OKI B411d, B511dn, B431d, B431dn User Guide [es]

P
REFACIO
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en:
www.okiprintingsolutions.com 07108311 edic. 02; Copyright © 2011. OKI Europe Ltd. Reservados todos los derechos. OKI es una marca registrada de OKI Electric Industry Company, Ltd. OKI Printing Solutions es una marca de OKI Data Corporation. Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard Company. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. ENERGY STAR es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Como empresa Participante en el Programa de ENERGY STAR, el fabricante ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a consumo energético.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2004/ 108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) y 2009/125/EC (EuP), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía.
Se han utilizado los cables siguientes para comprobar la conformidad de este producto con la directiva EMC 2004/108/CE en materia de compatibilidad electromagnética. El uso de una configuración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLE LONGITUD
(METROS)
Alimentación 1.8
Protocolo 5
NÚCLEO FUNDA
88
89
Parallel (Paralelo) 1.8
LAN 15
89
88
Prefacio > 2
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
F
ABRICANTE
OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón
I
MPORTADOR PARA LA
OKI Europe Ltd, que comercializa como OKI Printing Solutions Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Reino Unido
UE/
REPRESENTANTE AUTORIZADO
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
I
NFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Primeros auxilios en caso de emergencia > 3
C
ONTENIDO
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primeros auxilios en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importador para la UE/representante autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilización de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilización en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impresión de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abreviaturas utilizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Componentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paneles de operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
B411d, B411dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Panel de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Botón Online (en línea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cambio del idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Herramienta de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funciones del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Imprimir configuración del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
B431d, B431dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Panel del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Elementos del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funciones del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Imprimir configuración del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Recomendaciones sobre el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Tipos de papel y de sobre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Transparencias y etiquetas adhesivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Instalación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Paper Tray (Bandeja del papel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Bandeja multiuso y bandeja de alimentación manual. . . . . . . . . . . . . . .34
Alimentación de papel, tamaño y configuración del papel. . . . . . . . . . . . . .35
B411d, B411dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
B431d, B431dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Controladores de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Sistemas operativos Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Opciones instaladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Sistemas operativos Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Opciones instaladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Selección de controladores de MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajustes de la impresora en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Preferencias de impresión en aplicaciones de Windows . . . . . . . . . . . . .40
Emulación PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Contenido > 4
Emulación PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ajuste desde el panel de control de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Configuración de la impresora en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Impresión por las dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Impresión dúplex automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Impresión dúplex manual utilizando la bandeja de papel (sólo Windows) . . .51 Impresión dúplex manual utilizando la bandeja de alimentación manual
(B411d, B411dn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Plantillas y macros (sólo en Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
¿Qué son las plantillas y las macros? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Creación de plantillas Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Creación de la imagen de la plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Creación y descarga del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Impresión de prueba de una plantilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Definición de plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Impresión con plantillas Postscript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Creación de plantillas PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Creación de la imagen de la plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Creación y descarga de macros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Impresión de prueba de la macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Definición de plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Impresión con plantillas PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Consumibles y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Cuándo sustituir el cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Cuándo sustituir el tambor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Sustitución del tambor de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
...la carcasa de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
...los rodillos de alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
...Cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Localización de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Atasco de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Atasco de alimentación o de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Problemas en la calidad de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Problemas de alimentación de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Problemas de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Problemas de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Instalación de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Procedimiento de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Configuración de las opciones de dispositivo del controlador. . . . . . . . . . . .80
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
MAC OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Información del papel y de la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Notas/símbolos/términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Datos de contacto de OKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Contenido > 5
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Para proteger su producto y asegurarse de que se aprovechan todas sus funcionalidades, este modelo se ha diseñado para funcionar únicamente con cartuchos de tóner originales. Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como "compatible" y, si lo hace, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente afectados.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas.
Notas, precauciones y advertencias > 6
I
NTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la adquisición de esta impresora monocroma. Su nueva impresora incorpora una serie de funciones avanzadas que ofrecen páginas en
blanco y negro de gran calidad, a alta velocidad y en un amplio rango de papeles de impresión.
A continuación encontrará un resumen con información acerca de las características principales de la impresora.
C
ARACTERÍSTICAS DE LA IMPRESORA
> Puede elegir entre cuatro modelos: B411d, B411dn, B431d, B431dn
(d indica que la unidad dúplex está incluida y n indica que la tarjeta de interfaz de red está incluida).
> Memoria: 64 MB. > Resolución: 1200 x 600 ppp para B411d, B411dn; 1200 x 1200 ppp para B431d,
B431dn.
> Manejo del papel: 250 hojas (80g/m²). > Emulación: lenguaje de control de impresora estándar PCL5e, PCLXL, Epson FX, IBM
ProPrinter y PostScript3 para B431d, B431dn.
> Códigos de barras: incrustados para emulaciones SIDM. > DIMM Flash: 1,28 MB para B411d, B411dn y 4,6 MB para B431d, B431dn para
almacenar fuentes o códigos de barras adicionales.
> Interfaces USB 2.0 de alta velocidad y paralela. > Red 10/100 BASE-TX: de serie para B411dn, B431dn, permite compartir este valioso
recurso con los demás usuarios de la red de su oficina.
> Bandeja multiuso para B431d, B431dn: para ampliar el rango de papel que puede
admitir la impresora (capacidad para 100 hojas (64 g/m²) o 10 sobres) y también se puede utilizar como dúplex manual.
> Bandeja de alimentación manual para B411d, B411dn: para cargar hojas sueltas,
tipos de papel pesado, sobres, otros soportes especiales y también se puede usar como dúplex manual para B411d, B411dn.
> Dúplex automática: función de serie en todos los modelos. > Pregunta a OKI – una función completamente nueva y sencilla que ofrece un vínculo
directo desde la pantalla del controlador de la impresora (que no se ilustra en esta guía) hasta el sitio Web específico del modelo exacto que esté utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte que pueda necesitar para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles con su impresora OKI.
Además, también están disponibles las siguientes funciones opcionales:
> DIMM de 64, 128, 256 MB de RAM: para ampliar la memoria principal de la
impresora y acelerar el procesamiento de archivos grandes.
> Segunda bandeja de papel: para aumentar la capacidad de manejo de papel de la
impresora en 530 hojas (80 g/m²).
U
TILIZACIÓN DE LA IMPRESORA
Para ayudarle a obtener el máximo provecho de su impresora, el fabricante ha incluida una serie de materiales de soporte. En el capítulo siguiente encontrará un resumen de estos materiales y de sus finalidades.
Introducción > 7
A
CERCA DE ESTE MANUAL
Este manual es la guía del usuario para la impresora y forma parte de la lista general de soporte al usuario que se indica a continuación. Visite el sitio Web de OKI Printing Solutions, www.okiprintingsolutions.com, para obtener la versión más reciente de la guía.
> Guía de configuración rápida: describe el modo de desempaquetar, conectar y
poner en marcha la impresora.
> Folleto sobre la seguridad de la instalación: contiene información sobre el uso
seguro del producto. Se trata de un documento en papel que se suministra con el producto.
> Esta Guía del usuario le ayuda a trabajar con la impresora y a sacar el máximo
provecho de sus múltiples funciones. También incluye las directrices para la solución de problemas y el mantenimiento para garantizar su máximo rendimiento. Además, ofrece información para agregar accesorios opcionales según la evolución de las necesidades de su impresora.
> Guía de la red: le ayuda a familiarizarse con las funcionalidades de la tarjeta de
interfaz de red integrada.
> Guías de instalación: se incluyen con los consumibles y los accesorios opcionales y
describen el modo de instalarlos.
> Ayuda en línea: ofrece información en línea acerca del software del controlador de
la impresora y del Monitor de estado.
Este manual se ha redactado utilizando más de una impresora como modelo, lo que se ve reflejado en las ilustraciones y en las capturas de pantalla. Lo que observe se ajustará al modelo que esté utilizando.
U
TILIZACIÓN EN LÍNEA
Este manual está pensado para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Acrobat Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Acrobat.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
> En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en el tema
que le interese para ir a él. Si los marcadores no están disponibles, utilice la tabla de contenido.
> En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al índice. Si los marcadores no
están disponibles, utilice la tabla de contenido. Busque el término de interés en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el número de página asociado para ir a la página que contiene el tema.
Acerca de este manual > 8
I
MPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es:
1. En la barra de herramientas, seleccione Archivo > Imprimir (o pulse las teclas Ctrl + P).
2. Seleccione las páginas que desee imprimir: (a) Todas para imprimir el manual completo. (b) Página actual para imprimir la página que se está visualizando.
(c) Páginas desde y hasta para imprimir el rango de páginas que desee
especificando los números de página.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
A
BREVIATURAS UTILIZADAS
En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas:
ABREVIATURA SIGNIFICADO
Ctrl Control
ppp puntos por pulgada
DIMM Módulo de memoria dual en línea
ddúplex
n tarjeta de red instalada
LED Diodo emisor de luz
NIC Tarjeta de interfaz de red
PCL Lenguaje de control de impresora
PS PostScript (emulación)
PSE Emulación Postscript
RAM Memoria de acceso aleatorio
Acerca de este manual > 9
C
1
2
3
4
5
6
7
8
OMPONENTES DE LA IMPRESORA
A excepción de los paneles del operador descritos en el capítulo siguiente, las impresoras B411d, B411dn, B431d, B431dn tienen un aspecto externo parecido. Los componentes importantes vienen especificados en el gráfico siguiente. Como ejemplo, les mostramos el modelo B431dn.
9
10
11
12
1. Panel de operaciones
2. Apilador de salida (150 hojas, boca abajo)
3. Extensión del apilador de salida
4. Botón de accionamiento de la cubierta superior
5. Bandeja multiuso (sólo para B431d, B431dn; 100 hojas). En la imagen, en posición
abierta.
13
6. Extensión de la bandeja multiuso
7. Bandeja de papel 250 hojas
8. Interruptor de encendido y apagado
9. Cabezal de LED
10. Unidad de fusor
11. Cartucho de tóner
12. Tam bo r d e im ag en
13. Cubierta superior
Componentes de la impresora > 10
22
21
20
14
15
16
19
18
17
14. Ventilador de refrigeración
15. Panel de memoria (para actualizar el módulo DIMM de memoria RAM)
16. Conexión del cable eléctrico
17. Conexión de la interfaz paralela
18. Conexión de la interfaz LAN (sólo para B411dn, B431dn)
19. Conexión de la interfaz USB
20. Extensión de la bandeja de papel
21. Extensión de la bandeja de papel cara arriba, posterior
22. Bandeja de papel cara arriba, posterior
Componentes de la impresora > 11
P
ANELES DE OPERACIONES
En este capítulo se describe el funcionamiento del panel del operador de la impresora. Resulta útil describir la Herramienta de configuración en este momento, ya que proporciona a B411d, B411dn, el equivalente del panel de control de menú de B431d, B431dn (Consulte
“Controladores de impresora” en la página 39 para obtener información sobre la instalación
de la Herramienta de configuración.)
B411D, B411
P
ANEL DE OPERACIONES
El panel del operador de B411d, B411dn consta de dos indicadores LED, un LCD (3) y un botón Online (En línea) (4). Los LED indican Preparado (1) y Atención (2).
I
NDICADORES
DN
LED
3
4
2
1
Los indicadores LED muestran el estado de la impresora y tienen estas tres situaciones operativas:
> Indicador apagado > Indicador encendido > Señal luminosa
Ambos indicadores LED se encienden un instante al activar el interruptor principal de encendido.
LED de Preparado (verde)
> Indicador encendido: la impresora está conectada y preparada para recibir datos. > Indicador apagado: la impresora está desconectada y no puede recibir datos.
LED de atención (rojo)
> Indicador encendido: indica una advertencia (por ejemplo, tóner bajo). > Indicador apagado: indica una situación normal.
El significado de los indicadores LED cuando emiten la señal luminosa (x) se resume de este modo:
NOTA La tabla siguiente también es aplicable a los modelos B431d, B431dn.
Paneles de operaciones > 12
TIPO DE SEÑAL LUMINOSA
Señal luminosa x La impresora está
LED DE PREPARADO (1)
LED DE ATENCIÓN (2)
SIGNIFICADO
recibiendo y procesando datos durante la impresión o la impresora está reiniciando su actividad.
x Se ha producido un error
xx Hay un problema leve
de impresión, por ejemplo, hay algún problema con el papel, la cubierta está abierta o la bandeja de papel está vacía mientras se está procesando un trabajo.
con la impresora, por ejemplo, el tóner está bajo y es necesario cambiar el tambor de imagen.
LCD
El LCD (3) tiene dos filas de hasta 16 dígitos alfanuméricos, que muestran el estado de impresión y los mensajes de error.
B
OTÓN ONLINE (EN LÍNEA
Las funciones principales del botón Online (En línea) (4) se activan presionando el interruptor un instante y soltándolo de nuevo. Estas son las funciones principales:
> Desconectar la impresora.
)
> Conectar la impresora (preparada). > Reanudar la impresión después de un desbordamiento de página. > Interrumpir el proceso de los datos cuando la impresora esté recibiendo y
procesando datos.
> Reanudar el proceso de los datos.
Las funciones secundarias del botón Online (En línea) se activan después de desconectar la impresora y, a continuación, manteniendo presionado el interruptor cuatro segundos antes de soltarlo. Estas son las funciones secundarias:
> Imprimir las páginas de demostración y de menú.
NOTA Las páginas de demostración y de menú también se pueden imprimir mediante la Herramienta de configuración. Consulte “Imprimir configuración del menú” en
la página 21.
> Imprimir los datos retenidos en el búfer una vez cancelada la impresión.
Paneles de operaciones > 13
> Reiniciar la impresora y limpiar el búfer después de cancelar la impresión.
NOTA Para reiniciar la impresora con la configuración predeterminada del fabricante, hay que mantener presionado (más de 2 segundos pero menos de 5) el botón Online (En línea) mientras se enciende la impresora con el interruptor principal. Los indicadores LED parpadean cuando la impresora ha restablecido la configuración predeterminada.
C
AMBIO DEL IDIOMA
El idioma predeterminado de la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Si lo desea, se puede cambiar a:
Alemán Danés
Francés Holandés
Italiano Turco
Español Portugués
Sueco Polaco
Ruso Griego
Finlandés Checo
Húngaro Noruego
NOTA
1. El asistente de configuración del idioma del panel del operador se ejecutará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Siga las instrucciones que proporciona esta utilidad para configurar el idioma elegido.
2. La lista anterior no es definitiva ni exhaustiva.
H
ERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN
La instalación de la herramienta de configuración se incluye en el DVD de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades. Siga las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la instalación de la herramienta de configuración. Esta herramienta se utiliza para controlar y cambiar los distintos ajustes de la impresora.
Uso de la herramienta de configuración
La visualización o el cambio de los ajustes de la impresora se llevan a cabo del siguiente modo:
Haga clic en Inicio > Todos los programas > Okidata > Herramienta de configuración y seleccione la Herramienta de configuración.
Paneles de operaciones > 14
F
UNCIONES DEL MENÚ
La herramienta de configuración permite consultar y modificar la configuración interna de la impresora. Se puede considerar como el equivalente en software del panel del operador LCD.
En la herramienta de configuración, haga clic en la ficha Configuración de dispositivo. Las opciones se agrupan en categorías o “menús de usuario”, como el menú informativo o el menú de impresión.
Algunas de estas opciones son iguales a las del controlador de la impresora o a las del software de la aplicación. Las opciones que modifique a través de este software actuarán como valores predeterminados de la impresora. Estos valores pueden sustituirse por las opciones de la aplicación o el controlador de la impresora.
Por ejemplo, si en el Menú de impresión ha definido el número de copias en uno, este valor no se tendrá en cuenta si selecciona tres copias del documento en el controlador de la impresora.
Menú Informativo
Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora.
ÍTEM ACCIÓN
IMPRIMIR MENÚ EJECUTAR
RED Sólo para B411dn
DEMO1 EJECUTAR
PRINT FILE LIST (Impr. lista arch.)
PRINT PCL FONT (Imprimir fuente PCL)
PRINT PPR FONT (Imprimir fuente PPR)
PRINT FX FONT (Imprimir fuente FX)
Paneles de operaciones > 15
EJECUTAR
EJECUTAR
EJECUTAR
EJECUTAR
EJECUTAR
ÍTEM ACCIÓN
PRINT ERROR LOG (Imprimir registro error)
USAGE REPORT (Informe de uso)
EJECUTAR
EJECUTAR
Menú Imprimir
Este menú permite ajustar varias funciones relacionadas con el trabajo de impresión.
ÍTEM PREDETERMINADO
COPIAS 1
DÚPLEX APAGADO
ÚLT. PÁG. DÚPLEX SALTA PÁG.VACÍA
MANUAL APAGADO
ALIMENTADOR BAND 1
CONMUT.BAND. AUTO ENCENDIDO
SECUENCIA BAND. HACIA ABAJO
COMPROBAR PAPEL ACTIV.
RESOLUCIÓN 600 PPP
MODO AHORR.TONER DESACTIVADO
ORIENTACION VERTICAL
LÍNEAS P. PÁGINA 64 LÍNEAS
EDITAR FORMATO TAMAÑO BANDEJA
Menú Papel
Este menú permite realizar ajustes para una amplia gama de soportes de impresión.
ÍTEM PREDETERMINADO
BAND.1 TAMAÑO A4
PAPEL BAND.1 NORM
PESOPAPEL BAND.1 MEDIO
BAND.2 TAMAÑO Si la bandeja 2 está instalada
TIPO PAPEL BAND2 Si la bandeja 2 está instalada
PESO PAPEL BAND2 Si la bandeja 2 está instalada
A4
NORM
MEDIO
PAPEL MAN. A4
MEDIA MAN. NORM
PESO MEDIA MAN. MEDIO
UNIDAD DE MEDIDA MILÍMETRO
Paneles de operaciones > 16
ÍTEM PREDETERMINADO
TAMAÑO X 210 MILIMETROS
TAMAÑO Y 297 MILIMETROS
Menú Configuración del sistema
Este menú adapta los ajustes generales de la impresora a su forma de trabajar.
ÍTEM PREDETERMINADO
TIEMPO AHORRO 1 MIN
PERSONALITY (Emulación)
AVISOS BORRABLES EN LÍNEA
AUTO CONTINUE (Continuación autom.)
TIMEOUT MANUAL 60 segundos
TEMPORIZ.TAREA 40 segundos
TEMPORIZ.LOCAL 40 segundos
TEMPORIZ.RED Sólo para B411dn
TONER BAJO CONTINUAR
RECUP. ATASCO ENCENDIDO
INFORME DE ERROR OFF (APAGADO)
AUTO EMULACIÓN
ENCENDIDO
90 segundos
Emulación PCL
Este menú controla la emulación PCL de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
FUENTE UTILIZADA RESIDENTE
FUENTE NÚM. I0
TAMAÑO DE FUENTE 10 PPP
JUEGO SIMBOLOS PC-8
ANCHO IMPRES. A4 78 COLUMNAS
SALTO DE PÁGINA Apagado
FUNCIÓN CR CR
FUNCIÓN LF LF (Avance de línea)
MARGEN IMPRESIÓN NORMAL
AJ. ANCHO LAPIZ ENCENDIDO
Núm. ID bandeja
PCL MNID 2
IDBAND0 PCL 4
PCL T1ID 1
Paneles de operaciones > 17
ÍTEM PREDETERMINADO
PCL T2ID Si la bandeja 2 está instalada
5
Emulación PPR
Este menú controla la emulación PPR de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
PUNTOS CARÁCTER 10 PPP
FUENTE CONDENS. 12PPP A 20PPP
JUEGO CARACTERES JUEG-2
JUEGO SIMBOLOS IBM-437
ESTILO LETRA O DESACTIVADO
CARACTER CERO NORMAL
PASO DE LÍNEA 6 LPI (6 LPP)
SALTO DE PÁGINA Apagado
FUNCIÓN CR CR
FUNCIÓN LF LF (Avance de línea)
LONGITUD LÍNEA 80 COLUMNAS
LONG. DOCUMENTO 11.7 PULG
POSICIÓN TOPE 0.0 PULG
MARGEN IZQ. 0.0 PULG
AJUSTAR A LETRA DESACTIVADO
ALTURA TEXTO IGUAL
Emulación FX
Este menú controla la emulación FX de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
PUNTOS CARÁCTER 10 PPP
JUEGO CARACTERES JUEG-2
JUEGO SIMBOLOS IBM-437
ESTILO LETRA O DESACTIVADO
CARACTER CERO NORMAL
PASO DE LÍNEA 6 LPI (6 LPP)
SALTO DE PÁGINA Apagado
FUNCIÓN CR CR
LONGITUD LÍNEA 80 COLUMNAS
LONG. DOCUMENTO 11.7 PULG
POSICIÓN TOPE 0.0 PULG
Paneles de operaciones > 18
ÍTEM PREDETERMINADO
MARGEN IZQ. 0.0 PULG
AJUSTAR A LETRA DESACTIVADO
ALTURA TEXTO IGUAL
Menú Paralelo
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos paralelos de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
PARALELO ACTIV.
BIDIRECCIONAL ACTIV.
ECP ACTIV.
ANCHURA ACK ESTR.
ACK/BUSY TIMING ACK EN BUSY
I-PRIME 3 MICRO SEG
Menú USB
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
USB ACTIV.
REINICIO SUAVE ACTIV.
VELOCIDAD 480 Mbps
NÚMERO DE SERIE ACTIV.
Menú RED
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de red 10Base-T/100Base-TX de la impresora..
NOTA Sólo se aplica al modelo B411dn.
ÍTEM PREDETERMINADO
TCP/IP ENABLE (ACTIVAR)
IP VERSIÓN (Versión IP) IPv4
NETBEUI DISABLE (DESACTIVAR)
NETBIOS OVER TCP (NETBIOS sobre TCP)
ENABLE (ACTIVAR)
NETWARE ENABLE (ACTIVAR)
ETHERTALK ENABLE (ACTIVAR)
FRAME TYPE AUTO
Paneles de operaciones > 19
ÍTEM PREDETERMINADO
IP ADDRESS SET (JUEGO DE DIRECCIONES IP)
DIRECCIÓN IP xxx.xxx.xxx.xxx
MÁSCARA SUBRED xxx.xxx.xxx.xxx
DIRECCIÓN GATEWAY xxx.xxx.xxx.xxx
WEB ACTIV.
TELNET DESACTIVADO
FTP DESACTIVADO
SNMP ACTIV.
ESCALA RED NORMAL
HUB LINK SETTING (CONFIGURACIÓN VÍNCULO DE HUB)
FACTORY DEFAULTS EJECUTAR
AUTO
AUTO NEGOTIATE (NEGOCIACIÓN AUTOMÁTICA)
Menú Mantenimiento
Este menú proporciona acceso a distintas funciones de mantenimiento de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
REINICIO MENÚ EJECUTAR
SAVE MENU (GUARDAR MENÚ)
RESTAURAR MENU EJECUTAR
MODO AHORRO ENABLE (ACTIVAR)
CONFIG. NEGRO PAPEL 0
OSCURID 0
CONFIG. SMR 0
BG SETTING (CONFIGURACIÓN BG)
EJECUTAR
0
NOTA Se muestra RESTORE MENU (Restaurar menú) únicamente cuando se ejecuta SAVE MENU (Guardar menú).
Paneles de operaciones > 20
Menú Uso
Este menú únicamente proporciona información; indica el uso total de la impresora y la duración restante prevista de los consumibles. Es especialmente útil si no tiene un juego completo de consumibles de repuesto a mano y necesita saber cuándo los necesitará.
ÍTEM PREDETERMINADO OBSERVACIONES
TRAY1 PAGE COUNT (Contador de páginas de bandeja 1)
TRAY2 PAGE COUNT (Contador de páginas de bandeja 2)
MN PAGE COUNT (Contador de páginas manual)
USO TAMBOR NEGRO RESTANDO% Indicación de la duración
TONER (n.nK) RESTANDO% Indicación de la cantidad
I
MPRIMIR CONFIGURACIÓN DEL MENÚ
nnnnnn Indicación del número de
páginas que se imprimirán desde la bandeja 1.
nnnnnn Indicación del número de
páginas que se imprimirán desde la bandeja 2. (Si la bandeja 2 está instalada.)
nnnnnn Indicación del número de
páginas que se imprimirán desde la bandeja de alimentación manual.
restante del tambor.
de tóner que queda en el cartucho.
La configuración del menú se puede imprimir como un mapa de menú tal como se indica a continuación.
Uso del botón Online (En línea)
1. Presione el botón Online (En línea) para desconectar la impresora.
2. Mantenga presionado el botón Online (En línea) durante entre cuatro y siete
segundos.
3. Se imprimirá una lista de los ajustes de menú y una página de demostración.
Consulte “Botón Online (en línea)” en la página 13.
Uso de la herramienta de configuración
1. Seleccione Inicio > Todos los programas > Okidata > Herramienta de configuración >Herramienta de configuración.
Aparece la página de la herramienta de configuración.
2. Seleccione esta impresora, que aparece en la tabla de dispositivos registrados.
3. Haga clic en la ficha Device Setting (Configuración de dispositivo).
4. Haga clic en Menu Setting (Configuración del menú). Puede activar Expand All (Ampliar todo) para ampliar los elementos de menú o hacer clic en User Menu (Menú de usuario).
5. Expanda el menú informativo.
6. Para imprimir una página de demostración o un mapa de menús, seleccione Demo1
o Imprimir menú y, a continuación, haga clic en Ejecutar.
Paneles de operaciones > 21
B431D, B431
DN
1
2
P
ANEL DEL OPERADOR
3
4
5
6
7
8
El panel del operador de B431d, B431dn consta de un panel de control dirigido por menús, una pantalla LCD y dos indicadores LED.
E
LEMENTOS DEL PANEL
1. Pantalla de cristal líquido. Panel LCD. Dos filas de hasta 16 dígitos alfanuméricos
que muestran el estado de impresión, los elementos de menú en modo de menú y los mensajes de error.
2. Botones de desplazamiento de menús. Presione este botón brevemente para entrar en el modo MENU (MENÚ). Presione brevemente de nuevo para seleccionar el menú siguiente. Presione durante más de 2 segundos para desplazarse por los distintos menús.
3. Botón Back (Atrás). Presione este botón brevemente para volver al elemento de
menú de nivel superior anterior o salir del menú en el modo MENÚ. En el modo ONLINE (EN LÍNEA) u OFFLINE (FUERA DE LÍNEA) / modo MENU (MENÚ): si se
presiona este botón durante 4 segundos, la impresora se apaga.
4. Botón OK (Aceptar). En el modo ONLINE (EN LÍNEA) u OFFLINE (FUERA DE LÍNEA): presione este botón brevemente para entrar en el modo MENU (MENÚ). En el
modo MENU (MENÚ): presione este botón brevemente para seleccionar el menú o el ajuste indicado en el LCD. Si se presiona este botón durante 2 segundos o más, vuelve al elemento de menú anterior.
NOTA Cuando se presiona con la opción durante cinco segundos), se fuerza a la impresora a imprimir los datos restantes en la impresora.
DATOS en pantalla (manténgalo pulsado
Paneles de operaciones > 22
5. Botón Online (En línea). Presione este botón para cambiar entre el estado ONLINE (EN LÍNEA) y OFFLINE (FUERA DE LÍNEA) .
Presione este botón para salir del menú y mostrar ONLINE (EN LÍNEA), si se está en el modo MENU (MENÚ).
NOTA Cuando se presiona en modo Menu (Menú), el botón Online (En línea) devuelve la impresora al estado ONLINE (EN LÍNEA). Además, si se produce un error que indica el tamaño erróneo del papel, se forzará la impresión presionando el botón Online (En línea).
Al alimentar manualmente el papel, debe presionar el botón Online (En línea) para iniciar la impresión.
6. Botón Cancel (Cancelar). Durante la impresión, presiónelo para cancelar un trabajo de impresión (presione el botón durante 2 segundos o menos). Presione este botón para salir del modo MENU (MENÚ) y vaya a ONLINE (EN LÍNEA), si se está en el modo MENU (MENÚ).
NOTA Si se produce un error y existen trabajos de impresión en cola, al pulsar el botón Cancel (Cancelar) se elimina el primer trabajo de la cola.
7. Indicador de Preparado (verde). ENCENDIDO indica que se pueden recibir datos. PARPADEANTE indica datos en proceso. APAGADO indica el modo fuera de línea.
8. Indicador de atención (rojo). ENCENDIDO indica una advertencia (por ejemplo,
tóner bajo). PARPADEANTE indica un error (por ejemplo, tóner vacío). APAGADO indica un estado normal.
F
UNCIONES DEL MENÚ
En el menú de la impresora puede consultar y modificar la configuración interna de la impresora.
Las opciones se agrupan en categorías o “menús”, como el menú informativo o el menú de impresión.
Algunas de estas opciones son iguales a las del controlador de la impresora o a las del software de la aplicación. Las opciones que modifique a través de este software actuarán como valores predeterminados de la impresora. Estos valores pueden sustituirse por las opciones de la aplicación o el controlador de la impresora.
Por ejemplo, si en el menú de la impresora ha definido el número de copias en uno, este valor no se tendrá en cuenta si selecciona tres copias del documento en el controlador de la impresora.
En las tablas siguientes se indican los ajustes predeterminados de fábrica.
Menú Informativo
Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora.
ELEMENTO ACCIÓN
IMPRIMIR MENÚ EJECUTAR
RED Sólo para B431dn
DEMO 1 EJECUTAR
Paneles de operaciones > 23
EJECUTAR
ELEMENTO ACCIÓN
PRINT FILE LIST (Impr. lista arch.)
PRINT PSE FONT (Imprimir fuente PSE)
PRINT PCL FONT (Imprimir fuente PCL)
PRINT PPR FONT (Imprimir fuente PPR)
PRINT FX FONT (Imprimir fuente FX)
PRINT ERROR LOG (Imprimir registro error)
USAGE REPORT (Informe de uso)
Menú de apagado
Este menú apaga la impresora.
ELEMENTO ACCIÓN
COMIENZO APAGADO EJECUTAR
EJECUTAR
EJECUTAR
EJECUTAR
EJECUTAR
EJECUTAR
EJECUTAR
EJECUTAR
Menú Imprimir
Este menú permite ajustar varias funciones relacionadas con el trabajo de impresión.
ÍTEM PREDETERMINADO
COPIAS 1
DÚPLEX Apagado
ÚLT. PÁG. DÚPLEX SALTA PÁG.VACÍA
ALIMENTADOR BAND 1
CONMUT.BAND. AUTO ENCENDIDO
SECUENCIA BAND. HACIA ABAJO
USO BAND. MULTI NO UTILIZAR
COMPROBAR PAPEL ENABLE (ACTIVAR)
RESOLUTION (Resolución)
TONER SAVE MODE (Modo ahorr. tóner)
ORIENTACION VERTICAL
LINES PER PAGE (Líneas p. página)
600DPI (600 ppp)
DISABLE (DESACTIVAR)
64 LÍNEAS
EDITAR FORMATO TAMAÑO BANDEJA
Paneles de operaciones > 24
Menú Papel
Este menú permite realizar ajustes para una amplia gama de soportes de impresión.
ÍTEM PREDETERMINADO
BAND.1 TAMAÑO A4
PAPEL BAND.1 NORM
PESO PAPEL BAND 1 MEDIO
BAND.2 TAMAÑO Si la bandeja 2 está instalada
TIPO PAPEL BAND2 Si la bandeja 2 está instalada
PESO PAPEL BAND2 Si la bandeja 2 está instalada
TAM. PAPEL BM A4
TIPO PAPEL BAND. MULTI.
PESO PAPEL MPT MEDIO
UNIDAD DE MEDIDA MILÍMETRO
TAMAÑO X 210 MILIMETROS
TAMAÑO Y 297 MILIMETROS
A4
NORM
MEDIO
NORM
Menú Configuración del sistema
Este menú adapta los ajustes generales de la impresora a su forma de trabajar.
ÍTEM PREDETERMINADO
TIEMPO AHORRO 1 MIN
PERSONALITY (Emulación)
PROT.PS PARALEL ASCII
PROTOCOLO PS RED Sólo para B431dn
PROTOCOLO PS USB CRUDO
AVISOS BORRABLES EN LÍNEA
AUTO CONTINUE (Continuación autom.)
TIMEOUT MANUAL 60 segundos
TEMPORIZ.TAREA 40 segundos
TEMPORIZ.LOCAL 40 segundos
TEMPORIZ.RED Sólo para B431dn
TONER BAJO CONTINUAR
RECUP. ATASCO ON (ENCENDIDO)
AUTO EMULACIÓN
CRUDO
OFF (APAGADO)
90 segundos
Paneles de operaciones > 25
ÍTEM PREDETERMINADO
INFORME DE ERROR OFF (APAGADO)
INICIO OFF (Apagado)
Emulación PCL
Este menú controla la emulación PCL de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
FUENTE UTILIZADA RESIDENTE
FUENTE NÚM. I0
TAMAÑO DE FUENTE 10 PPP
JUEGO SIMBOLOS PC-8
ANCHO IMPRES. A4 78 COLUMNAS
SALTO DE PÁGINA OFF (Apagado)
FUNCIÓN CR CR
FUNCIÓN LF LF (Avance de línea)
MARGEN IMPRESIÓN NORMAL
AJ. ANCHO LAPIZ ON (ENCENDIDO)
NÚM. ID BANDEJA
IDBAND0 PCL 4
PCL T1ID 1
PCL T2ID Si la bandeja 2 está instalada
5
Emulación PPR
Este menú controla la emulación PPR de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
PUNTOS CARÁCTER 10 PPP
FUENTE CONDENS. 12 PPP A 20 PPP
JUEGO CARACTERES JUEG-2
JUEGO SÍMBOLOS IBM-437
ESTILO LETRA O DISABLE
(DESACTIVADO)
CARACTER CERO NORMAL
PASO DE LÍNEA 6 LPI (6 LPP)
SALTO DE PÁGINA OFF (Apagado)
FUNCIÓN CR CR
FUNCIÓN LF LF (AVANCE DE LÍNEA)
LONGITUD LÍNEA 80 COLUMNAS
Paneles de operaciones > 26
ÍTEM PREDETERMINADO
LONG.DOCUMENTO 11.7 PULG
POSICIÓN TOPE 0.0 PULG
MARG EN IZQ 0.0 PULG
AJUSTAR A LETRA DISABLE
(DESACTIVADO)
ALTURA TEXTO IGUAL
Emulación FX
Este menú controla la emulación FX de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
PUNTOS CARÁCTER 10 PPP
JUEGO CARACTERES JUEG-2
JUEGO SÍMBOLOS IBM-437
ESTILO LETRA O DISABLE
CARACTER CERO NORMAL
PASO DE LÍNEA 6 LPI (6 LPP)
SALTO DE PÁGINA OFF (APAGADO)
FUNCIÓN CR CR
LONGITUD LÍNEA 80 COLUMNAS
LONG.DOCUMENTO 11.7 PULG
POSICIÓN TOPE 0.0 PULG
MARG EN IZQ 0.0 PULG
AJU STAR A LETRA DISABLE
ALTURA TEXTO IGUAL
(DESACTIVADO)
(DESACTIVADO)
Menú Paralelo
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos paralelos de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
PARALELO ACTIV.
BIDIRECCIONAL ACTIV.
ECP ACTIV.
ANCHURA ACK ESTR.
ACK/BUSY TIMING ACK EN BUSY
I-PRIME DESACTIVADO
REC. FUERA LÍNEA DESACTIVADO
Paneles de operaciones > 27
Menú USB
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora.
ÍTEM PREDETERMINADO
USB ACTIV.
REINICIO SUAVE DESACTIVADO
VELOCIDAD 480 Mbps
REC. FUERA LÍNEA DESACTIVADO
NÚMERO DE SERIE ACTIV.
Menú RED
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de red 10Base-T/100Base-TX de la impresora.
NOTA Sólo se aplica al modelo B431dn.
ÍTEM PREDETERMINADO
TCP/IP ENABLE (ACTIVAR)
IP VERSIÓN (Versión IP) IPv4
NETBEUI DISABLE (DESACTIVAR)
NETBIOS OVER TCP (NETBIOS SOBRE TCP)
NETWARE ENABLE (ACTIVAR)
ETHERTALK ENABLE (ACTIVAR)
FRAME TYPE AUTO
IP ADDRESS SET (JUEGO DE DIRECCIONES IP)
DIRECCIÓN IP xxx.xxx.xxx.xxx
MÁSCARA SUBRED xxx.xxx.xxx.xxx
DIRECCIÓN GATEWAY xxx.xxx.xxx.xxx
WEB ACTIV.
TELNET DESACTIVADO
FTP DESACTIVADO
SNMP ACTIV.
ESCALA RED NORMAL
ENABLE (ACTIVAR)
AUTO
HUB LINK SETTING (CONFIGURACIÓN VÍNCULO DE HUB)
FACTORY DEFAULTS EJECUTAR
Paneles de operaciones > 28
AUTO NEGOTIATE (NEGOCIACIÓN AUTOMÁTICA)
Loading...
+ 63 hidden pages