NuTone LA310CY User Manual

THREE-NOTE
F S R 1 2 3
Lighted or Unlighted Buttons
Front Side Rear
Ground
120 VAC
16 VAC
Transformer
NOT USED
DOOR CHIME
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION
ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN ACCOR­DANCE WITH LOCAL AND/OR NATIONAL ELECTRICAL CODE AS APPLICABLE.
TURN OFF POWER AT SERVICE ENTRANCE BEFORE
BATTERY
HOLDERS
WIRING
ACCESS
HOLE
INSTALLING, WIRING, OR SERVICING THIS PRODUCT.
1. Hold chime mechanism against wall and mark four (4) mounting holes.
2. Drill 3/16” holes where marked and tap in wall anchors from parts bag.
3. Bring wiring through access hole(s) in chime mechanism backplate.
4. Loosely attach chime mechanism to wall with screws from parts bag.
5. Tighten screws securely.
MOUNTING
HOLES
6. Connect wires to appropriate terminals.
7. Install two (2) alkaline 9-volt batteries, if appropriate for your application. Turn on power at service entrance. Make sure pushbuttons operate chime properly. (Ad­just switch on circuit board for 4 or 8 chime tones at front door. Side and rear doors will have 1 chime tone each.)
8. Hook cover over chime mechanism.
DO NOT OIL CHIME PLUNGERS.
Oil will cause them to stick during operation. If plungers fail to operate freely due to accumulation of dust,
cooking grease, etc., clean with a non-ammable cleaning solvent which will evaporate, leaving a dry
surface.
RECOMMENDED NEW CONSTRUCTION WIRING
OPTIONAL: 2 or 3 chimes can be connected to a single transformer. 2 chimes require transformer Model C909 or C907. 3 chimes require transformer Model C907.
9-volt batteries not used
REPLACING EXISTING 2-NOTE CHIME
F S R 1 2 3
Lighted or Unlighted Buttons
9V 9V
Front Side Rear
Ground
120 VAC
16 VAC
Transformer
Requires Two
9-volt Batteries
NOT USED
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHERWARRANTIES, EXPRESS ORIMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIESOF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULARPURPOSE.
During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any
product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENTLAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHERACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b)any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIROR REPLACE, AT NUTONE’SOPTION, SHALL BE THE PURCHASER’SSOLE AND EXCLUSIVE REMEDYUNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLEFOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIALDAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address stated below or telephone 1/800-543-8687, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Date of Installation Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE:
For the location of your nearest NuTone Independent Authorized Service Center:
Residents of the contiguous United States Dial Free 1-800-543-8687
Please be prepared to provide:
Product model number • Date and Proof of purchase • The nature of the difficulty
Residents of Alaska or Hawaii should write to:NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio 45227-1599. Residents of Canada should write to: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001
OPTIONAL: 2 or 3 chimes can be connected to a single transformer. 2 chimes require transformer Model C909 or C907. 3 chimes require transformer Model C907.
The three (3) chime bars must be held freely, within the decorative tubes, in order to achieve and sustain the proper chime tone. When the chime bars are properly assembled to the mechanism, it should be possible to move each bar up and down slightly without moving the isolators.
In the event that the chime bars become dislodged during shipping, please follow the instructions above to properly reset them in the tubes.
99525688A
TIMBRE DE PUERTA
F S R 1 2 3
Botones con luz o sin luz
Frente Lado Parte
trasera
Tierra
120 V CA
Transformador de
16 V CA
NO SE USA
NOTAS
ó
DE TRES NOTAS
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN
TODO TRABAJO ELÉCTRICO DEBE REALIZARSE DE CONFOR-
SOPORTES DE
LAS PILAS
MIDAD CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO LOCAL Y/O NACIONAL SEGÚN SEA APLICABLE.
APAGUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO EN LA ENTRADA DEL SERVICIO ANTES DE INSTALAR, CABLEAR O DAR SERVICIO
ORIFICIO DE
ACCESO DE
CABLES
A ESTE PRODUCTO.
1. Ponga el mecanismo del timbre en la pared y marque cuatro (4) agujeros de montaje.
2. Perfore oricios de 5 mm (3/16 pulg.) en los lugares marcados
e inserte los taquetes/anclas incluidos en la bolsa de piezas.
3. Pase los cables eléctricos a través del oricio u oricios de
acceso que están en la placa trasera del mecanismo del timbre.
4. Sujete holgadamente el mecanismo del timbre en la pared con los tornillos incluidos en la bolsa de piezas.
ORIFICIOS DE
MONTAJE
5. Apriete bien los tornillos.
6. Conecte los cables a los terminales apropiados.
7. Instale dos (2) pilas alcalinas de 9 voltios, si es apropiado para su aplicación. Encienda la energía en la entrada de servicio. Compruebe que los botones pulsadores accionan el timbre correctamente. (Ajuste el interruptor del tablero de circuitos para los 4 u 8 tonos del timbre en la puerta frontal. Las puertas laterales y traseras tendrán 1 tono de timbre cada una.)
8. Enganche y coloque la tapa sobre el mecanismo del timbre.
NO ENGRASE LOS PULSADORES DE LOS TIMBRES.
La grasa hará que se peguen durante su funcionamiento. Si los pulsadores no pueden moverse libremente debido a la
acumulación de polvo, aceite de cocina, etc., límpielos con un solvente de limpieza no inamable que se evaporará y dejará una supercie seca.
CABLEADO RECOMENDADO PARA CONSTRUCCIONES NUEVAS
OPCIONAL: Se pueden conectar 2 ó 3 timbres a un transformador. Para 2 timbres se requiere el transformador modelo C909 o C907. Para 3 timbres se requiere el transformador modelo C907.
No se usan
pilas de
9 voltios
AISLANTE
SUPERIOR DE
BARRA DEL
TIMBRE
ABERTURA
EN U
PORTABARRA
DEL TIMBRE
AISLANTE INFERIOR
DE BARRA DEL
TIMBRE
SOPORTE
TAPÓN SUPERIOR
DEL TUBO
DEBE PODER HABER UN LIGERO MOVIMIENTO ASCENDENTE Y DESCENDENTE
1. El aislante superior de barra del timbre debe asentarse completa mente en la abertura en U del portabarra del timbre.
2. El aislante inferior de barra del timbre debe estar dentro del soporte del tapón superior del tubo.
REEMPLAZO DEL TIMBRE EXISTENTE DE 2 NOTAS
F S R 1 2 3
9 V 9 V
Se requieren dos pilas de
9 voltios
Botones con luz o sin luz
Frente Lado Parte
trasera
Tierra
120 V CA
NO SE USA
NOTAS
ó
Garantía Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo,
cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-8687, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Date d’installation Entrepreneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:
Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado:
Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687
Por favor, esté preparado para suministrar • Fecha y prueba de compra • La naturaleza de la dificultad
Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: Nu
Tone Inc. Attn: Department of National Field
Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599. Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T1H9.
Rev. 03/2001
OPCIONAL: Se pueden conectar 2 ó 3 timbres a un transformador. Para 2 timbres se requiere el transformador modelo C909 o C907. Para 3 timbres se requiere el transformador modelo C907.
Las tres (3) barras del timbre deben poder moverse libremente dentro de los tubos decorativos a fin de lograr y mantener el tono de timbre apropiado. Cuando las barras del timbre están instaladas correctamente en el mecanismo, debe ser posible mover ligeramente cada barra hacia arriba y hacia abajo sin mover los aislantes.
Si las b ar ra s del t im br e se desconectan durante el transporte, siga las instrucciones anteriores para reajustarlas debidamente en los tubos.
99525688A
Loading...