NuTone LA-52 User Manual

NEW CONSTRUCTION
NuTone Model: 105T (16 volt, 15 watt) transformer must
be purchased separately.
Comply with local and national wiring codes. Bell wire and pushbuttons(s) will also be needed to complete your installation. Position the door chime on a wall at eye level. Handle the chime carefully as you would any precision i n s t r u m e n t .
W I R I N G
NOTE: Turn the house power off before wiring the transformer to the junction box.
1. Mount the transformer to a convenient junction box (attic
location is not recommended) or to a circuit breaker box.
Connect the house power leads to the transformer leads -
black to black and white to white.
2. Run two conductor, 18 gauge wire from the transformer
and the pushbutton(s) to the Musical Chime location.
NOTE: When fastening the wiring to the wall studs
and ceiling joists, avoid short circuits that can result
in staples or clips cut through the wiring insulation.
3. Refer to Figure 2. Bring the wires through one of the
large openings in the Musical Chime's baseplate. Fasten
the baseplate to the wall with screws. If the chime is
to be mounted vertically, use the two (2) slotted holes
with T-shaped slots on the top.
4. Refer to Figure 1. Connect the transformer and
pushbutton wires to the Musical Chime's terminal board.
5. If you plan to use the Musical Chime with a NuTo n e
Radio-Intercom System or an external speaker, follow
the instructions that are provided on page 4 of this sheet
before proceeding with the installation.
6. Carefully attach the blue, yellow and green wires from
the chime's housing to the lugs marked FRONT, TRANS
and REAR respectively on the terminal block.
7. When the wiring has been completed, snap the chime's
cover onto the baseplate.
8. Reconnect power to the door chime.
TO REGISTER THIS PRODUCT, VISIT WWW.NUTONE.COM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESES INSTRUCTIONS!
Model: LA-52 Series
The chime may be used with lighted or unlighted pushbuttons. If two lighted pushbuttons are used, use only pushbuttons that are sold by NuTo n e .
A NuTone Model: 105T (16 volt, 15 watt) transformer must be purchased separately. N o t e : If desired, an equivalent transformer may be purchased locally.
NOTE: The Musical Chime features terminals for one­or two-door operation but cannot be used in multiple chime installations. Installation of the Chime is performed in two steps: (1) at the chime site, and (2) at the front door pushbutton.
EXISTING CONSTRUCTION
If needed, purchase NuTone Model 105T (16 volt, 15 watt) transformer separately.
Handle the Musical Chime carefully as you would any precision instrument. Disconnect power to the existing door c h i m e .
1. Remove the cover from the existing door chime.
2. Disconnect the wires from the terminal strip of the existing
door chime. Mark each wire as it is removed - front, transformer and rear.
Refer to Figure 1. If any additional wires (i.e. - side door) are present which are not required by the wiring diagram, cap these wires individually with a wire nut and electrical tape.
3. Remove the existing chime base from the wall.
4. Refer to Figure 2. Determine whether the Musical Chime
will be hung vertically or horizontally. Pull the remaining wires through one of the large holes in the baseplate.
5. Using the proper mounting screws, mount the baseplate
to the wall.
NOTE: If the Musical Chime is replacing a door chime that was mounted horizontally, the two small round holes in the base should align with the holes used to mount the base of the old chime. If the Musical Chime is replacing a door chime that was mounted vertically, use the two slotted holes that have T-shaped slots at the top.
6. Attach wires to the respective screw terminals (FRONT,
TRANS, REAR) that are located on the baseplate's terminal block.
7. While holding the Musical Chime's housing in one hand,
attach the blue, yellow and green wires from the chime's housing to the lugs marked FRONT, TRANS and REAR respectively on the terminal block.
8. If the Musical Chime is to be used with a NuTo n e
Radio-Intercom System or an external speaker, follow the instructions that are provided on page 3 of this sheet before proceeding with the installation.
9. When the wiring has been completed, snap the chime's
cover onto the baseplate.
10. Reconnect power to the door chime.
FRONT DOOR
P U S H B U T T O N
18 GA. INSULATED
2 CONDUCTOR WIRE
NUTONE
MODEL 105T
T R A N S F O R M E R
REAR DOOR
P U S H B U T T O N
M U S I C A L
C H I M E
T E R M I N A L
B O A R D
F R O N T
T R A N S
R E A R
FIGURE 1
COMMON WIRES
Musical Door Chime
I N S TA L L I N G T H E P U S H B U T T O N S
A diode must be added to the front door pushbutton so that power will be supplied continuously to the Musical Chime while the tune is playing.
The diode is packed inside an envelope that is located between the baseplate and the chime's housing.
A diode is not required at the back door pushbutton.
To add the diode to the front door's pushbutton:
1. Remove the pushbutton from the door jamb or wall.
2. Refer to Figures 3, 4 and 5. Depending upon which
type of pushbutton is being used, wire the diode to the two (2) terminals on the pushbutton.
3. Press the front door pushbutton and listen for the Musical Chime to play.
4. If the tune stops playing as soon as you remove your finger from the pushbutton, the diode is installed backwards. Simply reverse the wiring connections on the pushbutton and test the chime again. The tune should continue playing even after the pushbutton is released.
5. Tighten the terminal screws and replace the pushbutton in the door jamb or wall. Note: on metal siding, place a small piece of insulating tape on the surface opposite the diode to prevent shorting.
NOTE: If you are using a lighted pushbutton, the bulb's brightness will be reduced 30-40%. This is normal and will increase life of the bulb.
TUNE LABEL AND TUNE SELECTION
TUNE LABEL
Refer to Figure 6. The tune label is packaged in the same
envelope as the diode.
If the Musical Chime has been mounted in the horizontal position, tear off and discard the bottom of the label. Peel off the back and mount the label on the inside surface of the d o o r .
If the Musical chime has been mounted in the vertical position, tear the label at both perforations, discard the top portion and mount the tune list and instructions side by side on the inside surface of the door.
TUNE SELECTION
The Musical Chime will play 1 of 24 tunes at the front door and 2 notes of a tune at the rear door.
Refer to the Tune List and to Figure 7. Move the switches to the desired tune. Example: For "A Bicycle Built For Two" to be the selected tune, set the switches to "1" "A".
Press the TUNE TEST button. Set the loudness, speed and pitch of the tune by adjusting the VOLUME, TEMPO and TONE controls respectively. Turn the controls clockwise to increase or counterclockwise to decrease.
NOTE: Position 5E does not play a tune. The chime is in the off position.
H O U S I N G
LOCATE DIODE ENVELOPE
PACKED HERE
Y E L L O W
B L U E
G R E E N
B A S E
FIGURE 2
R E A R
T R A N S
F R O N T
SPKR –
SPKR + I-COM + I-COM –
FIGURE 3
FIGURE 5
FIGURE 4
CLIP DIODE LEADS TO 3/8" AND INSERT INTO T E R M I N A L S
R E C E S S
M O U N T E D
P U S H B U T T O N
WRAP DIODE LEAD AROUND EACH TERMINAL SCREW AND CLIP EXCESS
WRAP DIODE LEAD AROUND EACH TERMINAL SCREW
HARMONY MUSICAL CHIME
by NuTone Model LA 5 2
TO SELECT A TUNE
1. Set switches to desired code number and letter.
2. Press TUNE TEST button.
3. Adjust Tone, Tempo and Volume Controls as desired.
4. Press Tune Test to hear again.
TUNE LIST
1 A A Bicycle 5 C In The Good
Built for Two Old Summertime
2 A Battle Hymn 1 D I've Been Working
Of the Republic On The Railroad 3 A D i x i e 2 D Jingle Bells 4 A 1812 Overture 3 D La Cucaracha 5 A For He's A 4 D Oh! Dear, What
Jolly Good Fellow Can The Matter Be? 1 B Frere Jacques 5 D Oh Tannenbaum 2 B Give My 1 E Shave And
Regards To Broadway A Haircut 3 B G r e e n s l e e v e s 2 E Twinkle Twinkle 4 B Hail! Hail! The Little Star
Gangs All Here 3 E Westminster Chimes 5 B Hallelujah Chorus ( 4 - n o t e ) 1 C Happy Birthday 4 E Yankee Doodle 2 C Hello, Ma Baby 3 C Home Sweet Home 4 C How Dry I Am
FIGURE 6
R E C E S S
M O U N T E D
P U S H B U T T O N
OPTIONAL FEAT U R E S
USING THE MUSICAL CHIME WITH A NUTO N E RADIO-INTERCOM SYSTEM
If desired, the Musical Chime may be used with a NuTo n e Radio-Intercom System. The chime signal will override the radio-intercom but will not mute the music source.
Refer to the wiring diagram below that corresponds with the radio-intercom system being used. Connect the wires (use NuTone IW-2) to the Musical Chime's circuit board terminals located inside the chime's housing.
To adjust the chime's volume so that it will be heard over the radio-intercom, use a screwdriver to turn the recessed control located below the I-COM terminals on the circuit b o a r d .
USING THE MUSICAL CHIME WITH AN EXTERNAL SPEAKER
If you do not have a NuTone Radio-Intercom System but would like for the Musical Chime to be heard in another section of the home, one external speaker may be used with the Musical Chime. Note: Speaker must be purchased
separately from NuTo n e .
Use a surface-mounted speaker if the Musical Chime needs to be heard in another room of the home.
Or, if the Musical Chime needs to be heard at the front door, use a speaker that includes a pushbutton at that location. NOTE: If a speaker that incudes a pushbutton is used, the diode must be added to the pushbutton.
Connect speaker terminals to the Musical Chime's circuit board at SPKR+ and SPKR– inside the chime's housing. Polarity need not be considered; connect either of the speaker's terminals to either SPKR terminal on the Musical C h i m e .
FIGURE 7
D O O R
P L A C E L A B E L
H E R E
SELECTOR SWITCHES
SET AT 2D,
"JINGLE BELLS"
T O N E
T E M P O
V O L U M E
E D C B A
5 4 3 2 1
T U N E T E S T
CHIME INTERCOM WIRING
MODELS IM-3000,
IM/IMA-4000 OR IM-5000
SERIES
MODEL IM-2003
CHIME
IW-2
IW-2
INTERCOM
MASTER
CHIME
INTERCOM
MASTER
I-COM + WHITE
SPKR –
BLACK
}
C H I M E
I N P U T
I-COM +
INPUT (COPPER) (BLUE)
COMMON (CENTER) (GREY)
SPKR –
MODEL IMA-516
CHIME
INTERCOM
MASTER
I-COM +
CHIME
I-COM –
CHIME
SPKR –
METAL CHASSIS GROUND SCREW (RED/WHT IMA-516)
Product specifications subject to change without notice.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Printed in U.S.A., Rev. 01/07, Part No. 84316
El carillón se puede utilizar con botones con luz o sin luz. Si se utilizan dos botones iluminados, utilice solamente los botones que vende NuTone. El transformador modelo NuTone 105T (16 voltios, 15 vatios) tiene que comprarse separadamente. N o t a: Si se desea, se puede comprar un transformador equivalente localmente. NOTA: El carillón musical tiene bornes para la
operación de una o dos puertas pero no se puede utilizar en instalaciones de varios carillones. La instalación del carillón se realiza en dos pasos: (1) en el lugar del carillón, y (2) en el botón de la puerta principal.
CONSTRUCCION EXISTENTE
Si es necesario, compre el transformador NuTone modelo 105T (16 voltios, 15 vatios) separadamente.
Manipule el carillón musical con cuidado, tal como lo haría con cualquier instrumento de precisión. Desconecte la corriente del carillón existente de la puerta. 1 . Retire la tapa del carillón existente de la puerta.
2. Desconecte los hilos del bloque de terminales del carillón
existente de la puerta. Marque cada hilo al retirarlo
principal (puerta principal), trans (transformador) y trasera
(puerta trasera).Vea la Figura 1. Si hay presentes más
hilos (es decir, puerta lateral) de los requeridos por el
diagrama del cableado, tape estos hilos
individualmente con una tuerca de hilos y cinta
aislante para usos eléctricos.
3. Retire la base del carillón existente de la pared.
4. Vea la Figura 2. Determine si el carillón musical va a ser
colgado vertical u horizontalmente. Tire de los hilos
restantes a través de uno de los agujeros grandes de la
chapa de montaje.
5. Utilizando los tornillos de montaje apropiados, monte la c
hapa de montaje a la pared.
NOTA: Si el carillón musical está reemplazando a un
carillón de puerta que estaba montado horizontalmente,
los dos agujeros pequeños y redondos de la base
debenestar alineados con los agujeros utilizados para
montar labase del antiguo carillón. Si el carillón
musical está reemplazando a un carillón de puerta que
estaba montado verticalmente, utilice los dos agujeros
ranurados que tiene ranuras en forma de T en la parte
s u p e r i o r .
6. Conecte los hilos a los bornes de tornillos correspondientes
(FRONT, TRANS, REAR) que están ubicados en el bloque
de terminales de la chapa de montaje.
7. Mientras sujeta la caja del carillón musical con una mano,
conecte los hilos azul, amarillo y verde de la caja del
carillón a las lengüetas de conexión marcadas con FRONT,
TRANS y REAR respectivamente en el bloque de terminales.
8. Si el carillón musical se va a utilizar con un sistema de
radiointercomunicación NuTone o con un altavoz externo
sigalas instrucciones provistas en la página 3 de este
folleto antes de continuar con la instalación.
9. Cuando haya terminado con el cableado, encaje la tapa
del carillón en la chapa de montaje.
Carillón musical de puerta
Modelo: Serie LA-52
10. Vuelva a conectar la corriente que va al carillón de la p u e r t a .
CONSTRUCCION NUEVA
El transformador modelo NuTone 105T (16 voltios, 15
vatios) tiene que comprarse separadamente.
Cumpla con los códigos de cableado locales y
nacionales. Para completar la instalación también necesitará el cable del timbre y los botones. Coloque el carillón de puerta en la pared al nivel de los ojos. Manipule el carillón musical con cuidado, tal como lo haría con cualquier instrumento de precisión.
C A B L E A D O
NOTA: Desconecte la corriente de la casa antes de
conectar el transformador a la caja de conexiones.
1. Monte el transformador en una caja de conexiones práctica (no se recomienda la ubicación en el ático) o en una caja de disyuntores. Conecte los conductores de corriente de la casa a los conductores del transformador ­negro con negro y blanco con blanco.
2. Lleve dos hilos conductores de calibre 18 desde el transformador y los botones a la ubicación del carillón mu s i c a l .
NOTA: Cuando sujete el cableado a los montantes de la pared y a las viguetas del techo, evite los cortocircuitos debidos al atravesar el aislamiento de los hilos con las grapas o pinzas.
3. Vea la Figura 2. Traiga los hilos a través de una de las aberturas grandes de la chapa de montaje del carillón musical. Sujete la chapa de montaje a la pared con los tornillos. Si va a montar el carillón verticalmente, utilice los dos (2) agujeros ranurados con ranuras en forma de T en la parte superior.
4. Vea la Figura 1. Conecte los hilos del transformador y de los botones al cuadro de bornes del carillón musical.
5. Si piensa utilizar el carillón musical con un sistema de radiointercomunicación NuTone o con un altavoz externo, siga las instrucciones provistas en la página 4 de este folleto antes de continuar con la instalación.
6. Conecte con cuidado los hilos azul, amarillo y verde de la caja
del carillón a las lengüetas de conexión marcadas con FRONT, TRANS Y REAR respectivamente en el bloque de t e r m i n a l e s .
7 . Cuando haya terminado con el cableado, encaje la tapa del
carillón en la chapa de montaje.
8. Vuelva a conectar la corriente que va al carillón de la puerta.
BOTON DE LA
PUERTA PRINCIPAL
2 HILOS CONDUCTORES
AISLADOS DE CALIBRE 18
NUTONE
MODELO 105T
T R A N S F O R M A D O R
BOTON DE LA
P U E R T A
T R A S E R A
CUADRO DE
BORNES DEL
C A R I L L O N
M U S I C A L
P R I N C I P A L
T R A N S
T R A S E R A
FIGURA 1
HILOS NEUTROS
PARA COLOCAR ESTE PRODUCTO, VISITE WWW.NUTONE.COM
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
I N S TALACION DE LOS BOTO N E S
Hay que añadir un diodo al botón de la puerta principal para que la corriente sea suministrada de manera continua al carillón musical mientras está sonando la m e l o d í a .
El diodo está empaquetado dentro de un sobre ubicado entre la chapa de montaje y la caja del carillón.
No se requiere un diodo en el botón de la puerta trasera.
Para añadir el diodo al botón de la puerta principal:
1. Retire el botón de la jamba de la puerta o pared.
2. Vea las Figuras 3, 4 y 5. Dependiendo del tipo de botón
utilizado, conecte el diodo a los dos (2) bornes del botón.
3. Pulse el botón de la puerta principal y escuche la melodía del carillón musical.
4. Si la melodía se detiene tan pronto como deja de apretar el botón, el diodo está instalado al revés. Simplemente invierta las conexiones del cableado del botón y pruebe de nuevo el carillón. La melodía debe de continuar sonando incluso después de soltar el botón.
5. Apriete los tornillos del borne y cambie el botón de la jamba de la puerta o pared. N o t a: en las paredes con forro de chapa metálica ponga un trozo pequeño de cinta aislante en la superficie opuesta al diodo para evitar un cortocircuito.
NOTA: Si está utilizando un botón con luz, la brillantez de la bombilla se reducirá en un 30 ó 40%. Esto es normal y aumentará la duración de la b o m b i l l a .
E T I Q U E TA DE LA MELODIA Y SELECCION DE LA MELODIA
ETIQUETA DE LA MELODIA
Vea la Figura 6. La etiqueta de la melodía está
empaquetada en el mismo sobre que el diodo.
Si ha montado el carillón musical horizontalmente, desprenda y deseche la parte inferior de la etiqueta. Pele la parte posterior de la etiqueta y monte esta última en la superficie interior de la puerta.
Si ha montado el carillón musical verticalmente, desprenda la etiqueta en ambas perforaciones, deseche la parte superior de la etiqueta y monte la lista de melodías y las instrucciones lado con lado en la superficie interior de la puerta.
SELECCION DE LA MELODIA
El carillón musical toca de 1 a 24 melodías en la puerta principal y 2 notas de una melodía en la puerta trasera.
Vea la lista de melodías y la Figura 7. Cambie los interruptores a la melodía deseada. Ejemplo: Para seleccionar la melodía “A Bicycle Built For Two”, ponga los interruptores en las posiciones “1” “A”.
Pulse el botón de TUNE TEST. Ajuste la sonoridad, la velocidad y el tono ajustando los controles del VOLUME, TEMPO Y TONE (volumen, ritmo y tono) respectivamente. Gire los controles en el sentido de las agujas del reloj para subir o en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajar.
NOTA: La posición 5E no hace sonar la melodía. El carillón se encuentra en la posición de apagado.
C A J A
UBIQUE EL SOBRE AQUI
E M P A Q U E T A D O
A M A R I L L O
A Z U L
V E R D E
B A S E
FIGURA 2
T R A S E R A
T R A N S
P R I N C I P A L
SPKR – SPKR + I-COM + I-COM –
FIGURA 3
FIGURA 5
FIGURA 4
RECORTAR LOS CONDUCTORES DEL DIODO A 3/8" E INSERTARLOS EN LOS B O R N E S
B O T O N
EMBUTIDO
WNROLLAR EL CONDUCTOR DEL DIODO ALREDEDOR DE CADA TORNILLO DEL BORNEY RECORTAR EL E X C E S O
ENROLLAR EL CONDUCTOR DEL DIODO ALREDEDOR DE CADA TORNILLO DEL B O R N E
HARMONY MUSICAL CHIME
by NuTone Model LA 5 2
TO SELECT A TUNE
1. Set switches to desired code number and letter.
2. Press TUNE TEST button.
3. Adjust Tone, Tempo and Volume Controls as desired.
4. Press Tune Test to hear again.
TUNE LIST
1 A A Bicycle 5 C In The Good
Built for Two Old Summertime
2 A Battle Hymn 1 D I've Been Working
Of the Republic On The Railroad 3 A D i x i e 2 D Jingle Bells 4 A 1812 Overture 3 D La Cucaracha 5 A For He's A 4 D Oh! Dear, What
Jolly Good Fellow Can The Matter Be? 1 B Frere Jacques 5 D Oh Tannenbaum 2 B Give My 1 E Shave And
Regards To Broadway A Haircut 3 B G r e e n s l e e v e s 2 E Twinkle Twinkle 4 B Hail! Hail! The Little Star
Gangs All Here 3 E Westminster Chimes 5 B Hallelujah Chorus ( 4 - n o t e ) 1 C Happy Birthday 4 E Yankee Doodle 2 C Hello, Ma Baby 3 C Home Sweet Home 4 C How Dry I Am
FIGURA 6
B O T O N
E M B U T I D O
CARACTERISTICAS OPCIONALES
PARA UTILIZAR EL CARILLON MUSICAL CON UN SISTEMA DE RADIOINTERCOMUNICACION N U T O N E
Si se desea, se puede utilizar el carillón musical con un sistema de radiointercomunicación NuTone. La señal del carillón anulará la radiointercomunicación pero no desconectará la fuente de música.
Vea el siguiente diagrama del cableado que corresponda al sistema de radiointercomunicación que se esté utilizando. Conecte los hilos (utilice NuTone IW-2) a los bornes de la placa de circuito impreso del carillón musical ubicada dentro de la caja del carillón.
Para ajustar el volumen del carillón para que se pueda oír por encima de la radiointercomunicación, utilice un destornillador para girar el control embutido ubicado debajo de los bornes I-COM en la placa de circuito impreso.
PARA UTILIZAR EL CARILLON MUSICAL CON UN ALTAVOZ EXTERNO
Si no tiene un sistema de radiointercomunicación NuTone pero le gustaría que el carillón musical se oyera en otra sección de la casa, se puede utilizar un altavoz externo con el carillón musical. Nota: El altavoz se compra separadamente a NuTone.
Utilice un altavoz de montaje en superficies si es necesario oír el carillón musical en otra habitación de la casa.
O bien, si es necesario oír el carillón musical en la puerta principal, utilice un altavoz que incluya un botón en esa ubicación.
NOTA: Si se utiliza un altavoz que incluye un botón, habrá que añadir el diodo al botón.
Conecte los bornes del altavoz a la placa de circuito impreso del carillón musical al ALTAVOZ + Y ALTAVOZ - dentro de la caja del carillón. No hay que tener en cuenta la polaridad; conecte cualquiera de los bornes del altavoz a cualquier borne de los ALTAVOCES del carillón musical.
CABLEADO DEL CARILLON CON EL SISTEMA DE
INTERCOMUNICACION
MODELOS IM-3000,
IM/IMA-4000 OR IM-5000
MODEL0 IM-2003
CHIME
IW-2
IW-2
MATRIZ DEL
SISTEMA DE INTER-
COMUNICATCON
CARILLON
MATRIZ DEL
SISTEMA DE INTER -
COMUNICATCION
I-COM + BLANCO
SPKR – NEGRO
}
E N T R A D A
D E L
C A R I L L O N
I-COM +
ENTRADA
(COBRE)
(AZUL)
NEUTRO
(CENTRO)
(GRIS)
ALTAVOZ –
MODELO IMA-516
CARILLON
MATRIZ DEL
SISTEMA DE INTER-
COMUNICATCION
I-COM +
CARILLON
I-COM –
CARILLON
SPKR –
TORNILLO DE PUESTA A TIERRA DEL BASTIDOR METALICO (ROJO/BLANCO IMA 516)
FIGURA 7
T O N E
T E M P O
V O L U M E
E D C B A
5 4 3 2 1
T U N E T E S T
PONGA
AQUI LA
ETIQUETA
CONMUTADORES
SELECTORES
AJUSTADOS EN 2D,
“JINGLE BELLS”
PUERTA
Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Impreso en los EE.UU., Rev. 01/07, Pieza Nº 84316
NOUVELLE CONSTRUCTION
Il faut acheter séparément le transformateur NuTo n e
Modèle 105T (16 V, 15 W).
Il faut se conformer aux codes locaux et nationaux. Il faut aussi utiliser du fil de sonnette et un (des) bouton(s)­poussoir(s) pour faire l'installation. Le carillon musical doit être vu aussi bien qu'entendu. Installer le carillon musical au niveau des yeux. Manipuler le carillon avec soin, comme n'importe quel instrument délicat.
B R A N C H E M E N T
NOTE: Couper le courant de la maison avant de brancher un transformateur avec une boite de jonction.
1. Monter le transformateur près d'une boite de jonction
pratique (Installation dans un grenier non recommandée)
ou près d'un coupe circuit. Connecter le fil d'alimentation
de la maison avec le fil du transformateur – fil noir sur fil
noir et fil blanc sur fil blanc.
2. Passer les fils conducteurs jumeaux calibre 18 du
transformateur et du bouton poussoir jusqú à
l'emplacement du LA-52.
NOTE: En attachant les fils aux murs et aux poutres du
plafond, éviter les courts circuits qui peuvent survenir
quand les agrafes ou les clous passent à travers
l'isolant des fils.
3. Voir Figure 2. Passer les fils à travers un des larges trous
situés dans la plaque de base du LA-52. Fixer la plaque de
base sur le mur avec des vis. Si elle est montée
verticalement, utiliser les deux trous rainures en T en les
positionnant au sommet.
4. Voir Figure 1. Brancher les fils du transformateurs et du
bouton sur les bornes du boitier du LA-52.
5. Si vous envisagez d'utiliser l'harmonie LA-52 avec un
interpnone NuTone ou un haut-parleur exterieur, suivez les
instructions de ces accessoires avant de procéder.
6. Tenir la boite du LA-52 dans une main, attacher les fils
bleus, jaunes et verts aux attaches respectivement
marquées (AVANT, TRANS, ARRIERE) sur les bornes de
la base.
7. Quand tous les fils sont connectés, engager le boitier du
LA-52 sur la base en engageant les quatre coins.
8. Rebrancher le courant du carillon.
POUR ENREGISTRER CE PRODUIT, VISITEZ WWW.NUTONE.COM
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
Modèle: LA-52 Série
Il est possible d'utiliser le carillon avec des boutons­poussoirs illuminés ou non. Si deux boutons-poussoirs sont utilisés, il ne faut utiliser que des boutons-poussoirs vendus par NuTo n e .
Il faut acheter séparément un transformateur NuTo n e Modèle 105T (16 V, 15 W). R e m a r q u e : Si désiré, il est possible d'acheter localement un transformateur équivalent.
Remarque: Le carillon musical est équipé de bornes pour utilisation avec une ou deux portes, mais il n'est pas possible de l'utiliser dans une installation avec plusieurs carillons. L'installation d'un carillon se fait en deux étapes: (1) à l'emplacement du carillon, (2) au bouton-poussoir de la porte d'entrée.
CONSTRUCTION EXISTA N T E
Si nécessaire, acheter séparément un transformateur NuTone Model 105T (16 V, 15 W).
Manipuler le carillon musical avec précaution, comme n'importe quel instrument délicat. Couper l'alimentation secteur du carillon existant.
1. Oter le couvercle du carillon existant.
2. Debrancher les fils de la borne du carillon existant, en marquant chaque fil quand vous le retirez – Avant, Trans, A r r i è r e .
Voir Figure 1. Tout fil supplémentaire (par exemple: commutateur ou coté) doit être neutralisé au moyen d'une cosse ou de ruban adhésif électrique et repoussés dans le trou du mur. Ces fils ne sont pas nécessaires pour le LA-52.
3. Retirer le support du carillon existant du mur.
4. Voir Figure 2. Décider si vous voulez que le LA-52 soit suspendu verticalement ou horizontalement. Tirer les fils restants par un des grands trous dans la plaque de base qui donne le meilleur camouflage de la cavité murale.
5. Monter la base dans le mur.
NOTE: Si le LA-52 remplace un carillon monte horizontalement, les deux petits trous de la nouvelle plaque doivent s'aligner avec les trous utilisés pour monter l'ancienne base. Si le LA-52 remplace un carillon monté verticalement, utiliser les deux trous rainures en T positionnés en haut.
6. Attacher les fils à leurs vis respectives (AVANT, TRANS, ARRIERE) sur les bornes de la base.
7. Tenir la boite du LA-52 dans une main, attacher les fils bleus, jaunes et verts aux attaches respectivement marquees (AVANT, TRANS, ARRIERE) sur les bornes de la base.
8. Si vous envisagez d'utiliser l'harmonie LA-52 avec un interphone NuTone ou un haut-parleur exterieur, suivez les instructions de ces accessories avant de proceder.
9. Quand tous les fils sont connectés, engager le boitier du LA-52 sur la base en engageant les quatre coins.
10. Rebrancher le courant du carillon.
BOUTON POUSSOIR DE
LA PORTE D'ENTREE
FIL DOUBLE ISOLE
CALIBRE 18
T R A N S F O R M A T E U R
NUTONE 105T
BOUTON POUSSOIR DE
LA PORTE ARRIERE
T A B L E A U
T E R M I N A L
L A - 5 2
A V A N T
T R A N S
A R R I E R E
FIGURE 1
FILS COMMUNS
Carillon Musical de Porte
B O I T I E R
PLACER LA DIODE DANS UNE
ENVELOPPE EMBOLLIE ICI
J A U N E
B L E U
V E R T
B A S E
FIGURE 2
A R R I E R E
T R A N S
A V A N T
FIGURE 3
FIGURE 5
FIGURE 4
AGRAFER LE FIL DE LA DIODE A 3/8" (9.52mm) ET INTRODUIRE DANS LES BORNES
B O U T O N S
P O U S S O I R S
E N C A S T R E S
ENROULER LE FIL DE LA DIODE AUTOUR DE LA VIS DE CHAQUE BORNE ET AGRAFER L ' E X C E D E N T
ENROULER LE FIL DE LA DIODE AUTOUR DE LA VIS DE CHAQUE BORNE
I N S TA L L AT I O N DES BOUTONS POUSSOIRS
Il faut ajouter une diode au bouton-poussoir de la porte d'entrée pour que le carillon soit alimenté continuellement alors qu'il joue l'air.
La diode est emballée dans une enveloppe qui se trouve entre la plaque de base et le boîtier du carillon.
Il n'y a pas besoin de diode sur la porte de jardin.
Pour ajouter la diode sur le bouton-poussoir de la porte d ' e n t r é e :
1. Retirer le bouton du montant de la porte ou du mur.
2. Voir Figures 3, 4 and 5. Brancher la diode aux deux
extremités sur le bouton poussoir, selon la forme de votre bouton poussoir.
3. Appuyer sur le bouton poussoir de la porte de devant et écouter le carillon jouer.
4. Si la musique s'arrête dès que vous ôtez votre doigt du bouton, la diode est montée a l'evers. Inversez les branchement sur le bouton poussoir et Essayez de nouveau. Cette fois, la musique devrait continuer de jouer même apres que le bouton soit relaché.
5. Serrez les vis des bornes et replacer le bouton poussior sur le montant de la porte ou sur le mur. (Sur un montant métallique, placez un petit morceau de ruban isolant sur la surface opposée a la diode pour éviter un court circuit.)
NOTE: Si vous utilisez un bouton poussoir eclairé, la luminosité de la lampe sera réduite de 30 a 40% – Ceci est normal et augmentera la durée de vie de la lampe.
LISTE DES MELODIES ET SELECTIONN
LISTE DES MELODIES
Voir Figure 6. La liste des mélodies est emblallée dans la
même enveloppe que la diode placee entre la plaque de base et la boitier du carrillon.
Si vous avez monté le LA-52 horizontalement, detacher le bas de la liste, décoller l'arrière et fixer la Fiche a l'intérieur de la porte.
Si vous avez monté le LA-52 verticalement, détacher les fiches à chaque perforation, prendre le haut et fixer la liste des mélodies et les instructions côte a côte.
SELECTION D'UN AIR
Le carillon musical joue un de 24 airs pour la porte d'entrée et deux notes pour la porte de jardin.
Consulter la liste des airs et la Figure 7. M e t t r e l'interrupteur sur l'air désiré. Par exemple - Pour choisir «A bicycle built for two», mettre les commutateurs sur «1» «A».
Appuyer sur le bouton TUNE TEST. Régler le volume, la vitesse et le ton de l'air en réglant les commandes de VOLUME, TEMPO et TONE respectivement. Faire tourner les boutons dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter et dans le sens inverse pour diminuer.
Remarque: La position 5E ne joue aucun air. C'est la position d'arrêt du carillon.
CARILLON MUSICAL “HARMONIE”
par NuTone Modèle LA 5 2
SELECTION DES MELODIES
1. Mettre les boutons sur les lettres et chiffres desirés.
2. Appuyer sur le bouton d'essai des mélodies.
3. Règler la tonalité, le tempo et le volume comme desiré.
4.
Appuyer sur le bouton d essai des mélodies de nouveau pour vérifier.
TUNE LIST
1 A A Bicycle 5 C In The Good
Built for Two Old Summertime
2 A Battle Hymn 1 D I've Been Working
Of the Republic On The Railroad 3 A D i x i e 2 D Jingle Bells 4 A 1812 Overture 3 D La Cucaracha 5 A For He's A 4 D Oh! Dear, What
Jolly Good Fellow Can The Matter Be? 1 B Frere Jacques 5 D Oh Tannenbaum 2 B Give My 1 E Shave And
Regards To Broadway A Haircut 3 B G r e e n s l e e v e s 2 E Twinkle Twinkle 4 B Hail! Hail! The Little Star
Gangs All Here 3 E Westminster Chimes 5 B Hallelujah Chorus ( 4 - n o t e ) 1 C Happy Birthday 4 E Yankee Doodle 2 C Hello, Ma Baby 3 C Home Sweet Home 4 C How Dry I Am
FIGURE 6
B O U T O N S
P O U S S O I R S
E N C A S T R E S
BOUTONS POUSSOIRS MONTES EN SURFACE
HAUT-PARLEUR – HAUT-PARLEUR +
INTERPHONE + INTERPHONE –
ACCESSORIES OPTIONNELS
U T I L I S ATION AV E C INTERPHONE RADIO NUTO N E
Vous pouvez brancher le LA-52 à un systeme d'interphone radio. Le signal du carillon LA-52 surpassera la communication radio mais ne changera pas la source m u s i c a l e .
Suivez le diagramme de câblage qui s'adapte à votre systeme d'interphones. (Voir ci-dessous.) Brancher les fils ( NuTone IW-2) aux bornes du tableau de branchement du LA-52 à l'intérieur du boitier du carillon.
Pour ajuster le volume du LA-52 plus fort que l'interphone radio, utiliser un tournevis pour tourner un bouton juste en dessous des bornes de l'interphone sur le tableau de branchement.
U T I L I S ATION DU CARILLON MUSICAL AVEC UN HAUT- P ARLEUR EXTERIEUR
Si un système de radio-interphone NuTone n'est pas installé et s'il est désirable d'entendre le carillon musical dans une autre partie de la maison, il est possible d'utiliser un haut-parleur extérieur. Remarque: Il faut acheter
séparément le haut-parleur extérieur de NuTo n e .
Utiliser un haut-parleur de surface s'il faut entendre le carillon musical dans une autre pièce.
Pour entendre le carillon musical à la porte d'entrée, utiliser à cet endroit un haut-parleur équipé d'un bouton­poussoir. Remarque: Si on utilise un haut-parleur équipé
d'un bouton poussoir, il faut installer une diode au b o u t o n - p o u s s o i r .
Brancher les bornes du haut-parleur sur la carte du carillon musical à SPKR +et SPKR – à l'intérieur du boîtier du carillon. Il n'est pas nécessaire de respecter la polarité. Brancher n'importe quel fil du haut-parleur sur n'importe quelle borne du carillon musical.
CABLAGE INTERPHONE-CARILLON
MODELES IM-3003,
IMA-4006 & IM-5006
MODELE IM-2003
CARILLON
IW-2
IW-2
BOITIER DE
L'INTERPHONE
CARILLON
BOITIER DE
L'INTERPHONE
BLANC
HAUT­PARLEUR –
NOIR
}
COURANT (CUIVRE) (BLEU)
COMMUN (CENTER) (GRISE)
HAUT­PARLEUR –
FIGURE 7
P O R T E
P L A C E R
L A
L A B E L
I C E
COMMUTATEUR PLACE
SUR 2D:
VIVE LE VENT
T O N A L I T I E S
T E M P O
V O L U M E
E D C B A
5 4 3 2 1
ESSAI DES M E L O D I E S
MODELE IMA-516
CARILLON
BOITIER DE
L'INTERPHONE
CARILLON
CARILLON
HAUT­PARLEUR –
VIS DE MASSE SUR CHASSIS METALLIQUE (IMA-516 ROUGE/ BLANC)
C A R I L L O N C O U R A N T
INTERPHONE +
INTERPHONE +
INTERPHONE +
INTERPHONE –
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Imprimé aux E.-U., Rev. 01/07, Piéce no. 84316
Loading...