NordicTrack NTEL79960 Owner's Manual

Nº. du Modèle NTEL7996.0
www.nordictrack.com
Notre site internet
Nº. de Série
Autocollant du Numéro
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter au :
1-888-936-4266
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
Ou par courreil :
customerservice@iconcanca­da.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
¥ Le mauvais usage de cet appareil peut causer des blessures graves. ¥ Lisez le manuel de lÕutilisateur et suivez tous les avertissements et les instructions dÕuti­ lisation avant dÕutiliser. ¥ Ne permettez pas aux enfants de monter sur ou de se tenir pr•s de lÕappareil. ¥ Les pŽdales tournantes peuvent causer des blessures. ¥ Cet appareil nÕa pas de roue libre. ¥ R duisez la vitesse des pŽdales dÕune mani•re controlŽe. ¥ Le poids de lÕutilisateur ne devrait pas excŽder 160kg. ¥ Remplacez lÕŽtiquette si elle est endomma­ g e, illisible ou manquante.
AVERTISSEMENT :afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les pré-
cautions importantes ci-dessous avant d’utiliser l’appareil elliptique.
. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’util-
1
isateur et tous les avertissements sur l’ap­pareil elliptique avant d’utiliser l’appareil ellip­tique. N’utilisez l’appareil elliptique que de la manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’ap­pareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
0. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
1
médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque pendant l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de l’appareil elliptique ; évitez d’arquer le dos.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’in­térieur, à l’abri de l’humidité et de la pous­sière. Placez l’appareil elliptique sur une sur­face plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et d’utiliser facilement l’appareil.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate­ment toute pièce usée.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l’appareil elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg (250 livres).
Portez des vêtements appropriés quand vous
8. utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdisse­ments, et commencez des exercices de retour à la normale.
13. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, lais­sez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt.
14. L’autocollant d’avertissement illustré ci­dessous est collé sur l’ appareil elliptique. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocol­lant. Apposez l’autocollant à l’emplacement indiqué.
9. Tenez les poignées mobiles ou la poignée du
gramme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil.
détecteur cardiaque quand vous montez, descendez ou utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un pro-
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisit l’appareil elliptique révolution-
aire NordicTrack CX1000. L’appareil elliptique
n CX1000 est équipé d’un large éventail de fonctionnal­ités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables—et quand vous ne vous entraînez pas, l’appareil elliptique CX1000 est unique : il se plie et il ne prend pas de place.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
avez des questions supplémentaires après avoir lu ce manuel, contactez notre service à la clientèle (voir la
Ventilateur
Détecteur Cardiaque de la Poignée
Console
Si vous
page couverture de ce manuel). Pour mieux vous
ssister, notez le numéro du modèle et le numéro de
a série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le NTEL7996.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur l’ap­pareil elliptique (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Poignée
Poignée
Bouton de Réglage
Support de Réglage
Bras du Pédalier
Poignée
Pied de Nivellement
Aimant de Rangement
Porte-bouteille*
Roue
Pédale
Loquet du Bras de la Pédale
Loquet de Rangement
*La bouteille n’est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Vis en Bouton de M10 x 127mm (83)–2
Vis de M4 x
14mm (104)–8
Écrou de Blocage
de M8 (79)–5
Rondelle de M8
(88)–6
Rondelle Ondulée
(111)–2
Vis en Bouton de M8 x
23mm (84)–4
Rondelle Fendue
de M8 (90)–3
Boulon en Bouton de
M8 x 43mm (78)–4
Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (101)–14
Vis à Tête
Ronde de M4 x
32mm (105)–6
Vis de M4 x
45mm (108)–2
M8 x 23mm Shoulder
Screw (115)–4
Boulon en Bouton de
M8 x 69mm (80)–1
Vis en Bouton de
M8 x 41mm (77)–4
Vis du Moyeu (87)–8
Rondelle
Étoilée (112)–8
Vis en Bouton de
M8 x 15mm
(116)–8
Vis en Bouton de M10
x 82mm (82)–2
’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
L et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des
lés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à
c molette , et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez l’appareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES aux pages 20 et 21. Le nombre après les parenthèses est la quantité de pièce requise pour l’assemblage.
certaines petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas déjà assemblée.
Remarque :
5
1. Pendant qu’une autre personne soulève la Base (1), attachez le Stabilisateur Avant (6) sur la Base à l’aide
e deux Vis en Bouton de M10 x 82mm (82).
d
nsuite, placez le Boîtier Gauche du Stabilisateur
E (118) et le Boîtier Droit du Stabilisateur (119) autour de la Base (1). Attachez les Boîtiers du Stabilisateur à l’aide de six Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (101) (seules trois vis sont illustrées).
1
82
101
6
119
118
1
2. Détachez la vis et le support de l’arrière de la Base (1). Débarrassez-vous de la vis et du support.
Vissez ensuite le Pied de la Base (26) dans la Base (1), autant que possible.
3. Attachez le Stabilisateur Arrière (7) sur le Cadre (2) à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 127mm (83).
Tenez ensuite le poignée sur le Cadre (2), appuyez sur le Bouton du Loquet (68), et abaissez le Cadre jusqu’à ce que le Stabilisateur Arrière (7) repose sur le sol.
2
1
Support
26
Vis
3
Poignée
83
7
2
Identifiez le Bras Gauche du Pédalier (36), sur lequel
4.
est collé un autocollant. Placez le Bras Gauche du Pédalier contre le Moyeu du Pédalier (38) puis, alignez les trous sur le Bras Gauche du Pédalier avec les trous non-utilisés sur le Moyeu du Pédalier enfoncez les Vis du Moyeu (87) dans le Bras Gauche du Pédalier puis, vissez à la main les V dans le Moyeu du Pédalier. V du Moyeu puis, vissez la V éloignée de la première Vis du Moyeu. Enfin, vissez les deux autres Vis du Moyeu.
Attachez un Disque du Moyeu (75) sur le Bras Gauche du Pédalier (36) à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 15mm (1
Répétez cette étape de l’autre coté de l’appareil ellip­tique. Assurez-vous que les Bras du Pédalier (36,
123) sont orientés comme illustrés.
16).
issez une première V
is du Moyeu la plus
. Ensuite,
is du Moyeu
68
4
123
38
is
87
75
16
1
116
87
Entaille
36
6
5. Pendant qu’une deuxième personne tient les Montants (3), branchez le Groupement de Fils Supérieur (48)
ur le Groupement de Fils Inférieur (49). T
s
ment sur l’extrémité supérieure du Groupement de
ils Supérieur pour le tendre puis,et enfoncez le
F
Montant dans la Base (1). Fixez le Montant à l’aide d’un Boulon en Bouton de M8 x 69mm (80), d’une Rondelle Fendue de M8 (90) et d’un Écrou de Blocage de M8 (79).
Boulon en Bouton ; assurez-vous que l’Écrou de Blocage est placé dans le trou hexagonal sur la Base.
Vissez ensuite, deux Vis en Bouton de M8 x 23mm (84) et deux Rondelles Fendues de M8 (90) à l’in­térieur de la Base (1).
Bouton tout de suite.
Attachez le Porte-bouteille (22) sur la Base (1) à l’aide de deux Vis de M4 x 14mm (104).
Ne serrez pas encore le
Ne serrez pas les Vis en
irez douce-
5
3
48
80
90
90
84
6
49
79
90
84
104
22
1
6. Insérez l’extrémité du Groupement de Fils Supérieur (48) à travers le trou rectangulaire du Support de la Console (4). Fixez le Support de la Console au Montant (3) à l’aide de quatre Vis en Bouton de M6 x 20mm (77).
Orientez un des Couvercles du Montant (17) comme indiqué, et tenez-le contre le Montant (3). Fixez le Couvercle du Montant à l’aide de deux Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (101). Fixez l’autre Couvercle du Montant de la même manière.
7. La Console (5) requiert quatre piles de 1,5 V (D), (non-
incluses). Piles alkalines sont recommandées. Appuyez les deux languettes sur le couvercle de piles et enlevez le couvercle des piles. Insérez quatre piles dans les compartiments de piles.
sont orientées comme l’illustrent les diagrammes à l’intérieur des compartiments de piles. Replacez le
couvercle de piles sur la Console.
Assurez-vous que les piles
Piles
4
101
17
Tabs
Pile
Couvercle
48
77
3
77
17
101
7
5
8. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) près du Support de la Console (4), branchez le groupe ment de fils sur la Console au Groupement de Fils Supérieur (48). Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant (3). Ensuite, attachez la Console au Support de la Console à l’aide de quatre Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (101).
pas pincer les groupements de fils.
Faites attention de ne
8
­4
101
101
3
48
5
Groupement
de Fils
7
9. Identifiez la Poignée Mobile Gauche (8) et le Bras Gauche pour la Partie Supérieur (11) sur les quelles des autocol-
ants sont collés.
l
rientez la Poigné Mobile Gauche (8) et le Bras Gauche
O pour la Partie Supérieur (11) comme illustré. Enfoncez la Poignée Mobile Gauche dans le Bras Gauche pour la Partie Supérieur. Attachez la Poignée Mobile Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 43mm (78) et de deux Écrous de Blocage de M8 (79). Assurez-vous
que les Écrous de Blocage se trouvent dans les trous hexagonaux sur le Bras Gauche pour la Partie Supérieur.
Attachez la Poignée Mobile Droite (9) sur le Bras PSC Droite (12) de la même manière.
9
9
8
79
78
79
78
12
11
10. Insérez ensuite l’Essieu de Pivot (74) dans le Montant
(3) et centrez-le. Appliquez une grande quantité de la graisse incluse sur l’Essieu de Pivot.
Orientez le Bras Gauche pour la Partie Supérieur (11) comme illustré puis glissez-le sur l’extrémité gauche de l’Essieu de Pivot (74). Glissez le Bras Droite pour la Partie Supérieure du Corps (12) sur l’extrémité droite de l’Essieu de Pivot.
Serrez une Vis en Bouton de M8 x 23mm (84) ainsi qu’une Rondelle de M8 (88) et une Rondelle Ondulée (111) à l’intérieur de chaque extrémité de l’Essieu de Pivot (74). Assurez-vous que les Rondelles Ondulées
se trouvent aux extrémités de l’Essieu de Pivot.
11. Placez le Couvercle Avant de la Poignée Gauche (18) et le Couvercle Arrière de la Poignée Gauche (19) autour du Bras PSC Gauche (11). Attachez les Couvercles de la Poignée à l’aide de trois Vis à Tête Ronde de M4 x 32mm (105).
Fixez le Couvercle Avant de la Poignée Droite (20) et le Couvercle Arrière de la Poignée Droite (21) de la même manière.
10
1
84
1
88
111
105
Graisse
74
18
3
1
1
11
88
84
111
12
20
21
12
19
8
12. Identifiez la Pédale Gauche (13) et la Jambe de la
Pédale Gauche (14), sur les quelles des autocollants
ont collés.
s
ttachez la Pédale Gauche (13) sur la Jambe de la
A Pédale Gauche (14) à l’aide d’une Vis de M4 x 45mm (108), trois Vis de M4 x 14mm (104), et quatre Rondelles Étoilées (112).
2
1
3
1
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) sur la Jambe de la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière.
13. Appliquez une mince couche de graisse sur l’un des
Essieux de la Jambe des Pédales (32) ainsi que sur les faces des deux Bagues de la Jambe des Pédales (33) situées à l’intérieur de la Jambe de la Pédale Gauche (14).
Puis, faites glissez une Rondelle de M8 (88) et un Couvercle de la Jambe de la Pédale (31) par-dessus une Vis à Epaulement de M8 x 23mm (115), et tournez la Vis à Epaulement de quelques tours à l’in­térieur de l’Essieu de la Jambe des Pédales (32).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant de la Jambe de la Pédale Gauche (14) à l’intérieur du support du Bras Gauche pour la Partie Supérieur (11), insérez l’Essieu de la Jambe des Pédales (32) à l’in­térieur des deux parties. Puis, faites glissez une Rondelle de M8 (88) et un Couvercle de la Jambe de la Pédale (31) par-dessus une autre Vis à Epaulement de M8 x 23mm (115), et tournez la Vis à Epaulement de quelques tours à l’intérieur de l’Essieu de la Jambe des Pédales. Serrez les deux Vis à Epaulement.
13
112
104
88
115
Graisse
11
31
112
108
112
32
14
112
104
12
88
31
115
33–Graisse
14
Répétez cette étape de l’autre coté de l’appareil ellip­tique.
14. Soulevez le loquet sous la Jambe de la Pédale
Gauche (14) puis placez la Jambe de la Pédale Gauche sur le Cylindre du Pédalier (43) gauche. Lâchez le levier et assurez-vous que la Jambe de la Pédale Gauche est solidement attachée au Cylindre du Pédalier.
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière.
Référez-vous à l’étape 5. Serrez le Boulon en Bouton de M8 x 69mm (80) et la Vis en Bouton de M8 x 23mm (84).
15. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible qu’il reste des pièces supplémentaires une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’appareil elliptique
14
14
Loquet
43
.
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil elliptique, vous
ouvez le ranger en pliant son cadre. Soulevez tout
p d’abord le loquet sous chaque jambe de la pédale puis, soulevez les jambes des pédales des cylindres sur les bras du pédalier.
Cylindre
Bras du
Pédalier
Jambe de la
Pédale
Loquet
Soulevez ensuite, les jambes des pédales jusqu’à ce qu’elles touchent les bras psc ; les aimants maintien­dront les jambes des pédales en place. Puis, tenez le manche et soulevez le cadre jusqu’à ce qu’il se bloque en position verticale.
des pédales sont solidement attachées sur les bras du pédalier.
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour déplacer l’appareil elliptique, pliez-le d’abord comme indiqué sur la gauche. Puis, tenez-vous debout devant l’appareil elliptique, tenez le manche situé sur le support de la console et placez un pied contre le centre du stabilisateur avant. Tirez le manche jusqu’à ce que l’appareil elliptique commence à rouler sur les roulettes avant. Déplacez doucement l’appareil elliptique vers l’emplacement désiré, puis abaissez-le.
Poignée
Jambe de
la Pédale
Poignée
Cadre
Bouton
du
Loquet
Pour utiliser l’appareil elliptique, tenez d’abord la poignée, appuyez sur le bouton du loquet puis, bais­sez le cadre.
Ensuite, décollez les jambes des pédales des aimants situés sur les bras psc. sous les jambes des pédales puis, fixez les jambes des pédales sur les manchons des bras du pédalier. Libérez les loquets et assurez-vous que les jambes
Soulevez les loquets situés
Aimant
Placez
votre
pied ici
COMMENT NIVELLER L’APP
Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière pour le stabiliser
Pieds de
Nivellement
AREIL
ELLIPTIQUE
.
10
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE
RÉGLAGE DE LA FOULÉE DE L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez les poignées
obiles puis, montez sur la pédale qui est au niveau le
m plus bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière continue.
pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les disques de la pédale dans la direction indiquée à droite ; cepen­dant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée.
Remarque : les disques de
Poignée
Pédales
Pour régler la foulée de l’appareil elliptique, tirez
’abord l’un des boutons de réglage jusqu’à ce que le
d support de réglage puisse pivoter librement. Faites pivotez le support de réglage jusqu’à ce que le bouton de réglage soit aligné avec un des trois trous sur le bras du pédalier puis, lâchez doucement le bouton. Ensuite, faites légèrement pivoter le support de réglage vers l’avant et vers l’arrière pour vous assurer que la goupille de réglage est bien enfoncée dans un des trous sur le bras du pédalier.
Bras du
Pédalier
Support de
Réglage
Trous
Bouton de
Tige de
Réglage
Réglage
Bras du
Pédalier
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de
roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête.
sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
Quand les pédales
Réglez l’autre côté de l’appareil elliptique de la même façon.
11
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéris­tiques conçues pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélection­né, la résistance des pédales d’exercice peut être réglée d’une pression de bouton. Alors que vous vous pédalez, la console vous fournira des données contin ues sur vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre pouls en utilisant le détecteur cardiaque de la poignée incorporé.
La console offre en plus deux programmes de contrôle du pouls ainsi que huit programmes de résistance et de tr/min. Chaque programme de contrôle du pouls règle automatiquement la résistance des pédales et vous invite pendant l’entraînement à pédaler en aug­mentant ou en diminuant votre cadence afin de main­tenir votre fréquence cardiaque près de la valeur d’une fréquence cardiaque cible. Chaque programme de résistance et de tr/min change automatiquement la
-
résistance des pédales et vous invite à pédaler en aug mentant ou en diminuant votre cadence efficacement tout au long de l’entraînement.
-
12
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes commençant à la page 13. Pour utiliser un
rogramme de contrôle du pouls, v
p Pour utiliser un programme de résistance et de
égime de pédalage, voir la page 17.
r
Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique transparent, retirez-le avant d’utiliser la con­sole.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de Résistance ou commencez à pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la mise sous tension de la console.
Sélectionnez le mode manuel.
oir la page 15.
2
Le mode manuel est sélectionné automatique­ment à chaque mise sous tension de la console. Si vous avez sélectionné un programme, sélec­tionnez le mode manuel en appuyant à répétition sur la touche des Programmes jusqu’à ce que l’écran présente l’affichage montré ci-dessous.
uivez votre progression sur l’écran.
S
4
Le côté gauche de l’écran
[TIME] coulé et le nombre approximatif des calories que vous a ficheront au côté gauche de l’écran. Remarque : lorsqu’un pro­gramme préréglé est sélectionné (mis à part le programme de pouls 2), l’écran indique le temps qu’il reste au programme au lieu du temps écoulé.
Lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, le coin gauche de l’écran indique égale­ment votre fréquence cardiaque [PULSE] (voir étape 5 à la page 14).
Le centre de l’écran
mode manuel est sélectionné, une piste représentant 640 tours s’affiche au cen­tre de l’écran. Alors que vous vous entraînez, les indicateurs autour de la piste s’illuminent à tour de rôle jusqu’à ce que la piste entière apparaisse. La piste alors s’effacera, puis les indicateurs commenceront à apparaître de nouveau en se succédant.
—Le temps
urez brûlées s’af-
—Lorsque le
Commencez à pédaler et changez la résis-
3
tance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en appuyant plusieurs fois sur les touches d’augmenta­tion et de diminution de Résistance [RESIST de résistance. Remarque : l’appareil elliptique prendra quelques secondes avant d’atteindre le niveau de résistance choisi après que les touch­es aient été pressées.
ANCE]. Il y a dix niveaux
Le centre de l’écran affichera également le réglage de la résistance des pédales pendant quelques secondes à chaque changement de celui-ci.
Le côté droit de l’écran—Le côté
droit de l’écran indique la distance (nombre total de tours) parcourue en pédalant ainsi que votre régime de pédalage [RPM] (tours par minute).
13
esurez votre rythme cardiaque, si désiré.
M
5
Vous devez retirer le revêtement de vinyle qui recouvre les contacts métalliques autour
u et le dessous du
d détecteur cardiaque de la poignée.
mesurer votre fréquence cardiaque, tenez le détecteur cardiaque des poignées avec les paumes des mains reposées sur les plaques métalliques.
serrer les contacts trop fermement.
Lorsque votre pouls a été détecté, le symbole en forme de cœur clignote dans le côté gauche de l’écran à chaque pul­sation de votre cœur, un ou deux tirets apparaissent suivis de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus pré­cise de votre pouls, tenez les contacts pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous con­tinuez à tenir le détecteur cardiaque de la poignée, l’écran droit affichera votre fréquence cardiaque pendant environ 30 secondes. L’écran affichera alors votre fréquence cardiaque en même temps que les autres modes.
Si votre rythme cardiaque n’est pas affiché, assurez-vous que vos mains sont dans la position décrite. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les contacts
Pour
Evitez de bouger vos mains ou de
Contacts
Métalliques
métalliques. Pour de meilleures performances, nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un
’utilisez jamais de l’alcool ou
hiffon doux ;
c
des détergents abrasifs ou chimiques.
Allumez le ventilateur, si désiré.
n
6
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du ventilateur [FAN]. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche une troisième fois. Remarque : si le ventilateur est allumé et les pédales ne sont pas déplacées pendant à peu près quelques minutes, le ventilateur s’éteindra automatiquement pour économiser les piles.
Tournez la languette à oreilles située sur le côté droit du ventila­teur afin d’ajuster l’an­gle du ventilateur.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la con­sole s’arrête.
Si les pédales ne bougent pas pendant environ cinq minutes, la console s’éteint et l’écran se réinitialise.
Languette à Oreilles
14
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE CONTRÔLE DU POULS
our lancer la console, appuyez sur la touche
P
1
de diminution de Résistance ou commencez à pédaler.
’écran s’allumera quelques instants après la
L mise sous tension de la console.
Sélectionnez un des programmes de contrôle
2
du pouls [PULSE CONTROL PROGRAMS].
Appuyez à répétition sur la touche des Programmes [PRO­GRAMS] jusqu’à ce que l’indication « P 1 » ou « P 2 » appa­raisse au côté droit de l’écran
niveau d’intensité de tout le programme change.
Si le programme de contrôle du pouls 2 est
électionné, l
s
diaque cible pour le programme clignote à
’écran. Au besoin, appuyez sur les touches
l d’augmentation et de diminution de Resistance pour modifier le réglage de la fréquence car­diaque d’objectif
DE L’ENTRAÎNEMENT à la page 19).
Tenez le capteur cardiaque manuelle.
e réglage de la fréquence car-
(voir à la section INTENSITÉ
4
Il n’est pas nécessaire de tenir les poignées con­stamment durant le programme. Cependant, vous devez tenir les poignées régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correcte-
Chaque fois que vous tenez les
ment.
poignées, gardez vos mains sur les contacts métalliques pendant au moins 30 secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le
5
programme.
Si le programme de contrôle du pouls 1 est sélectionné, une
description des réglages de fréquence cardiaque cible du programme défilera au centre de l’écran.
Si le programme de contrôle du pouls 2 est sélectionné, un
symbole du pouls s’affiche au centre de l’écran. Le sym­bole du pouls s’af­fiche chaque fois qu’une pulsation cardiaque est détectée lors de l’utilisation du détecteur car­diaque de la poignée.
Enregistrez un rythme cardiaque d’objectif.
3
Si le programme de contrôle du pouls 1 est sélectionné, le
réglage de la fréquence cardiaque d’objectif maximale pour le programme clignote à l’écran. Au besoin, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de Résistance pour modifier le réglage de la fréquence cardiaque d’objectif maximale
section INTENSITÉ DE L page 19).
fréquence cardiaque d’objectif maximale, le
Si vous changez le réglage de la
’ENTRAÎNEMENT à la
(voir la
Le programme de contrôle du pouls 1
divisé en 30 segments d’une minute. Un fréquence cardiaque d’objectif est programmé pour chaque segment. Remarque : le même fréquence cardiaque d’objectif peut être program­mé pour deux segments consécutifs ou plus.
Le réglage de la fréquence cardiaque d’objectif pour le pre­mier segment s’af­fichera dans la colonne clignotante Segment en Cours au centre de l’écran. Le fréquence cardiaque d’ob­jectif programmée pour les segments suivants sera af
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à droite se mettent à clignoter, une série de tonal­ités retentit et toutes les fréquences cardiaques cibles se déplacent d’une colonne vers la gauche. La fréquence cardiaque cible pour le deuxième segment s’affiche alors dans la colonne du Segment en Cours qui clignote.
Le programme de contrôle du pouls 2 est divisé en 40 segments d’une minute. On peut programmer le même réglage de fréquence car diaque cible pour tous les segments. Remarque : pour un entraînement plus court, arrêtez l’en­traînement ou sélectionnez un autre programme avant la fin du programme.
fichée dans les colonnes de droite.
Segment en Cours
est
-
15
Pendant les deux programmes de contrôle du pouls, la console compare régulièrement votre
réquence cardiaque avec le réglage de la
f fréquence cardiaque d’objectif. Si votre fréquence
ardiaque est beaucoup trop en dessous ou au-
c dessus du réglage de la fréquence cardiaque d’objectif, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement pour rapprocher votre fréquence cardiaque de la fréquence cardiaque d’objectif fixée.
Après la première minute du programme, le Coach de la Cadence, vous invite à maintenir un régime de pédalage constant. Lorsque l’une des flèches de [Too Slow] (trop lent) s’allume, aug­mentez votre cadence. Lorsque l’une des flèches de [Too Fast] (trop rapide) s’allume, diminuez votre cadence. Lorsque l’indicateur situé au cen­tre s’allume, maintenez votre cadence actuelle.
manuellement le réglage de la résistance pendant le programme en appuyant sur les touches d’aug-
entation et de diminution. Cependant, quand la
m console compare votre fréquence cardiaque au
réquence cardiaque d’objectif, la résistance des
f pédales peut augmenter ou ralentir automatique­ment pour maintenir votre fréquence cardiaque proche du fréquence cardiaque d’objectif.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le pro­gramme sera suspendu. Pour relancer le pro­gramme, recommencez tout simplement à pédaler.
Suivez votre progression sur l’écran.
6
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Important : les réglages de rythme cardiaque cible sont uniquement là pour vous motiver. Votre rythme cardiaque actuel peut être plus lent que le réglage de rythme cardiaque cible. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable.
Remarque : au besoin, vous pouvez annuler
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
16
OMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
C RÉSISTANCE ET DE RÉGIME DE PÉDALAGE
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
e diminution de Résistance ou commencez à
d
édaler.
p
L’écran s’allumera quelques instants après la mise sous tension de la console.
Sélectionnez un des programmes de résistance
2
et de régime de pédalage [RESISTANCE & RPM PROGRAMS].
Quand un programme de résistance et de régime de pédalage est sélectionné, un profil des réglages de la résistance pour le programme défile à travers le centre de l’écran. Le côté gauche de l’écran affiche la durée du programme.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
3
gramme.
Chaque programme est divisé en plusieurs seg­ments d’une minute. Un réglage de résistance et un réglage de cadence sont programmés pour chaque segment. Remarque : le même réglage de résistance ou réglage de cadence peut être pro­grammé pour deux segments consécutifs ou plus.
Le réglage de la résis­tance pour le premier segment s’affichera dans la colonne clig­notante Segment en Cours au centre de l’écran. (Remarque : les réglages des cadences ne sont pas affichés à l’écran.) Les résistances programmées pour les segments suivants sont af colonnes à droite.
Pendant votre entraînement, le coach de la cadence vous aidera à maintenir un régime de pédalage proche du réglage de la cadence pour le segment en cours. Lorsque l’une des flèches de trop lent [Too Slow] s’allume, augmentez votre cadence. Lorsque l’une des flèches de trop rapide [Too Fast] s’allume, diminuez votre cadence. Lorsque l’indicateur situé au centre s’allume, main­tenez votre cadence actuelle.
Important : les cadences programmées sont là uniquement pour vous motiver. Votre cadence réelle peut être plus lente que la cadence pro­grammée. une cadence qui vous est confortable.
Assurez-vous de vous entraîner à
Segment en Cours
fichées dans les
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à sa droite commenceront à clignoter,
fera entendre et toutes les cadences programmées se déplaceront d’une colonne vers la gauche.
résistance programmée pour le deuxième segment sera alors affichée dans la colonne clignotante du Segment en Cours et la résistance de las pédales se mettra automatiquement sur la résistance pro­grammée pour le deuxième segment. Remarque : si tous les indicateurs dans la colonne du Segment en Cours sont allumés après que les cadences pro­grammées se sont déplacées vers la gauche,
cadences programmées se déplaceront vers le bas de manière
supérieurs apparaissent sur la matrice. Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que la
résistance pour le dernier segment soit affichée dans la colonne du Segment en Cours et que le dernier segment s’achève.
Remarque : au besoin, pendant le programme, vous pouvez annuler le réglage de la résistance du segment en cours en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution. Cependant, quand le segment suivant, la résistance peut s’a­juster automatiquement sur la résistance program­mée pour le segment suivant.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le pro­gramme sera suspendu. Pour relancer le pro­gramme, recommencez tout simplement à pédaler
Observez vos progrès grâce à l’écran.
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
5
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur, si désiré.
à ce que seuls les indicateurs
une série de tonalités se
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
7
sole s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
La
les
.
17
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de l’appareil ellip­tique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
mmédiatement.
i
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon doux humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console, éloignez tout liquide et maintenez la console à l’abri des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 7 à la page 7.
COMMENT ELLIMINER LE MOUVEMENT AU CEN­TRE DE L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique fléchit au centre durant son utilisation, tournez le pied de la base jusqu’à ce que le mouvement soit éliminé.
Pied de la Base
COMMENT NIVELLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
i l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation,
S référez-vous à la section COMMENT NIVELLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE à la page 10.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DE LA POIGNÉE
• Évitez de bouger les mains lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée. Des mouve­ments excessifs peuvent influencer la lecture du rythme cardiaque.
• Ne serrez pas trop les plaques métalliques ; ceci pourrait interférer avec la prise du rythme car­diaque.
• Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque tenez les plaques métalliques pendant 30 secon­des.
• Pour une performance optimale du détecteur car­diaque de la poignée, les plaques métalliques doivent rester propres. Vous pouvez les nettoyer à l’aide d’un chiffon doux—
ou des produits abrasifs ou chimiques.
n’utilisez jamais d’alcool,
18
CONSEILS DE MISE EN FORME
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci­ce, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions du pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
votre corps commence à utiliser des
se
est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’in-
ensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls
t s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vl’in­tensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraî­nement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè­ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug­mente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les pou­mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro­bic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir­culation pour vous préparer à l’entraînement.
calories de grais-
en réserve comme source d’énergie. Si votre but
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen­dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone,
facilement accessibles comme
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer­cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
19
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEL7996.0 R
º. Qté. Description Nº. Qté. Description
N
0207A
1 1 Base 2 1 Cadre
1 Montant
3
1 Support de la Console
4 5 1 Console 6 1 Stabilisateur Avant 7 1 Stabilisateur Arrière 8 1 Poignée Mobile Gauche
9 1 Poignée Mobile Droite 10 2 Embout du Guidon 11 1 Bras Gauche pour la Partie Supérieure du
Corps
12 1 Bras Droite pour la Partie Supérieure du
Corps 13 1 Pédale Gauche 14 1 Jambe de la Pédale Gauche 15 1 Pédale Droite 16 1 Jambe de la Pédale Droite 17 2 Couvercle du Montant 18 1 Couvercle Avant de la Poignée Gauche 19 1 Couvercle Arrière de la Poignée Gauche 20 1 Couvercle Avant de la Poignée Droite 21 1 Couvercle Arrière de la Poignée Droite 22 1 Porte-bouteille 23 2 Embout du Stabilisateur Avant 24 2 Embout du Stabilisateur Arrière 25 2 Roue 26 1 Pied de la Base 27 2 Pied de Nivellement 28 1 Panneau Latéral Gauche 29 1 Panneau Latéral Droit 30 6 Bague de la Partie Supérieure du Corps 31 4 Couvercle de la Jambe de la Pédale 32 2 Essieu de la Jambe de la Pédale 33 4 34 1 Essieu de la Base 35 2 Bague de la Base 36 1 Bras Gauche du Pédalier 37 38 2 Moyeu du Pédalier 39 1 Bague d’Espacement de la Poulie 40 41 2 Bras de Réglage 42 4 Bague du Pédalier 43 2 Cylindre du Pédalier 44 2 Jeu de Roulements à Billes du Pédalier 45 1 Pédalier 46 1 Bague d’Espacement du Pédalier 47 2 Bague Attache du Pédalier 48 1 Groupement de Fils Supérieur 49 1 Groupement de Fils Inférieur 50 1 Capteur Magnétique/Fil 51 1 Courroie 52 1 Volant
Bague de la Jambe de la Pédale
Couvercle du Bras de Réglage
2
Poulie
1
53 1 Aimant en « C » 54 1 Bloc du Volant
5 1 Aimant
5
6 1 Ressort
5 57 1 Tendeur 58 1 Support du Tendeur 59 1 Pince 60 1 Support du Capteur Magnétique 61 1 Goupille de la Base 62 2 Bague d’Espacement du Support du
Loquet 63 2 Pince à Cheveux 64 1 Support du Loquet 65 1 Support de Pivot 66 2 Bague d’Espacement du Support de Pivot 67 1 Goupille du Cadre 68 1 Bouton du Loquet 69 1 Goupille Élastique 70 1 Moteur 71 1 Poulie du Câble de la Résistance 72 1 Assemblage du Câble de la Résistance 73 2 Poignée en Mousse 74 1 Essieu de Pivot 75 2 Disque du Moyeu 76 2 Bouton de Réglage 77 4 Vis en Bouton de M6 x 20mm 78 4 Boulon en Bouton de M8 x 43mm 79 7 Écrou de Blocage de M8 80 1 Boulon en Bouton de M8 x 69mm 81 2 Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 82 2 Vis en Bouton de M10 x 82mm 83 2 Vis en Bouton de M10 x 127mm 84 8 Vis en Bouton de M8 x 23mm 85 1 Vis en Bouton de M6 x 10mm
is du Pédalier
86 2 87 8 Vis du Moyeu 88 8 Rondelle de M8 89 2 Vis en Bouton de M10 x 60mm 90 91 1 Bague d’Espacement du Volant 92 1 Rondelle du Volant 93 94 4 Vis du Bloc du Volant 95 1 Vis d’Arrêt 96 1 Vis de M8 x 35mm 97 1 Pince en « E » 98 4 Vis de la Poulie 99 2 Tige de Réglage
100 101 14 Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm 102 4 Rondelle du Moteur 103 13 Vis de M4 x 16mm 104 8 Vis de M4 x 14mm 105 6 Vis à Tête Ronde de M4 x 32mm
V
Rondelle Fendue de M8
3
Bague Attache du Volant
1
Vis de M4 x 25mm
2
20
º. Qté. Description Nº. Qté. Description
N
106 2 Ressort de Réglage 107 4 Vis de M4 x 12mm 108 2 Vis de M4 x 45mm
09 2 Grande Bague Attache
1 110 2 Petite Rondelle de M8
111 2 Rondelle Ondulée 112 8 Rondelle Étoilée 113 1 Rondelle de M10 114 1 Écrou de M6 115 4 Vis à Épaulement de M8 x 23mm 116 8 Vis en Bouton de M8 x 15mm
Remarque : # indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notifica­tion. Reportez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
117 2 Rondelle Ondulée Large 118 1 Boîtier Gauche du Stabilisateur 119 1 Boîtier Droit du Stabilisateur
20 2 Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm
1 121 2 Grande Rondelle de M8 122 2 Rondelle Ondulée Moyenne 123 1 Bras Droit du Pédalier 124 2 Support du Volant
# 2 Clé Hexagonale # 1 Graisse # 1 Manuel de l’Utilisateur
21
1
4
3
5
6
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
17
18
19
20
21
22
23
23
25
25
26
30
30
30
30
30
30
31
31
32
33
33
31
33
32
33
31
34
35
35
80
78
101
101
79
105
105
88
84
79
77
77
101
1
01
84
101
101
74
105
79
78
88
84
104
115
115
104
88
84
104
115
115
104
104
84
88
89
82
81
81
89
48
49
84
73
73
108
88
88
88
88
108
90
90
90
111
111
112
112
112
112
112
101
101
101
118
119
101
101
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle NTEL7996.0 R
0207A
22
66
2
28
29
75
76
36
86
99
87
106
37
38
39
40
41
42
42
43
107
107
103
38
7
24
24
27
27
83
44
98
98
44
45
46
47
47
103
100
103
51
50
57
58
59
60
103
103
85
96
61
62
62
63
64
63
65
66
67
68
69
113
97
70
95
103
79
71
72
107
100
1
03
103
103
102
102
107
109
123
75
87
114
103
110
53
56
79
110
86
87
87
43
42
42
37
120
120
41
76
106
99
109
116
116
84
84
121
121
122
117
117
122
52
54
55
94
94
94
92
93
91
124
124
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle NTEL7996.0 R
0207A
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
our commander des pièces de rechange, voir la couverture de ce manuel. Nous vous saurions gré de nous
P fournir les renseignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (NTEL7996.0)
• le NOM de ce produit (NordicTrack CX 1000 appareil elliptique)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de l’appareil (voir la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE LA PiÉCE et la DESCRIPTION de la pièce/des pièce(s) (référez-vous à la pages 20-23)
GARANTIE LIMITÉE
CE QUI EST COUVERT—L’appareil elliptique NordicTrack (« Produit ») en entier est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.
QUI BÉNÉFICIE DE LA COUVERTURE—L’acheteur d’origine ou toute personne à qui le Produit a été offert en tant que cadeau provenant de l’acheteur d’origine.
DURÉE DE LA COUVERTURE—ICON Health & Fitness, Inc. (« ICON ») garantie le produit durant une période d’un an suivant la date d’achat. Les frais de main-d’œuvre sont couverts pendant un an.
LES SERVICES QUE NOUS FOURNISSONS POUR REMÉDIER À DES DÉFAUTS COUVERTS—Nous vous ferons parvenir par livraison, sans frais, toute pièce ou composante de rechange, pourvu que les réparations aient été d’abord autorisées par ICON et soient effectuées par un fournisseur de services autorisé et formé par ICON, ou, à notre discrétion, nous remplacerons le Produit.
CE QUI N’EST PAS COUVERT—Toute défaillance ou dommage résultant de l’entretien ou de la réparation non autorisés, de l’usage impropre, d’un accident, de la négligence, de l’assemblage ou l’installation impropres, de l’altération, de la modification sans notre autorisation écrite, ou résultant du manquement de votre part à utiliser, faire fonctionner et effectuer l’entretien comme il est indiqué dans votre manuel de l’utilisateur (« Manuel »).
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE—Toujours conserver la preuve d’achat, telle que le reçu de caisse; ranger, faire fonctionner et entretenir le Produit tel qu’il est indiqué dans le Manuel; aviser notre Service à la clientèle de tout défaut dans les 10 jours suivant la découverte d’un défaut; selon les directives fournies, retourner toute pièce défectueuse destinée au remplacement ou, si néces­saire, l’article complet pour réparation.
MANUEL DE L’UTILISATEUR—Il est très important de lire le Manuel avant d’utiliser le Produit. N’oubliez pas de respecter les exi­gences quant à régularité de l’entretien telles que décrites dans le Manuel et visant à garantir un fonctionnement adéquat et à assur er votre satisfaction.
COMMENT OBTENIR LES PIÈCES ET LE SERVICE—Vous n’avez qu’à communiquer avec notre Service à la clientèle en com­posant le 1 888 825-2588 et transmettre votre nom, votre adresse et le numéro de série du Produit. Le personnel du Service vous dira comment obtenir une pièce de rechange ou, au besoin, s’occupera de faire réparer le Produit là où il se trouve, ou vous indi­quera comment expédier le Produit vers le service de réparation. d’autorisation de retour (No RA) de notre Service à la clientèle, emballer votre Produit de façon sûre (conservez l’emballage d’orig ine si possible), inscrire le No RA sur la face externe de l’emballage et assurer le Produit. Joignez une lettre décrivant le produit ou le problème, ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat, si vous croyez que le problème est couvert par la garantie.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de démé­nagement, d’installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans cer­tains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. V l’autre.
A
vant d’expédier le Produit, vous devez toujours obtenir un Numéro
ous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à
-
-
ICON du Canada, Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
Part No.252996 R0207A Printed in China © 2007 ICON IP, Inc.
Loading...