Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie
kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto producent
nie może zagwarantować, że wspomniane w podręczniku zmiany oprogramowania
i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność
informacji zamieszczonych w dokumencie. Odwołania do oprogramowania oferowanego
przez inne firmy nie oznaczają, że producent potwierdza jego jakość.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tym
dokumencie były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji,
jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników i podręczników udostępniono w witrynie firmy
Oki Printing Solutions w sieci Web:
Company Ltd.
Hewlett-Packard, HP i LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
ENERGY STAR jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska rządu
Stanów Zjednoczonych.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Apple Computer.
Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi ich prawnych właścicieli.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność
niniejszego produktu z zaleceniami Energy Star dotyczącymi
efektywności energetycznej.
B4400, B4600 – ✘B4400L, B4600L – ✔
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w
Dyrektywach UE 89/336/EEC (EMC) i 73/23/EEC (LVD),
zuwzględnieniem, w stosownych przypadkach, przepisów państw
członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej
i niskiego napięcia.
UWAGA
Opisana w niniejszej instrukcji funkcja emulacji PostScript jest
dostępna tylko w wybranych krajach.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja
o niebezpieczeństwie
UWAGA
W ten sposób wyróżniono uwagi umieszczone w podręczniku. Sekcja
Uwaga zawiera dodatkowe informacje uzupełniające główny tekst,
które pomagają w zrozumieniu zasady działania urządzenia oraz jego
użytkowaniu.
OSTRZEŻENIE!
W ten sposób wyróżniono ostrzeżenia umieszczone
wpodręczniku. Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje,
które w przypadku zignorowania mogą być przyczyną
nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
W ten sposób wyróżniono informacje o niebezpieczeństwie,
umieszczone w podręczniku. Informacja o niebezpieczeństwie
zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie może być
przyczyną obrażeń ciała.
Gratulujemy zakupu tej drukarki o szybkości drukowania 24/26 stron
monochromatycznych na minutę.
Drukarka ta jest zaprojektowana z użyciem szeregu zaawansowanych
funkcji zapewniających drukowanie z dużą szybkością czarno-białych
stron na wielu nośnikach drukarskich.
Poniżej podano informacyjnie zestawienie głównych funkcji drukarki.
Funkcje drukarki
>Dwanaście różnych modeli do wyboru: B4400, B4400L, B4400n,
B4400Ln, B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln (n oznacza
wbudowaną kartę interfejsu sieciowego), B4600PS, B4600LPS
(dostępna emulacja DIMM PostScript PS Level 3) oraz B4600nPS,
B4600LnPS (nPS oznacza wbudowaną kartę interfejsu
sieciowego oraz emulację DIMM PostScript PS Level 3)
>Pamięć: 32 MB
>Drukowanie z dużą szybkością: 24/26 stron na minutę
>Rozdzielczość: 1200 x 600 dpi
>Pojemność kaset: 250 arkuszy (80 g/m²)
>Emulacja: Printer Control Language PCL5e, Epson FX,
IBM ProPrinter
>Kody paskowe: osadzone do celów emulacji SIDM
>8 MB Flash DIMM: umożliwia przechowywanie dodatkowych
czcionek oraz kodów kreskowych
>Interfejsy USB 2.0 i równoległy
>„Zapytaj Oki” — przyjazna dla użytkownika funkcja, która oferuje
bezpośrednie łącze z ekranu sterownika drukarki (nie wszystkie
ekrany są przedstawione w tej instrukcji) do specjalnej witryny
sieci Web dotyczącej danego modelu drukarki. W tej witrynie
będą dostępne wszelkie porady oraz pomoc techniczna, której
użytkownik może potrzebować, aby używając drukarki firmy Oki,
osiągnąć jak najlepsze wyniki.
główną drukarki i przyspieszyć przetwarzanie dużych plików
>Karta RS232C: aby zapewnić interfejs szeregowy w drukarkach
B4400, B4400L i B4600, B4600L
>Drugi podajnik: aby zwiększyć możliwość obsługi papieru
o 500 arkuszy (80 g/m²)
>Taca wielofunkcyjna, aby rozszerzyć zakres materiałów
obsługiwanych przez drukarkę (pojemność 100 arkuszy
(80 g/m²) lub 50 kopert)
>Można dodać jedną z następujących opcji:
> 8 MB Flash DIMM: aby umożliwić przechowywanie
dodatkowych czcionek lub kodów paskowych
w drukarkach B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln,
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln
> 16 MB Flash DIMM: aby umożliwić przechowywanie
dodatkowych czcionek lub kodów paskowych
w drukarkach B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln,
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln
> PostScript PS level 3 DIMM: aby dodać emulację PostScript
w drukarkach B4600, B4600L i B4600n, B4600Ln. Nie można
dodać jednocześnie z dodatkową pamięcią typu flash. (Więcej
informacji można znaleźć w rozdziale „Instalowanie opcji”)
Użytkowanie drukarki
Aby pomóc użytkownikowi w uzyskaniu najlepszych wyników eksploatacji
drukarki, producent dostarczył wiele materiałów pomocniczych. Zestawienie
tych materiałów oraz ich przeznaczenie podano w następnym rozdziale.
Ten podręcznik to instrukcja obsługi (jego najnowsza wersja
znajduje się w witrynie sieci Web Oki Printing Solutions pod adresem
www.okiprintingsolutions.com) drukarki i jest częścią wymienionych
poniżej materiałów pomocy technicznej:
>Instrukcja szybkiej instalacji: w której opisano
sposób rozpakowania, podłączenia i zasilania drukarki.
>Ta Instrukcja obsługi: aby pomóc w użytkowaniu drukarki
i najlepszym wykorzystaniu jej wielu funkcji. Zawiera także
wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i konserwacji,
dzięki którym drukarka będzie działać jak najlepiej. Ponadto
w tej instrukcji znajdują się informacje dotyczące dodawania
opcjonalnych akcesoriów, stosowanych wraz ze zmianami
wymagań dotyczących drukowania.
i opcjonalnym akcesoriom i zawierają opis ich instalacji.
>Pomoc interaktywna: informacje online związane
z oprogramowaniem sterownika drukarki oraz oprogramowaniem
Monitor stanu.
Niniejszy podręcznik napisano, wykorzystując kilka drukarek jako model,
co jest odzwierciedlone na ilustracjach/widokach ekranów. To, co
jest widoczne na ilustracjach, będzie odpowiednie do używanego
modelu drukarki.
Korzystanie z instrukcji na ekranie monitora
Niniejszy podręcznik jest przewidziany do czytania na ekranie za pomocą
programu Adobe Acrobat Reader. Należy korzystać z narzędzi do
nawigowania i wyświetlania, które znajdują się w programie Acrobat.
Dostęp do określonych informacji można uzyskać na dwa sposoby:
>Na liście zakładek znajdującej się z lewej strony ekranu
należy kliknąć interesujący temat, aby przejść do tego tematu.
(Jeśli zakładki są niedostępne, należy skorzystać ze spisu treści.)
>Kliknięcie pozycji Indeks na liście zakładek w celu wyświetlenia
indeksu. (Jeśli zakładki są niedostępne, należy skorzystać ze
spisu treści.) Należy odszukać żądany termin w alfabetycznie
uporządkowanym indeksie i kliknąć odpowiedni numer strony,
świetlić stronę zawierającą informacje dotyczące danego
aby wy
zagadnienia.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi – Informacje o niniejszym podręczniku > 10
Page 11
Drukowanie stron
Można wydrukować cały podręcznik, poszczególne strony lub rozdziały.
Procedura drukowania:
1.Na pasku narzędzi wybierz menu [File (Plik)] > [Print (Drukuj)]
(lub naciśnij klawisze Ctrl + P).
2.Wybierz strony, które chcesz wydrukować:
(a)Aby wydrukować cały podręcznik, należy wybrać opcję
[Wszystkie strony].
(b)Aby wydrukować oglądaną stronę, należy wybrać opcję
[Bieżąca strona].
(c)Aby wydrukować pewien zakres stron określony przez
wprowadzenie numerów tych stron, należy wybrać opcję
[Strony od] i [do].
3.Kliknij przycisk OK.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi – Informacje o niniejszym podręczniku > 11
Page 12
Używane skróty
W niniejszym podręczniku używane są następujące skróty:
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi – Informacje o niniejszym podręczniku > 12
Page 13
Elementy drukarki
Oprócz paneli operatora, które są opisane w następnym rozdziale,
drukarki B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln, B4600, B4600L, B4600n,
B4600Ln, B4600PS, B4600LPS i B4600nPS, B4600LnPS mają podobny
wygląd zewnętrzny. Ważne elementy są przedstawione poniżej.
1.Panel operatora (pokazana drukarka B4400)
2.Taca odbiorcza (150 arkuszy, drukiem do dołu)
3.Przycisk otwarcia pokrywy górnej
4.Taca odbiorcza podpórka
5.Taca odbiorcza-podpórka prowadnicy papieru
6.Wskaźnik zawartości podajnika papieru
7.Włącznik/Wyłącznik
8.Tylna taca odbiorcza (50 arkuszy, drukiem do góry)
9.Prowadnica papieru tylnej tacy odbiorczej
9
1
8
2
3
5
7
6
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi – Elementy drukarki > 13
4
Page 14
10.Głowica LED
11.Bęben światłoczuły
12.Podajnik ręczny(pojedynczy arkusz)
(pokazany w pozycji zamkniętej)
13.Podajnik papieru(250 arkuszy)
14.Pojemnik z tonerem
15.Zespół utrwalający
16.Pokrywa górna
15
16
14
10
11
12
13
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi – Elementy drukarki > 14
Page 15
17.Złącze kabla zasilającego
18.Wentylator chłodzący
19.Złącze interfejsu USB
20.Złącze interfejsu równoległego
21.Złącze opcjonalnego drugiego podajnika papieru
22.Karta sieciowa (standardowo w drukarkach B4400n, B4400Ln,
B4600n, B4600Ln, B4600nPS, B4600LnPS i opcjonalnie
w drukarkach B4400, B4400L, B4600, B4600L i B4600PS,
B4600LPS)
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi – Elementy drukarki > 15
Page 16
Panele operatora
W niniejszym rozdziale opisano funkcje panelu operatora drukarki.
Warto w tym miejscu opisać program Status Monitor (Monitor stanu),
ponieważ zapewnia on B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln informacje
o stanie oraz odpowiednik panelu sterującego menu w drukarkach
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS, B4600LPS, B4600nPS,
B4600LnPS. (Aby zainstalować Status Monitor (Monitor stanu), zobacz
„Sterowniki drukarki”.)
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln
Panel operatora
Na panelu operatora drukarek B4400, B4400n znajdują się 4 diody LED
oraz przycisk Online. Diody LED od lewej do prawej oznaczają: Zasilanie,
Gotowość, Podawanie ręczne, Ostrzeżenie.
Wskaźniki LED
Diody LED wskazują status drukarki, każda może przyjmować jeden
zpięciu stanów:
>Wskaźnik wyłączony
>Wskaźnik włączony
>Miganie 1 - powolne miganie - 1 długi błysk co 4 sekundy
>Miganie 2 - miganie - 1 błysk na sekundę
>Miganie 3 - szybkie miganie - 4 błyski na sekundę
Wszystkie cztery wskaźniki LED zapalają się na chwilę w momencie
włączania zasilania za pomocą głównego włącznika zasilania.
>Przerwanie przetwarzania danych, gdy drukarka odbiera
i przetwarza dane.
>Wznowienie przetwarzania danych.
Pomocnicze funkcje przycisku Online są aktywowane po przełączeniu
drukarki w tryb offline, a następnie naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku
przez cztery sekundy przed zwolnieniem. Pomocnicze funkcje
przedstawiono poniżej:
>Drukowanie stron DEMO i menu.
UWAGA
Strony demonstracyjne i menu można także drukować, korzystając
z programu Status Monitor (Monitor stanu).
>Po wydrukowaniu dane znajdujące się w buforze są kasowane.
Inne funkcje przycisku Online są aktywowane po przełączeniu drukarki
w tryb offline, a następnie naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku przez
siedem sekund przed zwolnieniem. Inne funkcje przedstawiono poniżej:
>Drukowanie strony czyszczącej.
UWAGA
Stronę czyszczącą można także drukować, korzystając z programu
Monitor stanu drukarki.
>Resetowanie drukarki i czyszczenie buforu po anulowaniu
zadania drukowania.
UWAGA
Aby zresetować drukarkę do ustawień domyślnych producenta, należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk Online w czasie włączania drukarki
za pomocą głównego włącznika zasilania. Po zresetowaniu drukarki
do ustawień domyślnych wskaźniki LED migają.
Po zainstalowaniu w komputerze sterownika drukarki, jako następny jest
instalowany program Status Monitor (Monitor stanu), aby wskazywać, co
się dzieje z drukarką w czasie użytkowania. (Zobacz rozdział zatytułowany
„Sterowniki drukarki”.) Program Status Monitor (Monitor stanu) jest także
używany do kontrolowania i zmiany różnych ustawień drukarki.
Korzystanie z programu Monitor stanu drukarki
Przeglądanie stanu drukarki oraz przeglądanie lub zmiana ustawień
drukarki są przeprowadzane w następujący sposób:
Kliknij przycisk Start > Wszystkie programy > Okidata > Status Monitor
i wybierz Status Monitor (Monitor stanu). Zostanie pokazany bieżący
stan drukarki.
W tej karcie można wybrać sposób w jaki program Status Monitor
(Monitor stanu) będzie się pojawiać.
Domyślne ustawienie przeglądu alarmów zapewnia, że pojawia się
program Status Monitor (Monitor stanu), aby poinformować użytkownika
o warunku, który wymaga jego interwencji, np. brak tonera.
Za pomocą Printer Menu (Menu drukarki) można wyświetlać i zmieniać
wewnętrzne ustawienia drukarki. Program jest odpowiednikiem
wyświetlacza LCD dostępnego w części drukarek, za pomocą którego
można sterować ich działaniem.
Ustawienia są podzielona na kategorie lub menu, takie jak Information
Menu (Menu informacyjne) lub Print Menu (Menu drukowania).
Niektóre z ustawień przypominają te dostępne w sterowniku drukarki
lub dołączonym do urządzenia oprogramowaniu. Ustawienia, które
można zmienić za pomocą tego oprogramowania, stają się ustawieniami
domyślnymi. Mogą one zostać zastąpione ustawieniami sterownika
drukarki lub oprogramowania.
Przykładowo w przypadku ustawienia wartości jeden jako liczby kopii
w Printer Menu (Menu drukarki), ustawienie to zostanie zastąpione po
wybraniu trzech kopii w sterowniku drukarki.
GĘSTOŚĆ LINII6 LPI
POMIŃ PUSTĄ STR.WYŁĄCZONE
FUNKCJA CRCR
FUNKCJA LFLF
DŁUGOŚĆ WIERSZA80 KOL.
DŁUGOŚĆ STRONYA4
USTAWIENIE POŁOŻENIA
PIERWSZEGO WIERSZA
FORMULARZA
LEWY MARGINES0,0 CALA
DOPASOWANIE DO
FORMATU LETTER
WYSOKOŚĆ TEKSTUSTAŁA
0,0 CALA
NIEAKTYWNE
Emulacja Epson FX
To menu steruje emulacją Epson FX.
MENU FX
ELEMENTDOMYŚLNEUWAGI
GĘSTOŚĆ ZNAKÓW10 CPI
ZESTAW ZNAKÓWZESTAW-2
STRONA KODOWAIBM-437
STYL LETTER ONIEAKTYWNE
ZNAK ZERONORMALNIE
GĘSTOŚĆ LINII6 LPI
POMIŃ PUSTĄ STR.WYŁĄCZONE
FUNKCJA CRCR
DŁUGOŚĆ WIERSZA80 KOL.
DŁUGOŚĆ STRONYA4
USTAWIENIE POŁOŻENIA
To menu pełni tylko funkcję informacyjną, umożliwiając wskazanie stopnia
zużycia drukarki i poszczególnych materiałów eksploatacyjnych. Jest to
szczególnie ważne, aby odpowiednio wcześniej dokonać zakupu będących
na wyczerpaniu materiałów eksploatacyjnych.
MENU ZUŻYCIA
ELEMENTDOMYŚLNEUWAGI
LICZBA STRONX.Całkowita liczba arkuszy
ZUŻYCIE BĘBNAPOZOSTAŁO X %Informacja o tym, kiedy konieczna
ZUŻYCIE TONERA6 tys. = %
2,5 tys. = %
wydrukowanych na drukarce.
będzie wymiana bębna.
Pozwala oszacować ilość
pozostałego tonera odpowiednio na
7 i 3 tys. stron, w zależności od tego,
który jest założony.
Drukowanie ustawień menu
Ustawienia menu można wydrukować jako mapę menu
w następujący sposób.
Korzystanie z przycisku Online
1.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w tryb offline.
2.Naciśnij i przytrzymaj przycisk Online przez przynajmniej cztery
sekundy, lecz krócej niż siedemsekund.
3.Drukarka wydrukuje listę ustawień menu i stronę demonstracyjną.
Panel operatora drukarek B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS,
B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS składa się z panelu sterowania,
którego działanie można kontrolować za pomocą menu, wyświetlacza
LCD i wskaźnika LED.
MENU
ITEMVALUESELECT
READY
ON LINE
Elementy panelu
Wskaźnik gotowości (zielony). Włączony — gotowa do odbierania danych.
MIGANIE wskazuje przetwarzanie danych lub błąd.
W dwóch wierszach o długości do 8 znaków alfanumerycznych
wyświetlany jest stan drukowania, pozycje menu w trybie menu
oraz komunikaty o błędach.
2.Przycisk Menu. Krótkie naciśnięcie tego przycisku powoduje
wejście w tryb MENU. Ponowne krótkie naciśnięcie pozwala
wybrać następne menu. Aby przewinąć inne menu, należy
nacisnąć przycisk na dłużej niż 2 sekundy.
3.Przycisk Item (+) (Pozycja (+)). Krótkie naciśnięcie tego
przycisku powoduje przewinięcie menu naprzód do następnej
pozycji.
4.Przycisk Value (+) (Wartość (+)). Krótkie naciśnięcie tego
przycisku powoduje przewinięcie naprzód do następnej wartości
ustawienia dla każdej pozycji menu.
5.Przycisk Select (Wybierz). Krótkie naciśnięcie tego przycisku
powoduje wybranie menu, pozycji lub wartości wskazywanej
na panelu LCD.
tego przycisku powoduje przewinięcie menu wstecz do
poprzedniej pozycji.
9.Przycisk Online. Naciśnięcie tego przycisku powoduje
przełączanie stanu między online a offline.
UWAGA
Jeśli przycisk Online zostanie naciśnięty w trybie Menu, spowoduje
to przywrócenie w drukarce stanu ONLINE. Jeśli przycisk zostanie
naciśnięty, gdy jest wyświetlany komunikat DANE OBECNE,
spowoduje to wydrukowanie pozostałych danych. Także po
wystąpieniu błędu wskazującego zły rozmiar papieru, naciśnięcie
przycisku Online zmusza drukarkę do drukowania.
Funkcje menu
Za pomocą Printer Menu (Menu drukarki) można wyświetlać i zmieniać
wewnętrzne ustawienia drukarki.
Ustawienia są podzielona na kategorie lub menu, takie jak Information
Menu (Menu informacyjne) lub Print Menu (Menu drukowania).
Niektóre z ustawień przypominają te dostępne w sterowniku drukarki
lub dołączonym do urządzenia oprogramowaniu. Ustawienia, które
można zmienić za pomocą tego oprogramowania, stają się ustawieniami
domyślnymi. Mogą one zostać zastąpione ustawieniami sterownika
drukarki lub oprogramowania.
Przykładowo w przypadku ustawienia wartości jeden jako liczby kopii
w Printer Menu (Menu drukarki) ustawienie to zostanie zastąpione po
wybraniu trzech kopii w sterowniku drukarki.
Domyślne ustawienia fabryczne są przedstawione w tabelach poniżej.
GRAMATURA NOŚNIKA W POD.1 ŚREDNI
FORMAT PAPIERU W POD.2A4Kiedy jest zainstalowany
TYP NOŚNIKA W POD.2ZWYKŁYKiedy jest zainstalowany
GRAMATURA NOŚNIKA
W POD.2
FORMAT PAPIERU
W POD. UNIW.
TYP NOŚNIKA
W POD. UNIW.
GRAMATURA NOŚNIKA
WRĘCZNYM POD. PAP
FORMAT PAPIERU
W PODAJNIKU RĘCZNYM
TYP NOŚNIKA W PODAJNIKU
RĘCZNYM
GRAMATURA NOŚNIKA
WPODAJNIKU RĘCZNYM
JEDNOSTKA MIARY mm
WYMIAR X 210 mm
WYMIAR Y 297 mm
ŚREDNIKiedy jest zainstalowany
KOPERTY DLKiedy jest zainstalowany
ZWYKŁYKiedy jest zainstalowany
ŚREDNIKiedy jest zainstalowany
A4
ZWYKŁY
ŚREDNI
podajnik 2
podajnik 2
podajnik 2
ręczny podajnik papieru
ręczny podajnik papieru
ręczny podajnik papieru
Menu konfiguracji systemu
W tym menu można wyregulować ogólne ustawienia drukarki,
dopasowując je do preferencji użytkownika.
MENU KONFIGURACJI SYSTEMU
ELEMENTDOMYŚLNEUWAGI
CZAS OPÓNIENIA
OSZCZĘDZANIA ENERGII
EMULACJAEMULACJA
PORT RÓWNOLEGŁYASCII
PORT USBRAW
PORT NWRAWKiedy jest zainstalowana
PORT RSASCIIKiedy jest zainstalowane RS232
OSTRZEŻ. KASOW.WŁĄCZONE
AUTOKONTYNUACJAWŁĄCZONA
CZAS OCZ. NA POD. RĘ.60 s
CZAS OCZEKIWANIA40 s
TONER LOWKONTYNUUJ
GĘSTOŚĆ ZNAKÓW10 CPI
ZAGĘSZCZENIE FONTÓW od 12 do 20 CPI
ZESTAW ZNAKÓW ZESTAW-2
STRONA KODOWAIBM-437
STYL LITERY OWYŁĄCZONY
ZNAK ZERO NORMALNIE
GĘSTOŚĆ LINII6 LPI
POMIŃ PUSTĄ STR. WYŁĄCZONE
FUNKCJA CRCR
FUNKCJA LFLF
DŁUGOŚĆ WIERSZA80 KOLUMN
DŁUGOŚĆ STRONY11,7 CALA (A4)
GÓRNY MARGINES0,0 CALA
LEWY MARGINES0,0 CALA
DOPASOWANIE DO FORMATU
LETTER
WYSOKOŚĆ TEKSTUSTAŁA
NIEAKTYWNE
Emulacja Epson FX
To menu steruje emulacją Epson FX.
MENU FX
ELEMENTDOMYŚLNEUWAGI
GĘSTOŚĆ ZNAKÓW10 CPI
ZESTAW ZNAKÓW ZESTAW-2
STRONA KODOWAIBM-437
STYL LITERY ONIEAKTYWNE
ZNAK ZERO NORMALNIE
GĘSTOŚĆ LINII6 LPI
POMIŃ PUSTĄ STR. WYŁĄCZONE
FUNKCJA CRCR
DŁUGOŚĆ WIERSZA80 KOLUMN
DŁUGOŚĆ STRONY11,7 CALA (A4)
GÓRNY MARGINES0,0 CALA
LEWY MARGINES0,0 CALA
DOPASOWANIE DO FORMATU
LETTER
WYSOKOŚĆ TEKSTUSTAŁA
NIEAKTYWNE
Menu portu równoległego
To menu steruje działaniem interfejsu równoległego drukarki.
MENU PORTU RÓWNOLEGŁEGO
ELEMENTDOMYŚLNEUWAGI
PORT RÓWNOLEGŁYWŁĄCZ
DWUKIERUNKOWOWŁĄCZ
ECP WŁĄCZ
SZEROKOŚĆ ACKWĄSKI
ACK/BUSY TIMING ACK IN BUSY
To menu pełni tylko funkcję informacyjną, umożliwiając wskazanie stopnia
zużycia drukarki i poszczególnych materiałów eksploatacyjnych. Jest to
szczególnie ważne, aby odpowiednio wcześniej dokonać zakupu będących
na wyczerpaniu materiałów eksploatacyjnych.
MENU ZUŻYCIA
ELEMENTDOMYŚLNEUWAGI
ZUŻYCIE BĘBNAPOZOSTAŁO X %Informacja o tym, kiedy
TONER 6 tys. = %
2,5 tys. = %
konieczna będzie
wymiana bębna.
Informacja o tym, ile tonera
pozostało w pojemniku
z tonerem.
Drukowanie ustawień menu
Bieżące ustawienia menu można potwierdzić, drukując Menu Map
(mapę menu).
1.
Naciskaj przycisk
2.Naciskaj przycisk Pozycja, aż na wyświetlaczu pojawi się monit
wydrukowania mapy menu.
3.Naciśnij przycisk Wybierz, aby wydrukować mapę menu.
Wskazówki na temat nośników, które można stosować w drukarce,
jakich używać podajników i metod wyrzucania, można znaleźć
wczęści zatytułowanej „Informacje o papierze i podajnikach”
w rozdziale „Parametry”.
Rodzaje papieru i kopert
Producent tej drukarki zaleca następujące zasady wyboru papieru
i kopert, które mają być używane w drukarce:
>Papier i koperty należy przechowywać w położeniu płaskim
i z dala od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz
źródeł ciepła.
>Należy używać gładkiego papieru, takiego jak przeznaczony
do kopiarek i drukarek laserowych, o wskaźniku Sheffield
(gładkość) 250 lub mniejszym. W razie wątpliwości należy
zapytać dostawcę papieru.
>Należy używać kopert przeznaczonych do zastosowania
w drukarkach laserowych.
>Stosowanie papieru głęboko żeberkowanego lub teksturowanego
poważnie wpływa na trwałość bębna światłoczułego.
Nie należy używać papieru bardzo gładkiego, błyszczącego.
>
>Nie należy używać papieru głęboko tłoczonego.
>Należy unikać drukowania dwustronnego i dwukrotnego wkładania
papieru do drukarki.
>Należy unikać używania papieru z perforacją, wycięciami
i nierównymi krawędziami.
>Nie należy używać kopert z okienkami lub metalowymi
spinaczami.
>Nie należy używać kopert z samoprzylepnymi skrzydełkami.
>Należy unikać używania kopert uszkodzonych lub pofałdowanych.
UWAGA
Przy uzupełnianiu papieru na tacy zaleca się, aby najpierw usunąć
pozostały papier podajnika papieru, a następnie włożyć nowy plik
papieru i dopiero po nim włożyć wyjęty wcześniej papier. Dzięki temu
najstarszy papier jest zużywany w pierwszej kolejności, co zapobiega
występowaniu zacięć.
1.Wyjmij tacę papieru ze spodu drukarki i umieść na tacy zwykły
papier, utrzymując poziom papieru w podajniku poniżej znaków
strzałek umieszczonych na prowadnicach papieru (1).
UWAGA
Papier należy włożyć stroną przeznaczoną na druk skierowaną
w dół i górną krawędzią zwróconą do przodu podajnika papieru.
2.Tylny wspornik papieru (2) należy ustawić odpowiednio do
rozmiaru używanego papieru, ściskając uchwyty (3), przechylając
i przesuwając wspornik naprzód lub wstecz stosownie do potrzeb.
3.
Ustaw prowadnice papieru (1). Bardzo ważne jest poprawne
wyregulowanie prowadnic papieru, aby w czasie procesu
drukowania papier nie był prowadzony skośnie. Jeśli ta regulacja nie
zostanie poprawnie wykonana, mogą występować zacięcia papieru.
4.Wymień tacę w drukarce. Wskaźnik poziomu papieru (4) zapewnia
wizualne wskazanie ilości papieru znajdującego się w podajniku.
UWAGA
Jeśli w drukarce nie ma opcjonalnego drugiego podajnika (Podajnik 2),
a drukowanie odbywa się z pierwszego (górnego) podajnika (Podajnik 1),
można wyjąć drugą (dolną) tacę, aby ją ponownie załadować. Jeśli
jednak drukowanie odbywa się z drugiego (dolnego) podajnika, nie
wolno wyciągać pierwszej (górnej) tacy, ponieważ spowoduje to
zacięcie papieru.
Drukowanie stroną zadrukowaną na górze i od spodu
Aby wydrukować stronę zadrukowaną od spodu, należy sprawdzić,
czy tylna taca odbiorcza jest zamknięta (papier jest wysuwany na górze
drukarki). W odbiorniku na górze drukarki strony są układane stroną
zadrukowaną wdół. Pojemność odbiornika to 150 arkuszy o gramaturze
80 g/m
będą sortowane w kolejności czytania (ostatnia strona na wierzchu,
zwrócona zadrukowaną stroną w dół).
Aby drukować stroną zadrukowaną w górę, należy sprawdzić, czy tylna
taca odbiorcza jest otwarta i czy prowadnica papieru jest wysunięta, jeśli
to potrzebne. W takim wypadku papier zostanie do niej przetransportowany
niezależnie od ustawień sterownika. Papier będzie układany w odwrotnej
kolejności. Pojemność odbiornika wynosi 50 arkuszy o gramaturze 80 g/m2.
2
Strony drukowane w kolejności czytania (strona 1 jako pierwsza)
Do materiałów ciężkich należy zawsze używać tego podajnika i podajnika
ręcznego, aby ograniczyć występowanie zacięć papieru.
Jeśli nie ma zainstalowanych podajników opcjonalnych, funkcja
Podajnik automatyczny w Menu Drukuj jest domyślnie wyłączona,
a funkcja Kolejność podajników jest ustawiona na DOLNY. Gdy jest
zainstalowany jeden lub oba podajniki opcjonalne, należy sprawdzić,
czy funkcja Podajnik automatyczny jest włączona (domyślne). W ten
sposób, jeśli w podajniku zabraknie papieru, nastąpi automatyczne
podawanie w kolejności Podajnik 1, Podajnik 2 (jeśli jest założony),
opcjonalny podajnik uniwersalny (jeśli jest założony), pod warunkiem
że podajniki te są ustawione na taki sam nośnik.
Drukowanie kopert
1.Wyciągnij tylną tacę odbiorczą (1) aż do oporu i wyjmij
prowadnicę papieru (2).
2
1
3
2.Pociągnij w dół podajnik ręczny (3) i wyreguluj prowadnice
papieru odpowiednio do szerokości koperty.
3.Włóż kopertę skrzydełkiem zwróconą do dołu i w lewo,
aż drukarka ją chwyci.
4.W programie ustaw rozmiar kopert i orientację w poziomie,
Normalna ścieżka papieru z głównego podajnika papieru do górnego
wyjścia wymaga, aby arkusz wykonał dwa pełne przewinięcia w kształcie
litery U. Może to czasem powodować, że gruby papier lub karton zacina
się lub jest źle podawany.
Do podawania tego rodzaju papieru należy używać podajnika ręcznego,
a do odbierania wydrukowanych arkuszy należy używać tylnego wyjścia
papieru. Taki sposób podawania zapewnia niemal prostą ścieżkę papieru
przez drukarkę i może się okazać bardziej niezawodny w takim
zastosowaniu.
Ustawianie podawania papieru, rozmiaru
i ustawianie nośnika
Proces używany do utrwalania drukowanego obrazu na papierze jest
kombinacją ciśnienia i ciepła. Zbyt duża ilość ciepła powoduje, że cienki
papier będzie się marszczyć lub zwijać, a folia będzie się fałdować. Zbyt
mała ilość ciepła powoduje, że na grubym papierze obraz nie będzie
wpełni utrwalony.
UWAGA
Chociaż właściwości nośnika dla konkretnych zadań można ustawić
w sterowniku drukarki, przy napełnianiu podajnika materiałem zaleca
się ręczne ustawienie drukarki odpowiednio do tego materiału
w opisany poniżej sposób.
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln
Jakość druku dla różnych rodzajów papieru dopasowuje się przez zmianę
rodzaju materiału w następujący sposób:
1.Uruchom Monitor stanu.
2.Wybierz kartę Konfiguracja drukarki, a następnie kliknij przycisk
Printer Menu (Menu drukarki).
podajnikowi papieru. Ustaw wymagany rodzaj nośnika i, w razie
potrzeby, rozmiar używanego papieru.
4.Aby ustawić drukarkę na nowy rodzaj nośnika i jakość druku,
kliknij przycisk [Apply (Zastosuj)], przycisk [Close (Zamknij)],
anastępnie przycisk [OK].
Korzystając z panelu sterowania w drukarce, można wybrać:
>papier przewidziany do użycia
>rozmiar papieru przewidzianego do użycia
>gramaturę papieru (grubość)
>rodzaj papieru
UWAGA
> Jeśli ustawienia w drukarce różnią się od ustawień wybranych
w komputerze, drukarka nie będzie drukować, a na wyświetlaczu
LCD pojawi się komunikat o błędzie.
> Poniższe ustawienia drukarki są podane tylko jako wskazówka.
Niektóre aplikacje wymagają, aby ustawienia podawania papieru
i rodzaju nośnika były wybierane w aplikacji (ustawienia strony).
> Chociaż właściwości nośnika dla konkretnych zadań można
ustawić w sterowniku drukarki, przy napełnianiu podajnika
nośnikiem zaleca się ręczne ustawienie drukarki odpowiednio
do tego materiału w opisany poniżej sposób.
Wybór podawania papieru
Podawanie papieru, rozmiar papieru, gramaturę papieru i rodzaj nośnika
można ustawić ręcznie w drukarce, korzystając z panelu sterowania
w następujący sposób.
1.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w stan offline.
2.Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone MENU DRUKUJ, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
3.Naciskaj przycisk Pozycja, aż zostanie wyświetlony żądany rodzaj
podawania papieru.
4.Naciśnij przycisk Wybierz. Obok wybranego rodzaju podawania
papieru pojawi się znak plus (+).
UWAGA
Gdy funkcja AUTOMATYCZNE PRZEŁĄCZANIE PODAJNIKÓW
jest włączona i założonych jest kilka podajników papieru, podawanie
papieru przełączy się automatycznie na następny dostępny podajnik
papieru, zapewniając drukowanie bez przerwy.
Format papieru należy ustawiać w następujący sposób.
UWAGA
> Gdy używane są podajniki papieru, standardowe formaty papieru
są rozpoznawane automatycznie, pod warunkiem, że jest wybrane
ustawienie FORMAT KASETY (ustawienie domyślne). Rozmiar
papieru trzeba ustawiać tylko w wypadku użycia rozmiaru
niestandardowego.
> Przy korzystaniu z podajnika ręcznego należy wybrać
format papieru.
1.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w stan offline.
2.Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone MENU
DRUKUJ, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
3.Naciskaj przycisk Pozycja (+) lub (-), aż zostanie wyświetlony
komunikat EDYTUJ ROZMIAR.
4.Naciskaj przycisk Wartość (+) lub (-), aż zostanie wyświetlony
żądany rozmiar papieru, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
Obok wybranego formatu papieru pojawi się znak plus (+).
5.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę
w stan ONLINE.
6.Przed wydrukowaniem pliku należy wybrać poprawne ustawienia
papieru w sterowniku drukarki.
Drukarka jest wyposażona w kilka interfejsów danych:
1.Równoległy — umożliwia bezpośrednie połączenie z komputerem.
Ten port wymaga dwukierunkowego (zgodnego ze standardem
IEEE 1284) kabla równoległego.
2.USB — umożliwia połączenie z komputerem z systemem
Windows 98 lub nowszym (nie z systemem Windows 95
uaktualnionym do systemu Windows 98) lub z komputerem
Macintosh. Ten port wymaga kabla zgodnego ze standardem
USB w wersji 2.0 lub nowszym.
Działanie drukarki nie jest gwarantowane, jeśli urządzenie zgodne
ze standardem USB jest podłączone razem z innymi urządzeniami
zgodnymi ze standardem USB.
Gdy będzie podłączonych wiele takich samych drukarek, będą one
wyświetlane jako *****, ***** (2), ***** (3) itp. Te numery są zależne
od kolejności podłączania lub włączania drukarek.
3.Szeregowy — do bezpośredniego połączenia z urządzeniem
korzystającym z drukowania szeregowego (dostępny opcjonalnie).
4.Ethernet — umożliwia połączenie za pomocą kabla sieciowego.
Ten port jest standardowym wyposażeniem w modelach B4400n,
B4400Ln, B4600n, B4600Ln oraz B4600nPS, B4600LnPS, a
opcjonalnym w modelach B4400, B4400L, B4600, B4600L,
B4600PS, B4600LPS.
UWAGA
> Równoczesne podłączanie kabli szeregowych/USB
i równoległych do drukarki nie jest zalecane.
> Kable interfejsu nie są dostarczane z drukarką.
Jeśli drukarka jest podłączana bezpośrednio do autonomicznego
komputera, należ
y przejść do rozdziału zatytułowanego
„Sterowniki drukarki”.
Jeśli drukarka ma być zainstalowana jako drukarka sieciowa, przed
zainstalowaniem sterowników drukarki należy się zapoznać z odpowiednią
częścią Podręcznika użytkownika, w której podano szczegółowe informacje
na temat karty interfejsu sieciowego i sposobu konfiguracji połączenia
sieciowego.
UWAGA
Podczas instalowania połączenia sieciowego wymagane
są uprawnienia administratora.
W niniejszym rozdziale opisano sposób instalacji sterownika drukarki
w dwóch rodzajach systemów operacyjnych – Windows i Macintosh.
Wszystkie sterowniki drukarki znajdują się na dysku CD-ROM (CD1)
sterowniki drukarki. Najnowsze informacje na temat instalacji sterownika
drukarki znajdują się w pliku readme na tym dysku CD.
Systemy operacyjne Windows
1.Przy działającym systemie Windows włóż dysk CD-ROM (CD1)
sterowniki drukarki do stacji CD-ROM.
2.Jeśli dysk CD nie uruchomi się automatycznie, wybierz przycisk
[Start] > [Run…(Uruchom...)] i w polu Otwórz wpisz ścieżkę
E:\setup (gdzie E oznacza stację CD-ROM).
[Install Printer Driver (Zainstaluj sterownik drukarki)]i postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć
instalację sterownika drukarki.
6.W drukarkach B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln program
Status Monitor (Monitor stanu) jest automatycznie instalowany
po zakończeniu instalacji sterownika. Opcja ta nie jest dostępna
w innych modelach.
UWAGA
Poświęć chwilę na zapoznanie się z programami dostępnymi
na dysku CD. Na przykład program Help (Pomoc) krótko opisuje
każdy z Software Utilities (Programy narzędziowe).
7.W modelach B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln, B4600PS,
B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS po zainstalowaniu sterownika
jest automatycznie uruchamiane narzędzie umożliwiające zmianę
języka informacji wyświetlanych na panelu operatora. Wybierz
preferowany język.
W drukarce mogą być zainstalowane pewne opcje. Można sprawdzić,
czy zainstalowane opcje są przedstawione na Menu Map (mapie menu)
jako włączone (Zobacz „Drukowanie ustawień menu” w rozdziale
„Panele operatora”).
Należy się upewnić, czy opcje są ustawione w sterowniku (sterownikach)
drukarki, wykonując odpowiednie ustawienia na karcie Device Options
(Opcje urządzenia) (emulacja PCL) i/lub na karcie Device Settings
(Ustawienia urządzenia) (emulacja PS) opisane w rozdziale
zatytułowanym „Użytkowanie”.
Systemy operacyjne Macintosh
Szczegółowe informacje na temat instalowania odpowiednich sterowników
dla systemu Macintosh można znaleźć w pliku readme na dysku CD1.
Zainstalowane opcje
Należy się upewnić, czy wszelkie zainstalowane opcje są włączone
w sterowniku drukarki.
Wybieranie sterownika dla komputera Macintosh
W modelach B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln, B4600, B4600L, B4600n,
B4600Ln można używać sterownika PCL Mac.
Modele B4600PS, B4600LPS, B4600nPS, B4600LnPS muszą zawsze
korzystać ze sterownika PS systemu operacyjnego komputera Macintosh.
W niniejszym rozdziale podano obszerny opis sposobów użytkowania
drukarki w środowisku Windows lub Macintosh. Tak jak poprzednio,
emulacja PCL jest dostępna we wszystkich modelach drukarek jest ona
dostępna standardowo wyłącznie w modelu B4600nPS, B4600LnPS oraz
opcjonalnie w modelach B4600, B4600L oraz B4600n, B4600Ln.
Ustawienia drukarki w systemie Windows
UWAGA
Ilustracje znajdujące się w tym podręczniku dotyczą emulacji PCL
i PS w systemie Windows 2000 okna innych systemów operacyjnych
mogą wyglądać nieco inaczej, lecz zasady są takie same.
Menu sterowane przez panel operatora i menu sterowane przez
Status Monitor (Monitor stanu) (opisane w rozdziale zatytułowanym
„Panele operatora”) zapewniają dostęp do wielu opcji.
Także sterownik drukarki systemu Windows udostępnia wiele funkcji
drukowania. Gdy pozycje w sterowniku drukarki są takie same, jak
w menu panelu operatora i menu programu Status Monitor (Monitor
stanu), a dokumenty są drukowane z systemu Windows, ustawienia
w sterowniku drukarki Windows będą zastępować ustawienia w menu
panelu operatora i menu programu Status Monitor (Monitor stanu).
Właściwości drukowania w aplikacjach systemu Windows
W przypadku drukowania z aplikacji w systemie Windows na ekranie
powinno pojawić się okno dialogowe Print (Drukowanie). Jest w nim
zazwyczaj wymieniona nazwa drukarki, na której zostanie wydrukowany
dokument. Obok nazwy drukarki znajduje się przycisk Właściwości.
Po kliknięciu przycisku Properties (Właściwości) otwiera się nowe
okno zawierające krótką listę ustawień dostępnych w sterowniku
drukarki, które można wybrać dla drukowanego dokumentu. Ustawienia
dostępne w danym programie mogą być modyfikowane pod kątem
drukowanego dokumentu. Zwykle obowiązują one tylko w trakcie działania
danej aplikacji.
Dostępne są następujące karty Setup (Konfiguracja), Job Options
(Opcje zadania) i Image (Obraz).
Konfiguracja
1
2
3
4
5
6
1.Wybrany format papieru powinien być taki sam, jak format
strony drukowanego dokumentu (chyba że wydruk ma być
przeskalowany tak, aby pasował do innego formatu), a także
powinien być taki sam, jak format papieru załadowanego
do drukarki.
2.Można wybrać źródło podawanego papieru, którym może być
Tray 1 (Podajnik 1) (standardowy podajnik papieru), Manual
Feed Tray (Podajnik ręczny), Tray 2 (Podajnik 2) (jeśli jest
zainstalowany opcjonalny drugi podajnik papieru) lub opcjonalny
podajnik uniwersalny. Można również kliknąć odpowiednią
część obrazu drukarki na ekranie i w ten sposób wybrać
dowolny podajnik.
Jeśli zostanie wybrany podajnik ręczny, staje się widoczne pole
wyboru gramatury. Ustawienie można pozostawić jako Printer
Setting (Ustawienie drukarki) lub wybrać zgodnie z potrzebą.
3.Można wybierać rozmaite opcje wykańczania dokumentów, takie
jak normalne – jedna strona na arkusz lub wielokrotne N (gdzie
Nmoże być 2 lub 4) do drukowania po kilka zmniejszonych stron
na arkuszu.
4.W obszarze Manual 2-sided Printing (Ręczne drukowanie
dwustronne) można wybrać zadruk tylko jednej strony arkusza lub
drukowanie dwustronne (dupleks). Możliwe jest również ręczne
drukowanie dwustronne, co oznacza, że papier należy włożyć do
drukarki dwukrotnie. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Drukowanie dwustronne (tylko w systemie Windows)” na
stronie 71. Po naciśnięciu przycisku Duplex Help (Pomoc
drukowania dwustronnego) można uzyskać pomoc dotyczącą
ręcznego drukowania dwustronnego.
5.Ustawione właściwości drukowania można zapisać pod własną
nazwą i użyć w kolejnej pracy bez potrzeby ich ponownego
wprowadzania.
6.Pojedynczy przycisk na ekranie przywraca wszystkie ustawienia
do wartości domyślnych.
1.Rozdzielczość wyjściową drukowanych prac można ustawić
według poniższej instrukcji.
>Przy ustawieniu ProQ1200 dokumenty drukowane są
wrozdzielczości 2400 x 600 dpi. To ustawienie wymaga
zajęcia większości pamięci drukarki i zajmuje najwięcej czasu.
Drukowane strony mogą być odpowiednio zmniejszane lub
powiększane zależnie od formatu formularzy. Ta opcja jest
najlepsza do drukowania fotografii.
>
Przy ustawieniu Fine/Detail (Dokładnie/szczegółowo) urządzenie
drukuje w rozdzielczości 1200 x 600 dpi. To najlepsze ustawienie
do wydruku obiektów wektorowych, takich jak grafiki i tekst.
> Przy ustawieniu Normal (Normalna) strony są drukowane
z rozdzielczością 600 x 600 dpi, która jest odpowiednia
do większości zadań drukowania.
> Przy ustawieniu Draft (Robocza) strony są drukowane w
rozdzielczości 300 x 300 dpi. Opcja ta doskonale sprawdza się
w przypadku drukowania dokumentów zawierających głownie
tekst. Można wybrać opcję Toner Saving (Oszczędzanie
toneru), aby podczas drukowania oszczędzać toner.
2.Orientacja strony może zostać ustawiona zarówno w układzie
pionowym (krótszy bok stanowi podstawę), jak i poziomym
(dłuższy bok stanowi podstawę). Oba widoki można obrócić
o 180 stopni.
3.Można drukować tekst w postaci znaku wodnego umi eszczanego
w tle głównego tekstu dokumentu. Jest to użyteczna funkcja do
oznaczania dokumentów jako poufne, wersje robocze itp.
Chcąc drukować na specjalnie przygotowanych materiałach, takich
jak formularze i papiery firmowe, ale bez korzystania ze wstępnie
zadrukowanych formularzy, można stworzyć własne za pomocą
Nakładek. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Nakładki
i makra (tylko w systemie Windows)” na stronie 74. Po naciśnięciu
przycisku Overlays (Nakładki) można również uzyskać pomoc na
temat ręcznego drukowania dwustronnego.
4.W trybie Raster (mapa bitowa) przetwarzanie obrazu strony jest
wykonywane w komputerze, co pozostawia niewiele przetwarzania
do wykonania drukarce, chociaż rozmiar pliku może być duży.
W trybie Vector (Wektor) rozmiary plików mogą być
mniejsze
i dlatego transmisja np. za pośrednictwem sieci może trwać krócej.
Te efekty są bardziej istotne przy drukowaniu grafiki niż przy
drukowaniu tekstów.
5.Można wybrać wydruk nawet 999 kopii jednego dokumentu,
zakładając jednak konieczność uzupełniania zapasu papieru
w podajnikach.
6.Drukowane strony można skalować tak, aby mieściły się na
większych lub mniejszych arkuszach. Zakres zwiększania/
zmniejszania to 25% do 400% pierwotnego rozmiaru.
7.Pojedynczy przycisk na ekranie przywraca wszystkie ustawienia
szarości przez dobieranie kombinacji punktów używanych do
drukowania. Wybór tego ustawienia określa stopień szczegółowości,
z jakim będą drukowane obrazy. Ustawienie Mesh (Oczko)
określa, że do rozsiewania używany jest ekran punktów, natomiast
ustawienie Line Art (Linia) określa, że do rozsiewania używana
jest siatka linii.
2.Te ks t ur ę rozsiewania należy wybrać przez ustawienie rozmiaru
punktów używanych na ekranie półtonów.
3.Ten element należy ustawić, aby drukować efekty skali szarości
w czerni, bez rozsiewania. Zaznacz pole wyboru, aby wyłączyć
drukowanie w skali szarości lub odznacz pole wyboru, aby włączyć
drukowanie w skali szarości.
Można ustawić źródło papieru lub pozostawić je do wyboru automatycznego,
a korzystając z przycisku Advanced (Zaawansowane), można uzyskać
dostęp do tego samego zestawu opcji, który opisano powyżej w związku
zkartą Layout (Układ).
1.Rozdzielczość wyjściową drukowanych prac można ustawić
według poniższej instrukcji.
> Przy ustawieniu ProQ1200 dokumenty drukowane są
w rozdzielczości 2400 x 600 dpi. To ustawienie wymaga
zajęcia większości pamięci drukarki i zajmuje najwięcej
czasu. Ta opcja jest najlepsza do drukowania fotografii.
> Przy ustawieniu High Quality (Wysoka jakość) urządzenie
drukuje w rozdzielczości 1200 x 600 dpi. To najlepsze
ustawienie do wydruku obiektów wektorowych, takich jak
grafiki i tekst.
> Przy ustawieniu Normal (Normalna) strony są drukowane
z rozdzielczością 600 x 600 dpi, która jest odpowiednia do
większości zadań drukowania. Można wybrać opcję Toner
Saving (Oszczędzanie toneru), aby podczas drukowania
oszczędzać toner.
2.Można drukować tekst w postaci znaku wodnego umieszczanego
w tle głównego tekstu dokumentu. Jest to użyteczna funkcja do
oznaczania dokumentów jako poufne, wersje robocze itp.
Chcąc drukować na specjalnie przygotowanych materiałach, takich
jak formularze i papiery firmowe, ale bez korzystania ze wstępnie
zadrukowanych formularzy, można stworzyć własne za pomocą
Nakładek. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Nakładki
i makra (tylko w systemie Windows)” na stronie 73. Po naciśnięciu
przycisku Overlays (Nakładki) można również uzyskać pomoc na
temat ręcznego drukowania dwustronnego.
3.Można wybrać wydruk nawet 999 kopii jednego dokumentu,
zakładając jednak konieczność uzupełniania zapasu papieru
w podajnikach.
4.Drukowane strony mogą być odpowiednio zmniejszane lub
powiększane zależnie od formatu formularzy.
5.Użycie przycisku Advanced (Zaawansowane) umożliwia dostęp
do funkcji ustawiania drukowania lustrzanego odbicia obrazu lub
negatywu obrazu.
6.Pojedynczy przycisk na ekranie przywraca wszystkie ustawienia
do wartości domyślnych.
Konfiguracja z poziomu Panelu sterowania systemu Windows
Po otwarciu okna Properties (Właściwości) drukarki bezpośrednio
z systemu Windows, a nie z poziomu programu, można skorzystać
z nieco większego zakresu ustawień. Zmiany wprowadzone w tym miejscu
będą wpływać na wszystkie dokumenty drukowane w aplikacjach systemu
Windows i będą pamiętane od jednej sesji systemu Windows do następnej.
1.Można ustalić godziny, w których drukarka będzie dostępna.
2.Wyznacza priorytet drukowanych zadań, od 1 (najniższy) do
99 (najwyższy). Dokumenty o najwyższym priorytecie będą
drukowane jako pierwsze.
3.Ustawia buforowanie dokumentów przed drukowaniem
(umieszczenie w specjalnym pliku drukowania). Dokument jest
w takiej sytuacji drukowany w tle, co powoduje, że aplikacja jest
szybciej dostępna. Dalsze opcje:
Określa, że drukowanie nie będzie rozpoczynać się, zanim
ostatnia strona dokumentu nie zostanie umieszczona w buforze.
Jeżeli aplikacja wymaga dużo czasu do przetworzenia zadania
drukowania w środku procesu drukowania, powodując zatrzymanie
drukowania na dłuższy czas, drukarka mogłaby przedwcześnie
przyjąć, że drukowanie zostało skończone. Wybór tej opcji
zabezpiecza przed powyższą sytuacją, ale drukowanie zostanie
zakończone nieco później, ponieważ jego rozpoczęcie jest
opóźnione.
Opcja działająca odwrotnie do opisanej powy
żej. Drukowanie
rozpoczyna się natychmiast po rozpoczęciu buforowania.
4.Ta opcja powoduje, że drukowanie odbywa się w sposób
bezpośredni, bez buforowania dokumentu. Aplikacja będzie
zajęta, aż do zakończenia procesu drukowania. Ten sposób
drukowania wymaga mniej wolnego miejsca na dysku komputera,
ponieważ nie powstaje plik buforowania.
5.Przed wysłaniem dokumentu do drukowania program buforujący
sprawdza ustawienia dokumentu i dopasowuje je do ustawień
drukarki. Jeżeli zostanie wykryte niedopasowanie, dokument
pozostanie w kolejce i nie będzie drukowany do czasu zmiany
ustawień drukarki i ponownego uruchomienia dokumentu z kolejki
drukowania. Dokumenty z niedopasowanymi ustawieniami, które
znajdują się w kolejce, nie zatrzymują drukowania dokumentów
zprawidłowymi ustawieniami.
6.Ta opcja określa, że program buforujący podczas ustalania
kolejności drukowania daje pierwszeństwo dokumentom
zbuforowanym, nawet jeżeli te dokumenty mają niższy priorytet niż
dokumenty, których buforowanie nie zostało jeszcze ukończone.
Jeżeli nie ukończono buforowania żadnego dokumentu, program
buforujący przyzna pierwszeństwo większym dokumentom, które
nadal są umieszczane w buforze. Opcja ta daje największą
wydajność drukowania. Gdy jest wyłączona, program buforujący
ustala kolejność drukowania tylko na podstawie jego ustawień
dotyczących priorytetów.
7.Ta opcja określa, że program buforujący nie będzie usuwać
dokumentów po ich wydrukowaniu. Opcja ta umożliwia ponowne
przesłanie dokumentów do drukarki z poziomu spoolera zamiast
ponownego drukowania z aplikacji. Częste stosowanie tej opcji
wymaga dużej ilości miejsca na dysku komputera.
8.Określa, czy zależnie od drukarki są dostępne funkcje
zaawansowane, takie jak strony na arkusz. Przy normalnym
drukowaniu ta opcja powinna być włączona. Jeżeli pojawi się
problem zgodności, można ją wyłączyć. Jednak pomimo istnienia
możliwości sprzętowych, wymienione powyżej funkcje mogą być
niedostępne.
9.Ten przycisk umożliwia dostęp do tych samych okien
konfiguracji, które są wyświetlane przy drukowaniu z aplikacji.
Zmiany wprowadzone za pomocą
okna Control Panel (Panel
sterowania) systemu Windows stają się ustawieniami domyślnymi
systemu Windows.
10.Można zaprojektować stronę rozdzielającą wydruki poszczególnych
dokumentów. Jest to szczególnie użyteczne, jeżeli z drukarki
korzysta wiele osób. Strona taka pomaga użytkownikom odnaleźć
ich własne dokumenty na tacy odbiorczej.
UWAGA
Powyższe funkcje są zapewniane przez system operacyjny
Windows 2000 i będą nieco odmienne w innych systemach
operacyjnych.
Karta Device Options (Opcje urządzenia)
W tym oknie możesz wybrać urządzenie opcjonalnie zainstalowane
w Twojej drukarce. Zobacz rozdział zatytułowany „Instalowanie opcji”.
Emulacja PS
Głównymi kartami sąGeneral (Ogólne), Advanced (Zaawansowane)
i Device Settings (Ustawienia urządzenia). Karty General (Ogólne)
i Advanced (Zaawansowane) są takie same, jak dla opisanej wcześniej
emulacji PCL.
Aby wykonać drukowanie dwustronne lub ręczne drukowanie
dwustronne, należy dwukrotnie wprowadzić papier do drukarki.
Drukowanie dwustronne można wykonać za pomocą podajnika
papieru lub podajnika ręcznego.
Drukowanie dwustronne jest dostępne wyłącznie w systemach Windows.
Ręczne drukowanie dwustronne z wykorzystaniem
podajnika papieru
1.Należy upewnić się, że w podajniku papieru znajduje się
wystarczająca ilość papieru.
2.Wybierz File -> Print, a następnie kliknij przycisk Preferencje.
Zależnie od preferencji drukowania, w menu rozwijanym
drukowania dwustronnego wybierz opcję Long Edge (Długa
krawędź) lub Short Edge (Krótka krawędź). Aby uzyskać
więcej informacji na ten temat, kliknij przycisk Duplex Help
(Pomoc drukowania dwustronnego). Następnie kliknij
przycisk Print (Drukuj).
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi –
Drukowanie dwustronne (tylko w systemie Windows) > 71
Page 72
3.Najpierw drukowane są parzyste strony dokumentu.
Po zakończeniu ego etapu drukowania na ekranie pojawia
się komunikat monitujący o podniesienie zadrukowanych
stron, odwrócenie ich górą do dołu i ponowne umieszczenie
w podajniku papieru.
4.Otwórz podajnik papieru.
5.Zdejmij papier z tacy odbiorczej i umieść go w podajniku papieru,
upewniając się, że zadrukowane strony są ułożone drukiem
do dołu i pustą stroną do góry.
6.Zamknij podajnik papieru i naciśnij przycisk Online. Okno
komunikatu powinno zniknąć, a drukarka zadrukuje pozostałe
strony dokumentu.
Ręczne drukowanie dwustronne z wykorzystaniem
ręcznego podajnika papieru
UWAGA:
Podczas korzystania z podajnika ręcznego należy jednorazowo
podawać tylko jeden arkusz. Można użyć standardowego podajnika
ręcznego lub opcjonalnego podajnika uniwersalnego, jeżeli jest on
zainstalowany.
1.Dostosuj położenie prowadnic papieru podajnika ręcznego
do formatu papieru.
2.W podajniku ręcznym należy umieszczać jednorazowo tylko
jeden arkusz. Papier jest automatycznie układany w
odpowiedniej pozycji.
3.Wybierz File -> Print, aby wyświetlić okno dialogowe Drukowanie.
4.Kliknij przycisk Preferencje. Zależnie od preferencji drukowania,
w menu rozwijanym drukowania dwustronnego wybierz opcję
Long Edge (Długa krawędź) lub Short Edge (Krótka krawędź).
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, kliknij przycisk
Duplex Help (Pomoc drukowania dwustronnego).
5.Po zadrukowaniu parzystych stron dokumentu zdejmij papier
z tacy odbiorczej.
6.Umieszczaj każdy arkusz po kolei w ręcznym podajniku papieru,
upewniając się, że zadrukowana strona jest skierowana do góry,
a pusta do dołu. Upewnij się, że papier jest ułożony we właściwym
miejscu.
7.Naciśnij przycisk Online. Podczas podawania każdej kolejnej
strony do podajnika ręcznego pozosta
drukowane na pustych stronach arkuszy.
łe strony dokumentu są
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi –
Drukowanie dwustronne (tylko w systemie Windows) > 72
Page 73
Nakładki i makra
(tylko w systemie Windows)
Co to są nakładki i makra?
Chcąc drukować na specjalnie przygotowanych materiałach, takich
jak formularze i papiery firmowe, ale bez korzystania ze wstępnie
zadrukowanych formularzy, można stworzyć własne przy użyciu
opisanych tu funkcji zaawansowanych.
Do tworzenia specjalnych formularzy służą nakładki PostScript,
które można przechowywać w drukarce i wykorzystywać w dowolnym
momencie. W przypadku sterownika PCL podobną funkcję pełnią makra.
UWAGA:
Nakładki PostScript są niedostępne w systemach Windows 95/98/Me.
Można stworzyć kilka nakładek lub makr i łączyć je ze sobą w różnych
układach w celu utworzenia wielu formularzy. Na pierwszej stronie
dokumentu, na wszystkich, co drugich lub wybranych stronach można
wydrukować dowolny obraz.
Tworzenie nakładek PostScript
Utworzenie nakładki wymaga trzech kroków:
1.Utwórz treść nakładki w dowolnym programie i wydrukuj dokument
do pliku drukarki (.PRN).
2.Za pomocą programu menedżera pamięci (Storage Device
Manager), który znajduje się na dysku CD dołączonym do
drukarki, utwórz „plik projektu”, zaimportuj plik (pliki) .PRN
izaładuj do drukarki wygenerowany plik filtru (.HST). Plik
projektu będzie zawierał jeden lub więcej powiązanych obrazów
z nakładkami, takich jak obrazy strony tytułowej i kolejnych stron
listu biznesowego.
3.Użyj załadowanych już plików do zdefiniowania własnej nakładki
gotowej do drukowania w dokumentach.
W czasie drukowania plików z nakładkami na dysk nie należy stosować żadnych specjalnych funkcji, takich jak drukowanie dwustronne lub kopie
wielokrotne. Funkcje te nie są właściwe dla nakładek; można je stosować
tylko do drukowania dokumentów końcowych.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi –
Nakładki i makra (tylko w systemie Windows) > 73
Page 74
Tworzenie obrazu nakładki
1.Do utworzenia nakładki zastosuj wybrany program, na przykład
graficzny, i zapisz plik.
2.Otwórz
w programie okno
dialogowe Drukuj.
3.
Upewnij się, że wybrana
nazwa drukarki (1)
odpowiada właściwemu
sterownikowi PostScript
drukarki.
4.Wybierz opcję Drukuj
do pliku (2).
5.Kliknij przycisk Właściwości (3), aby otworzyć okno Właściwości
dokumentu.
6.Na karcie Overlay
(Nakładka) wybierz z
rozwijanej listy opcję Create
Form (Utwórz formę) (4).
7.Kliknij przycisk OK,
aby zamknąć okno
Właściwości dokumentu.
8.Kliknij ponownie przycisk
OK, aby zamknąć okno
dialogowe drukowania.
9.Po pojawieniu się żądania nazwy drukowanego pliku wprowadź
nazwę z rozszerzeniem. PRN.
10.Zamknij program.
13
2
4
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi –
Nakładki i makra (tylko w systemie Windows) > 74
Page 75
Tworzenie i ładowanie projektu
1.Z menu Start w systemie Windows uruchom program
menedżera pamięci (Storage Device Manager) i pozwól
mu odszukać drukarkę.
3.Wybierz Printers (Drukarki)→Add File to Project (Dodaj plik
do projektu).
4.Na rozwijanej liście Pliki typu ustaw pliki PRN (*.prn).
5.Przejdź do folderu, w którym przechowywane są pliki .PRN,
i wybierz jeden lub więcej plików, które będą tworzyły
zestaw nakładek.
W danym projekcie można użyć kilku plików .PRN. Na przykład
jednego na okładkę, drugiego na strony wewnętrzne. Aby wybrać
kilka plików równocześnie, można użyć standardowych przycisków
systemu Windows (Shift lub Ctrl).
6.Kliknij przycisk Open (Otwórz), aby dodać te pliki
do bieżącego projektu.
7.Kiedy pojawi się okno informacyjne potwierdzające,
e plik filtru został utworzony, kliknij przycisk OK.
ż
8.W oknie projektu zostaną wyświetlone wygenerowane pliki .HST,
po jednym dla każdego dodanego pliku drukarki. Należy bardzo
uważnie zapisać nazwy tych plików. Należy się upewnić, że
zostały one zanotowane dokładnie tak, jak brzmią (uwzględniając
wielkość liter), gdyż będą one później potrzebne.
9.Wybierz Projects→SaveProject (Zapisz projekt) i wprowadź
łatwą do zapamiętania nazwę (np. „Papeteria”), tak aby można
było ją rozpoznać w przypadku modyfikacji.
10.Wybierz Projects→Send Project Files to Printer (Wyślij pliki
projektu do drukarki), aby załadować projekt do drukarki.
Jeżeli w drukarce jest dysk twardy, menedżer pamięci
automatycznie za
pamięci załaduje pliki do pamięci typu flash. Jeżeli drukarka
jest wyposażona w dysk twardy, ale wolisz korzystać z pamięci
typu flash, kliknij dwukrotnie nazwę pliku w oknie Project i pod
pozycją Volume (wolumin) wpisz %Flash0%, a następnie
kliknij przycisk OK.
1.Kliknij ikonę drukarki i wybierz Printers (Drukarki)→Test Form
(Testowanie formularza).
2.W oknie Test PostScript Form (Testowanie formularza PostScript)
wybierz testowaną nakładkę i kliknij przycisk OK. Po krótkiej
przerwie, w czasie której drukarka przetwarza formularz,
nastąpi wydruk.
3.Po przetestowaniu wszystkich nakładek kliknij przycisk
Exit (Zakończ).
4.Kliknij standardowy przycisk Zamknij (X) systemu Windows
lub wybierz Projects→Exit (Zakończ), aby zamknąć program
menedżera pamięci (Storage Device Manager).
Definiowanie nakładek
To jest ostatni etap przygotowywania nowych nakładek do użycia.
1.Otwórz okno Drukarki („Drukarki i faksy” w systemie Windows XP)
przy użyciu menu Start lub Panelu sterowania systemu Windows.
2.
Kliknij prawym przyciskiem myszy właściwą ikonę drukarki PCL
i wybierz z rozwijanego menu polecenie
3.Na karcie Overlay (Nakładka) kliknij przycisk New (Nowy).
4.W oknie Defined Overlays
(Zdefiniowane nakładki) wpisz
właściwą nazwę (2) tej nakładki
i wybierz, na których stronach
dokumentu ma być stosowana (3).
5.Wpisz nazwę pliku nakładki (4) dokładnie taką, jaka się pojawiła
w oknie projektu programu
menedżera pamięci
(Storage Device Manager).
Pamiętaj, że w tej nazwie
rozróżniane są wielkie i małe litery.
Jeżeli nie pamiętasz nazw nakładek po ich utworzeniu, możesz je
odnaleźć przy użyciu menedżera pamięci i podglądu pliku projektu
lub po wydrukowaniu listy plików z menu informacyjnego drukarki.
6.Kliknij przycisk Add (Dodaj) (5), aby dodać tę nakładkę do listy
zdefiniowanych nakładek.
Właściwości drukowania
2
3
4
5
.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi –
Nakładki i makra (tylko w systemie Windows) > 76
Page 77
7.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno Defined Overlay
(Zdefiniowane nakładki).
Nowa nakładka pojawi się na liście Defined Overlays
(Zdefiniowane nakładki) w oknie Właściwości drukarki.
8.Jeżeli chcesz zdefiniować kolejne nakładki, powtórz powyższą
procedurę.
9.Po skończeniu zamknij okno Właściwości drukarki, klikając
przycisk OK.
Nowe nakładki są przygotowane do drukowania w dowolnym dokumencie.
Drukowanie z nakładkami PostScript
Po zdefiniowaniu nakładek są one gotowe do użycia w dowolnym
dokumencie. W podanym tutaj przykładzie korzysta się z dwóch
nakładek do listów biznesowych. Pierwsza będzie drukowana na tytułowej
stronie dokumentu, druga na wszystkich pozostałych stronach.
1.Przygotuj dokument w normalny sposób, wykorzystując dowolne
oprogramowanie. Pamiętaj, aby tak sformatować dokument,
żeby pasował do przeznaczonego miejsca.
2.Otwórz w programie okno dialogowe Drukuj i wybierz opcje,
które będą potrzebne, upewniając się, że docelowo został
wybrany sterownik PostScript drukarki, w którym nakładki
zostały zdefiniowane.
3.Klikając przycisk Właściwości, wejdź do okna Właściwości
drukowania.
4.Na karcie Overlays (Nakładki)
wybierz z rozwijanej listy
opcję Use Overlay
(Użyj nakładki) (1).
5.Kliknij pierwszą nakładk
ę (2),
którą chcesz wydrukować.
W tym przykładzie jest to
nakładka na pierwszą stronę
dokumentu. Kliknij przycisk
Add (Dodaj) (3).
6.Jeżeli chcesz użyć innej
nakładki, w tym przypadku jest to nakładka z kolejnej strony,
kliknij drugą nakładkę (4), a następnie naciśnij ponownie przycisk
Add (Dodaj) (3).
1
3
2
4
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi –
Nakładki i makra (tylko w systemie Windows) > 77
Page 78
7.Po wybraniu wszystkich nakładek, które mają być zastosowane
w tym dokumencie, kliknij przycisk OK.
8.Ostatecznie, aby rozpocząć drukowanie, w oknie dialogowym
drukowania aplikacji kliknij przycisk OK.
Tworzenie nakładek PCL
Utworzenie nakładki wymaga trzech kroków:
1.Utwórz treść nakładki w dowolnym programie i wydrukuj
dokument do pliku drukarki (.PRN).
2.Za pomocą programu menedżera pamięci (Storage Device
Manager), który znajduje się na dysku CD dołączonym do
drukarki, utwórz „plik projektu”, zaimportuj plik .PRN i załaduj
do drukarki wygenerowane pliki filtru (.BIN).
3.Użyj załadowanych już plików do zdefiniowania własnej nakładki
gotowej do stosowania w przyszłych dokumentach.
W czasie drukowania plików z nakładkami na dysk nie należy
stosować żadnych specjalnych funkcji, takich jak drukowanie
dwustronne lub kopie wielokrotne. Funkcje te nie są właściwe
dla makr; można je stosować tylko do drukowania dokumentów
końcowych.
Tworzenie obrazu nakładki
1.Do utworzenia nakładki zastosuj wybrany program,
na przykład graficzny, i zapisz plik.
2.Otwórz w programie okno
dialogowe Drukuj.
13
3.Upewnij się, że wybrana
nazwa drukarki (1)
odpowiada właściwemu
sterownikowi PCL drukarki.
4.Wybierz opcję Drukuj
do pliku (2).
5.Po pojawieniu się żądania
nazwy drukowanego pliku wprowadź łatwą
do zapamiętania nazwę z rozszerzeniem PRN.
6.Zamknij program.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi –
Nakładki i makra (tylko w systemie Windows) > 78
2
Page 79
Tworzenie i ładowanie makr
1.Z menu Start w systemie Windows uruchom program
menedżera pamięci (Storage Device Manager) i pozwól
mu odszukać drukarkę.
się okno dialogowe Filter Printer Patterns (Wzory filtrów drukarki).
Dokonaj odpowiednich ustawień zgodnie z potrzebami i kliknij
przycisk OK.
Przykład: Jeżeli w programie MS Paint został utworzony czarny
owal i wszystkie polecenia związane z kolorowymi filtrami
pozostaną zaznaczone, to przy drukowaniu nakładki czarny owal
będzie drukowany w postaci czarnego prostokąta. Aby zachować
owalny kształt, należy wyłączyć (odznaczyć) filtry „Configure Image
Data” (Konfigurowane danych obrazu), „Palette ID” (Identyfikator
palety) i „Palette Control” (Sterowanie paletą).
4.Na rozwijanej liście Pliki typu ustaw pliki PRN (*.prn).
5.Przejdź do folderu, w którym przechowywane są pliki nakładek
.PRN, i wybierz jeden lub więcej plików, które będą tworzyły
zestaw nakł
W danym projekcie można użyć kilku plików makr. Na przykład
jednego na okładkę, drugiego na strony wewnętrzne. Aby wybrać
kilka plików równocześnie, można użyć standardowych przycisków
systemu Windows (Shift lub Ctrl).
6.Kliknij przycisk Open (Otwórz), aby dodać te pliki do bieżącego
projektu. (Można również bezpośrednio przeciągnąć pliki z okna
Eksploratora Windows do okna projektu). Kiedy pojawi się okno
informacyjne potwierdzające, że plik filtru został utworzony, kliknij
przycisk OK.
7.W oknie projektu zostaną wyświetlone wygenerowane pliki .BIN,
po jednym dla każdego dodanego pliku drukarki. Należy uważnie
zapisać nazwy i numery ID tych plików. Będą one później
potrzebne.
Chcąc edytować nazwy lub numery ID, należy kliknąć dwukrotnie
plik i wprowadzić potrzebne zmiany.
W nazwach rozróżniane są ma
adek.
łe i wielkie litery.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi –
Nakładki i makra (tylko w systemie Windows) > 79
Page 80
8.Wybierz Projects→SaveProject (Zapisz projekt) i wprowadź
łatwą do zapamiętania nazwę (np. „Papeteria”), tak aby można
byłoją rozpoznać.
9.Wybierz Projects→Send Project Files to Printer (Wyślij pliki
projektu do drukarki), aby załadować projekt do drukarki.
5.W oknie Define Overlays
(Definiowanie nakładek) wpisz
nazwę (a) i numer ID (b)
stosowanej nakładki i określ, na
których stronach (c) dokumentu ma
się pojawić nakładka. Następnie
kliknij przycisk Add (Dodaj) (3),
aby dodać tę nakładkę do listy
3
a
b
c
zdefiniowanych nakładek. Powtórz
powyższą procedurę w przypadku
4
innych nakładek. Po skończeniu
zamknij okno przyciskiem Close (Zamknij) (4).
Podany na ilustracji przykład pokazuje dwie zdefiniowane nakładki,
jedną dla strony tytułowej i drugą dla stron wewnętrznych.
Pamiętaj, że nazwy i numery ID nakładek muszą być napisane
dokładnie w takiej postaci, w jakiej pojawiły się w oknie projektu
programu menedżera pamięci (Storage Device Manager).
W nazwach rozróżniane są mał
e i wielkie litery.
Jeżeli zapomniano zanotować nazwy lub numery ID nakładek po
ich utworzeniu, można je odnaleźć przy użyciu menedżera pamięci
i podglądu pliku projektu lub po wydrukowaniu listy plików z menu
informacyjnego drukarki.
Nowe nakładki będą się teraz pojawiały na liście Defined Overlays
(Zdefiniowane nakładki) w oknie Właściwości drukarki.
6.Po skończeniu zamknij okno Właściwości drukarki, klikając
przycisk OK.
Nowe nakładki są przygotowane do drukowania w dowolnym dokumencie.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi –
Nakładki i makra (tylko w systemie Windows) > 81
Page 82
Drukowanie z nakładkami PCL
Po zdefiniowaniu nakładek są one gotowe do użycia w dowolnym
dokumencie. W podanym tutaj przykładzie korzysta się z dwóch
nakładek do listów biznesowych. Pierwsza będzie drukowana na tytułowej
stronie dokumentu, druga na wszystkich pozostałych stronach.
1.Przygotuj dokument w normalny sposób, wykorzystując dowolne
oprogramowanie. Pamiętaj, aby tak przygotować dokument,
żeby pasował do pustego miejsca w układzie dokumentu.
2.Otwórz w programie okno dialogowe Drukuj i wybierz opcje, które
będą potrzebne, upewniając się, że docelowo został wybrany
sterownik PCL drukarki, w którym nakładki zostały zdefiniowane.
3.Klikając przycisk Właściwości, wejdź do okna Właściwości
drukowania.
4.Na karcie Overlay (Nakładki)
zaznacz pole wyboru Use
1
active overlays (Zastosuj
aktywne nakładki) (1).
5.Na liście Defined Overlays
(Zdefiniowane nakładki) kliknij
adkę (2), której chcesz
nakł
3
2
4
użyć, i przyciskiem Add
(Dodaj) (3) dodaj ją do listy
Active Overlays (Nakładki
aktywne). Jeżeli chcesz
zobaczyć, jak wygląda ta nakładka, kliknij przycisk Test Print
(Wydruk testowy).
6.Jeżeli chcesz użyć innej nakładki, w tym przykładzie jest to
nakładka „Continuation Page” (strona wewnętrzna), kliknij tę
nakładkę (4) na liście Defined overlays (Zdefiniowane nakładki),
anastępnie kliknij ponownie przycisk Add (Dodaj) (3), aby dodać
drugą nakładkę do listy nakładek aktywnych.
7.Kiedy lista aktywnych nakładek zawiera już wszystkie potrzebne
elementy, kliknij przycisk OK.
8.Ostatecznie, aby rozpocząć drukowanie, naciśnij przycisk Drukuj
w oknie dialogowym drukowania aplikacji.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi –
Nakładki i makra (tylko w systemie Windows) > 82
Page 83
Materiały eksploatacyjne i obsługa
W niniejszym rozdziale opisano wymianę pojemnika z tonerem i bębna
światłoczułego oraz ogólną obsługę.
Szczegóły zamawiania materiałów eksploatacyjnych
ELEMENTCZAS
EKSPLOATACJI
Kaseta z tonerem o standardowej
wydajności, turkusowy (cyan)
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln,
B4600, B4600L, B4600n, B4600Ln,
B4600nPS, B4600LnPS, B4600PS,
B4600LPS.
Kaseta z tonerem o dużej
wydajności, B4600, B4600L,
B4600n, B4600Ln, B4600nPS,
B4600LnPS, B4600PS, B4600LPS
Bęben światłoczuły25 000 stron A4*43501902
3 000 stron A4 przy
pokryciu 5%
7 000 stron A4 przy
pokryciu 5%
NUMER
ZAMÓWIENIA
43502302
(tylko UE)
43502306
(kraje spoza UE)
43502002
(tylko UE)
43502004
(kraje spoza UE)
*typowo przy drukowaniu ciągłym
Należy zawsze używać oryginalnych materiałów.
Czas eksploatacji kasety z tonerem
Czas eksploatacji kasety z tonerem zależy od gęstości wydruku, czyli
od procentu zaczernienia strony. Typowy list ma gęstość wydruku od
3% do 5%; grafika ma zazwyczaj większą gęstość. Wyższa gęstość
wydruku oznacza szybsze zużycie tonera. Przy 5% gęstości wydruku
standardowy pojemnik z tonerem wystarcza do wydrukowania średnio
3 000 stron. Należy pamiętać, że jest to wartość średnia. Faktyczne wyniki
mogą być różne.
Pierwsza kaseta z tonerem zainstalowana w nowej drukarce powinna
wypełnić zbiornik bębna światłoczułego i nasycić tonerem rolkę
wywołującą. Ta pierwsza standardowa kaseta z tonerem umożliwia
zwykle wydrukowanie około 1 000 stron.
Kasetę z tonerem należy wymienić, gdy w programie Status Monitor
(Monitor stanu) pojawi się komunikat Toner Low (Brak tonera). Gdy
kończy się toner, także powoli miga wskaźnik błędu LED. Po wyświetleniu
komunikatu Toner Low (Brak tonera) drukarka wydrukuje jeszcze około
100 stron, po czym zostanie wyświetlony komunikat Toner empty
(Kaseta pusta) i drukowanie zostanie przerwane. Drukowanie zostanie
wznowione po zainstalowaniu nowej kasety z tonerem.
Gdy kończy się zapas toneru, na panelu operatora LCD wyświetlany jest
komunikat BRAK TONERA. Jeśli drukowanie będzie kontynuowane bez
wymiany kasety z tonerem, wyświetlany jest komunikat CHANGE TONER
(ZMIEŃ KASETĘ) i drukowanie jest anulowane. Drukowanie zostanie
wznowione po zainstalowaniu nowej kasety z tonerem.
Wymiana kasety z tonerem
Równocześnie z wymianą kasety z tonerem zaleca się wyczyszczenie
głowicy LED.
Toner używany w tej drukarce jest bardzo drobnym pyłem
przechowywanym w kasecie z tonerem.
W czasie instalacji nowej kasety będzie potrzebny arkusz papieru,
na którym będzie można umieścić starą.
Starą kasetę należy włożyć do opakowania po nowej kasecie. Należy
postępować zgodnie ze wszystkimi przepisami i zaleceniami dotyczącymi
ochrony środowiska i utylizacji odpadów.
Jeżeli wysypie się niewielka ilość proszku, należy delikatnie usunąć go za
pomocą szczotki. Jeżeli to nie wystarczy, należy usunąć pozostały toner
za pomocą ściereczki zwilżonej zimną wodą. Nigdy nie należy używać
gorącej wody ani jakichkolwiek rozpuszczalników. Spowodują one
powstanie trwałych plam.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli toner dostanie się do układu oddechowego lub do oczu,
należy wypić niewielką ilość wody lub przemyć dokładnie oczy
zimną wodą. Należy natychmiast zgłosić się do lekarza.
Wyłącz drukarkę i przed otwarciem górnej pokrywy zaczekaj około
10 minut, aż grzałka ostygnie.
1.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i otwórz ją całkowicie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była włączona, zespół utrwalający może być
gorący. Ten obszar został wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
2.Pociągnij kolorową dźwignię po prawej stronie kasety z tonerem
ku przodowi drukarki, aby ją zamknąć, a następnie wyjmij
zużytą kasetę.
3.Delikatnie wytrzyj powierzchnię głowicy LED za pomocą miękkiej
tkaniny.
4.Zamknij górną pokrywę i naciśnij, aby ją zatrzasnąć.
Czas eksploatacji bębna światłoczułego
Czas eksploatacji bębna światłoczułego zależy od kilku czynników, między
innymi od temperatury i wilgotności, rodzaju używanego papieru i liczby
stron drukowanych w ramach jednego zadania.
Bęben światłoczuły powinien wystarczyć do wygenerowania około
25 000 stron podczas ciągłego drukowania. Ta liczba jest przybliżona,
ponieważ za każdym razem drukowana jest inna liczba stron, a warunki
środowiskowe i rodzaj używanego papieru mogą być różne.
Kiedy bęben osiąga 90% zużycia, w programie Status Monitor (Monito
Stanu) wyświetlany jest komunikat CHANGE DRUM (ZMIEŃ BĘBEN).
Wskaźnik LED błędów szybko miga, gdy zespół bębna wymaga wymiany.
Bęben światłoczuły należy wymienić, gdy wydruk staje się blady lub jego
jakość się pogarsza.
Kiedy bęben osiąga 90% zużycia, na panelu operatora LCD wyświetlany
jest komunikat Z
wydruk staje się blady lub jego jakość się pogarsza.
MIEŃ BĘBEN. Bęben światłoczuły należy wymienić, gdy
Wymiana bębna światłoczułego
Zaleca się, aby przy wymianie bębna światłoczułego równocześnie
wymienić kasetę z tonerem i wyczyścić głowicę LED.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna u dołu pojemnika jest bardzo
delikatna i czuła na światło. Nie należy jej dotykać i wystawiać
na działanie światła dłużej niż przez 5 minut. Jeżeli bęben światłoczuły musi dłużej pozostać poza drukarką, należy go
zapakować w czarną plastikową torbę nieprzepuszczającą światła. Nigdy nie należy wystawiać bębna na bezpośrednie
działanie światła słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia
w pomieszczeniu. Zespół bębna należy zawsze trzymać za
końce lub od góry.
1.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i otwórz ją całkowicie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była włączona, zespół utrwalający może być
gorący. Ten obszar został wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
2.Wyjmij zużyty bęben światłoczuły i kasetę z tonerem.
3.Aby zainstalować nowy bęben światłoczuły, postępuj zgodnie
z instrukcją instalacji umieszczoną na pudełku zawierającym
nowy bęben lub wewnątrz niego.
4.Aby zainstalować nowy kasetę z tonerem, postępuj zgodnie
z instrukcją instalacji umieszczoną na pudełku zawierającym
nową kasetę z tonerem lub wewnątrz niego.
5.Delikatnie wytrzyj powierzchnię głowicy LED za pomocą specjalnej
ściereczki dostarczonej wraz z nową kasetą z tonerem lub za pomocą miękkiej tkaniny.
6.Zamknij górną pokrywę i naciśnij, aby ją zatrzasnąć.
Zerowanie licznika bębna
Po wymianie bębna światłoczułego należy zresetować licznik bębna, aby
utrzymać poprawne zliczanie liczby stron wydrukowanych na tym bębnie.
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln
1.Uruchom program Status Monitor (Monitor stanu).
2.Wybierz kartę Konfiguracja drukarki, kliknij przycisk Printer
Menu (Menu drukarki), a następnie wybierz Maintenance
Jeśli na wydrukowanej stronie widoczne sąślady zaników, smugi lub
dziwne znaki, problem można usunąć, generując stronę czyszczącą
bęben w następujący sposób.
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln
Korzystanie z programu Monitor stanu
1.Uruchom program Status Monitor (Monitor stanu).
2.Wybierz kartę Konfiguracja drukarki, a następnie kliknij przycisk
Printer Menu (Menu drukarki).
3.Wybierz kartę Test Print (Wydruk próbny), a następnie kliknij przycisk Cleaning (Czyszczenie).
4.Otwórz podajnik ręczny i włóż arkusz zwykłego papieru A4 między prowadnicami papieru, a następnie kliknij przycisk OK.
5.Drukarka chwyci papier i wydrukuje stronę czyszczącą.
6.Jeśli na dalszych wydrukach będą widoczne zaniki lub
nierównomierności, należy spróbować wymienić kasetę
z tonerem.
Korzystanie z przycisku Online
1.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę w tryb offline.
2.Otwórz podajnik ręczny i włóż arkusz zwykłego papieru A4 między
prowadnice papieru.
3.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
4.Drukarka chwyci papier i wydrukuje stronę czyszczącą.
5.Przełącz drukarkę w stan online, naciskając przycisk Online.
6.Jeśli na dalszych wydrukach będą widoczne zaniki lub
nierównomierności, należy spróbować wymienić kasetę
z tonerem.
1.Otwórz podajnik ręczny i włóż arkusz zwykłego papieru A4 między
prowadnice papieru. Aby drukować za pomocą tego podajnika
naciśnij przycisk Online, kiedy na wyświetlaczu pojawi się monit
owłożenie arkusza do podajnika ręcznego.
2.Naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlone MENU
NARZĘDZIOWE, a następnie naciśnij przycisk Wybierz.
3.Naciskaj przycisk Item (Pozycja), aż zostanie wyświetlony
komunikat CLEANING PAGE (STRONA CZYSZCZĄCA).
4.Naciśnij przycisk Wybierz.
5.Drukarka chwyci papier i wydrukuje stronę czyszczącą.
6.Naciśnij Cancel (Anuluj), aby wyjść z menu. Drukarka powinna
znajdować się w trybie online.
7.Jeśli na dalszych wydrukach będą widoczne zaniki lub
nierównomierności, należy spróbować wymienić kaset
z tonerem.
ę
Czyszczenie głowicy LED
Głowicę LED należy czyścić przy każdej instalacji nowej kasety
z tonerem lub jeśli na stronie są widoczne pionowe obszary zaników
lub bladego wydruku.
Głowicę LED należy delikatnie wytrzeć specjalnąściereczką
antystatyczną dostarczoną wraz z nowym pojemnikiem z tonerem
lubzapomocą ściereczki antystatycznej, która jest ogólnie dostępna
do czyszczenia komputerów.
Drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby dostarczać informacji
o stanie nie tylko w czasie normalnej eksploatacji, lecz także wtedy, kiedy
występuje problem z drukowaniem, dzięki czemu użytkownik może
wykonać odpowiednie czynności korygujące.
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln
Zarówno komunikaty o stanie, jak i komunikaty o błędach są wyświetlane
w języku wybranym w Monitorze stanu, przy czym komunikatom o błędach
towarzyszy odpowiednie miganie wskaźnika Błąd. Na karcie Preferences
(Preferencje) programu Status Monitor (Monitor stanu) można ten
program ustawić w taki sposób, aby pojawiał się na ekranie komputera,
gdy występuje warunek alarmu.
Wyświetlacz LCD na panelu operatora drukarki pokazuje samotłumaczące
się komunikaty o stanie i o błędach w wybranym języku. Komunikatom
obłędach towarzyszy zgaśnięcie wskaźnika gotowości.
Zablokowanie papieru
Przy założeniu, że użytkownik przestrzega zaleceń zawartych
w niniejszym podręczniku dotyczących użycia nośników drukarskich
i że przed użyciem użytkownik przechowuje te materiały w dobrych
warunkach, drukarka powinna niezawodnie pracować przez wiele lat.
Od czasu do czasu mogą jednak występować zacięcia papieru, a w tym
rozdziale opisano sposób ich szybkiego i łatwego usuwania.
Zacięcia są spowodowane nieprawidłowym podaniem papieru z podajnika
lub w dowolnym punkcie na drodze papieru w drukarce. Kiedy wystąpi
zacięcie papieru, drukarka zatrzymuje się natychmiast, a panel operatora
informuje użytkownika o zdarzeniu. Podczas drukowania wielu stron
należy pamiętać, że wyjęcie arkusza będącego bezpośrednią przyczyną
awarii może nie być wystarczające. Należy je wyjąć, aby całkowicie
usunąć zacięcie papieru i wznowi
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi — Rozwiązywanie problemów > 90
ć normalne działanie drukarki.
Page 91
Zacięcie papieru w drukarce może mieć miejsce w jednym z trzech
obszarów.
>BLOKADA PAPIERU NA WEJŚCIU – papier nie opuścił
wybranego podajnika i wszedł do wewnętrznej ścieżki papieru
w drukarce. Typowy komunikat wskazuje fakt blokady papieru
i identyfikuje podajnik, który należy sprawdzić.
>BLOKADA PRZY POBIERANIU PAPIERU – papier wszedł do
wnętrza drukarki, lecz jej nie opuścił. Typowy komunikat wskazuje
fakt zablokowania papieru i doradza otwarcie górnej pokrywy,
aby uzyskać dostęp do wnętrza.
>BLOKADA PAPIERU NA WYJŚCIU – papier osiągnął wyjście,
lecz nie zdołał całkowicie wyjść z drukarki. Typowy komunikat
wskazuje fakt blokady papieru na wyjściu i doradza otwarcie
górnej pokrywy, aby uzyskać dostęp do wnętrza.
Blokada papieru na wejściu
1.Wyjmij podajnik papieru z drukarki.
2.Usuń pognieciony lub pofałdowany papier.
3.Usuń papier ze spodu drukarki.
4.Załóż z powrotem podajnik papieru.
Po pomyślnym usunięciu wszelkiego uszkodzonego lub źle
wprowadzonego papieru drukarka powinna kontynuować drukowanie.
Blokada przy pobieraniu papieru lub blokada papieru
na wyjściu
1.Wyjmij podajnik papieru i usuń wszelkie źle wprowadzone
arkusze, jak podano powyżej.
2.Otwórz górną pokrywę.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Obszar grzałki będzie gorący. To miejsce jest wyraźnie
oznaczone. Nie wolno go dotykać.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi — Rozwiązywanie problemów > 91
Page 92
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno narażać bębna światłoczułego na światło przez
czas dłuższy niż 5 minut. Nigdy nie wolno narażać bębna na
bezpośrednie światło słoneczne. Zespół bębna należy zawsze
trzymać za końce lub od góry. Nigdy nie wolno dotykać zielonej
powierzchni bębna światłoczułego wewnątrz zespołu bębna.
3.Ostrożnie wyjmij do góry bęben światłoczuły wraz z pojemnikiem
z tonerem. Należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć ani
nie zadrapać zielonej powierzchni bębna światłoczułego.
4.Usuń wszelkie zablokowane arkusze ze ścieżki papieru.
5.Załóż z powrotem bęben światłoczuły wraz z pojemnikiem
z tonerem, upewniając się, że został poprawnie ulokowany
w szczelinach po obu stronach drukarki.
6.Zamknij górną pokrywę i naciśnij, aby ją zatrzasnąć.
7.Drukarka się nagrzeje i po osiągnięciu gotowości wznowi
drukowanie. Strona utracona z powodu zacięcia jest zazwyczaj
ponownie drukowana.
UWAGA
Jeśli krawędź zablokowanego papieru wystaje (lub jest widoczna)
na wyjściu, ponownie zainstaluj bęben światłoczuły, zamknij górną
pokrywę i włącz drukarkę. Usuń zablokowany papier z wyjścia,
gdy rolka wyjściowa zacznie się obracać kilka sekund po włączeniu
drukarki. Jeśli jednak zablokowanego papieru nie można usunąć,
skontaktuj się z serwisem.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi — Rozwiązywanie problemów > 92
Page 93
Problemy z jakością druku
Przed zasięgnięciem porady serwisu na temat problemu z jakością druku,
zapoznaj się z poniższą tabelą, aby sprawdzić, czy jest tam jakieś
rozwiązanie lub coś, co mogło być przeoczone.
SYMPTOMPROBLEMROZWIĄZANIE
Drukowane są puste
strony.
Cała strona jest
drukowana blado.
Strona ma szare tło. Ładunek
Drukowane strony
są całkowicie
zaczernione.
Na stronie
występują
powtarzające
się znaki.
Na każdej stronie
jest widoczny
podłużny obszar
bladego wydruku.
Na stronie są
widoczne pionowe
białe smugi lub
blade obszary.
Wadliwie zainstalowany
zespół bębna
światłoczułego.
Pusty lub brak
pojemnika z tonerem.
Pusty pojemnik
z tonerem. Druk
staje się bledszy,
gdy toner jest zużyty.
Głowica LED jest
zabrudzona.
elektrostatyczny,
na ogół w suchym
środowisku,
powoduje przyleganie
tonera do tła.
Problem sprzę
Uszkodzony zespół
bębna światłoczułego
powoduje powtarzające
się znaki co 1,6 cala
(4,06 cm) z powodu
karbów i zadrapań
powierzchni.
Zanik spowodowany
użyciem papieru
narażonego na wysoką
wilgotność.
czy się toner
Koń
i nie jest poprawnie
rozprowadzany albo
bęben jest zużyty.
Ponownie zainstaluj zespół bębna światłoczułego.
Zainstaluj nowy pojemnik z tonerem;
potrząśnij, aby równomiernie
rozprowadzić toner w bębnie.
Zainstaluj nowy pojemnik z tonerem;
potrząśnij, aby równomiernie
rozprowadzić toner w bębnie.
Wyczyść głowicę LED.
Zmień papier na gładszy, przeznaczony
do drukarek laserowych lub zastosuj
nawilżacz.
towy.Skontaktuj się z serwisem.
Wygeneruj stronę czyszczącą,
powtarzające się znaki mogą
być czasowe.
Zmień zapas papieru, sprawdź środowisko przechowywania papieru
lub zastosuj urządzenie osuszające;
sprawdź poziom tonera.
Wymień pojemnik z tonerem. Sprawdź
bęben i wymień go w razie potrzeby.
Skontaktuj się z serwisem.
Głowica LED jest
zabrudzona.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi — Rozwiązywanie problemów > 93
Wyczyść głowicę LED.
Page 94
SYMPTOMPROBLEMROZWIĄZANIE
Pionowe
czarne linie.
Wydruk rozmazany. Głowica LED jest
Wydruk
zniekształcony.
Zanikający wydruk.Wadliwie zainstalowany
Wydruk zamazany
lub poplamiony.
Drukowana
strona jest jasna/
zaplamiona.
Pogrubione znaki
i ciemne linie są
rozmazane.
Wydruk jest
ciemniejszy
niż zwykle.
Problem sprzętowy.Skontaktuj się z serwisem.
zabrudzona.
Problem ze ścieżką
papieru, zespołem
lampy lub
zespołem grzałki.
pojemnik z tonerem.
Brak tonera.
Zabrudzone rolki, toner
dostał się do wnętrza
drukarki lub problem z
bębnem światłoczułym.
Czy toner się ko
Czy papier jest
przeznaczony do
drukarek laserowych?
Głowica LED jest
zabrudzona.
Brak tonera.Zainstaluj nowy pojemnik z tonerem;
Ustawienie
zaczernienia jest
zbyt wysokie.
ńczy?Wymień pojemnik z tonerem.
Wyczyść głowicę LED.
Wygeneruj stronę czyszczącą.
Skontaktuj się z serwisem.
Zainstaluj poprawnie pojemnik z tonerem.
Wymień pojemnik z tonerem.
Wymień bęben światłoczuły i pojemnik
z tonerem.
Skontaktuj się z serwisem.
Należy używać zalecanego papieru.
Wyczyść głowicę LED.
potrząśnij, aby równomiernie
rozprowadzić toner w bębnie.
Zmień ustawienie zaczernienia.
Strony zwijają
się nadmiernie.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi — Rozwiązywanie problemów > 94
Drukowanie po
niewłaściwej stronie
papieru.
Wilgotny papier.
Nieodpowiednie
warunki
przechowywania.
Odwróć papier znajdujący się
w podajniku. (Narysuj strzałkę na
opakowaniu papieru). Włóż papier
do podajnika zwrócony stroną
przeznaczoną do drukowania w dół.
Należy unikać przechowywania papieru
w miejscach o nadmiernej temperaturze i
wilgotności. Papier należy przechowywać
w opakowaniu ochronnym.
Page 95
Problemy z oprogramowaniem
Oprogramowanie (Środowisko operacyjne, aplikacje i sterowniki drukarki)
steruje procesem drukowania. Sprawdź, czy jest wybrany odpowiedni
sterownik drukarki. Poszukaj w dokumentacji oprogramowania
dodatkowych informacji.
SYMPTOMPROBLEMROZWIĄZANIE
Wydruk jest błędny.Zainstalowany
Drukowanie odbywa
się ze zmniejszoną
szybkością.
Rozmiar górnego
marginesu powiększa
się zkażdą
wydrukowaną stroną.
niewłaściwy sterownik.
Wiele opóźnień
drukowania jest
powodowanych
przez aplikację. Niekiedy
czysto tekstowe
dokumenty
są drukowane powoli
zależnie od wybranych
czcionek i sposobu ich
przesyłania do drukarki.
Tekst pełzający. Liczba
wierszy na stronę
ustawiona
w oprogramowaniu
nie jest równa
liczbie wierszy na stronę
ustawionej w drukarce.
Zainstaluj właściwy sterownik.
Aby uzyskać największą szybkość,
w dokumencie należy używać tekstu
i korzystać z czcionek rezydujących
wdrukarce.
Wiele pakietów oprogramowania
zakłada 66 wierszy na stronę
wartością domyślną drukarki jest 64.
Ustaw odpowiednio oprogramowanie
albo ustaw opcję WIERSZY NA
STRONĘ w programowym panelu
sterującym jako równą liczbie
ustawionej w oprogramowaniu.
Problemy sprzętowe
SYMPTOMPROBLEMROZWIĄZANIE
Obrazy są drukowane
częściowo na jednej,
aczęściowo na
następnej stronie.
Przy próbie
drukowania nic się
nie dzieje, lecz
drukarka wskazuje,
że jest gotowa
do odbierania danych.
Niedostateczna pamięć
drukarki dla tego
obrazu przy takiej
rozdzielczości.
Błąd konfiguracji.Sprawdź połączenie kabla. Jeśli
Zmień rozdzielczość, zmniejsz rozmiary
obrazu lub zainstaluj więcej pamięci
w drukarce.
dostępnych jest kilka drukarek,
upewnij się, że została wybrana
właściwa drukarka.
, lecz
Drukowane
sąśmiecie.
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi — Rozwiązywanie problemów > 95
Nieprawidłowa
konfiguracja kabla.
Zobacz także Problemy
z oprogramowaniem.
Sprawdź konfigurację kabla, ciągłość
idługość.
Page 96
SYMPTOMPROBLEMROZWIĄZANIE
Drukarka zatrzymuje
się lub wyświetla
komunikat o błędzie,
gdy komputer
jest ponownie
uruchamiany.
Zapachy.Formularze lub kleje
Drukarka jest
włączona, lecz musi
się nagrzać przed
rozpoczęciem
drukowania.
Ponowne uruchomienie
komputera, gdy
drukarka jest włączona
powoduje błąd
komunikacji.
przechodzące przez
gorący zespół grzałki
wydzielają gazy.
Włączony jest tryb
oszczędzania energii.
Przed rozpoczęciem
drukowania następnego
zadania grzałka musi
się nagrzać.
Przed ponownym uruchomieniem
komputera wyłącz drukarkę.
Sprawdź, czy używane formularze
mogą wytrzymywać nagrzewanie
i zapewnij odpowiednią wentylację.
Aby usunąć opóźnienie wywołane
nagrzewaniem, zmień
oszczędzania energii.
ustawienie
B4400, B4400L/B4600, B4600L Instrukcja obsługi — Rozwiązywanie problemów > 96
Page 97
Instalowanie opcji
Dostępne są następujące opcje przeznaczone do rozszerzenia
możliwości drukarki:
>Karta interfejsu sieciowego 10/100 BASE-TX: aby zapewnić
zgodność drukarek B4400, B4400L i B4600, B4600L z siecią
główną drukarki i przyspieszyć przetwarzanie dużych plików
>Karta RS232C: aby zapewnić interfejs szeregowy w drukarkach
B4400, B4400L i B4600, B4600L
>Drugi podajnik papieru: aby zwiększyć możliwość obsługi papieru
o 500 arkuszy (80 g/m²)
>Podajnik uniwersalny: aby rozszerzyć zakres nośników
akceptowanych przez drukarkę (pojemność 100 arkuszy
(80 g/m²) lub 50 kopert).
>Można dodać jedną z następujących opcji:
(a)8 MB Flash DIMM: aby umożliwić przechowywanie
dodatkowych czcionek lub kodów paskowych w drukarkach
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln, B4600, B4600L,
B4600n, B4600Ln
(b)16 MB Flash DIMM: aby umożliwić przechowywanie
dodatkowych czcionek lub kodów paskowych w drukarkach
B4400, B4400L, B4400n, B4400Ln, B4600, B4600L,
B4600n, B4600Ln
(c)PostScript PS level 3 DIMM: aby dodać emulację
PostScript w drukarkach B4600, B4600L i B4600n,
B4600Ln. Nie można dodać jednocześnie z dodatkową
pamięcią typu flash.
(d)Opcja PS modelu B4600, B4600L jest dostarczana jako dwie
kości pamięci DIMM: PS DIMM oraz 16 MB RAM DIMM.
Po umieszczeniu ich w podstawowym modelu B4600,
B4600L lub B4600n, B4600Ln (w którym wcześniej nie
uaktualniano pamięci), pamięć PS DIMM rozszerzy się na
pamięć 16 MB RAM DIMM w celu zapewnienia poprawnego
działania. Rozmiar pamięci dostępnej na potrzeby
prawidłowego działania drukarki nie ulegnie zmianie. Nadal
będzie on wynosić 16 MB — tyle, ile podstawowa pojemność
pamięci drukarki.
PS w modelu B4600, B4600L lub B4600n, B4600Ln,
w którym zainstalowano wcześniej dodatkową pamięć,
należy wyrzucić pamięć 16 MB RAM DIMM dostarczoną
opcjonalnie i zainstalować wyłącznie pamięć PS DIMM.
Ponieważ kod PS rozszerzy się do 16 MB aktualnie
zainstalowanej pamięci RAM, rozmiar ogólnej pamięci
drukarki zwiększy się o 16 MB. Przykładowo użytkownik
mający do dyspozycji 128 MB zainstalowanej
pamięci (całkowity rozmiar pamięci wynosi wtedy
128 + 16 = 144 MB) zainstaluje tylko pamięć PS DIMM,
uzyskując 128 MB RAM pamięci na potrzeby drukowania.