Mogą wystąpić obrażenia.
1. Przed rozpoczęciem
Nie dotykaj uszkodzonego wyświetlacza ciekłokrystalicznego. Mogą wystąpić obrażenia. Jeśli ciecz (ciekły kryształ) wyciekła z wyświetlacza ciekłokrystalicznego dostanie się do oczu bądź ust, przepłucz dużą ilością wody. W razie potrzeby zasięgnij pomocy medycznej.
Nie demontuj bębna ani tonera lub też nie otwieraj ich siłą. Toner może dostać się do Twoich dróg oddechowych lub też może on wylądować na Twoich dłoniach i ubraniach brudząc je.
- 7 -
1. Przed rozpoczęciem

Informacje o niniejszej instrukcji

Tutaj znajduje się wiele różnych informacji dotyczących niniejszej instrukcji. Przed skorzystaniem z niniejszej instrukcji przeczytaj poniższe sekcje.
• Zastrzeżenie
Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Producent nie może ponadto zagwarantować, że zmiany w oprogramowaniu i sprzęcie uczynione przez innych wytwórców, do których odnosi się niniejszy podręcznik, nie wpłyną na stosowalność informacji w nim zamieszczonych. Wspomnienie oprogramowania innych firm nie musi oznaczać ich wspierania przez producenta.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
• Prawa autorskie niniejszej instrukcji
Wszelkie prawa zastrzeżone przez Oki Electric Industry Co., Ltd. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od Oki Electric Industry Co., Ltd.
© 2017 Oki Electric Industry Co., Ltd.
• Instrukcje obsługi

Informacje o opisach

Dostępne są opisy znaków, symboli, ilustracji oraz innych elementów.
Informacje o znakach
Informacje o symbolach
Informacje o ilustracjach
O ile nie określono tego inaczej, w niniejszej instrukcji wykorzystane zostały zrzuty ekranów z następujących programów.
• System Windows: Windows 7
• System Mac OS X: Mac OS X 10.9
[OKI Printer (Drukarka OKI)] może być wprowadzone jako nazwa modelu.
W zależności od systemu operacyjnego, modelu lub wersji, opisy umieszczone w tym dokumencie mogą się różnić.
Informacje o znakach
W tej instrukcji występują znaki przedstawione poniżej.
Symbol Znaczenie
Wskazuje na ostrzeżenia i ograniczenia związane z prawidłową pracą urządzenia. Przeczytaj, aby upewnić się czy twoje urządzenie będzie działać prawidłowo.
Do produktu zostały dołączone niniejsze instrukcje.
• Podręcznik użytkownika (PDF) ------ Zapisany na płycie DVD, dostarczanej z urządzeniem.
• Podręcznik zaawansowany (PDF) ------ Pobierz ten podręcznik z witryny internetowej i posługuj się nim.
Informacje o opisach
• Jak korzystać z niniejszej instrukcji (Instrukcja zaawansowana)
Wskazuje na przydatne informacje związane z korzystaniem z urządzenia. Zaleca się zapoznanie z tymi informacjami.
Wskazuje na temat odniesienia. Przeczytaj, jeśli potrzebujesz więcej informacji.
Wskazuje temat powiązany. Przeczytaj, jeśli poszukujesz powiązanych informacji.
Informacje o symbolach
Ta sekcja opisuje symbole i ich znaczenie w niniejszej instrukcji.
Symbol Znaczenie
Ilustracja (nazwa przycisku) Wskazuje na przycisk (nazwę przycisku) znajdujący się w panelu sterowania
urządzenia.
- 8 -
Symbol Znaczenie
[ ] Wskazuje nazwę menu, nazwę elementu, opcji lub innego elementu, które jest
wyświetlany na ekranie panelu operatora. Wskazuje na nazwę menu, okna lub okna dialogowego wyświetlanego na ekranie komputera. Te elementy można łatwo rozróżnić czytając ich opisy lub ilustracje zawarte w procedurach.
„ ” Wskazuje na wiadomość wyświetlaną na ekranie urządzenia lub na wprowadzony
tekst. Wskazuje na nazwę pliku na komputerze. Wskazuje na tytuł tematu w postaci linku.
< > Wskazuje na klawisz znajdujący się na klawiaturze komputera.
> Wskazuje jak wyświetlić wymagane menu urządzenia lub komputera.
Informacje o ilustracjach
Ilustracje C532 są wykorzystywane w niniejszej instrukcji jako przykłady.
Ilustracje ekranu, wykorzystywane w niniejszej instrukcji, są wyświetlane przy zachowaniu fabrycznych ustawień.
Opisy zawarte w niniejszej instrukcji mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.
1. Przed rozpoczęciem
- 9 -
1. Przed rozpoczęciem

Znaki towarowe i pozostałe informacje

OKI jest zastrzeżonym znakiem towarowym Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista i Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, dotykowy iPod i Safari są znakami towarowymi zastrzeżonymi przez Apple Inc., w Stanach Zjednoczonych Ameryki oraz innych krajach.
AirPrint oraz logo AirPrint są znakami towarowymi Apple Inc.
Google, Google Docs, Android i Gmail są zastrzeżonymi znakami towarowymi Google Inc.
Google Cloud Print jest znakiem towarowym Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript i Reader są znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
TYP KABLA DŁUGOŚĆ
(METRY)
Pobór 1,8
USB 5,0
LAN 10,0
Telefon 3,0
RDZEŃ EKRAN
• ENERGY STAR
Krajami docelowymi programu ENERGY STAR są Stany Zjednoczone Ameryki, Kanada i Japonia. Program nie dotyczy innych krajów. Ten produkt jest zgodny wyłącznie z programem ENERGY STAR v2.0.
• PIERWSZA POMOC W NAGŁYCH WYPADKACH
Z proszkiem tonera należy obchodzić się z uwagą:
FeliCa jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sony Corporation.
MIFARE jest znakiem towarowym NXP Semiconductors.
Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich prawnych właścicieli.
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) i 2011/65/EU (RoHS) przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego I telekomunikacyjnego i produktów pobierających energię elektryczną, ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Do oceny produktu w zakresie zgodności z dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU użyto poniższych kabli. Konfiguracje inne niż użyta mogą wpływać na zachowanie zgodności urządzenia z ww. dyrektywą.
W razie połknięcia należy podać niewielkie ilości zimnej wody i zgłosić się do lekarza. NIE WOLNO wywoływać wymiotów. Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Należy zgłosić się do lekarza. Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać oczy dużą ilością wody. Należy zgłosić się do lekarza. Toner rozsypany na skórze lub ubraniu należy zmyć zimną wodą, aby nie pozostały nieusuwalne plamy.
- 10 -
• INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
1. Przed rozpoczęciem
- 11 -
1. Przed rozpoczęciem

Licencja

Ten produkt zawiera oprogramowanie stworzone przez Heimdal Project.
Prawa autorskie (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i użycie w postaci źródłowej bądź binarnej (kodu urządzenia), z modyfikacjami lub bez, są dozwolone pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1 Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać powyższą informację o
prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się.
2 Redystrybucje postaci kodu maszynowego muszą zawierać powyższą
informację o prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się w dokumentacji i/lub innych materiałach załączonych do dystrybucji.
3 Ani nazwa Instytutu, ani imiona jego współpracowników nie mogą zostać
użyte do wspierania i promocji produktów opartych na tym oprogramowaniu bez wcześniejszego uzyskania konkretnej pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ INSTYTUT I WSPÓŁPRACOWNIKÓW W FORMIE „JAK JEST” I WSZELKIE WYRAŹNE BĄDŹ DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZONE DO, IMPLIKOWANYMI GWARANCJAMI SPRZEDAŻY I ZDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU SĄ WYKLUCZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU INSTYTUT LUB JEGO WSPÓŁPRACOWNICY NIE BĘDĄ POCIĄGNIĘCI DO ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA DOWOLNE BEZPOREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE, PRZYKŁADOWE, BĄDŹ WYNIKŁE USZKODZENIA (WLICZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZONE DO, DOSTARCZENIA ZASTĘPCZYCH DÓBR BĄDŹ USŁUG, UTRATY UŻYTKU, DANYCH, BĄDŹ ZYSKÓW; BĄDŹ PRERWANIA DZIAŁALNOŚCI) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE DOWOLNEJ TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY KONTRAKTOWEJ, WĄSKIEJ, DELIKTOWEJ (ZANIECHANIA, BĄDŹ INNEJ) WYNIKŁE W DOWOLNY SPOSÓB Z UŻYCIA TEGO OPROGRAMOWNIA, NAWET JEŚLI ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI TAKIEGO USZKODZENIA.
• Oświadczenie o licencji wolnego oprogramowania
Niniejsze wolne oprogramowanie może obsługiwać usługę Google Cloud Print. Poniżej został przedstawiony opis licencji wolnego oprogramowania. json-c
Prawa autorskie (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz Niniejszym gwarantuje się, bez opłat, że każda osoba która wejdzie w posiadanie kopii tego oprogramowania i związanych z nim plików dokumentacji (dalej „Oprogramowanie”) może wprowadzać do obrotu oprogramowanie bez żadnych ograniczeń, w tym bez ograniczeń prawa do użytkowania, kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, dystrybuowania, sublicencjonowania i/lub sprzedaży kopii oprogramowania, a także zezwalania osobie, której oprogramowanie zostało dostarczone czynienia tego samego, z zastrzeżeniem następujących warunków: Powyższa nota zastrzegająca prawa autorskie oraz niniejsza nota zezwalająca muszą zostać włączone do wszystkich kopii lub istotnych części Oprogramowania. OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE TAKIM, JAKIE JEST, BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, NIE WYŁĄCZAJĄC GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW A TAKŻE BRAKU WAD PRAWNYCH. W ŻADNYM PRZYPADKU TWÓRCA LUB POSIADACZ PRAW AUTORSKICH NIE MOŻE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU ROSZCZEŃ LUB WYRZĄDZONEJ SZKODY A TAKŻE ŻADNEJ INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, DELIKTU, CZY JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY POWSTAŁEJ W ZWIĄZKU Z OPROGRAMOWANIEM LUB UŻYTKOWANIEM GO LUB WPROWQADZENIEM GO DO OBROTU.
Prawa autorskie (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd Niniejszym gwarantuje się, bez opłat, że każda osoba która wejdzie w posiadanie kopii tego oprogramowania i związanych z nim plików dokumentacji (dalej „Oprogramowanie”) może wprowadzać do obrotu oprogramowanie bez żadnych ograniczeń, w tym bez ograniczeń prawa do użytkowania, kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, dystrybuowania, sublicencjonowania i/lub sprzedaży kopii oprogramowania, a także zezwalania osobie, której oprogramowanie zostało dostarczone czynienia tego samego, z zastrzeżeniem następujących warunków: Powyższa nota zastrzegająca prawa autorskie oraz niniejsza nota zezwalająca muszą zostać włączone do wszystkich kopii lub istotnych części Oprogramowania. OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE TAKIM, JAKIE JEST, BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, NIE WYŁĄCZAJĄC GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW A TAKŻE BRAKU WAD PRAWNYCH. W ŻADNYM PRZYPADKU TWÓRCA LUB POSIADACZ PRAW AUTORSKICH NIE MOŻE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU ROSZCZEŃ LUB WYRZĄDZONEJ SZKODY A TAKŻE ŻADNEJ INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, DELIKTU, CZY JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY POWSTAŁEJ W ZWIĄZKU Z OPROGRAMOWANIEM LUB UŻYTKOWANIEM GO LUB WPROWQADZENIEM GO DO OBROTU.
- 12 -
2

Ustawienie

Wymagania instalacji Sprawdzanie akcesoriów Rozpakowywanie i Instalacja Maszyny Instalowanie wyposażenia opcjonalnego Podłączanie kabla zasilającego Podłączanie z użyciem kabla LAN/USB Ładowanie papieru do podajnika Ustawianie tego urządzenia Podłączenie do Bezprzewodowego LAN (Tylko gdy zamontowany jest bezprzewodowy moduł LAN) Instalacja sterownika i oprogramowania na komputerze
2. Ustawienie

Wymagania instalacji

Środowisko montażu
Powierzchnia Montażu

Środowisko montażu

Zainstaluj urządzenie w następującym środowisku.
Temperatura otoczenia: od 10°C do 32°C
Wilgotność otoczenia: od 20% do 80% RH (wilgotność względna)
Maksymalna temperatura termometru wilgotnego: 25°C
• Zachowaj ostrożność, aby zapobiec skraplaniu. Może ono prowadzić do awarii urządzenia.
• Jeśli instalujesz urządzenie w miejscu, gdzie wilgotność otoczenia wynosi 30% RH lub poniżej, to używaj nawilżacza lub maty antystatycznej.
• W zależności od środowiska instalacji, hałas może być większy. Jeżeli jednak hałas Ci przeszkadza, zainstaluj urządzenie w oddalonym miejscu lub w innym pomieszczeniu.
Nie montuj urządzenia w miejscach narażonych na działanie wysokich temperatur lub
płomieni.
Nie montuj urządzenia w miejscach występowania reakcji chemicznych, (takich jak
laboratoria).
Nie montuj urządzenia w pobliżu alkoholu, rozcieńczalników ani innych łatwopalnych
rozpuszczalników.
Nie montuj urządzenia w miejscach łatwo dostępnych dla małych dzieci.
Nie montuj urządzenia w niestabilnych miejscach, (na chybotliwym stojaku, lub
nierównych powierzchniach).
Nie montuj urządzenia w miejscach o wysokim poziomie wilgotności lub zapylenia,
ani też w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie montuj urządzenia w środowisku narażonym na kontakt z zasolonym powietrzem
lub gazem korozyjnym.
Nie montuj urządzenia w środowisku narażonym na działanie dużych drgań.
Nie montuj urządzenia w miejscach, w których zablokowany jest jej otwór
wentylacyjny.
- 14 -
Nie instaluj urządzenia bezpośrednio na grubym chodniku lub dywanie.
Nie instaluj urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach lub innych miejscach o
słabej wentylacji.
Jeśli używasz urządzenia przez długi czas w małym pomieszczeniu, zapewnij
właściwą wentylację pomieszczenia.
Instaluj urządzenie z daleka od źródeł silnego pola magnetycznego lub hałasu.
Instaluj urządzenie z dala od monitorów i telewizorów.
Przemieszczanie urządzenia wymaga, aby dwie osoby stały z przodu i z tyłu
urządzenia, trzymały uchwyty na dole urządzenia i przemieszczały je.
2. Ustawienie

Powierzchnia Montażu

Urządzenie należy zamontować na płaskiej powierzchni o szerokości wystarczająco dużej, aby bezpiecznie zmieścić nóżki urządzenia.
Wokół drukarki zostaw odpowiednio dużo wolnego miejsca, tak jak to pokazano na poniższych rysunkach.
• Widok z góry
• Widok z boku
- 15 -
• Widok z boku (jeśli dodatkowy podajnik jest zainstalowany)
2. Ustawienie
- 16 -

Sprawdzanie akcesoriów

Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie pokazane poniżej elementy.
Mogą wystąpić obrażenia.
Ze względu na ciężar około 23 kg, urządzenie musi być podnoszone przez 2 osoby.
Najpierw użyj dostarczonych materiałów eksploatacyjnych. Jeżeli najpierw zostaną użyte inne, czas trwałości nie będzie ukazywany poprawnie lub dostarczone materiały eksploatacyjne mogą nie zostać zastosowane.
2. Ustawienie
Wkład tonera startowego nie został zainstalowany w modelach ES. Zainstaluj wkład tonera, który jest zawarty w tym urządzeniu. Stosowne informacje znajdują się w "
Wymiana bębna.".
• Dysk DVD-ROM z oprogramowaniem
• Korpus główny
• Cztery bębny (czarny, cyan, magenta i żółty)
• Cztery startowe pojemniki z tonerem (czarny, cyan, magenta i żółty)
• Kabel zasilający
• Dźwignia koperty
Dźwignia koperty jest przyłączona do podajnika uniwersalnego. Użyj dźwigni koperty, jeśli koperty marszczą się po wydruku.
Aby uzyskać więcej instrukcji, patrz „Drukowanie na kopertach (Instrukcja zaawansowana)”.
• Kable LAN lub kable USB nie są zawarte w zestawie. Oddzielnie przygotuj kabel, który pasuje do środowiska sieciowego.
• Opakowanie i materiał amortyzacyjny są używane do transportu urządzenia. Nie utylizuj opakowania, gdyż może przydać się w przyszłości.
Dla modeli MC, startowe pojemniki z tonerem są zainstalowane w bębnach, które są montowane w urządzeniu przed wysyłką.
- 17 -
2. Ustawienie

Rozpakowywanie i Instalacja Maszyny

Ten rozdział opisuje jak rozpakować i zainstalować urządzenie.
Mogą wystąpić obrażenia.
Ze względu na ciężar około 23 kg, urządzenie musi być podnoszone przez 2 osoby.
• Zachowaj szczególną ostrożność przy obchodzeniu się z bębnem (zielony cylinder), ponieważ jest nietrwały.
• Bębna nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego lub silnego światła (około 1 500 luksów i więcej). Nawet w oświetleniu pokojowym nie wystawiaj bębna na 5 minut lub więcej.
• Opakowanie i materiał amortyzacyjny są potrzebne do transportu drukarki. Nie wyrzucaj go i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
Wyjmij urządzenie z pudełka, a następnie zdejmij z urządzenia akcesoria,
1
materiał amortyzujący oraz plastikową torbę.
Podnieś urządzenie i umieść w miejscu, w którym ma zostać zamontowane.
2
- 18 -
Usuń taśmy ochronne, folię ochronną oraz osuszacze.
3
Naciśnij przycisk (A) i otwórz tacę wyjściową (a), aż całkowicie się zatrzyma.
4
2. Ustawienie
Chwyć końcówkę niebieskiej dźwigni pojemnika tonera i obróć ją w przód, do
5
momentu wyrównania z bolcem pojemnika.
Przestaw dźwignie wszystkich 4 pojemników z tonerem.
Jeśli zamkniesz podajnik wyjściowy zanim obrócisz niebieską dźwignię, może dojść do awarii. Pamiętaj o przesunięciu niebieskiej dźwigni, do momentu gdy jej górna część zrówna się z bolcem z tyłu pojemnika z tonerem.
Pociągnij dźwignie blokujące zespołu utrwalającego w swoim kierunku, by go
6
odblokować.
Chwyć zespół utrwalający za uchwyt i wyjmij go z urządzenia.
7
Przyciśnij niebieską dźwignię zespołu utrwalającego, wyjmij pomarańczowy
8
stoper ochronny i folię.
- 19 -
2. Ustawienie
Przytrzymaj dźwignię zespołu utrwalającego i wyrównując go z rowkami za
9
pojemnikami z tonerem, umieść zespół utrwalający w maszynie.
Naciśnij dźwignie na zespole utrwalającym w celu zablokowania.
10
Zamknij powoli tacę wyjściową (a) i wciśnij środkową część tacy wyjściowej, w
11
celu upewnienia się.
Gdy komunikat błędu, że taca wyjściowa jest otwarta, nie pojawia się, upewnij się, że taca wyjściowa jest solidnie zamknięta.
- 20 -
2. Ustawienie

Instalowanie wyposażenia opcjonalnego

Rozdział opisuje, jak zamontować opcjonalne urządzenia.
Instalowanie bezprzewodowego modułu LAN
Montaż dodatkowego podajnika
Ustawienia sterownika drukarki

Instalowanie bezprzewodowego modułu LAN

Zainstaluj bezprzewodowy moduł LAN, jeśli chcesz używać połączenia bezprzewodowego. Po zainstalowaniu koniecznie zmień ustawienie bezprzewodowego LAN z [DISABLE (NIEAKTYWNE)] na [ENABLE (AKTYWNE)] na panelu operatora.
Sprawdź, czy maszyna jest wyłączona, a kabel zasilający i pozostałe kable są
1
odłączone.
Instalowanie bezprzewodowego modułu LAN, gdy urządzenie jest włączone, może spowodować awarię drukarki i instalowanego bezprzewodowego modułu LAN.
Otwórz osłonę bezprzewodowego modułu LAN.
2
- 21 -
Wyjmij wtyczkę z osłony i podłącz ją do bezprzewodowego modułu LAN.
3
Zainstaluj bezprzewodowy moduł LAN w urządzeniu.
4
Zamknij osłonę bezprzewodowego modułu LAN.
5
2. Ustawienie

Montaż dodatkowego podajnika

Zamocuj dodatkowy podajnik, jeśli wymagane jest zwiększenie liczby arkuszy lub wprowadzanego papieru.
Można zainstalować do 2 podajników.
Ustaw liczbę podajników w sterowniku drukarki po zainstalowaniu ich.
Numer modelu N36501
Mogą wystąpić obrażenia.
Ze względu na ciężar około 23 kg, urządzenie musi być podnoszone przez 2 osoby.
Przejdź do „Podłączanie kabla zasilającego”.
Podczas podłączania modułu bezprzewodowego nie można uzyskać połączenia z bezprzewodową siecią LAN.
Aktywuj ustawienia bezprzewodowe, wykonując czynności opisane w sekcji„
LAN (Tylko gdy zamontowany jest bezprzewodowy moduł LAN)
”.
Podłączenie do Bezprzewodowego
- 22 -
Sprawdź, czy maszyna jest wyłączona, a kabel zasilający i pozostałe kable są
1
odłączone.
Instalowanie dodatkowego podajnika, gdy urządzenie jest włączone, może spowodować awarię drukarki i instalowanego dodatkowego podajnika.
2. Ustawienie
Jeśli chcesz zainstalować dwa dodatkowe podajniki, połącz je elementami
2
blokującymi.
Powoli umieść urządzenie na dodatkowym podajniku, wyrównując ich boki i
3
prawe strony.
Skręć urządzenie i dodatkowy podajnik elementami blokującymi.
4
- 23 -

Ustawienia sterownika drukarki

Gdy instalowany jest dodatkowy podajnik, koniecznie ustaw liczbę podajników po zainstalowaniu sterownika drukarki.
Informacje o instalowaniu sterownika drukarki znajdują się w "Instalowanie
bezprzewodowego modułu LAN
• Aby zastosować poniższą procedurę, musisz zalogować się w komputerze jako administrator.
• Jeśli spełnione są następujące warunki przez Mac OS, to informacja o zainstalowanej opcji jest automatycznie uzyskiwana i nie musisz konfigurować sterownika drukarki.
- Gdy urządzenie jest podłączone do sieci poprzez Bonjour
- Gdy urządzenie jest podłączone poprzez interfejs USB
- Gdy wyposażenie opcjonalne jest instalowane przed zainstalowaniem sterownika drukarki
• Ustawienie dodatkowych podajników dla sterownika PCL drukarki w systemie Windows
Kliknij [Start], a następnie wybierz [Urządzenia i drukarki].
1
Prawym przyciskiem myszy kliknij na ikonę [OKI C532 (OKI C532)], a
2
następnie wybierz [OKI C532 PCL6 (OKI C532 PCL6)] z [Printer properties (Właściwości drukarki)].
".
Wprowadź całkowitą liczbę podajników, a następnie kliknij przycisk [OK].
4
2. Ustawienie
Wybierz zakładkę [Opcje urządzenia].
3
• Jeśli używasz połączenia sieciowego TCP/IP, to kliknij [Get Printer Settings (Pobierz ustawienia drukarki)], aby automatycznie ustawić liczbę podajników.
• Dla sterownika drukarki Windows XPS, wykonaj kroki dla sterownika Windows PCL w celu wprowadzenia ustawień.
• Ustawienie dodatkowych podajników dla sterownika PS drukarki w systemie Windows
Kliknij [Start], a następnie wybierz [Urządzenia i drukarki].
1
- 24 -
2. Ustawienie
Prawym przyciskiem myszy kliknij na ikonę [OKI C532 (OKI C532)], a
2
następnie wybierz [OKI C532 PS (OKI C532 PS)] z [Printer properties (Właściwości drukarki)].
Wybierz zakładkę [Device Settings].
3
Wybierz [Get installed options automatically] dla [Installable Options], a
4
następnie kliknij [Setup].
• Ustawienie dodatkowych podajników dla sterownika drukarki Mac OSX
Z menu Apple wybierz [Właściwości systemu].
1
Kliknij [Printers & Scanners (Drukarki i skanery)].
2
Wybierz drukarkę i kliknij [Options & Supplies].
3
Wybierz zakładkę [Options (Opcje)].
4
Wybierz całkowitą liczbę podajników dla [Dostępny podajnik], a następnie
5
kliknij [OK].
Podczas używania połączenia USB, wybierz całkowitą liczbę podajników dla [Dostępne podajniki] w [Opcje instalowalne].
Kliknij [OK].
5
- 25 -

Podłączanie kabla zasilającego

Zasilanie musi odpowiadać następującej charakterystyce.
AC: Od 110 do 127V AC (Zakres od 99 do 140V AC) / od 220 do 240V AC (Zakres od 198 do 264V AC)
Częstotliwość: 50/60 Hz ± 2%
2. Ustawienie
Może wystąpić pożar lub porażenie prądem.
Przed podłączeniem kabla zasilającego oraz kabla uziemiającego upewnij się, iż
urządzenie zostało wyłączone.
Upewnij się, że kabel uziemiający jest podłączony do dedykowanego zacisku
uziemiającego. Jeśli urządzenie nie może być uziemione, skontaktuj się ze swoim dostawcą.
• Jeśli prąd zasilający nie jest stabilny, należy użyć regulatora napięcia.
• Maksymalny pobór mocy urządzenia wynosi 1220 W (120 V AC)/1250 W (230V AC). Upewnij się, że zasilacz jest wystarczający.
• Działanie zasilacza awaryjnego (UPS) bądź inwertora nie jest gwarantowane. Nie używaj zasilacza awaryjnego (UPS) ani inwertora.
Pamiętaj, aby nie podłączać przewodu uziemiającego do uziemienia rurociągu
wodnego, gazowego, linii telefonicznej ani pręta odgromowego.
Przed podłączeniem kabla zasilającego do gniazda elektrycznego pamiętaj, ab
podłączyć przewód uziemiający. Upewnij się także, aby przed odłączeniem przewodu uziemiającego odłączyć kabel zasilający.
Pamiętaj, aby odłączać i podłączać kabel zasilający trzymać go za wtyczkę.
Dokładnie włącz wtyczkę do gniazdka.
Nie podłączaj ani nie odłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami.
Umieść kabel zasilający w miejscu, gdzie nie można na niego nadepnąć, ani niczego
na nim nie stawiaj.
Nie skręcaj ani nie związuj kabla zasilającego.
Nie dotykaj uszkodzonego kabla zasilającego.
Nie przeciążaj gniazda elektrycznego.
Nie podłączaj drukarki i innych urządzeń elektrycznych do tego samego gniazda
elektrycznego. Jeśli kabel zasilający urządzenia jest podłączony do tego samego gniazda co inne produkty elektryczne, a szczególnie klimatyzator, kopiarka lub niszczarka, urządzenie może pracować niepoprawnie ze względu na zakłócenia elektryczne. Jeśli musi podłączyć kabel zasilający urządzenia do tego samego gniazda co inne produkty, użyj dostępnego na rynku filtra lub transformatora przeciwzakłóceniowego.
Używaj kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem i wtykaj go bezpośrednio
do gniazdka. Nie używaj z drukarką kabli zasilających od innych produktów.
Nie używaj przedłużacza. Jeśli musisz użyć przedłużacza, użyj kabla o obciążalności
15A lub większej.
Użycie przedłużacza może skutkować niewłaściwą pracą urządzenia ze względu na
spadek napięcia AC.
Nie wyłączaj urządzenia ani nie odłączaj kabla zasilającego podczas drukowania.
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy okres czasu, w czasie wakacji,
wycieczek lub z innych względów, odłącz kabel zasilający.
Nie używaj kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem do podłączania innych
urządzeń.
- 26 -
Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania.
1
Podłącz przewód zasilający do gniazdka.
2
2. Ustawienie
- 27 -
2. Ustawienie

Podłączanie z użyciem kabla LAN/USB

Jeśli chcesz korzystać z urządzenia w sieci przewodowej lub po podłączeniu do komputera za pomocą kabla USB, podłącz kabel, wykonując poniższe czynności.
Podłączanie kabla LAN
Podłączanie kabla USB

Podłączanie kabla LAN

Kabel LAN (kategorii 5e lub wyższej, skrętka, prosty) nie jest dostarczany.
Przygotuj kabel LAN (kategorii 5e lub wyższej, skrętka, prosty) i koncentrator.
1
Sprawdź czy urządzenie i komputer są wyłączone.
2
Otwórz pokrywę interfejsu z tyłu urządzenia, wciskając jej środkową część.
3
- 28 -
Podłącz jeden koniec kabla LAN do gniazda sieciowego.
4
Przeprowadź kabel LAN pod klapką i zamknij pokrywę interfejsu.
5
Drugi koniec kabla LAN podłącz do koncentratora.
6

Podłączanie kabla USB

Kabel USB (Hi-Speed USB 2.0) nie jest dostarczany.
Przygotuj przewód USB.
1
Chcąc korzystać z trybu USB 2.0 Hi-Speed, musisz używać kabla Hi-Speed USB 2.0.
Sprawdź czy urządzenie i komputer są wyłączone.
2
Otwórz pokrywę interfejsu z tyłu urządzenia, wciskając jej środkową część.
3
2. Ustawienie
Przejdź do procedury „Ładowanie papieru do podajnika”.
- 29 -
Podłącz jeden koniec przewodu USB do złącza interfejsu USB drukarki.
4
2. Ustawienie
Uważaj, aby nie podłączyć kabla USB do gniazda interfejsu sieciowego. Może ono prowadzić do awarii urządzenia.
Przeprowadź kabel USB pod klapką i zamknij pokrywę interfejsu.
5
Podłącz jeden koniec przewodu USB do złącza interfejsu USB drukarki.
6
W trakcie procedury instalacji sterownika drukarki w systemie Windows nie wkładaj wtyczki kabla USB do gniazda w komputerze, dopóki na ekranie komputera nie pojawi się stosowne polecenie.
Przejdź do procedury „Ładowanie papieru do podajnika”.
- 30 -
2. Ustawienie

Ładowanie papieru do podajnika

Procedura ładowania papieru została opisana na przykładzie podajnika 1.
Ta sama procedura dotyczy podajników 2/3 (opcjonalne).
Szczegółu na temat dostępnego papieru, znajdują się w „
załadowany
1
2
”.
Wyciągnij szufladę podajnika papieru.
Przesuń prowadnicę papieru (a) na szerokość papieru, który ma zostać załadowany.
O typach papieru, który może być
Przesuń ogranicznik papieru (b) na długość papieru, który ma być
3
załadowany.
Przewachluj dobrze papier, a następnie wyrównaj jego krawędzie.
4
Załaduj papier stroną do druku skierowaną w dół.
5
Nie ładuj papieru powyżej znacznika " " na prowadnicy papieru.
- 31 -
Zabezpiecz załadowany papier przy pomocy prowadnicy papieru.
6
Wymień kasetę papieru w urządzeniu.
7
Wepchnij podajnik papieru, dopóki się nie zatrzyma.
2. Ustawienie
- 32 -
2. Ustawienie

Ustawianie tego urządzenia

Po pierwszym uruchomieniu urządzenia lub po inicjacji ustawień skonfiguruj urządzenie, podając niezbędne informacje.
Ustawienia języka
Konfiguracja daty i godziny
Konfiguracja hasła administratora
Ustawienia sieciowe
Druk Testowy

Ustawienia języka

Domyślnym językiem wyświetlania jest język angielski. Aby zmienić język wyświetlania na język inny niż angielski, wykonaj poniższe czynności.
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Setting (Ustawienia)] i
1
przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij raz przycisk , aby wybrać [Admin Setup (Konfiguracja admin.)], a
2
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź hasło administratora, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
3
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”. Wprowadź pierwszy znak hasła, korzystając z klawiatury numerycznej, i przyciśnij
przycisk (Enter). Następnie wprowadź drugi znak hasła, korzystając z klawiatury numerycznej, i przyciśnij przycisk (Enter). Wprowadź w taki sam sposób pozostałą część hasła. Po wprowadzeniu pełnego hasła przyciśnij przycisk (Enter).
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Manage Unit (Zarządzanie)] i
4
przyciśnij przycisk (Enter).
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [Language
5
Maintenance Setup (Ust. serwisowe języka)] i przyciśnij przycisk (Enter).
- 33 -
Sprawdź, czy wybrana została opcja [Select Language (Wybór języka)], a
6
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij kilkakrotnie przycisk lub , aby wybrać język, który chcesz
7
ustawić i przyciśnij przycisk (Enter).
Sprawdź, czy znak [* (*)] jest wyświetlany po lewej stronie wybranego języka.
8
Przyciśnij trzykrotnie przycisk (Back), aby powrócić do ekranu [Admin
9
Setup (Konfiguracja admin.)].

Konfiguracja daty i godziny Konfiguracja hasła administratora

2. Ustawienie
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Setting (Ustawienia)], a następnie
1
przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Admin Setup (Konfig.admin.)], a następnie
2
przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź hasło administratora, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
3
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”.
Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [User Install (Instalacja
4
użytkownika)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Sprawdź, czy wybrana została opcja [Time Zone (Strefa czasowa)], a
5
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź wartość ustawienia, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
6
Sprawdź, czy znak [* (*)] jest wyświetlany po lewej stronie wartości ustawienia.
7
Przyciśnij przycisk (Back), aby powrócić do ekranu [User Install (Instalacja
8
użytkownika)].
Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [Time Setup (Ustawienia godziny)],
9
a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [Manual Setup (Konf. ręczna)], a
10
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk lub lub skorzystaj z klawiatury numerycznej, aby
11
wprowadzić miesiąc, dzień, rok i godzinę, a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”.
Zaleca się zmianę hasła administratora w celu zwiększenia bezpieczeństwa. Ustaw hasło administratora, używając od 6 do 12 znaków alfanumerycznych.
Uważaj, by nie zapomnieć ustawionego hasła.
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Setting (Ustawienia)], a następnie
1
przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Admin Setup (Konfiguracja admin.)], a
2
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź hasło administratora, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
3
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”.
Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [Manage Unit (Zarządzanie)], a
4
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [Admin Password (Hasło admin.)],
5
a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź nowe hasło, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
6
Wprowadź hasło ponownie, aby je potwierdzić, a następnie naciśnij przycisk
7
(Enter).
Wartość ustawienia zostanie uaktualniona, a następnie wyświetlony zostanie
8
ekran [Admin Setup (Konfiguracja admin.)].
Przyciśnij przycisk (Back), aby powrócić do ekranu [Ready To Print
9
(Gotowa do druku)].
Wartości ustawień zostaną uaktualnione.
12
Przyciśnij przycisk (Back), aby powrócić do ekranu [Ready To Print
13
(Gotowa do druku)].
- 34 -

Ustawienia sieciowe

Ustawienia sieci są wymagane, aby możliwe było korzystanie z urządzenia. Skonfiguruj sieć w najkrótszym możliwym terminie.
Niniejsza sekcja opisuje konfigurację połączenia z siecią przewodową. Konfigurację połączenia z siecią bezprzewodową opisano w sekcji „Podłączenie do Bezprzewodowego
LAN (Tylko gdy zamontowany jest bezprzewodowy moduł LAN)
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Setting (Ustawienia)], a następnie
1
przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Admin Setup (Konfiguracja admin.)], a
2
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź hasło administratora, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
3
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”.
Sprawdź, czy okablowanie jest kompletne.
4
Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [Network Menu (Menu sieci)], a
5
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
”.
Jeśli wybierzesz opcję [Manual (Ręcznie)], sprawdź następujące wartości określone przez operatora lub administratora sieci.
Adres IP Maska podsieci Brama domyślna Serwer DNS (pierwszy) Serwer DNS (drugi) Serwer WINS (pierwszy) Serwer WINS (drugi)
Jeśli wolisz wprowadzić wartości [Manual (Ręcznie)], przyciśnij przycisk (Back), aby przejść do ekranu [Network Setting (Ustawienia Sieci)], a następnie wprowadź po kolei wartości.
Przyciśnij przycisk (Back), aby powrócić do ekranu [Ready To Print
10
(Gotowa do druku)].
2. Ustawienie
Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [Network Setup (Ustawienia sieci)],
6
a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [Network Setting (Ustawienia
7
Sieci)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Skonfiguruj adres IP. Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [IP Address
8
Set (Konfig.adresu IP)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [Auto (Auto)], a następnie przyciśnij
9
przycisk (Enter).
- 35 -

Druk Testowy

Po ukończeniu konfiguracji wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić ustawienia.
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Setting (Ustawienia)], a następnie
1
przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Reports (Raporty)], a następnie przyciśnij
2
przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk lub , aby wybrać [Configuration (Konfiguracja)], a
3
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Gdy wyświetlony zostanie element [Execute (Execute)] przyciśnij przycisk
4
(Enter).
Jeśli nie chcesz drukować strony testowej, przyciśnij przycisk (Back), aby anulować druk testowy, a następnie wróć do poprzedniego menu.
Ponownie wyświetlony zostanie ekran [Ready To Print (Gotowa do druku)].
5
2. Ustawienie
- 36 -
2. Ustawienie

Podłączenie do Bezprzewodowego LAN (Tylko gdy zamontowany jest bezprzewodowy moduł LAN)

Zanim uzyskasz połączenie z bezprzewodową siecią LAN
Aktywacja połączenia z bezprzewodową siecią LAN
Nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym (Infrastruktura)
Bezpośrednie łączenie się z urządzeniem

Zanim uzyskasz połączenie z bezprzewodową siecią LAN

• Bezprzewodowa (Infrastruktura) i Bezprzewodowy (tryb punktu dostępowego) nie mogą działać w tym samym czasie.
• Jeśli urządzenie jest używane w środowisku sieci bezprzewodowej, to nie przechodzi w tryb głębokiego uśpienia, tylko w tryb uśpienia.
• Nie umieszczaj żadnych produktów elektrycznych, które emitują słabe fale radiowe (takie jak kuchenki mikrofalowe lub cyfrowe telefony bezprzewodowe) w pobliżu urządzenia.
• Prędkość transmisji w bezprzewodowej sieci LAN może być wolniejsza niż w przewodowej sieci LAN lub od połączenia USB, w zależności od środowiska. Jeśli chcesz drukować duże dane, takie jak zdjęcia, zaleca się, aby drukować z przewodowej sieci LAN lub USB.
Nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym
Zanim połączysz urządzenie z punktem dostępowym bezprzewodowej sieci LAN, sprawdź, co następuje.
- 37 -
Sprawdź, czy bezprzewodowe punkty dostępowe LAN spełniają poniższe
1
wymogi.
Normy: IEEE 802.11 a/b/g/n Metoda dostępu: Tryb infrastruktury
Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy LAN wspiera WPS.
2
Jeśli nie wspiera WPS, sprawdź SSID i klucz szyfrujący, odwołując się do instrukcji obsługi, dołączonej do bezprzewodowego punktu dostępowego LAN lub innej dokumentacji.
2. Ustawienie

Aktywacja połączenia z bezprzewodową siecią LAN

Połączenie z bezprzewodową siecią LAN jest domyślnie wyłączone. Aby uzyskać połączenie z bezprzewodową siecią LAN, włącz opcję sieci bezprzewodowej (Wireless) w menu Konfiguracja administratora.
• Identyfikator SSID jest również nazywany jako nazwa sieci, ESSID lub ESS-ID.
• Klucz szyfrowania jest również nazywany kluczem sieciowym, kluczem bezpieczeństwa, hasło, lub Klucz PSK.
Bezpośrednie łączenie się z urządzeniem
Urządzenie może być używane jako punkt dostępowy, wykorzystywany w celu podłączania urządzeń bezprzewodowych (komputerów, tabletów, smartfonów itp.). Sprawdź, co następuje.
Sprawdź, czy urządzenia przenośne spełniają poniższe wymogi.
1
Normy: IEEE 802.11 b/g/n Zabezpieczenia: WPA2-PSK (AES)
Sprawdź, czy urządzenia przenośne wspierają WPS-PBC (przycisk).
2
Jeśli nie jesteś pewien, czy urządzenie wspiera WPS-PBC, podłącz je ręcznie po włączeniu urządzenia.
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
1
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Setting (Ustawienia)] i
2
przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij raz przycisk , aby wybrać [Admin Setup (Konfiguracja admin.)], a
3
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź hasło administratora, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
4
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”. Jeśli hasło administratora zostało zmienione, wprowadź nowe hasło.
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [User Install (Instalacja użytkownika)], a
5
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Wireless Module (Moduł Bezprzew)], a
6
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Enable (Aktywne)], a następnie przyciśnij
7
przycisk (Enter).
Upewnij się, że po lewej od opcji [Enable (Aktywne)] wyświetlony został znak
8
[* (*)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciskaj przycisk (Back) aż do ukazania się ekranu głównego.
9
Przyciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie.
10
Przejdź do menu „Nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym”.
11
- 38 -

Nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym (Infrastruktura)

• Zainstaluj to urządzenie w miejscu z dobrym widokiem oraz blisko bezprzewodowego punktu dostępowego. (Zalecamy, aby odległość pomiędzy urządzeniem a urządzeniem bezprzewodowym wynosiła poniżej 30 m.)
• Jeśli pomiędzy drukarką, a bezprzewodowymi punktami dostępu LAN znajduje się metal, aluminiowa rama okienna lub żelbetonowy mur, to połączenia mogą być trudne do ustanowienia.
• Używanie IEEE802.11a (W52/W53) na zewnątrz jest zabronione przez prawo radiowe. Używaj IEEE802.11a (W52/ W53) jedynie wewnątrz.
2. Ustawienie
Sprawdź, czy na ekranie wyświetlony został komunikat „Czy chcesz skonfigurować komunikację bezprzewodową?” i wybrano [Yes (Tak)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter) i przejdź do kroku 6.
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Setting (Ustawienia)] i
4
przyciśnij przycisk (Enter).
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Wireless(Infrastructure)
5
Setting (Ustawienie bezprzewodowe (Infrastruktura))] i przyciśnij przycisk (Enter).
Podłączanie ze standardem WPS
Jeśli punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN obsługuje standard WPS, to możesz połączyć się z bezprzewodową siecią LAN za pomocą przycisku WPS.
Wybór bezprzewodowego punktu dostępowego LAN z panelu operatora do
ustanowienia połączenia
Jeśli bezprzewodowy punkt dostępowy nie obsługuje standardu WPS, to można określić punkt dostępu do bezprzewodowej sieci LAN, ze zbioru punktów dostępowych bezprzewodowej sieci LAN, które wykrywa drukarka do ustanowienia połączenia.
Ręczne ustawienie z panelu operatora do ustanowienia połączenia
Ustaw ręcznie informacje o punkcie dostępowym bezprzewodowej sieci LAN (SSID, metoda szyfrowania i klucz szyfrowania), aby połączyć się z bezprzewodową siecią LAN.
Podłączanie ze standardem WPS
Jeśli punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN obsługuje standard WPS, to możesz w łatwy sposób połączyć się z bezprzewodową siecią LAN za pomocą przycisku szybkiej konfiguracji (przycisk WPS).
Sprawdzić położenie przycisku WPS, odnosząc się do instrukcji, która jest
1
załączona do w bezprzewodowego punktu dostępowego LAN lub innego dokumentu.
Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy LAN uruchamia się i czy
2
pracuje prawidłowo.
Włącz urządzenie.
3
Wprowadź hasło administratora, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
6
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”. Jeśli hasło administratora zostało zmienione, wprowadź nowe hasło.
Komunikat „Jednoczesne użycie trybu bezprzewodowego (Tryb AP) nie jest możliwe.” jest wyświetlany przez około pięć sekund.
Wybierz [Enable (Aktywne)] i przyciśnij przycisk (Enter).
7
Jeśli środowisko wymaga przeprowadzenia konfiguracji adresu IP i wykonania
8
podobnych czynności, przyciśnij przycisk , aby wybrać [Network Setting (Ustawienia Sieci)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter). Jeśli konfiguracja ręczna nie jest konieczna, przejdź do kroku 12.
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Manual (Ręcznie)] na ekranie [Wireless
9
(infrastructure) settings (Ustawienie bezprzewodowe (Infrastruktura))], a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować
10
adres IP, maskę podsieci, bramę domyślną i DHCP v6.
Wartość ustawienia uzyskasz od operatora lub administratora sieci.
Wybierz [Close (Zamknij)], gdy zakończysz ustawianie sieci bezprzewodowej
11
(Infrastruktura), a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Ekran zostanie za chwilę automatycznie przełączony. Nie musisz przyciskać [Close (Zamknij)].
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Automatic Setup(WPS)
12
(Automatyczna konfiguracja (WPS))] i przyciśnij przycisk (Enter).
- 39 -
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [WPS-PBC (WPS-PBC)], a następnie
13
przyciśnij przycisk (Enter).
Gdy wyświetlony zostanie komunikat [Execute push-button method?
14
(Uruchomić metodę przycisku?)], wybierz [Yes (Tak)] i przyciśnij przycisk (Enter).
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie punktów dostępowych bezprzewodowej sieci LAN. Komunikat „Uruchamianie metody przycisku...” zostanie wyświetlony na ekranie. Wciśnij i przytrzymaj przycisk WPS na punkcie dostępowym bezprzewodowej sieci LAN, gdy pojawi się komunikat.
2. Ustawienie
WPA-EAP i WPA2-EAP nie można ustawić na panelu operatora. Ustaw je z poziomu strony internetowej urządzenia.
Otwórz stronę Web tego urządzenia (Instrukcja zaawansowana)
• Identyfikator SSID jest również nazywany jako nazwa sieci, ESSID lub ESS-ID.
• Klucz szyfrowania jest również nazywany kluczem sieciowym, kluczem bezpieczeństwa, hasło, lub Klucz PSK.
Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy LAN uruchamia się i czy
2
pracuje prawidłowo.
Nie możesz korzystać z panelu sterowania drukarki gdy WPS jest aktywny.
Gdy wyświetlony zostanie komunikat [WPS connection successful. (Połączenie WPS zostało naw.)], wybierz [Close (Zamknij)] i przyciśnij przycisk (Enter).
• Jeśli wyświetlony zostanie komunikat [Connection failed. Timeout (Połączenie nie zostało nawiązane. Czas oczekiwania)], powtórz procedurę od kroku 14.
• Powyższa [Zakładka] zostanie wyświetlona, gdy wiele przycisków WPS zostanie wciśniętych prawie w tym samym czasie, na dwóch lub więcej punktach dostępu do sieci bezprzewodowej LAN, a połączenie nie zostanie nawiązane. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
Jeśli znak anteny został wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu
15
głównego, połączenie zostało ustanowione prawidłowo.
Znak anteny może nie być wyświetlany na niektórych ekranach.
Wybór bezprzewodowego punktu dostępowego LAN z panelu operatora do ustanowienia połączenia
Jeśli bezprzewodowy punkt dostępowy LAN nie obsługuje standardu WPS, to można określić punkt dostępu do bezprzewodowej sieci LAN, ze zbioru punktów dostępowych bezprzewodowej sieci LAN, które wykrywa urządzenie do ustanowienia połączenia. W takim przypadku, musisz wprowadzić klucz szyfrowania.
Włącz urządzenie.
3
Sprawdź, czy na ekranie wyświetlony został komunikat „Czy chcesz skonfigurować komunikację bezprzewodową?” i wybrano [Yes (Tak)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter) i przejdź do kroku 6.
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Setting (Ustawienia)] i
4
przyciśnij przycisk (Enter).
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Wireless(Infrastructure)
5
Setting (Ustawienie bezprzewodowe (Infrastruktura))] i przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź hasło administratora, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
6
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”. Jeśli hasło administratora zostało zmienione, wprowadź nowe hasło.
Komunikat „Jednoczesne użycie trybu bezprzewodowego (Tryb AP) nie jest możliwe.” jest wyświetlany przez około pięć sekund.
Wybierz [Enable (Aktywne)] i przyciśnij przycisk (Enter).
7
Jeśli środowisko wymaga przeprowadzenia konfiguracji adresu IP i wykonania
8
podobnych czynności, przyciśnij przycisk , aby wybrać [Network Setting (Ustawienia Sieci)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter). Jeśli konfiguracja ręczna nie jest konieczna, przejdź do kroku 12.
Sprawdź położenie przycisku WPS, odnosząc się do instrukcji, która jest
1
załączona do w bezprzewodowego punktu dostępowego LAN lub innego dokumentu.
- 40 -
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Manual (Ręcznie)] na ekranie [Wireless
9
(infrastructure) settings (Ustawienie bezprzewodowe (Infrastruktura))], a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
2. Ustawienie
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować
10
adres IP, maskę podsieci, bramę domyślną i DHCP v6.
Wartość ustawienia uzyskasz od operatora lub administratora sieci.
Wybierz [Close (Zamknij)], gdy zakończysz ustawianie sieci bezprzewodowej
11
(Infrastruktura), a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Ekran zostanie za chwilę automatycznie przełączony. Nie musisz przyciskać [Close (Zamknij)].
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Wireless Network Selection
12
(Wybór sieci bezprzewodowej)] i przyciśnij przycisk (Enter).
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie punktów dostępowych bezprzewodowej sieci LAN. Należy chwilę poczekać.
Wybierz punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN, z którym chcesz
13
uzyskać połączenie, i przyciśnij przycisk (Enter).
Jeśli zostanie wyświetlona [Konf. ręczna] lub identyfikatora SSID punktu dostępu LAN do bezprzewodowej sieci, którego chcesz użyć nie ma na liście, to postępuj zgodnie z procedurą opisaną w "
operatora do ustanowienia połączenia
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania klucza szyfrowania, który jest odpowiedni dla metody szyfrowania wybranego punktu dostępu do sieci bezprzewodowej.
Wprowadź klucz szyfrowania, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
14
".
Ręczne ustawienie z panelu
Jeśli nie zastosowano żadnego z dwóch powyższych przypadków
Element Opis
Zabezpieczenia Nieaktywne
Klucz szyfrowania Nie jest wymagane jego wprowadzenie.
Jeśli wyświetlony identyfikator SSID jest taki sam jak SSID sprawdzony w
15
kroku 1, wybierz [Yes (Tak)] i przyciśnij przycisk (Enter).
Gdy wyświetlony zostanie komunikat „Połączono.”, wybierz [Close (Zamknij)] i przyciśnij przycisk (Enter).
Powtórz procedurę od kroku 5, jeśli wyświetlony zostanie komunikat „Nie udało się nawiązać połączenia”.
Jeśli znak anteny został wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu
16
głównego, połączenie zostało ustanowione prawidłowo.
Znak anteny może nie być wyświetlany na niektórych ekranach.
Ręczne ustawienie z panelu operatora do ustanowienia połączenia
Ustaw ręcznie informacje o punkcie dostępowym bezprzewodowej sieci LAN (SSID, metoda szyfrowania i klucz szyfrowania), aby połączyć się z bezprzewodową siecią LAN.
Sprawdź identyfikator SSID, klucz szyfrowania i metodę szyfrowania w
1
instrukcji obsługi dołączonej do bezprzewodowego punktu dostępowego LAN lub innym dokumencie, a następnie zapisz informacje na kartce.
Klucz szyfrowania zależy od punktu dostępu do bezprzewodowej sieci LAN lub poziomu bezpieczeństwa.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat [WPA Pre-shared Key (Klucz WPA)]
Element Opis
Zabezpieczenia WPA/WPA2-PSK
Klucz szyfrowania Wprowadź klucz PSK.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat [WEP Key (Klucz WEP)]
Element Opis
Zabezpieczenia WEP
Klucz szyfrowania Wprowadź klucz WEP.
- 41 -
Jeśli metoda szyfrowania to WPA-EAP i WPA2-EAP, to ustawiaj z poziomu strony sieci Web urządzenia.
Odnośnie szczegółów otwórz stronę Web tego urządzenia i kliknij [Admin Setup] > [Network] > [Wireless Setting] > [Manual Setup].
Otwórz stronę Web tego urządzenia (Instrukcja zaawansowana)
• Identyfikator SSID jest również nazywany jako nazwa sieci, ESSID lub ESS-ID.
• Klucz szyfrowania jest również nazywany kluczem sieciowym, kluczem bezpieczeństwa, hasło, lub Klucz PSK.
Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy LAN uruchamia się i czy
2
pracuje prawidłowo.
2. Ustawienie
Włącz urządzenie.
3
Sprawdź, czy na ekranie wyświetlony został komunikat „Czy chcesz skonfigurować komunikację bezprzewodową?” i wybrano [Yes (Tak)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter) i przejdź do kroku 6.
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Setting (Ustawienia)] i
4
przyciśnij przycisk (Enter).
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Wireless(Infrastructure)
5
Setting (Ustawienie bezprzewodowe (Infrastruktura))] i przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź hasło administratora, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
6
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”. Jeśli hasło administratora zostało zmienione, wprowadź nowe hasło.
Komunikat „Jednoczesne użycie trybu bezprzewodowego (Tryb AP) nie jest możliwe.” jest wyświetlany przez około pięć sekund.
Wybierz [Enable (Aktywne)] i przyciśnij przycisk (Enter).
7
Jeśli środowisko wymaga przeprowadzenia konfiguracji adresu IP i wykonania
8
podobnych czynności, przyciśnij przycisk , aby wybrać [Network Setting (Ustawienia Sieci)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter). Jeśli konfiguracja ręczna nie jest konieczna, przejdź do kroku 12.
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Manual (Ręcznie)] na ekranie [Wireless
9
(infrastructure) settings (Ustawienie bezprzewodowe (Infrastruktura))], a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować
10
adres IP, maskę podsieci, bramę domyślną i DHCP v6.
Kilkakrotnie przyciśnij przycisk , aby wybrać [Wireless Network Selection
12
(Wybór sieci bezprzewodowej)] i przyciśnij przycisk (Enter).
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie punktów dostępowych bezprzewodowej sieci LAN. Należy chwilę poczekać.
Wybierz [Manual Setup (Konf. ręczna)] i przyciśnij przycisk (Enter).
13
Wprowadź identyfikator SSID sprawdzony w kroku 1, a następnie przyciśnij
14
przycisk (Enter).
Podczas wpisywania identyfikatora SSID rozróżniane są wielkie i małe litery. Wprowadź poprawny identyfikator SSID.
Wybierz metodę szyfrowania sprawdzoną w kroku 1, a następnie przyciśnij
15
przycisk (Enter).
Klucz szyfrowania zależy od punktu dostępu do bezprzewodowej sieci LAN lub poziomu bezpieczeństwa.
Procedura zależy od metody szyfrowania wybranej w kroku 15.
16
Jeśli wybrano [WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-PSK)], wybierz [TKIP/AES (TKIP/AES)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter). Wprowadź wstępnie współdzielony klucz i wybierz [Next (Dalej)].
Jeśli wybrano [WPA2-PSK (WPA2-PSK)], wybierz [AES (AES)], a następnie przyciśnij przycisk (Enter). Wprowadź wstępnie współdzielony klucz i wybierz [Next (Dalej)].
Jeśli wybrano [WEP (WEP)], wprowadź klucz WEP i przyciśnij [Next (Dalej)].
Jeśli wyświetlona wartość nie jest tożsama z wartością sprawdzoną w kroku 1,
17
wybierz [Yes (Tak)] i przyciśnij przycisk (Enter).
Wartość ustawienia uzyskasz od operatora lub administratora sieci.
Wybierz [Close (Zamknij)], gdy zakończysz ustawianie sieci bezprzewodowej
11
(Infrastruktura), a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Ekran zostanie za chwilę automatycznie przełączony. Nie musisz przyciskać [Close (Zamknij)].
- 42 -
Wykrycie przez urządzenie punktu dostępu do bezprzewodowej sieci LAN zajmuje około 30 sekund.
Jeśli na ekranie wyświetlony zostanie komunikat o nawiązaniu połączenia, wybierz [Close (Zamknij)] i przyciśnij przycisk (Enter).
Jeśli na ekranie wyświetlony zostanie komunikat o braku połączenia, przyciśnij przycisk [Close (Zamknij)] i wykonaj czynności od kroku 5.
Jeśli znak anteny został wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu
18
głównego, połączenie zostało ustanowione prawidłowo.
Znak anteny może nie być wyświetlany na niektórych ekranach.
• Jeśli połączenie bezprzewodowe LAN jest niestabilne
Jeśli połączenie z bezprzewodową siecią LAN jest niestabilne, przeczytaj uwagi w sekcji „Zanim uzyskasz połączenie z bezprzewodową siecią LAN
” w niniejszej instrukcji, a następnie zmień położenie urządzenia i bezprzewodowego punktu dostępowego LAN. Jeśli nie możesz znaleźć rozwiązania nawet po przeczytaniu uwag, ustaw urządzenie i punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN blisko siebie.
2. Ustawienie

Bezpośrednie łączenie się z urządzeniem

Bezprzewodowa sieć LAN (tryb punktu dostępowego) służy do pośredniego łączenia urządzeń bezprzewodowych (komputerów, tabletów, smartfonów itp.) z urządzeniem, bez przewodowych punktów dostępowych LAN.
• Jeśli pomiędzy drukarką, a urządzeniem bezprzewodowym znajduje się metal, aluminiowa rama okienna lub żelbetonowy mur, nawiązanie połączenia może być trudne.
• Jeśli korzystasz z bezprzewodowej sieci LAN (tryb punktu dostępowego), możesz podłączyć do urządzenia do czterech urządzeń. Piąte urządzenie zostanie odrzucone.
• Połączenie automatyczne (naciśnij przycisk)
Jeśli urządzenie bezprzewodowe jest kompatybilne z WPS-PBC (przyciśnij przycisk), możesz uzyskać połączenie z bezprzewodową siecią LAN (tryb AP) za pomocą przycisku WPS.
• Konf. ręczna
Jeśli urządzenie bezprzewodowe jest niekompatybilne z WPS-PBC (przyciśnij przycisk), możesz wprowadzić [SSID (SSID)] i [Password (Hasło)] urządzenia na urządzeniu przenośnym, aby uzyskać połączenie z bezprzewodową siecią LAN (tryb AP).
Połączenie automatyczne (naciśnij przycisk)
Jeśli urządzenie bezprzewodowe jest kompatybilne z WPS-PBC (przyciśnij przycisk), możesz uzyskać połączenie z bezprzewodową siecią LAN (tryb AP) za pomocą przycisku WPS.
Zlokalizuj położenie przycisku WPS na urządzeniu bezprzewodowym,
1
korzystając z instrukcji dołączonej do urządzenia.
Włącz urządzenie.
2
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat „Czy chcesz skonfigurować komunikację bezprzewodową?”, wybierz opcję [No (Do not show next time) (No (Nie pokazuj następnym razem))].
Przyciśnij przycisk by wybrać [Setting (Ustawienia)] i wciśnij przycisk
3
(Enter).
- 43 -
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Admin Setup (Konfiguracja admin.)], a
4
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź hasło administratora, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
5
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”. Jeśli hasło administratora zostało zmienione, wprowadź nowe hasło.
2. Ustawienie
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat „Czy chcesz skonfigurować komunikację bezprzewodową?”, wybierz opcję [No (Do not show next time) (No (Nie pokazuj następnym razem))].
Przyciśnij przycisk by wybrać [Setting (Ustawienia)] i wciśnij przycisk
2
(Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Network Menu (Menu sieci)], a następnie
6
przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Network Setup (Ustawienia sieci)], a
7
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Wireless(AP Mode) Setting (Ustawienie
8
bezprzewodowe (Tryb AP))] i przyciśnij przycisk (Enter).
Komunikat „Jednoczesne użycie trybu bezprzewodowego (Infrastruktura) nie jest możliwe.” jest wyświetlany przez około pięć sekund.
Wybierz [Enable (Aktywne)] i przyciśnij przycisk (Enter).
9
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Automatic Setup (Pushbutton)
10
(Automatyczna konfiguracja (przyciśnij przycisk))], a następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Gdy wyświetlony zostanie komunikat [Pushbutton method (Metoda
11
przycisku)], wybierz [Yes (Tak)].
Uruchom operację WPS-PBC (przyciśnij przycisk) na urządzeniu
12
bezprzewodowym, aby nawiązać połączenie z urządzeniem.
Gdy zostanie wyświetlony następujący ekran, ustawianie bezprzewodowej sieci LAN jest zakończone.
Jeśli wystąpi problem z połączeniem, podejmij następujące działania w części „Konfiguracja ręczna”, aby spróbować ponownie.
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Admin Setup (Konfiguracja admin.)], a
3
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Wprowadź hasło administratora, a następnie naciśnij przycisk (Enter).
4
Fabrycznie ustawione hasło domyślne administratora to „999999”.
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Network Menu (Menu sieci)], a następnie
5
przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Network Setup (Ustawienia sieci)], a
6
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Wireless(AP Mode) Setting (Ustawienie
7
bezprzewodowe (Tryb AP))] i przyciśnij przycisk (Enter).
Komunikat „Jednoczesne użycie trybu bezprzewodowego (Tryb AP) nie jest możliwe.” jest wyświetlany przez około pięć sekund.
Wybierz [Enable (Aktywne)] i przyciśnij przycisk (Enter).
8
Przyciśnij przycisk , aby wybrać [Manual Setup (Konfiguracja ręczna)], a
9
następnie przyciśnij przycisk (Enter).
Sprawdź [SSID (SSID)] i [Password (Hasło)] do urządzenia.
10
Wprowadź [SSID (SSID)] i [Password (Hasło)], które zostało zaznaczone w
11
kroku 10, aby połączyć urządzenie z urządzeniem bezprzewodowym.
Konf. ręczna
Jeśli urządzenie bezprzewodowe jest niekompatybilne z WPS-PBC (przyciśnij przycisk), możesz wprowadzić [SSID (SSID)] i [Password (Hasło)] urządzenia na urządzeniu przenośnym, aby uzyskać połączenie z bezprzewodową siecią LAN.
Włącz urządzenie.
1
- 44 -
2. Ustawienie

Instalacja sterownika i oprogramowania na komputerze

Zainstaluj sterownik drukarki z "DVD z oprogramowaniem" na komputerze.
Inne programy użytkujące mogą być zainstalowane jednocześnie.
System Windows
Dla systemu Mac OS X

System Windows

Podłącz urządzenie do komputera poprzez sieć lub kabel USB i rozpocznij instalację.
Sprawdź stan tego urządzenia przed instalacją.
• Urządzenie jest włączone.
• Dla połączenia sieciowego, to urządzenie jest podłączone do sieci przy pomocy kabla LAN i wymagane informacje, jak adres IP są już ustawione.
Włóż do komputera dołączoną płytę „DVD-ROM z oprogramowaniem".
1
Kiedy uruchomi się [Auto Play (Autoodtwarzanie)], kliknij [Run setup.exe
2
(Uruchom setup.exe)].
- 45 -
W przypadku wyświetlenia okna dialogowego [User Account Control (Kontrola konta użytkownika)] kliknij [Yes (Tak)].
Z rozwijanej listy wybierz język.
3
Przeczytaj umowę licencyjną, a następnie kliknij [Accept (Akceptuję)].
4
2. Ustawienie
Przeczytaj [Environment advice (Porady środowiskowe)] i kliknij przycisk [Next
5
(Dalej)].
Wybierz [Network (Sieć)] lub [USB connection (Połączenie USB)] zgodnie z
6
metodą połączenia urządzenia z komputerem i kliknij [Next (Dalej)].
Jeśli wyświetli się okno dialogowe [Windows Security Alert (Alert zabezpieczeń Windows)], kliknij [Allow access (Zezwól na dostęp)].
Wybierz nazwę modelu tego urządzenia, a następnie kliknij [Next (Dalej)].
7
Kliknij [Install Optional Software (Zainstaluj oprogramowanie opcjonalne)].
8
- 46 -
Rozpoczyna się instalacja.
Poniższe oprogramowanie jest zainstalowane.
• Sterownik drukarki PCL6 (włącznie z Network Extension i narzędziem do drukowania próbek barw)
•FAQ
Zainstaluj inne oprogramowanie z Instalacji Użytkownika.
Instalacja Oprogramowania (Instrukcja zaawansowana)
Sprawdź, czy oprogramowanie zostało zainstalowane i kliknij [Printing Test
9
(Drukuje test)].
Wybierz drukarkę, która wydrukuje stronę testową, a następnie kliknij [Printing Test (Drukuje test)].
Upewnij się, że strona testowa została wydrukowana prawidłowo, a następnie kliknij [OK (OK)].
2. Ustawienie
Kliknij [Complete (Zakończ)].
10
Kliknij przycisk [Next (Dalej)].
11
Jeśli wyświetlone zostanie następujące okno dialogowe, kliknij [Yes (Tak)].
- 47 -
Kliknij [Exit (Wyjście)].
12

Dla systemu Mac OS X

Ten rozdział opisuje jak zainstalować sterownik drukarki PS.
Dla instalacji programów użytkowych, zobacz poniższe.
Instalacja Oprogramowania (Instrukcja zaawansowana)
Gdy instalacja jest ukończona, wydrukuj stronę testową w kroku 15.
Upewnij się, że urządzenie i komputer są połączone, a urządzenie jest
1
włączone.
Włóż do komputera dysk „DVD-ROM z oprogramowaniem".
2
Dwukrotnie kliknij na ikonę [OKI], która znajduje się na pulpicie.
3
[Drivers (Sterowniki)] > [PS (PS)] > Kliknij dwukrotnie [Installer for OSX
4
(Instalator dla OSX)].
Wprowadź hasło administratora, a następnie kliknij przycisk [OK (OK)].
5
Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
2. Ustawienie
- 48 -
Z menu Apple wybierz [System Preferences (Właściwości systemu)].
6
Kliknij [Printers & Scanners (Drukarki i skanery)].
7
Kliknij [+].
8
Gdy wyświetlone zostanie menu, wybierz opcję [Add Printer or Scanner... (Dodaj drukarkę lub skaner...)].
2. Ustawienie
Aby zmienić nazwę, wprowadź nową nazwę do [Name (Nazwa)].
Kliknij [Default (Domyślne)].
9
Wybierz urządzenie, następnie wybierz [OKI C532 PS] jako [Use (Używaj)].
10
Rodzaje nazw Wyświetlane w Połączeniu Lista Metod
Sieć OKI-C532 (Ostatnie 6 cyfr adresu
MAC)
USB OKI DATA CORP C532 USB
Bonjour
- 49 -
Kliknij [Add (Dodaj)].
11
Jeśli pojawi się ekran potwierdzenia dla wyposażenia dodatkowego, kliknij
12
[OK (OK)].
Sprawdź, czy urządzenie jest dodane do [Printers (Drukarki)] i czy dla [Kind
13
(Rodzaj)] jest wyświetlane [OKI C532 PS (OKI C532 PS)].
2. Ustawienie
Jeśli urządzenie [OKI C532 PS (OKI C532 PS)] nie jest poprawnie wyświetlane w polu [Kind (Rodzaj)], kliknij [­(-)], aby usunąć urządzenie z [Printers (Drukarki)] i powtórz kroki od 8 do 12.
Kliknij [Open Print Queue... (Otwórz kolejkę druku...)].
14
Wybierz menu [Print Test Page (Wydrukuj stronę testową)] from the [Printer
15
(Drukarki)].
- 50 -
3

Operacje podstawowe

Nazwy elementów Proste operacje na panelu operatora Włączanie i wyłączanie urządzenia Ładowanie papieru
W tej części opisano podstawowe funkcje urządzenia.
3. Operacje podstawowe

Nazwy elementów

W tym rozdziale opisane są nazwy każdego z elementów.
Widok Przedni
Widok z tyłu
Wnętrze maszyny

Widok Przedni

Symbol Nazwa
a Panel operatora
Proste operacje na panelu operatora
bPort USB
c Podajnik uniwersalny
d Przycisk otwarcia
e Taca wyjściowa (górna pokrywa)
f Pokrywa modułu bezprzewodowego LAN
g Podpórka pod papier
h Dźwignia koperty (Używaj podczas drukowania na kopertach. Aby uzyskać więcej instrukcji,
patrz „Drukowanie na kopertach (Instrukcja zaawansowana)”.)
- 52 -
3. Operacje podstawowe

Widok z tyłu

Symbol Nazwa
a Tylna taca odbiorcza
b Złącze zasilania
c Osłona gniazda interfejsu
d Złącze interfejsu sieciowego
e Złącze interfejsu USB

Wnętrze maszyny

Symbol Nazwa
a Głowice LED
b Zespół utrwalający
c Pojemnik z tonerem / Bęben (Y: żółty)
d Pojemnik z tonerem / Bęben (M: magenta)
e Pojemnik z tonerem / Bęben (C: cyan)
f Pojemnik z tonerem / Bęben (K: czarny)
g Podajnik 1
- 53 -
3. Operacje podstawowe

Proste operacje na panelu operatora

W tej części opisano panel operatora urządzenia.
Nazwy i funkcje
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej

Nazwy i funkcje

W tym rozdziale opisano nazwy i funkcje elementów znajdujących się na panelu operatora.
Nr Nazwa Funkcja
1 Ekran wyświetlacza Wskazuje stan drukarki lub instrukcje.
2 ONLINE Przełącza między trybami ONLINE i OFFLINE.
3 ANULUJ Anuluje natychmiast aktualne zadania drukowania.
4 ENTER Pozwala ustawić podświetloną pozycję.
5 , • Wyświetla pozycje menu.
6 WSTECZ Pozwala powrócić do poprzedniego ekranu.
7 POMOC Wyświetla ekran pomocy. Aby zamknąć ekran pomocy, naciśnij ponownie
8 OSZCZĘDZ. ENERGII • Pozwala przejść do stanu oszczędzania energii lub go zakończyć.
• Pozwala wybrać pozycję menu lub przewijać ekran.
przycisk (POMOC) lub naciśnij przycisk (WSTECZ) lub (ANULUJ).
• Pozwala opuścić tryb uśpienia.
Świeci się na zielono w trybie oszczędzania energii i miga na zielono w trybie uśpienia.
9 Klawiatura numeryczna • Pozwala wprowadzać cyfry.
10 KASUJ Kasuje wprowadzoną wartość.
• Pozwala wprowadzać znaki alfabetu i symbole.
Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź hasło.
- 54 -
3. Operacje podstawowe
Nr Nazwa Funkcja
11 Kontrolka GOTOWY Świeci się na zielono w trybie ONLINE i gaśnie w trybie OFFLINE.
12 Kontrolka UWAGA Świeci lub miga na pomarańczowo, jeśli w urządzeniu występuje błąd.

Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej

Pozwala wprowadzać cyfry lub znaki alfabetu. Dostępne znaki oraz sposób zmiany rodzajów znaków są pokazane poniżej.
Numer
<1> 1
<2> a b c 2 a
<3> d e f 3 d
<4> g h i 4 g
<5> j k l 5 j
<6> m n o 6 m
<7> p q r s 7 p
<8> t u v 8 t
<9> w x y z 9 w
<0> 0
Naciśnij przycisk (KASUJ), by skasować znak, podczas wprowadzania hasła.
Aby wprowadzić "abc"
Naciśnij <2> (ENTER) <2> <2> (ENTER) <2> <2> <2> (ENTER).
- 55 -
3. Operacje podstawowe

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Rozdział opisuje, jak włączać i wyłączać urządzenie.
Włączanie urządzenia.
Wyłączanie urządzenia

Włączanie urządzenia.

Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez około sekundę.
1
Gdy urządzenie jest włączone, to lampka LED wyłącznika zasilania świeci.
Ekran gotowości pojawi się, gdy urządzenie będzie gotowe.
2
- 56 -

Wyłączanie urządzenia

• Sprawdź, czy urządzenie nie przyjmuje danych, przed wyłączeniem.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk głównego wyłącznika zasilania przez 5 sekund lub więcej aby wyłączyć maszynę. Użyj tej metody tylko w przypadku pojawienia się problemu.
Aby uzyskać informacje dotyczące rozwiązywania problemów z urządzeniem, zapoznaj się z sekcją „Rozwiązywanie
problemów
1
”.
Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez około sekundę.
Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat "Zamykanie. Proszę czekać. Drukarka wyłączy się automatycznie.", a lampka LED wyłącznika zasilania zacznie migać w odstępach około jednej sekundy.
Po chwili urządzenie automatycznie wyłączy się, lampka LED wyłącznika zasilania zgaśnie.
3. Operacje podstawowe
Postępowanie w przypadku długiego okresu nieużywania
Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy okres czasu z powodu wakacji, wyjazdów, czy innych powodów, to wyjmij przewód zasilający z gniazdka.
Odłączenie wtyczki zasilania przez dłuższy okres czasu (cztery tygodnie lub dłużej), nie spowoduje żadnych awarii funkcjonalnych urządzenia.
- 57 -
3. Operacje podstawowe

Ładowanie papieru

Ten rozdział zawiera różne informacje o papierze, który może być ładowany do podajnika tego urządzenia.
Aby wybrać rodzaj i gramaturę papieru, naciśnij przyciski na panelu operatora, by wybrać [Setting (Ustawienie)] > [Paper Setup (Ustawienia papieru)] i wybierz tacę odbiorczą której chcesz użyć, a następnie wybierz [Media Type (Typ nośnika)] lub [Media Weight (Gramatura nośnika)].
O typach papieru, który może być załadowany
Ładowanie papieru do podajnika 1/2/3
Ładowanie papieru do podajnika uniwersalnego
Magazynowanie papieru

O typach papieru, który może być załadowany

Dostępne rodzaje papieru
Przy wydruku wysokiej jakości upewnij się, że używane są obsługiwane rodzaje papieru, które spełniają wymagania dotyczące materiału, gramatury lub wykończenia powierzchni. Użyj cyfrowego papieru fotograficznego.
Jeśli drukujesz na papierze, który nie jest zalecany przez OKI, sprawdź wcześniej dokładnie jakość wydruku i przesuw papieru, upewniając się, iż nie ma żadnych problemów.
• Zwykły papier
Rodzaj papieru Rozmiar papieru (mm)
(Wartości w nawiasach w
calach.)
A4 210 x 297 Od 64 do 220 g/m2 (17 do 58 lb)
A5 148 x 210
A6 105 x 148
B5 182 x 257
B6 128 x 182
B6 Half 64 x 182
Letter 215,9 x 279,4 (8,5 x 11)
Legal 13 215,9 x 330,2 (8,5 x 13)
Legal 13,5 215,9 x 342,9 (8,5 x 13,5)
Legal 14 215,9 x 355,6 (8,5 x 14)
Wykonawczy 184,2 x 266,7 (7,25 x 10,5)
Statement (5,5 x 8,5)
8,5" SQ (8,5 x 8,5)
Folio 210 x 330
16K(184x260mm) 184 x 260
16K(195x270mm) 195 x 270
16K(197x273mm) 197 x 273
Index Card (3 x 5)
4x6 cale (4 x 6)
5x7 cale (5 x 7)
Własny Szerokość: 64 do 216
Długość: 90 do 1321
Gramatura papieru
Przy drukowaniu dwustronnym, od 64 do 176 g/m
Jeśli ustawiony papier jest szerszy lub węższy niż 148 mm (5,8 cala), drukowanie będzie przebiegać wolniej.
Od 64 do 220 g/m
2
(17 do 47 lb)
2
(17 do 58 lb)
- 58 -
3. Operacje podstawowe
• Koperta
Rodzaj papieru Rozmiar papieru (mm)
(Wartości w nawiasach w
calach.)
Koperta Com-9 98,4 x 190,5 (3,875 x 7,5) Koperty muszą być wykonane z
Koperta Com-10 98,4 x 225,4 (3,875 x 8,875)
Koperta Monarch 104,8 x 241,3 (4,125 x 9,5)
Koperta DL 110 x 220 (4,33 x 8,66)
Koperta C5 162 x 229 (6,4 x 9)
Gramatura papieru
2
papieru 85 g/m muszą być złożone.
(24 lb), a ich klapki
• Etykieta
Rodzaj papieru Rozmiar papieru (mm)
(Wartości w nawiasach w
calach.)
A4 210 x 297 0,1 do 0,2 mm
Letter 215,9 x 279,4 (8,5 x 11)
Gramatura papieru
• Inny rodzaj papieru
Rodzaj papieru Rozmiar papieru (mm)
(Wartości w nawiasach w
calach.)
Papier częściowo drukowany Jak dla papieru zwykłego Od 64 do 220 g/m2 (17 do 58 lb)
Papier kolorowy Jak dla papieru zwykłego Od 64 do 220 g/m
Gramatura papieru
2
(17 do 58 lb)
O rozmiarach papieru, gramaturze i liczbie stron, które mogą zostać załadowane.
Dostępne rozmiary i rodzaje papierów oraz pojemność podajników, są następujące.
• Podajnik 1
Dostępny format papieru Pojemność podajnika Gramatura papieru
A4 A5
*1
A6 B5
*1
B6 Letter Legal 13 Legal 13,5 Legal 14 Wykonawczy Statement
8.5" SQ Folio 16K(184x260mm) 16K(195x270mm) 16K(197x273mm) Format niestandardowy
*1 Papieru nie można używać do drukowania dwustronnego. *2 Szerokość: od 100 do 216 mm (3,9 do 8,5 cali), Długość: od 148 do 356 mm (5,8 do 14 cali)
*1
*2
250 arkuszy (przy gramaturze 80 g/m
2
)
Lekki (od 64 do 74 g/m2) Średnio lekki (od 75 do 82 g/m Średni (od 83 do 90 g/m Średnio ciężki (od 91 do 104 g/m Ciężki (od 105 do 120 g/m Bardzo ciężki 1 (od 121 do 176 g/m
• Podajnik 2/3 (Opcjonalny)
Dostępny format papieru Pojemność podajnika Gramatura papieru
A4 A5 B5 Letter Legal 13 Legal 13,5 Legal 14 Wykonawczy
8.5" SQ Folio 16K(184x260mm) 16K(195x270mm) 16K(197x273mm) Format niestandardowy
530 arkuszy (przy gramaturze 80 g/m
*1
2
)
Lekki (od 64 do 74 g/m2) Średnio lekki (od 75 do 82 g/m Średni (od 83 do 90 g/m Średnio ciężki (od 91 do 104 g/m Ciężki (od 105 do 120 g/m Bardzo ciężki 1 (od 121 do 176 g/m
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
- 59 -
*1 Szerokość: od 148 do 216 mm (5,8 do 8,5 cali), Długość: od 210 do 356 mm (8,3 do 14 cali)
3. Operacje podstawowe
• Podaj. uniw.
Dostępny format papieru Pojemność podajnika Gramatura papieru
A4 A5
*1
A6 B5
*1
B6
*1
B6 Half Letter Legal 13 Legal 13,5 Legal 14 Wykonawczy Statement
8.5" SQ Folio 16K(184x260mm) 16K(195x270mm) 16K(197x273mm) Karta indeksowa 4x6 cali 5x7 cali Format niestandardowy Com-9 Koperta Com-10 Koperta Monarch Koperta DL Koperta C5 Koperta
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
100 arkuszy (przy gramaturze 80 g/m 10 arkuszy (koperty)
*2
2
)
Lekki (od 64 do 74 g/m Średnio lekki (od 75 do 82 g/m Średni (od 83 do 90 g/m Średnio ciężki (od 91 do 104 g/m Ciężki (od 105 do 120 g/m Bardzo ciężki 1 (od 121 do 176 g/m Bardzo ciężki 2 (od 177 do 220 g/m
• Koperty
Koperty muszą być niezwinięte, niepomarszczone i niezdeformowane w inny sposób. Koperty muszą być także prostokątne i mieć klapkę, a znajdujący się na nich klej powinien
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
być odporny na działanie wysokiej temperatury i nie wchodzić w reakcje z gorącymi wałkami zespołu utrwalającego maszyny. Nie wolno stosować kopert z okienkiem.
• Etykiety
Etykiety także powinny być przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowych lub kopiarkach. W etykietach tego rodzaju podłoże powinno być całkowicie zakryte. Etykiety innego rodzaju mogą w trakcie drukowania odklejać się od materiału podłoża i spowodować uszkodzenie urządzenia.
*1 Papieru nie można używać do drukowania dwustronnego. *2 Szerokość: od 64 do 216 mm (2,5 do 8,5 cali), Długość: od 90 do 1321 mm (3,5 do 52 cali)
Zalecany papier
Urządzenie obsługuje różne materiały drukarskie, w tym papiery o różnych gramaturach i rozmiarach. Ten rozdział opisuje jak wybrać i używać materiałów drukarskich. Dla uzyskania najlepszych efektów, używaj zwykłego papieru 75 do 90 g/m Papier z reliefem oraz papier o strukturze chropowatej jest niezalecany. Formularze wstępnie zadrukowane mogą być stosowane w drukarce, ale tylko pod warunkiem, że farba zastosowana do ich produkcji jest odporna na wysoką temperaturę, jaka występuje w zespole utrwalającym drukarki.
2
przeznaczonego do zastosowania w kopiarkach i drukarkach laserowych.
- 60 -

Ładowanie papieru do podajnika 1/2/3

Procedura ładowania papieru do podajnika 1 jest użyta jako przykład, ale ta sama procedura ma zastosowanie w przypadku podajnika 2/3 (opcjonalnego).
Wyciągnij szufladę podajnika papieru.
1
Przesuń prowadnicę papieru (a) na szerokość papieru, który ma zostać
2
załadowany.
Przewachluj dobrze papier, a następnie wyrównaj jego krawędzie.
4
Załaduj papier stroną do druku skierowaną w dół.
5
Nie ładuj papieru powyżej znacznika " " na prowadnicy papieru.
3. Operacje podstawowe
Przesuń ogranicznik papieru (b) na długość papieru, który ma być
3
załadowany.
- 61 -
Zabezpiecz załadowany papier przy pomocy prowadnicy papieru.
6
3. Operacje podstawowe
Wepchnij podajnik papieru, dopóki się nie zatrzyma.
7
Naciśnij przycisk lub na panelu operatora, by wybrać [Setting
8
(Ustawienie)] i wciśnij przycisk (ENTER).
Wybierz [Paper Setup (Ustawienia papieru)] i naciśnij przycisk (ENTER).
9
Ustaw [Paper Size (Rozmiar papieru)].
11
Ustaw [Media Type (Typ nośnika)].
12
Ustaw [Media Weight (Gramatura nośnika)].
13
Naciśnij przycisk (ONLINE), by powrócić do ekranu gotowości.
14
Wybierz podajnik, w którym załadowany jest papier i naciśnij przycisk
10
(ENTER).
- 62 -

Ładowanie papieru do podajnika uniwersalnego

• Nie dociskaj papieru ani nie ciągnij za niego podczas drukowania na papierze podawanym przez podajnik uniwersalny. Aby zatrzymać drukowanie, otwórz podajnik wyjściowy.
Instrukcje dotyczące usuwania papieru znajdziesz w sekcji „W przypadku wystąpienia zacięcia papieru
• W razie energicznego otwierania i zamykania podajnika uniwersalnego, rolka podajnika uniwersalnego może wypaść i przeszkodzić w ładowaniu papieru. Jeśli rolka podajnika uniwersalnego wypadła, podnieś rolkę podajnika uniwersalnego przed ładowaniem papieru.
Otwórz podajnik uniwersalny do przodu, wsuwając palec w zagłębienie z
1
przodu urządzenia.
”.
3. Operacje podstawowe
Rozłóż dodatkową podpórkę.
3
Dopasuj prowadnicę ręcznego podajnika do szerokości papieru, który będzie
4
załadowany.
Wyciągnij podpórkę papieru, chwytając jej środkową część.
2
- 63 -
Upewnij się, że rolka podajnika papieru jest ustawiona w odpowiedniej pozycji.
5
Jeśli rolka podajnika papieru wypadła, wepchnij ją i zamocuj.
Włóż papier stroną do druku skierowaną do góry, tak żeby jego brzegi dotykały
6
wejścia podajnika.
3. Operacje podstawowe

Magazynowanie papieru

Papier należy przechowywać w poniższych warunkach, co pozwala zachować jego jakość.
Nie ładuj papieru powyżej znacznika " ".
Jeśli drukarka znajduje się w trybie oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk (Oszczędzanie energii), aby przywrócić ją do pracy.
Naciśnij przycisk lub na panelu operatora, by wybrać [Setting
7
(Ustawienie)] i wciśnij przycisk (ENTER).
Wybierz [Paper Setup (Ustawienia papieru)] i naciśnij przycisk (ENTER).
8
Wybierz podajnik papieru i naciśnij przycisk (ENTER).
9
Ustaw [Paper Size (Rozmiar papieru)].
10
Ustaw [Media Type (Typ nośnika)].
11
Ustaw [Media Weight (Gramatura nośnika)].
12
Naciśnij przycisk (ONLINE), by powrócić do ekranu gotowości.
13
• Wewnątrz szafki lub w innymi suchym i ciemnym miejscu
• Na płaskiej powierzchni
• Temperatura: 20°C
• Wilgotność: 50% RH (wilgotność względna)
Nie należy magazynować papiery w poniższych miejscach:
• Bezpośrednio na podłodze
• W miejscu wystawienia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
• W pobliżu wnętrza ściany zewnętrznej
• Na nierównej powierzchni
• W miejscu, w którym mogą być generowane ładunki elektrostatyczne
• W miejscu nagłych zmian temperatury i nadmiernego wzrostu temperatury
• W pobliżu tego urządzenia, klimatyzacji, grzejnika lub kanału
• Nie odpakowuj papieru wcześniej niż bezpośrednio przed użyciem.
• Nie zostawiaj papieru rozpakowanego przez dłuższy czas. Może to spowodować problemy z drukowaniem.
• W zależności od nośnika drukowania, środowiska, warunków przechowywania, jakość druku może ulec pogorszeniu lub wydruk może być odkształcony.
• Nie ładuj jednocześnie papieru w różnych formatach, różnego rodzaju ani o różnej gramaturze.
• Podczas dodawania arkuszy papieru, wyjmij papier, załadowany w podajniku uniwersalnym, złącz cały zestaw arkuszy i wyrównaj ich krawędzie przed załadowaniem.
• Do podajnika uniwersalnego nie wkładaj nic poza papierem do drukowania.
- 64 -
4

Drukuj

Drukowanie z komputera (Windows) Drukowanie z komputera (Mac OS X) Anulowanie zadania druku O ekranach i funkcjach każdego sterownika drukarki
Przykłady przedstawiają program „WordPad” w systemie Windows i program „TextEdit” w systemie Mac OS X. Ekrany i kroki mogą się różnić w zależności od programu.
4. Drukuj

Drukowanie z komputera (Windows)

Dla sterownika drukarki Windows PCL
Sterownik PS w systemie Windows

Dla sterownika drukarki Windows PCL

Otwórz plik do wydrukowania.
1
Wybierz [Drukuj] z menu [Plik].
2
Wybierz sterownik drukarki.
3
Kliknij [Właściwości].
4
- 66 -
Zmień ustawienia w każdej zakładce, w zależności od potrzeb.
5
Kliknij [OK].
6
Kliknij [Drukuj] na ekranie [Drukuj].
7

Sterownik PS w systemie Windows

Otwórz plik do wydrukowania.
1
Wybierz [Print] z menu [File].
2
Wybierz sterownik drukarki PS.
3
Kliknij [Preferences].
4
4. Drukuj
- 67 -
Zmień ustawienia w każdej zakładce, w zależności od potrzeb.
5
4. Drukuj
Kliknij [OK (OK)].
6
Kliknij [Print] na ekranie [Print].
7
- 68 -

Drukowanie z komputera (Mac OS X)

Za pomocą sterownika drukarki możesz ustawić format papieru, podajnik papieru oraz gramaturę papieru.
Otwórz plik do wydrukowania.
1
Wybierz [Print] z menu [File].
2
4. Drukuj
Jeżeli szczegóły ustawień nie są wyświetlane w oknie dialogowym drukowania dla Mac OS X10.8.5 do 10.11, kliknij [Show Details (Pokaż szczegóły)] na dole okna dialogowego.
Wybierz urządzenie z [Printer (Drukarka)].
3
Określ wymiary papieru w [Paper Size (Rozmiar papieru)].
4
Zmień ustawienia na każdym panelu, w zależności od potrzeb.
5
- 69 -
Kliknij [Print].
6

Anulowanie zadania druku

Aby anulować dane, aktualnie drukowane lub gotowe do wydruku, naciśnij przycisk (ANULUJ) na panelu operatora.
Naciśnij przycisk (ANULUJ), aby wyświetlić poniższy ekran.
Aby anulować drukowanie, wybierz "Tak" i naciśnij przycisk (ENTER).
Aby kontynuować drukowanie, wybierz "Nie" i naciśnij przycisk (ENTER).
Jeśli nie wykonano żadnej czynności przez trzy minuty, ekran zniknie i drukowanie będzie wznowione.
4. Drukuj
- 70 -
4. Drukuj

O ekranach i funkcjach każdego sterownika drukarki

Rozdział opisuje ekrany i funkcje sterowników drukarki.
Sterownik drukarki Windows PCL
Sterownik drukarki Windows PS
Sterowniki PS w systemie Mac OS X

Sterownik drukarki Windows PCL

• Zakładka [Konfiguracja]
Element Opis
1 Ustawienia sterownika Zapisuje wprowadzone ustawienia.
2 Układ obrazu Wyświetla przykładowy obraz, by ustawić układ.
3 Nośnik Pozwala wybrać format papieru, typ, gramaturę, metodę podawania
papieru oraz wiele innych pozycji.
4 Tryb wykończenia Pozwala wybrać drukowanie wielostronicowe, drukowanie broszur,
plakatów i wiele innych.
5 Drukowanie 2-stronne (Dupleks) Pozwala skonfigurować drukowanie dupleksu.
6 Orientacja Określa kierunek druku.
7 Tryb kolorów Umożliwia przełączanie drukowaniem kolorowym i czarno-białym.
8 Oszczędzanie toneru Zmniejsza gęstość druku oszczędzając toner.
9 Informacje Wyświetla wersję sterownika drukarki.
10 Domyślne Przywraca domyślne ustawienia zakładki.
- 71 -
• Zakładka [Opcje wydruków] • Zakładka [Konfiguracja zaawansowana]
4. Drukuj
Element Opis
1 Jakość Określa rozdzielczość drukowania.
2 Skalowanie Określa stopień powiększenia/pomniejszenia drukowanych danych.
3 Kopie Pozwala wybrać liczbę kopii do wydrukowania.
4 Typ zadania Określa typ wydruku.
5 Zaawansowane Pozwala skonfigurować inne ustawienia drukarki.
6 Domyślne Resetuje wszystkie wartości ustawień w zakładce do wartości
domyślnej.
Element Opis
1 Znaki wodne Pozwala wybrać kiedy chcesz korzystać z drukowania znaków
wodnych.
2 Nakładki Służy do ustawienia formatów drukowania, zarejestrowanych
wcześniej dla drukarki, jako nakładki.
3 Czcionki Pozwala na wybranie czcionek TrueType oraz czcionek drukarki.
4 Uwierzytelnianie użytkownika Określa metodę uwierzytelniania użytkownika.
- 72 -
4. Drukuj

Sterownik drukarki Windows PS

• Zakładka [Layout]
• Zakładka [Paper/Quality]
Element Opis
1 Orientacja Określa kierunek druku.
2 Print on Both Sides Pozwala skonfigurować drukowanie dupleksu.
3 Kolejność stron Określa w jakiej kolejności strony będą drukowane.
4 Page Format Określa ilość stron, która jest drukowana na jednej kartce papieru i
drukowaniu broszur.
5 Układ obrazu Wyświetla przykładowy obraz, by ustawić układ.
6 Zaawansowane Pozwala Ci na ustawienie szczegółowych ustawień jakości wydruku i
rozmiaru papieru.
Element Opis
1 Tray Selection Zmienia podajnik papieru.
2 Kolor Wybiera Kolor lub Czerń i Biel.
3 Zaawansowane Pozwala Ci na ustawienie szczegółowych ustawień jakości wydruku i
rozmiaru papieru.
- 73 -
4. Drukuj
• Zakładka [Job Options]
Element Opis
7 User Auth Określa metodę uwierzytelniania użytkownika.
8 Informacje Wyświetla wersję sterownika drukarki.
9 Domyślne Przywraca domyślne ustawienia zakładki.
• Zakładka [Kolor]
Element Opis
1 Jakość Określa rozdzielczość drukowania. Jeżeli ustawisz [Toner Saving],
spadnie gęstość drukowania, aby oszczędzać toner.
2 Typ zadania Określa typ zadania i liczbę kopii do wydrukowania.[Job Type Option
(Opcja Typ wydruku)] może być użyta w przypadku wyboru [Store to Shared (Zapisz jako Praca współdzielona)] lub [Private Print (Wydruki prywatne)].W przypadku zaznaczenia pola [Collate (Sortowanie)], wiele dokumentów jest drukowanych jako kopie.
3 Fit to Page Jeśli zaznaczysz pole [Resize document to fit printer page (Dopasuj
format dokumentu do strony drukarki)], dokument zostanie wydrukowany na papierze innego formatu.
4 Znaki wodne Pozwala wybrać kiedy chcesz korzystać z drukowania znaków
wodnych.
5 Nakładki Służy do ustawienia formatów drukowania, zarejestrowanych
wcześniej dla drukarki, jako nakładki.
6 Zaawansowane Pozwala skonfigurować inne ustawienia drukowania.
Element Opis
1 Tryb kolorowy Określa dostosowywanie koloru dla drukowania kolorowego.
2 Oszczędzanie toneru Oszczędza toner podczas drukowania.
3 Zaawansowane Konfiguruje inne ustawienia drukarki.
4 Wzornik kolorów Powoduje uruchomienie narzędzia drukowania próbnego wzornika
kolorów.
5 Domyślne Przywraca domyślne ustawienia zakładki.
- 74 -
4. Drukuj

Sterowniki PS w systemie Mac OS X

• Panel [Layout]
Element Opis
1 Ilość stron na arkusz Pozwala wybrać ilość stron drukowanych na jednej kartce papieru.
2 Orientacja układu Pozwala wybrać układ stron drukowanych na jednej kartce papieru.
3 Obramowanie Pozwala wybrać typ linii brzegowych.
4 Dwustronne Pozwala na wybranie drukowania dwustronnego.
5 Odwróć orientację strony Po zaznaczeniu pola wyboru orientacja drukowanej strony zostanie
odwrócona.
6 Odwróć w poziomie Po zaznaczeniu tego pola wyboru drukowany obraz zostanie odbity
w sposób lustrzany.
• Panel [Color Matching]
Element Opis
1 ColorSync Umożliwia ustawienie funkcji ColorSync.
2 In printer Przeprowadza dopasowanie koloru w tym urządzeniu.
3 Profil Określa profil.
• Panel [Paper Handling]
- 75 -
Element Opis
1 Sortowanie stron Gdy to pole jest zaznaczone drukarka posortuje kopie dokumentu.
4. Drukuj
Element Opis
2 Strony do druku Pozwala wybrać drukowane strony
3 Kolejność stron Określa w jakiej kolejności strony będą drukowane.
4 Wyrównaj do wymiarów arkusza Drukuje w dopasowaniu do formatu papieru. Powiększa lub zmniejsza w
celu dopasowania do formatu wyjściowego papieru. Zaznaczenie tego pola wyboru spowoduje powiększenie lub pomniejszenie dokumentu w celu jego dopasowania do formatu drukowanego arkusza.
5 Format papieru wyjściowego Po zaznaczeniu pola [Wyrównaj do wymiarów arkusza] nastąpi
przeskalowanie drukowanego obrazu do rozmiarów arkusza wyjściowego.
6 Tylko zmniejsz Zaznaczenie tego pola wyboru spowoduje zmniejszenie dokumentu w
celu jego dopasowania do formatu drukowanego arkusza.
• Panel [Paper Feed]
• Panel [Cover Page]
Element Opis
1 Drukowanie okładki Pozwala na wybór metody drukowania okładki.
2 Typ okładki Pozwala na wybór rodzaju ciągu znaków drukowanego na okładce.
3 Informacje dotyczące kosztów Ta funkcja jest niedostępna.
Element Opis
1 Wszystkie strony od Określa podajnik papieru. Jeżeli określisz [Auto Select], podajnik jest
wybierany automatycznie.
2 Tylko strona tytułowa Wybierz te ustawienie, aby wydrukować tylko pierwszą stronę od
określonego podajnika.
3 Pozostałe strony Wybierz te ustawienie, aby wydrukować tylko pozostałe strony od
określonego podajnika.
- 76 -
• Panel [Kolor] • Panel [Opcje drukowania]
4. Drukuj
Element Opis
1 Skala szarości Pozwala wybrać rodzaj drukowania monochromatycznego.
2 Kolor Jeżeli drukowanie ma być w kolorze, to tutaj można wybrać rodzaj
dopasowywanie do trybu kolorów.
Element Opis
1 Jakość1, Jakość2, Podawanie, Papier Określa jakość druku, oszczędzanie tonera, typ papieru itp.
- 77 -
4. Drukuj
• Panel [User Authentication]
Element Opis
1 Użyj uwierzytelniania użytkownika Zaznacz to pole jeśli chcesz dokonać uwierzytelniania użytkownika
podczas drukowania.
2 Nazwa użytkownika Nazwa użytkownika podawana podczas uwierzytelniania.
3 Password Hasło podawane podczas uwierzytelniania.
4 Rodzaj uwierzytelniania Służy do wyboru używanego rodzaju uwierzytelniania.
5 Podsumowanie konta Służy do wyboru nazwy i rodzaju konta.
• Panel [Secure Print (Bezpiecznego drukowania)]
Element Opis
1 Typ zadania Określa typ zadania. [Job Type Option (Opcja Typ wydruku)] może
być użyta, jeśli wybrano [Secure as Shared Job (Zapisz jako Praca współdzielona)] lub [Private Print (Wydruki prywatne)].
2 Opcja Typ wydruku Wybierz nazwę wydruku, wyświetlaną na panelu operatora oraz
hasło, wymagane podczas drukowania.
[Authentication Type (Typ uwierzytelniania)] oraz [Summary Account (Konto podsumowania)] można włączyć z menu Apple, wybierz [System Preferences (Właściwości systemu)] > [Printers & Scanners (Drukarki i skanery)], zaznacz urządzenie i włącz je w zakładce [Options (Opcje)] okna [Options & Supplies (Opcje i materiały)].
- 78 -
• Panel [Poziomy Zasilania]
Element Opis
1 Materiały eksploatacyjne Wyświetlanie i pozostała ilość materiałów eksploatacyjnych.
4. Drukuj
Panel [Supply Levels (Poziomy Zasilania)] może się nie pojawić, zależnie od środowiska, takiego jak sposób podłączenia do urządzenia.
- 79 -
5

Konserwacja

Wymiana materiałów eksploatacyjnych Czyszczenie każdej części urządzenia
Ten rozdział opisuje jak wymieniać materiały eksploatacyjne oraz jak je czyścić, aby zapewnić wygodne użytkowanie urządzenia oraz zwiększyć jego żywotność.
5. Konserwacja

Wymiana materiałów eksploatacyjnych

W tej części opisano metodę wymiany elementów eksploatacyjnych.
Ostrzeżenia dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych
Wymiana wkładów z tonerem
Wymiana bębna.
Wymiana bębna światłoczułego wraz z pojemnikiem tonera

Ostrzeżenia dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych

Podczas przeprowadzania wymiany należy pamiętać o podjęciu następujących środków ostrożności.
Tonera ani pojemników z tonerem nie wrzucaj do ognia. Toner rozsypie się, powodując oparzenia.
Nie trzymaj pojemnika z tonerem w lokalizacji narażonej na działanie otwartych płomieni. Toner może się zapalić i spowodować pożar, lub wywołać oparzenia.
Nie zbieraj odkurzaczem elektrycznym rozsypanego proszku tonera. Odkurzanie tonera odkurzaczem elektrycznym może spowodować zapłon z powodu iskier styków elektrycznych lub innych powodów. Jeżeli toner rozsypie się na podłogę lub inne miejsce, zetrzyj toner wilgotną szmatką.
Niektóre elementy wewnątrz urządzenia stają się gorące. Nie dotykaj miejsc wokół oznaczenia "UWAGA GORĄCE". Może wystąpić poparzenie.
- 81 -
Pojemniki z tonerem przechowuj poza zasięgiem dzieci. Jeśli dziecko przypadkowo połknie toner, natychmiast zasięgnij pomocy medycznej.
W przypadku dostania się tonera do dróg oddechowych, przepłucz ustaw dużą ilością wody i wyjdź na świeże powietrze. W razie potrzeby zasięgnij pomocy medycznej.
Jeśli toner dostanie się na ręce lub inne obszary skóry, przemyj miejsca te bardzo dokładnie mydłem i wodą.
W przypadku dostania się tonera do oczu natychmiast przemyj je dużą ilością wody. W razie potrzeby zasięgnij pomocy medycznej.
W przypadku połknięcia tonera, wypluj go. W razie potrzeby zasięgnij pomocy medycznej.
5. Konserwacja

Wymiana wkładów z tonerem

Kiedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat "[KOLOR] Mało Tonera" ("[KOLOR]" oznacza C (cyan), M (magenta), Y (żółty) lub K (czarny)), należy przygotować nowy pojemnik z tonerem.
Przy uwalnianiu zakleszczonego papieru lub wymianie pojemników na toner, zwracaj uwagę na to, aby nie zabrudzić tonerem ubrań ani rąk. Ubrania pobrudzone tonerem wypierz w zimnej wodzie. Gdy toner stanie się gorący przez płukanie gorącą wodą lub w inny sposób, poplami on materiał i będzie niemożliwy do usunięcia.
Nie demontuj ani nie otwieraj bębna ani pojemnika tonera. Toner może dostać się do Twoich dróg oddechowych lub też może on wylądować na Twoich dłoniach i ubraniach brudząc je.
Przechowuj zużyte pojemniki na toner umieszczając je w torbie, zwracając uwagę na to, aby nie rozsypać tonera.
• Aby zapewnić optymalną wydajność, używaj tylko oryginalnych elementów eksploatacyjnych firmy OKI.
• Opłaty serwisowe wynikające z problemów spowodowanych użyciem nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy OKI są ponoszone bez uwzględnienia gwarancji lub umowy konserwacyjnej. (Chociaż korzystanie z nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych nie musi prowadzić do powstania problemów, należy zachować szczególną ostrożność podczas ich używania.)
Gdy pojawi się "[COLOR (KOLOR)] Brak tonera. Wymień toner na nowy." i drukowanie zostanie zatrzymane, wymień toner na nowy.
W przypadku zużycia się tonera w kolorach cyan (niebieski), magenta (czerwony) lub żółty, można nadal drukować w czerni i bieli po wybraniu opcji [Monochromatycznie] lub [Skala Szarości]. Pojemniki z tonerem należy jednak wymieniać zaraz po zużyciu się tonera; zaniechanie niezwłocznej wymiany może prowadzić do uszkodzenia bębna.
• Nowy pojemnik z tonerem należy przygotować wcześniej, ponieważ jakość druku spada po ponad roku od zerwania plomby na używanym pojemniku.
• W przypadku wymiany pojemnika z tonerem/bębna w czasie ich używania, ilość tonera nie zostanie zliczona standardowo.
• Otwierając i zamykając tacę wyjściową po wyświetleniu komunikatu "Zainstaluj pojemnik z tonerem", możliwe jest drukowanie. Należy wtedy wymienić pojemnik z tonerem, ponieważ zaniechanie tej czynności może uszkodzić bęben.
• W przypadku wymiany pojemnika z niezużytym do końca tonerem toner ten może się wysypać.
Przygotuj nowe pojemniki z tonerem.
1
- 82 -
5. Konserwacja
Naciśnij przycisk (A) i otwórz całkowicie tacę wyjściową (a).
2
Może wystąpić poparzenie.
Moduł utrwalacza jest bardzo gorący. Nie należy go dotykać.
Zidentyfikuj pusty pojemnik z tonerem po kolorze jego etykiety.
3
Chwyć końcówkę niebieskiej dźwigni (b) pojemnika tonera i obróć ją w swoim
4
kierunku, do momentu wyrównania z bolcem pojemnika.
Podnieś pojemnik z tonerem (c) z prawej strony i wyjmij go z urządzenia.
5
Może wystąpić poparzenie.
Nigdy nie wyrzucaj pustych pojemników po tonerze do ognia. Mogą eksplodować, a znajdujący się wewnątrz toner może się unieść i spowodować oparzenia.
Podczas wyjmowania materiałów eksploatacyjnych, uważaj by nie uderzyć nimi w głowicę LED.
- 83 -
Wypakuj nowy pojemnik z tonerem.
6
Wstrząśnij pojemnikiem kilka razy w pionie i poziomie.
7
Usuń taśmę (d) z pojemnika z tonerem.
8
Włóż nowy pojemnik z tonerem (c), dopasowując wcięcie z jego lewej strony
9
(e) do wypustu (f) na bębnie, tak aby oba elementy dopasowały się do siebie. Następnie wciśnij delikatnie prawą stronę pojemnika na swoje miejsce.
5. Konserwacja
Nie należy wkładać nowego pojemnika z tonerem bez wcześniejszego usunięcia taśmy.
- 84 -
5. Konserwacja
Trzymając pojemnik, chwyć końcówkę niebieskiej dźwigni (b) pojemnika
10
tonera i obróć ją w przód, do momentu wyrównania z bolcem pojemnika.
• Jeśli zamkniesz podajnik wyjściowy, bez przesunięcia niebieskiej dźwigni podczas montażu pojemnika z tonerem do bębna, urządzenie może nie działać prawidłowo. Pamiętaj o przesunięciu niebieskiej dźwigni, do momentu gdy jej górna część zrówna się z bolcem z tyłu pojemnika z tonerem.
• Jeśli pojemnik z tonerem nie jest prawidłowo zamontowany, jakość wydruków może być niska.
Delikatnie przetrzyj miękką bibułką soczewkę głowicy z diodami LED.
11
Zamknij powoli tacę wyjściową (a) i wciśnij środkową część tacy wyjściowej, w
12
celu upewnienia się.
Pojemniki z tonerem należy poddawać powtórnemu przetwarzaniu.
13
Jeśli musisz utylizować zużyte pojemniki z tonerem, włóż je do toreb polietylenowych lub innych pojemników postępując zgodnie z lokalnymi przepisami lub instrukcjami.
Nie stosuj rozpuszczalników, takich jak alkohol metylowy czy rozcieńczalniki do farby. Mogą one uszkodzić głowice z diodami LED.
- 85 -

Wymiana bębna.

Kiedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „[COLOR (KOLOR)] Bliskie zużycie jednostki bębna”, należy przygotować nowy bęben. W przypadku kontynuowania drukowania, będzie wyświetlany komunikat "Zainstaluj nowy zespół bębna / Zużycie zespołu bębna" i drukowanie zostanie zatrzymane.
Gdy zostanie wyświetlony komunikat „[COLOR (KOLOR)] Zużycie zespołu bębna” i drukowanie zostanie zatrzymane, wymień bęben.
Jeśli używasz papieru A4 (drukowanie simplex), to szacowany okres wymiany bębna będzie wynosić w przybliżeniu 30,000 stron. Szacunkowy okres zakłada standardowe warunki pracy (drukowane są trzy strony naraz). Drukowanie pojedynczych stron skraca żywotność bębna o około połowę.
Rzeczywista liczba drukowanych stron może być mniejsza o połowę względem powyżej oszacowanej wartości w zależności od warunków drukowania.
• Rzeczywista liczba stron, które można wydrukować z użyciem jednego bębna, zależy od sposobu użytkowania maszyny. Może być mniejsza o połowę względem powyżej oszacowanej wartości w zależności od warunków drukowania.
• Jakość druku może ulec pogorszeniu po 1 roku użytkowania od chwili rozpakowania pojemnika z tonerem. Wymień pojemnik z tonerem na nowy.
• Chociaż otwieranie i zamykanie tacy wyjściowej może wydłużyć żywotność bębna przez krótki czas, zaleca się jego wymianę zaraz po wyświetleniu komunikatu „Zużycie zespołu bębna".
• Po wciśnięciu przycisku lub na panelu operatora i wybraniu [Setting (Ustawienie)] > [Admin Setup (Konfig.admin.)] > [Manage Unit (Zarządzanie)] > [System Setup (Konf. systemu)] oraz ustawieniu [Status in Near Life (Status, gdy prawie zużyty)] na [Disable (Nieaktywne)], komunikat "[COLOR (KOLOR)] Zużycie zespołu bębna" nie będzie wyświetlany.
• Aby zapewnić optymalną wydajność, używaj tylko oryginalnych elementów eksploatacyjnych firmy OKI.
• Opłaty serwisowe wynikające z problemów spowodowanych użyciem nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy OKI są ponoszone bez uwzględnienia gwarancji lub umowy konserwacyjnej. (Chociaż korzystanie z nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych nie musi prowadzić do powstania problemów, należy zachować szczególną ostrożność podczas ich używania.)
5. Konserwacja
Możesz określić kiedy ma być wyświetlany komunikat „[COLOR] Czas żywotności Bębna Obrazu dobiega końca”. Naciśnij przycisk lub na panelu operatora, by wybrać [Setting (Ustawienia)] > [Admin Setup (Konfig.admin.)] > [User Install (Instalacja użytkownika)] > [Drum Near Life Timing (Bęben światłoczuły prawie zużyty.)] na panelu operatora, by zmienić ustawienie. Możesz ustawić wartość z zakres od 500 do 3 000 (w krokach co 500).
Przygotuj nowy bęben światłoczuły.
1
Naciśnij przycisk (A) i otwórz całkowicie tacę wyjściową (a).
2
Zidentyfikuj bęben światłoczuły, który osiągnął kres swojej żywotności poprzez
3
kolor etykiety.
Wyciągnij bęben (b) z urządzenia w kierunku wskazanym strzałką i umieść go
4
na płaskiej powierzchni.
Podczas wyjmowania materiałów eksploatacyjnych, uważaj by nie uderzyć nimi w głowicę LED.
Ten rozdział opisuje jak wymienić bęben światłoczuły, korzystając z tego samego pojemnika z tonerem.
• W przypadku używania nowego bębna z wcześniej używanymi pojemnikami z tonerem wskazanie pozostałej ilości tonera nie będzie prawidłowe. Komunikaty "[COLOR (KOLOR)] Mało tonera" lub "Niekompatybilny toner/ [COLOR (KOLOR)]" może również być wyświetlony zaraz po wymianie.
• Zachowaj szczególną ostrożność przy obchodzeniu się z bębnem (zielony cylinder), ponieważ jest nietrwały.
• Bębna nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego lub silnego światła (około 1 500 luksów i więcej). Nawet w oświetleniu pokojowym nie wystawiaj bębna na 5 minut lub więcej.
- 86 -
5. Konserwacja
Trzymając pojemnik, chwyć końcówkę niebieskiej dźwigni (c) pojemnika
5
tonera i obróć ją do siebie, do momentu wyrównania z bolcem pojemnika.
Podnieś pojemnik z tonerem (d) z prawej strony i wyjmij go z bębna.
6
Wyjmij pokrywę tonera.
9
Włóż nowy pojemnik z tonerem (d), usunięty w kroku 6 dopasowując wcięcie z
10
jego lewej strony (e) do wypustu (h) na bębnie, tak aby obie etykiety dopasowały się do siebie. Następnie wciśnij delikatnie prawą stronę pojemnika na swoje miejsce.
Rozpakuj bęben światłoczuły i połóż go na płaskiej powierzchni.
7
Wyjmij osuszacz.
8
- 87 -
5. Konserwacja
Trzymając pojemnik, chwyć końcówkę niebieskiej dźwigni (g) pojemnika
11
tonera i obróć ją w przód, do momentu wyrównania z bolcem pojemnika.
Jeśli zamkniesz podajnik wyjściowy, bez przesunięcia niebieskiej dźwigni podczas montażu pojemnika z tonerem do bębna, urządzenie może nie działać prawidłowo. Pamiętaj o przesunięciu niebieskiej dźwigni, do momentu gdy jej górna część zrówna się z bolcem z tyłu pojemnika z tonerem.
Zamknij powoli tacę wyjściową (a) i wciśnij środkową część tacy wyjściowej, w
13
celu upewnienia się.
Poddaj bębny recyklingowi.
14
Aby wyrzucić zużyty bęben, należy włożyć go do plastikowej torby lub podobnego opakowania, a następnie postępować zgodnie z lokalnymi regulacjami dotyczącymi utylizacji odpadów.
Sprawdź kolor etykiety nowego bębna i umieść go w urządzeniu.
12
- 88 -

Wymiana bębna światłoczułego wraz z pojemnikiem tonera

Ten rozdział opisuje jak jednocześnie wymienić bęben światłoczuły oraz pojemnik z tonerem.
• Zachowaj szczególną ostrożność przy obchodzeniu się z bębnem (zielony cylinder), ponieważ jest nietrwały.
• Bębna nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego lub silnego światła (około 1 500 luksów i więcej). Nie pozostawiaj bębna światłoczułego na więcej niż 5 minut nawet w przypadku wystawienia go jedynie na światło pokojowe.
Przygotuj zespół bębna światłoczułego i toner.
1
Naciśnij przycisk (A) i otwórz całkowicie tacę wyjściową (a).
2
Może wystąpić poparzenie.
5. Konserwacja
Podczas wyjmowania materiałów eksploatacyjnych, uważaj by nie uderzyć nimi w głowicę LED.
Moduł utrwalacza jest bardzo gorący. Nie należy go dotykać.
Zidentyfikuj pusty pojemnik z tonerem po kolorze jego etykiety.
3
Wyciągnij bęben (b) z urządzenia i umieść go na płaskiej powierzchni.
4
Może wystąpić poparzenie.
Nigdy nie wyrzucaj zużytych bębnów światłoczułych ani pustych pojemników po tonerze do ognia. Mogą eksplodować, a znajdujący się wewnątrz toner może się unieść i spowodować oparzenia.
Rozpakuj bęben światłoczuły i połóż go na płaskiej powierzchni.
5
Wyjmij osuszacz.
6
- 89 -
5. Konserwacja
Wyjmij pokrywę tonera.
7
Wypakuj nowy pojemnik z tonerem.
8
Wstrząśnij pojemnikiem kilka razy w pionie i poziomie.
9
Włóż nowy pojemnik z tonerem (d), dopasowując wcięcie z jego lewej strony
11
(e) do wypustu (f) na bębnie, tak aby oba elementy dopasowały się do siebie. Następnie wciśnij delikatnie prawą stronę pojemnika na swoje miejsce.
Więcej informacji o montażu znajdziesz w rozdziale „Wymiana wkładów z tonerem”.
Trzymając pojemnik, chwyć końcówkę niebieskiej dźwigni (g) pojemnika
12
tonera i obróć ją w przód, do momentu wyrównania z bolcem pojemnika.
Usuń taśmę (c) z pojemnika z tonerem.
10
- 90 -
Jeśli zamkniesz podajnik wyjściowy, bez przesunięcia niebieskiej dźwigni podczas montażu pojemnika z tonerem do bębna, urządzenie może nie działać prawidłowo. Pamiętaj o przesunięciu niebieskiej dźwigni, do momentu gdy jej górna część zrówna się z bolcem z tyłu pojemnika z tonerem.
Sprawdź kolor etykiety nowego bębna i umieść go w urządzeniu.
13
Zamknij powoli tacę wyjściową (a) i wciśnij środkową część tacy wyjściowej, w
14
celu upewnienia się.
5. Konserwacja
Poddaj recyklingowi bębny światłoczułe i wkłady tonera.
15
Aby wyrzucić zużyty bęben, należy włożyć go do plastikowej torby lub podobnego opakowania, a następnie postępować zgodnie z lokalnymi regulacjami dotyczącymi utylizacji odpadów.
- 91 -
5. Konserwacja

Czyszczenie każdej części urządzenia

Ten rozdział opisuje jak czyścić elementy i urządzenie.
• Czyszczenie powierzchni urządzenia (Instrukcja zaawansowana)
• Czyszczenie rolek podających (Podajnik 1/Podajnik 2/Podajnik 3) (Instrukcja zaawansowana)
• Czyszczenie rolek podających (Podajnik uniwersalny) (Instrukcja zaawansowana)
Czyszczenie głowicy LED

Czyszczenie głowicy LED

Głowice z diodami LED należy wyczyścić, jeśli na wydrukach pojawiają się pionowe białe linie, obrazy są wyblaknięte lub kontury liter są rozmazane.
• Nie używaj rozpuszczalników, takich jak alkohol metylowy albo rozcieńczalniki, ponieważ mogą one uszkodzić głowicę LED.
• Bębna nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego lub silnego światła (około 1 500 luksów i więcej). Nawet w oświetleniu pokojowym nie wystawiaj bębna na 5 minut lub więcej.
Naciśnij przycisk (A) i otwórz całkowicie tacę wyjściową (a).
1
Może wystąpić poparzenie.
Moduł utrwalacza jest bardzo gorący. Nie należy go dotykać.
- 92 -
Delikatnie przetrzyj miękką bibułką cztery soczewki głowicy z diodami LED.
2
Zamknij powoli tacę wyjściową (a) i wciśnij środkową część tacy wyjściowej, w
3
celu upewnienia się.
5. Konserwacja
- 93 -
6

Rozwiązywanie problemów

W przypadku wystąpienia zacięcia papieru Problemy z drukowaniem Jeżeli komunikat błędu jest wyświetlany na panelu operatora
6. Rozwiązywanie problemów

W przypadku wystąpienia zacięcia papieru

Rozdział opisuje, jak postępować w przypadku zacięcia się papieru. Sprawdź kod błędu na panelu operatora i sprawdź odpowiednią stronę.
Jeżeli kod błędu to „370”, „371”, „372”
Jeżeli kod błędu to "380", "381", "382", "385", "389"
Jeżeli kod błędu to "390"
Jeżeli kod błędu to „391”, „392”, „393”
Jeżeli kod błędu to "409"

Jeżeli kod błędu to „370”, „371”, „372”

Naciśnij przycisk (A) i otwórz całkowicie tacę wyjściową (a).
1
Może wystąpić poparzenie.
Moduł utrwalacza jest bardzo gorący. Nie należy go dotykać.
Wyciągnij cztery bębny z urządzenia w kierunku wskazanym strzałką i umieść
2
je na płaskiej powierzchni.
- 95 -
Podczas wyjmowania materiałów eksploatacyjnych, uważaj by nie uderzyć nimi w głowicę LED.
6. Rozwiązywanie problemów
Zakryj wyjęte bębny papierem, tak aby nie były wystawione na działanie
3
promieni słonecznych.
Jeśli widać krawędź arkusza, delikatnie wyciągnij zacięty papier w stronę tyłu
4
urządzenia (kierunek wskazywany strzałką).
Jeśli papier jest zacięty w zespole utrwalającym, wciśnij dźwignię zwalniania
5
zacięcia (b) na zespole utrwalania i powoli wyciągnij zacięty papier w swoim kierunku.
Odchyl dźwignie blokujące po obu stronach zespołu utrwalającego w swoim
6
kierunku.
- 96 -
6. Rozwiązywanie problemów
Chwyć zespół utrwalający za uchwyt i wyjmij go z urządzenia.
7
Obróć dźwignie blokujące po obu stronach zespołu pasa w swoim kierunku i
8
wyjmij zespół pasa, trzymając dźwignie blokujące.
Powoli wyciągnij zacięty papier, ciągnąc za krawędź arkusza.
9
Przytrzymaj dźwignie blokujące zespołu pasa i umieść zespół pasa w
10
urządzeniu.
- 97 -
6. Rozwiązywanie problemów
Obróć dźwignie blokujące po obu stronach zespołu utrwalającego do przodu.
11
Chwyć nowy zespół utrwalający za uchwyt i umieść go w urządzeniu.
12
Wymień cztery bębny w urządzeniu
14
Zamknij powoli tacę wyjściową (a) i wciśnij środkową część tacy wyjściowej, w
15
celu upewnienia się.
Odchyl dźwignie blokujące po obu stronach zespołu utrwalającego.
13
Zadanie zakończone.
- 98 -

Jeżeli kod błędu to "380", "381", "382", "385", "389"

Naciśnij przycisk (A) i otwórz całkowicie tacę wyjściową (a).
1
Może wystąpić poparzenie.
Moduł utrwalacza jest bardzo gorący. Nie należy go dotykać.
6. Rozwiązywanie problemów
Zakryj wyjęte bębny papierem, tak aby nie były wystawione na działanie
3
promieni słonecznych.
Powoli wyciągnij zacięty papier, ciągnąc za krawędź arkusza.
4
Wyciągnij cztery bębny z urządzenia w kierunku wskazanym strzałką i umieść
2
je na płaskiej powierzchni.
Podczas wyjmowania materiałów eksploatacyjnych, uważaj by nie uderzyć nimi w głowicę LED.
- 99 -
Jeśli papier jest zacięty w zespole utrwalającym, wciśnij dźwignię zwalniania
5
zacięcia na zespole utrwalania i powoli wyciągnij zacięty papier w swoim kierunku.
6. Rozwiązywanie problemów
Odchyl dźwignie blokujące (c) po obu stronach zespołu utrwalającego w
6
swoim kierunku.
Chwyć zespół utrwalający za uchwyt i wyjmij go z urządzenia.
7
Jeżeli zacięty papier zalega w urządzeniu, trzymaj obie strony papieru, aby
8
wyciągnąć go delikatnie.
Chwyć nowy zespół utrwalający za uchwyt i umieść go w urządzeniu.
9
- 100 -
Loading...