Se ha realizado todo esfuerzo posible para garantizar que la
información contenida en este documento sea completa, exacta y
actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por
resultados debidos a errores más allá de su control. El fabricante no
puede garantizar que los cambios al software y equipos
manufacturados por otros fabricantes a los que se hace referencia
en esta guía no afecten la exactitud de la información contenida en
la misma. La mención de productos de software manufacturados por
otras compañías no necesariamente constituyen el endoso del
fabricante.
Aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para que este
documento sea exacto y útil, no se ofrece ninguna garantía, expresa
o implícita, de que la información contenida en el documento es
exacta y completa.
Los controladores y manuales más recientes se pueden obtener en
el sitio Web de Oki Data en http://www.okidata.com y en
http://my.okidata.com.
, el
fabricante ha determinado que este producto cumple
con las directrices de E
NERGY STAR en cuanto al manejo
eficiente de la energía.
Este producto cumple con los requisitos de las Directivas del
Consejo 89/336/EEC (EMC) y 73/23/EEC (LVD) según sus
enmiendas donde sea aplicable, sobre la aproximación de las leyes
de los Países Miembros en relación con la compatibilidad
electromagnética y bajo voltaje.
Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company
Ltd.
ENERGY STAR es una marca de fábrica registrada de United States Environmental
Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-
Packard Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas de fábrica registradas de Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple
Computers Inc.
Otros nombres de productos y marcas de productos son marcas de fábrica
registradas o marcas de fábrica de sus propietarios.
Su nueva impresora ha sido diseñada con funciones avanzadas que
le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o
páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad sobre una gran
variedad de medios de impresión.
Funciones:
• Hasta 12 páginas por minuto a todo color.
• Hasta 20 páginas por minuto en blanco y negro.
• Resolución de impresión de 600 ppp (puntos por pulgada).
• Tecnología LED digital a color de una sola pasada.
• Conexiones de red tipo 10 Base-T y 100 Base-TX.
• Función de Impresión segura que le permite imprimir documentos
confidenciales en la red
• Función de Prueba de impresión que le permite imprimir una
copia de su documento antes de imprimir copias multiples del
documento. Si está satisfecho con la prueba, puede imprimir el
resto de las copias inmediatamente sin reprocesar el documento.
Opciones:
• Unidad dúplex para la impresión automática por ambos lados: Oki
• Unidad de disco duro interno de 10 GB para almacenar plantillas,
macros y fuentes, etc.: Oki 70043501 — ver página 171.
• Segunda bandeja de papel con capacidad de 530 hojas de papel
de 20-lb.:Oki 42158501 — ver página 169.
C5300: Introducción • 4
Descripción general de la impresora
Vista frontal
Apiladora de salida, cara abajo
Punto de salida estándar de los impresos. Capacidad de
250 hojas de papel de 20-lb. US Bond (75 g/m²).
Panel del Operador
Controles manejados por el menú y la pantalla LCD (en varios
idiomas: ver página 8).
Bandeja de papel
Bandeja de papel estándar. Capacidad de 300 hojas de papel de
20-lb. US Bond (75 g/m²).
Bandeja Multi-Uso
Para colocar papel de alto gramaje, sobres y otros medios de
impresión especiales. También para alimentar hojas sueltas
manualmente cuando es necesario.
C5300: Introducción • 5
Vista posterior
Botón de encendido/apagado
Conector para el cable de alimentación
Interfaz paralela
Interfaz USB
Interfaz para red
Unidad Dúplex opcional
Apiladora posterior (cara arriba), Capacidad de 100 hojas de
papel 20-lb. US Bond (75 g/m²)
Cuando la apiladora de papel postreior está desplegada, el papel es
expulsado por detrás y apilado cara arriba. Se utiliza mayormente
para medios de impresión de alto gramaje. Cuando se utiliza con la
Bandeja Multi-Uso, el recorrido del papel es prácticamente recto.
Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la
trayectoria por lo que la alimentación es mucho más segura.
C5300: Introducción • 6
Notas, Precauciones, etc.
NOTA
Las notas aparecen de esta forma. Las notas ofrecen
información adicional al texto principal y lo ayudan a utilizar
y entender mejor el equipo.
¡PRECAUCIÓN!
Las precauciones aparecen de esta forma. Las precauciones
suministran información adicional y si son ignoradas el
equipo puede que no funcione correctamente o se dañe.
¡ADVERTENCIA!
Las advertencias aparecen de esta forma. Las
advertencias suministran información adicional que
deben ser atendidas ya que existe un riesgo de lesión
personal.
¡Importante!
Los mensajes importantes aparecen de esta forma. Los
mensajes importantes suministran información adicional para
evitar posibles problemas.
C5300: Introducción • 7
Cómo cambiar el idioma de la pantalla
READY
ATTENTION
BACKENTER
MENU
OLN INE
CANCEL
1. Presione MENU+ varias veces hasta que vea
SYSTEM CONFIG MENU
POWER SAVE DELAY TIME
2. Presione ENTER.
3. Presione MENU + varias veces hasta que vea
SYSTEM CONFIG MENU
LANGUAGE
4. Presione ENTER.
5. Presione MENU + y/o MENU – varias veces hasta que aparezca
el idioma que desea.
6. Presione ENTER para seleccionar el idioma.
7. Presione ON LINE para salir del menú y colocar la impresora en
modo de espera.
C5300: Introducción • 8
Recomendaciones sobre los
tipos de medios
Su impresora puede imprimir sobre una gran variedad de medios de
impresión, incluyendo diferentes tamaños y gramajes de papel,
transparencias, etiquetas y sobres. Esta sección ofrece información
general sobre los tipos de medios de impresión y su uso.
¡CUIDADO!
Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una
temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos.
Clasificación de medios
Clasificación del
Peso
PesoBandeja de
aliment.
Unidad
Dúplex
Bandeja
de salida
Light
(Ligero)
Medium
(Medio)
Heavy
(Pesado)
Ultra Heavy
(Muy
pesado)
a. Apiladora Cara Abajo
b. Apiladora Cara Arriba
c. 47 lb. (177 g/m²) máximo para Bandeja 2
16-8.62 kg. US Bond
(60-71 g/m²)
20-12.25 kg. US
Bond
(75-101 g/m²)
28-14.51 kg. US
Bond
(105-120 g/m²)
33-54 lb. US Bond
(124-203 g/m²)
C5300: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 9
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MU
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MU
Bandeja 2
Bandeja MU
c
No
Sí
Sí
(máximo
28 lb.)
No
Superior
Posterior
Superior
Posterior
Solo
posterior
Solo
posterior
a
b
Tipo de medios
Papel
La mejor calidad se obtiene utilizando papel diseñado para
fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados incluyen:
• Hammermill® Laser Printer Radiant White, 24 lb. US Bond (90
g/m²)
• Xerox® 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
• Oki® 52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US Bond
(120 g/m
Recomendaciones
• Visite http://my.okidata.com para obtener la información más
reciente sobre los tipos de papel adecuados para su impresora.
• El papel y los sobres deben ser almacenados horizontalmente,
lejos de la humedad, luz del sol y fuentes de calor.
• El uso de papel muy acanillado o texturado incide seriamente
sobre la vida útil del cilindro de imagen y produce impresos
de poca calidad. Puede mejorar la calidad cambiando la
configuración del medio a ‘Muy pesado’. Sin embargo, esto
reduce la velocidad de impresión y no permite el uso de la opción
dúplex.
• Evite:
– Papel húmedo, dañado o ondulado.
– Papel demasiado liso, brillante o satinado.
– Papel membrete con demasiado relieve, papel muy irregular o
papel con una diferencia de la superficie granuda muy marcada
entre ambos lados del papel.
– Papel con perforaciones, recortes y bordes disparejos.
– Papel carbón, papel reciclado, papel NCR, papel fotosensible,
papel sensible a la presión o papel de termotransferencia.
2
)
C5300: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 10
Sobres
SíNo
• Solo utilice los sobres recomendados (Oki 52206301 y 52206302:
ver "Selección/Uso de Medios de Impresión OKI" en la Guía de
Referencia Útil C5300 para mayor información).
• El papel y los sobres deben ser almacenados horizontalmente,
lejos de la humedad, luz del sol y fuentes de calor.
• No utilice sobres con ventanas o presillas metálicas.
• No utilice sobres húmedos, dañados o ondulados.
¡CUIDADO!
Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una
temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos.
Transparencias
• Utilice solo las transparencias recomendadas (3M CG3720, Oki
52205701).
• No utilice transparencias diseñadas para utilizarse a mano con
marcadores. Las mismas se derriten en la unidad del fusor y
causan daño.
C5300: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 11
Etiquetas
• Las etiquetas Avery 5161 White Laser (tamaño carta) producen
buenos resultados con la impresora. Visite http://my.okidata.com
para obtener la información más reciente sobre los tipos de
medios adecuados para su impresora.
• No utilice etiquetas diseñadas para usarse en impresoras láser y
fotocopiadoras a color.
¡PRECAUCIÓN!
• Las etiquetas deben cubrir completamente la hoja de
soporte.
• La superficie de la hoja de soporte o el adhesivo no
debe estar expuesta a ninguna parte de la impresora.
C5300: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 12
Medio: Bandeja 1 y Bandeja 2 opcional
Tamaño del medio: Bandejas 1 & 2
AlimentaciónSalida
Tamaño del papel Bandeja 1Bandeja 2
Letter [Carta] (8½ x
11' ')
Legal-14
(8½ x 14'')
Legal-13,5
(8½ x 13,5'')
Legal-13
(8½ x 13'')
S, D
c
S, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, D S, D
S, DS, DS, DS, D
Superior
a
Posterior
Executive
[Ejecutivo]
S, DS, DS, D S, D
(7¼ x 10½'')
A4 (210 x 297 mm) S, DS, DS, DS, D
A5 (145 x 210 mm) S, DS, DS, DS, D
A6 (105 x 148 mm) S
No se
utiliza
No se utiliza S
B5 (182 x 257 mm) S, DS, DS, DS, D
Custom
[Personalizado]
S: min. 3,94
x 5,83'' [100
x 148 mm],
max. 8,5 x
14'' [215,9 x
355,6 mm]
S: min. 3,94
x 8.27'' [100
x 210 mm],
max. 8,5 x
14'' [215,9 x
355,6 mm]
S
No se
utiliza
b
a. Utilice la salida superior (Apiladora Cara Abajo) solamente para papel de
hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
b. Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) cuando utilice papel de
más de 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
c. S = Sencillo; D = Dúplex (impresión por ambos lados)
C5300: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 13
2
).
2
).
Cambio automático
Si la Bandeja Multi-Uso o la segunda bandeja de papel opcional
contiene el mismo medio que la bandeja principal, la impresora
puede cambiar automáticamente a la otra bandeja cuando la
bandeja en uso se queda sin papel. Esta función está habilitada en
el Menú Print [Imprimir] (ver página 104.)
Medio: Bandeja Multi-Uso
Utilice la Bandeja Multi-Uso (MU) para imprimir tarjetas, etiquetas,
sobres y transparencias. También sirve para cargar papel membrete
cuando es necesario utilizarlo.
• La bandeja MU acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto,
equivalente a 10 sobres ó 50 transparencias.
• El medio debe colocarse con el lado imprimible hacia arriba, con
el borde superior en dirección a la parte posterior de la impresora.
• Generalmente se utiliza la salida posterior (Apiladora Cara Arriba)
con la Bandeja MU.
¡Importante!
La unidad dúplex solo se utiliza con papel de un peso de hasta
28 lb. US Bond (105 g/m
función dúplex (impresión por ambos lados) con etiquetas,
sobres, transparencias o papel de peso superior a 28 lb. US
Bond.
2
métrico, 58 lb. Index). No utilice la
C5300: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 14
Tamaño del medio: Bandeja Multi-Uso
AlimentaciónSalida
Tamaño del papelBandeja MU
Letter [Carta] (8½ x
11' ')
SíSíSí
Posterior
a
Superior
Legal-14 (8½ x 14'')SíSíSí
Legal-13,5
(8½ x 13.5'')
SíSíSí
Legal-13 (8½ x 13'') SíSíSí
Executive [Ejecutivo]
(7¼ x 10½'')
SíSíSí
A4 (210 x 297 mm)SíSíSí
A5 (145 x 210 mm)SíSíSí
B5 (182 x 257 mm)SíSíSí
Envelopes [Sobres]
(COM-10)
SíSíNo
Custom
[Personalizado]: min.
3,94 a 5,83'' [100 x
148 mm]; max. 8½ x
SíSíNo
14'' [216 x 356 mm],
o pancarta
c
b
a. Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) para papel pesado,
transparencias, sobres y etiquetas.
b. Utilice la salida superior (Apiladora Cara Abajo) solamente para papel
de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
c. Especificaciones para pancartas:
–Largo: hasta 47¼'' (1,2 m)
–Ancho = 8¼ a 8½'' (210 a 215,9 mm)
–Peso = 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128 g/m
–Recorrido = Salida posterior (Apiladora Cara Arriba) solamente
–Alimentar una hoja a la vez.
C5300: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 15
2
).
2
)
Salida superior (Apiladora Cara Abajo)
• Acepta hasta 250 hojas de papel normal de 20-lb. US Bond (42 lb.
Index, 75 g/m² métricos):
• Acepta cartulina de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m²
métricos).
• Las páginas se imprimen en orden de lectura (la página 1
primero; la última página encima, cara abajo).
Salida posterior (Apiladora Cara Arriba)
La Apiladora Cara Arriba en la parte posterior de la impresora debe
estar abierta y la extensión de la bandeja debe estar extendida para
poder usarlas. En esta situación el papel saldrá por esta vía,
cualquiera sea la configuración del controlador.
• La Apiladora Cara Arriba acepta hasta 100 hojas de papel normal
de 20-lb. US Bond (42 lb. Index, 75 g/m² métricos)
• Acepta cartulina de hasta 54 lb. US Bond (113 lb., Index,
203 g/m² métricos).
• El papel se imprime cara arriba: para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de impresión inverso en el cuadro de
diálogo de Imprimir de su aplicación para que se imprima en el
orden correcto.
NOTA
Siempre utilice esta apiladora y la Bandeja Multi-Uso con
papel cartulina con un gramaje superior a 47 lb. US Bond
(98 lb. Index, 176 g/m² métricos).
Unidad Dúplex opcional
Esta opción le permite la impresión por ambos lados de papel con
tamaños igual a los permitidos en la Bandeja 2 Opcional (esto es,
todos los tamaños de papel de la Bandeja 1 excepto A6), utilizando
papel de 20 a 28-lb. US Bond (42 a 58 lb. Index, 75 a 105 g/m²
métricos).
C5300: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 16
Cómo cargar papel
Bandejas 1 y 2
NOTA:
Si tiene instalada la segunda bandeja de papel opcional:
• Si está imprimiendo desde la primera bandeja (superior),
puede sacar la segunda bandeja (inferior) y cargar papel
mientras la impresora está imprimiendo.
• Si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior),
no saque la primera bandeja (superior) durante la
impresión. Si lo hace el papel se atasca.
1. Retire la bandeja de papel de la impresora.
C5300: Cómo cargar papel • 17
2.
Ventile el papel por los bordes (1) y en el centro (2), luego golpee
suavemente los bordes de la pila de papel sobre una superficie
plana para alinearla (
123
3
).
3. Cargue el papel con el lado imprimible cara abajo, de manera
que el tope posterior (1) y las guías de papel (2) reposen contra
el papel.
C5300: Cómo cargar papel • 18
NOTA
Cargue el papel membrete cara abajo, con el borde superior
en dirección de la parte delantera de la impresora.
4. Cierre la bandeja de papel con cuidado.
C5300: Cómo cargar papel • 19
NOTA
Para evitar los atascos de papel:
• El tope posterior y las guías de papel deben reposar
contra el papel.
• No coloque más papel que el permitido en la bandeja de
papel. La capacidad depende del tipo de medio de
impresión.
• No coloque papel defectuoso.
• No cargue papel de diferentes tipos y tamaños al mismo
tiempo.
• No saque la bandeja de papel durante la impresión
(excepto en el caso de la segunda bandeja según se
describió anteriormente).
Bandeja Multi-Uso (MU)
NOTA
La bandeja MU acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto,
equivalente a 10 sobres ó 50 transparencias.
No coloque pilas superiores a 3/8'' (10 mm) de alto.
C5300: Cómo cargar papel • 20
1. Abra la Bandeja MU.
C5300: Cómo cargar papel • 21
2. Baje la plataforma de carga.
3. Cargue el medio de impresión y ajuste las guías (1) de acuerdo
al medio.
• Papel membrete:
– Para la impresión por un lado, cargue el papel con el lado
imprimible hacia arriba y con el borde superior en dirección
hacia la parte posterior de la impresora.
C5300: Cómo cargar papel • 22
– Para la impresión por ambos lados, cargue el papel con el
lado imprimible hacia abajo y con el borde superior en
dirección hacia la parte delantera de la impresora. (La
unidad dúplex opcional debe estar instalada.)
• Sobres: cargue el lado imprimible (solapa hacia abajo) con el
borde superior hacia la izquierda y el lado angosto en
dirección de la parte posterior de la impresora. No seleccione
impresión dúplex para imprimir sobres.
4. Deslice el sujetador azul de la bandeja (1) hacia el papel para
levantar la plataforma y colocarla en posición de alimentación.
C5300: Cómo cargar papel • 23
Funcionamiento bajo
Macintosh OS 8.6-9.2.2
El controlador suministrado con la impresora cuenta con varios
controles para modificar la salida de color. Para la mayoría de las
tareas de impresión, la configuración automática es suficiente ya que
cuenta con ajustes predeterminados que producen buenos
resultados con la mayoría de los documentos.
Muchas aplicaciones tienen sus propios ajustes de color que pueden
anular los ajustes de color del controlador de la impresora. Favor
referirse a la documentación de su aplicación para mayores detalles
sobre cómo la misma controla la impresión de colores.
Esta sección contiene los detalles de las opciones que se refieren al
controlador LaserWriter 8. Refiérase a las instrucciones del
fabricante en cuanto al funcionamiento de otros controladores, por
ejemplo, el controlador AdobePS.
Color Print Matching
Factores que afectan la apariencia de los documentos
impresos
Si desea ajustar manualmente las configuraciones de color del
controlador de la impresora, debe tener en cuenta de que la
reproducción de color es un tema complejo y que hay muchos
factores que debe considerar. Algunos de los factores más
importantes se indican a continuación.
Diferencias entre el rango de color que el monitor o la
impresora pueden reproducir
• Ni la impresora o el monitor pueden reproducir la gama completa
de colores visible al ojo humano. Cada dispositivo está limitado a
una cierta gama de colores. Además, la impresora no puede
reproducir todos los colores que se ven en la pantalla y
viceversa.
• Ambos dispositivos utilizan tecnologías muy distintas para
representar los colores. El monitor (o LCD) utiliza fósforos de
color Rojo (Red), Verde (Green) y Azul (Blue) que se conocen
C5300: Funcionamiento bajo Macintosh OS 8.6-9.2.2 • 24
como RGB, mientras que la impresora utiliza tóner o tinta, esto
es, de color Cian, Magenta, Amarillo (Yellow) y Negro (Black) que
se conocen como CMYK.
• Un monitor puede mostrar colores muy vivos, como rojos y
azules intensos que no se pueden reproducir fácilmente en una
impresora que utiliza tóner o tinta. De la misma manera, hay
ciertos colores (como el amarillo) que pueden ser impresos pero
que el monitor no es capaz de reproducir con exactitud. Las
diferencias entre monitores e impresoras son con frecuencia la
causa principal de que los colores impresos no coincidan con los
que se ven en la pantalla.
Condiciones de observación
Un impreso se puede ver muy distinto bajo diferentes condiciones de
iluminación. Por ejemplo, los colores del impreso pueden lucir
diferentes cuando se observan al lado de una ventana por donde
entra el sol o debajo de una luz fluorescente en una oficina.
Configuración de los colores con el controlador de la impresora
Los ajustes manuales de color del controlador pueden cambiar el
aspecto del impreso. Existen varias opciones para tratar de igualar
los colores impresos con los que ve en la pantalla. Estas opciones
se detallen en secciones subsiguientes del Manual del usuario.
Para tener acceso a las opciones de igualación de color en el
controlador:
1. Abra la configuración de la impresora por medio del diálogo Print
(Imprimir) desde cualquier aplicación (generalmente a través de
File — Print [Archivo — Imprimir]).
2. Haga clic en el menú desplegable General y seleccione Color
Option [Opción Color].
Configuración del monitor
Los controles de luminosidad y contraste del monitor pueden afectar
el aspecto del documento en pantalla. Además, la temperatura de
color de su monitor influye en lo "cálidos" o "fríos" que se ven los
colores.
C5300: Funcionamiento bajo Macintosh OS 8.6-9.2.2 • 25
NOTA
Varias de las opciones de Color Matching (Igualación de
Color) hacen referencia a la temperatura del color del
monitor. Muchos monitores modernos permiten el ajuste de
la temperatura de color utilizando el panel de control del
monitor.
Un monitor típico cuenta con varios ajustes:
• 5000k*
El más cálido; iluminación amarillenta, generalmente utilizada en
entornos de arte gráfico.
• 6500k
Más frío; se aproxima a las condiciones de la iluminación natural
• 9300k
Frío; el ajuste predeterminado de la mayoría de los monitores y
televisores.
*k = grados Kelvin, una medida de la temperatura
Cómo muestra el color la aplicación
Algunas aplicaciones de gráficos como CorelDRAW® o Adobe®
Photoshop
lo muestran las aplicaciones de "Office" como Microsoft
®
pueden mostrar los colores de manera distinta a como
®
Word. Para
mayor información refiérase a la documentación en línea o el manual
de su aplicación.
Tipo de papel
El tipo de papel también es un factor importante sobre el color
impreso. Por ejemplo, un impreso en papel reciclado se puede ver
más apagado que en un papel satinado especialmente formulado.
C5300: Funcionamiento bajo Macintosh OS 8.6-9.2.2 • 26
Elección de un método de igualación de
color
Por lo general, no hay una manera "correcta" de lograr una buena
concordancia entre el documento que ve en el monitor y su
equivalente impreso. Hay muchos factores que intervienen para
lograr una reproducción exacta de los colores.
Las siguientes indicaciones pueden servir para lograr impresos con
colores adecuados con su impresora. Se proponen varios métodos,
dependiendo del tipo de documento que va a imprimir.
NOTA
Estas sugerencias son meras indicaciones. Los resultados
varían dependiendo de la aplicación que está utilizando para
imprimir. Algunas aplicaciones anulan los ajustes de
igualación de color del controlador de la impresora sin
previo aviso.
¿RGB o CMYK?
Las siguientes indicaciones para seleccionar un método de
igualación de color distingue entre Rojo, Verde y Azul (RGB) y Cian,
Magenta, Amarillo y Negro (CMYK).
Generalmente los documentos que imprime utilizan el formato RGB.
Este es el formato más común, y si desconoce el formato de color de
documento, puede suponer que es RGB.
Típicamente los documentos con formato CMYK solo se obtienen
utilizando aplicaciones profesionales de publicación y gráficos.
Cómo igualar imágenes fotográficas
Solo RGB
Oki Color Matching (que se encuentra en el controlador de la
impresora bajo Color Control [Control de color]) generalmente es
una selección adecuada. Seleccione un método de igualación
apropiado para su monitor.
C5300: Funcionamiento bajo Macintosh OS 8.6-9.2.2 • 27
RGB o CMYK
Si va a imprimir imágenes fotográficas desde una aplicación de
gráficos como Adobe Photoshop, puede usar la función de prueba
en pantalla (Soft-Proofing) para simular la imagen impresa en el
monitor. Para ello, puede utilizar los Perfiles ICC suministrados por
Oki y después imprimir con los perfiles ICC como espacio de
impresión (o espacio de salida).
Igualación de colores específicos
(Por ejemplo, el logotipo de la empresa.)
Solo RGB
• Oki Color Matching y el ajuste sRGB.
• PostScript Color Matching utilizando la opción Absolute
Colorimetric [Colorímetrico absoluto].
• Utilice la utilidad Color Swatch para imprimir una tabla con las
muestras RGB y entre los valores RGB que desea en el selector
de color de su aplicación.
RGB o CMYK
• Si va a imprimir imágenes fotográficas desde una aplicación de
gráficos como Adobe Photoshop, puede usar la función de
prueba en pantalla (Soft-Proofing) para simular la imagen
impresa en el monitor. Para ello, puede utilizar los Perfiles ICC
suministrados por Oki y después imprimir con los perfiles ICC
como espacio de impresión (o espacio de salida).
• También puede utilizar PostScript Color Matching con el ajuste
Absolute Colorimetric (Colorimétrico absoluto).
Impresión de colores intensos
Solo RGB
• Utilice Oki Color Matching con la configuración 6500k Vivid (color
intenso), sRGB o Digital Camera (cámara digital).
RGB o CMYK
• Utilice PostScript Color Matching con la opción Saturation
(saturación).
C5300: Funcionamiento bajo Macintosh OS 8.6-9.2.2 • 28
Loading...
+ 197 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.