Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants dʼavertissement illustrés
sur cette page sont collés aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou
illisible, appelez le numéro de téléphone
sur la page de couverture de ce manuel,
et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants
ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu res-
s
ponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Veuillez consulter votre médecin avant de
commencer ce programme ou tout autre programme dʼexercices. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes
âgées de plus de 35 ans et les personnes
ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des
avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à lʼutilisation de ce
produit.
3. Utilisez le tapis de course uniquement selon
les usages décrits.
4. Placez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 mètres dʼespace
libre derrière et 0,6 mètres de chaque côté.
Ne placez pas le tapis de course sur une surface qui pourrait bloquer les ouvertures de
ventilation de lʼappareil. Pour protéger votre
sol ou votre moquette, placez un tapis sous
le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à
lʼabris de lʼhumidité et de la poussière. Ne
placez pas le tapis de course dans un garage,
sur une terrasse couverte ou près dʼune
source dʼeau.
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
utilisez le tapis de course. Ne portez pas des
vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans lʼappareil. Des vêtements de soutien
sont recommandés pour les hommes et les
femmes.
Portez toujours des chaussures de
sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course les
pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Quand vous branchez le cordon dʼalimentation (voir page 13), branchez-le dans un suppresseur de surtension (non-inclus) puis,
branchez le suppresseur de surtension dans
une prise murale reliée à la terre, de 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit
être branché sur le circuit. Nʼutilisez pas de
rallonge.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de
surtension conforme à toutes les spécifications décrites page 13. Pour acheter un suppresseur de surtension, rendez-vous chez
votre fournisseur NordicTrack ou dans un
magasin de matériel électrique, ou appelez le
numéro de téléphone sur la page de couverture pour commander la pièce numéro
146148.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit être utilisé que par
des personnes dont le poids ne dépasse pas
147 kg (325 livres).
13. Si vous nʼutilisez pas un suppresseur de
surtension qui fonctionne correctement, vous
pourriez endommager le système de contrôle
du tapis de course. Si le système de contrôle
du tapis de course est endommagé, la courroie mobile pourra ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait causer des
chutes et des blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
3
5. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
1
le tapis de course est éteint. Ne faites pas
onctionner le tapis de course si le cordon
f
dʼalimentation ou la prise est endommagé(e),
u si le tapis de course ne fonctionne pas
o
correctement. (Référez-vous à la section LO-
ALISATION DʼUN PROBLÈME page 26 si le
C
tapis de course ne fonctionne pas correctement).
16. Assurez-vous dʼavoir lu attentivement et compris les procédures dʼarrêt dʼurgence et de les
avoir testées avant dʼutiliser le tapis de
course (voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS
DE COURSE page 15).
17. Nʼallumez jamais le tapis de course quand
vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez
toujours les rampes quand vous utilisez le
tapis de course.
1. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé-
2
placer le tapis de course avant quʼil ne soit
orrectement assemblé. (Voir lʼASSEMBLAGE
c
page 6 et la section COMMENT PLIER ET
ÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page 24).
D
Vous devez pouvoir soulever 20 kg (45 livres)
n toute sécurité pour soulever, baisser ou
e
déplacer le tapis de course.
22. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de
course en plaçant des objets sous lʼavant ou
lʼarrière du tapis de course.
23. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de rangement maintient bien le cadre dans la position
de rangement.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
18. La courroie mobile de lʼappareil peut tourner
très rapidement. Réglez la vitesse par petites
étapes pour éviter des changements
soudains de vitesse.
19. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
comme le mouvement de lʼutilisateur peut affecter la lecture du rythme cardiaque. Les détecteurs cardiaques sont conçus pour vous
aider à déterminer les changements de rythme cardiaque en général.
20. Ne laissez jamais le tapis de course fonctionner sans surveillance. Retirez toujours la clé,
débranchez le cordon dʼalimentation et placez
lʼinterrupteur remise à zéro/éteint sur la position « éteint » quand vous nʼutilisez pas le
tapis de course. (Référez-vous au schéma
page 5 pour voir lʼemplacement de lʼinterrupteur remise à zéro/éteint).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
25. Faites attention de ne pas faire tomber dʼobjets dans les ouvertures du tapis de course.
26.
DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation quand vous avez fini
de vous entraîner, avant de nettoyer le tapis
de course et avant dʼeffectuer les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Ne retirez jamais le capot du moteur
à moins quʼun représentant de service autorisé ne vous ait demandé de la faire. Toute
réparation autre que les procédures décrites
dans ce manuel doit être effectué par un
représentant de service autorisé.
27. Le tapis de course est conçu pour une utilisation privée uniquement. Nʼutilisez pas le tapis
de course dans une salle de sport ou pour la
location.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
NordicTrack®T7 SI. Le tapis de course T7 SI offre un
éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements chez vous plus agréables et
plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le
tapis de course T7 SI peut être plié, prenant ainsi la
moitié de la place au sol par rapport à un tapis de
course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Plateau
dʼAccessoires
Rampe
avez des questions après avoir lu ce manuel, reportezvous à la page couverture avant de ce manuel. Pour
nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil
avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de
série sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Ventilateur
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage du
Rouleau du Tendeur
Interrupteur
Remise à
Zéro/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Roue
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Vis de #8 x
3/4" (1)–6
Rondelle Étoilée
de #10 (3)–2
Rondelle Étoilée
de 5/16" (4)–4
Écrou de 3/8"
(5)–5
Vis de #8 x
5/8" (7)–8
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (8)–6
Rondelle Étoilée
de 3/8" (18)–4
Vis de Terre #8
x 1/2" (16)–1
Boulon de 3/8" x 2" (2)–3
Boulon de 3/8" x 2 3/4" (6)–2
Boulon de 3/8" x 2 3/8" (10)–4
Boulon de
#10 x 1/2"
(11)–2
Boulon de 5/16" x 4" (12)–4
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em-
L
ballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie
mobile est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il est possible quʼun peu de lubrifiant se soit posé sur la
face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et nʼaffectera pas les
erformances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la courroie mobile, essuyez-le avec un chiffon
p
doux et un produit nettoyant doux et non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses , votre propre tournevis cruciformeet
une clé anglaise.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses
sous chaque schéma est le numéro clé de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre
après les parenthèses est la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans
le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachée sur lʼune des pièces à assembler. Pour éviter
dʼendommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques pour lʼassemblage. Des pièces
de rechange peuvent être incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
vec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez
A
doucement le tapis de course sur son côté,
omme sur le schéma. Pliez partiellement le
c
Cadre (54) pour que le tapis de course soit plus
stable. Ne pliez pas complètement le Cadre
jusquʼà ce que le tapis de course soit entièrement assemblé.
Attachez six Pieds de la Base (88) et six
Bagues dʼEspacement du Pied de la Base (87)
aux endroits indiqués sur la Base (85) et les
Jambes dʼExtension (90) à lʼaide de six Vis
Autoperçantes de #8 x 1" (8). Ne serrez pas
excessivement les Vis Autoperçantes.
1
90
8
8
8
85
8
8
90
8
2. Attachez une Roue (92) sur une Jambe
dʼExtension (90) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2
3/4" (6) et dʼun Écrou de 3/8" (5). Ne serrez pas
excessivement lʼÉcrou ; la Roue doit tourner
librement.
2
6
5
7
3. Identifiez le Montant Droit (112) sur lequel se
trouve un autocollant. Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant Droit proche
e la Base (85), comme sur le schéma.
d
éférez-vous au schéma en encadré.
R
Attachez solidement lʼattache de fil, qui se
trouve sur le Montant Droit (112), autour dʼune
extrémité du Groupement de Fils (79). Ensuite,
tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà
ce que le Groupement de Fils passe dans le
Montant Droit.
3
Attache
de Fil
Attache
de Fil
4. Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant Droit (112) contre la Base (85), la partie
courbée du Montant Droit dans la position illustrée. Faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils (79).
Attachez le Montant Droit (112) sur la Base (85)
à lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 2 3/8" (10) et
deux Rondelles Étoilées de 3/8" (18). Ne serrez
pas encore complètement les Boulons.
4
8
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez
doucement le tapis de course sur son côté,
comme sur le schéma. Pliez partiellement le
adre (54) pour que le tapis de course soit plus
C
stable. Ne pliez pas complètement le Cadre
usquʼà ce que le tapis de course soit en-
j
tièrement assemblé.
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant Gauche (111) contre la Base (85) avec
la partie courbée du Montant Gauche dans la
position illustrée.
Attachez le Montant Gauche (111) sur la Base
(85) à lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 2 3/8"
(10) et deux Rondelles Étoilées de 3/8" (18). Ne
serrez pas encore complètement les
Boulons.
Attachez une Roue (92) sur une Jambe
dʼExtension (90) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2
3/4" (6) et dʼun Écrou de 3/8" (5). Ne serrez pas
excessivement lʼÉcrou ; la Roue doit tourner
librement.
5
6
5
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, inclinez
le tapis de course afin que la Base (85) soit à
plat sur le sol.
6. Placez lʼassemblage de la console à lʼenvers
sur une surface douce pour éviter de la rayer.
Identifiez le Plateau dʼAccessoires Gauche (93)
et le Plateau dʼAccessoires Droit (94) au dos
lesquels se trouvent la lettre « L » pour le
Plateau Gauche et la lettre « R » pour le
Plateau Droit.
Attachez les Plateaux dʼAccessoires Gauche et
Droit (93, 94) sur lʼassemblage de la console à
lʼaide de huit Vis de #8 x 5/8" (7). Ne serrez pas
excessivement les Vis.
6
7
7
7
7
Assemblage
de la Console
9
7. Tenez la Rampe Droite (107), sur laquelle se
trouve un autocollant, près de lʼassemblage de
la console. Enfilez le fil de la console dans le
rou sur le côté de la Rampe Droite.
t
ttachez le Fil de Terre de la Console de 15"
A
(102) sur le support sur la Rampe Droite (107) à
lʼaide de la Vis de Terre de #8 x 1/2" (16).
Placez les Rampes (106, 107) sur lʼassemblage
de la console. Vissez de quelques tours seulement quatre Vis de #8 x 3/4" (1) dans les
Rampes. Ne serrez pas encore complètement
les Vis. Faites attention de ne pas pincer le
fil de la console.
7
1
Fil de la
Console
1
102
1
Assemblage
de la Console
8. Attachez deux Vis de #8 x 3/4" (1) dans les
Rampes Gauche et Droite (106, 107) et
lʼassemblage de la console. Ne serrez pas en-
core complètement les Vis.
Serrez les deux Boulons de #10 x 1/2" (11) à
lʼaide de deux Rondelles Étoilées de #10 (3)
dans les Rampes Gauche et Droite (106, 107).
Référez-vous aux étapes 7 et 8 de lʼassemblage. Serrez les six Vis de #8 x 3/4" (1). Ne
serrez pas excessivement les Vis.
8
3
Assemblage
de la Console
3
1
10
9. Tenez une Bague dʼEspacement de la Rampe
(77) près de la partie supérieure du Montant
Droit (112), comme sur le schéma. Enfiliez le
roupement de Fils (79) dans le grand trou au
G
centre de la Bague dʼEspacement de la Rampe.
Demandez à une autre personne de tenir
lʼassemblage de la console près du Montant
Droit (112).
Branchez le Groupement de Fils (79) sur le fil
de la console. Référez-vous au schéma en en-
cadré. Les connecteurs devraient glisser
facilement lʼun dans lʼautre. Si ce nʼest pas le
cas, tournez un des connecteurs et essayez de
nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS BRANCHES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGEE QUAND
ELLE EST ALLUMEE. Retirez lʼattache de fil du
Groupement de Fils.
9
Assemblage
e la Console
d
Fil de la
Console
Fil de la
Console
Attache
de Fil
10. Tout en tenant la Bague dʼEspacement de la
Rampe (77) en place, placez lʼassemblage de la
console sur la Bague dʼEspacement de la
Rampe et enfilez les fils dans le Montant Droit
(112).
Serrez de quelques tours seulement deux
Boulons de 5/16" x 4" (12) avec deux Rondelles
Étoilées de 5/16" (4) dans le Montant Droit (112)
et la Rampe Droite (107) ; ne serrez pas en-
core complètement les Boulons.
Répétez cette étape de l'aile gauche du tapis
roulant. Puis, serrez entièrement les quatre
5/16" X 4" Boulons (12).
10
Assemblage
de la Console
4
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.