NordicTrack CSPEL42545, CSNEL42543, CSPEL45045, CSNEL45045, CSNEL42545 Owner's Manual

Nº de Serie
El número de modelo y el número de serie se encuentran en el lugar que se muestra abajo. Escriba el número de modelo y el número de serie en el espacio de arriba.
Etiqueta con
el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
En FreeMotion Fitness, nosotros estamos cometidos a proveer sa­tisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, vea COMO CONTACTAR AL SERVICIO CLIENTE en la página 2 de este manual.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui dadosamente todas las adverten cias e instrucciones de este ma nual. Guarde el manual para futu­ras referencias.
-
-
-
MANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
Como Contactar al Servicio Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
SECCION 1
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Antes de Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo Armar el Entrenador Elíptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cómo Instalar el Entrenador Elíptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo Poner al Día la Consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SECCION 2
Cómo Usar la Consola Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
SECCION 3
Mantenamiento y Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
SECCION 4
GuÍas de Ejercicio FÍsico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SECCION 5
Lista de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Dibujo de las Piezas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.
1
COMO CONTACTAR AL SERVICIO CLIENTE
Si tiene más preguntas después de leer este manual, o si requiere ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio cliente con la dirección y número de teléfono que aparece abajo. Por favor, tenga presente la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)
®
• el NOMBRE DE LA MAQUINA (entrenador elíptico NordicTrack
• el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)
Al solicitar piezas de repuesto, también necesita el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en las páginas 27 á 31.)
9600E)
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea las
siguientes precauciones importantes.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios estén informa­dos sobre todas las precauciones necesarias.
2. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
3. No opere el entrenador elíptico hasta que esté correctamente armado (Vea COMO ARMAR EL ENTRENADOR ELIPTICO en la página 5).
4. Guarde el entrenador elíptico en un lugar ce­rrado, lejos de la humedad y el polvo. No guarde el entrenador elíptico en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque el entrenador elíptico en una superfi­cie nivelada con un tapete debajo para prote­ger el piso o la alfombra.
6. Inspeccione y apriete frecuentemente todas las piezas.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del entrenador elíptico a todo momento.
8. El entrenador elíptico deberá ser usado sola­mente por personas cuyo peso sea 158 kgs o menos.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use el entrenador elíptico. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de el entrenador elíptico.
10. No modifique el cable eléctrico o use un adaptador para conectar el cable eléctrico a un receptáculo incorrecto (vea CÓMO CO­NECTAR EL CABLE DE CORRIENTE en la pá­gina 7). Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes. No use cables de exten­sión.
11. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando el entrena­dor elíptico; no se debe colocar la espalda en posición de arco.
12. Si siente dolor o mareos mientras hace ejerci-
cios, pare inmediatamente y comience el en­friamiento.
13. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci­sión de las lecturas del ritmo cardíaco de su corazón. La intención del sensor de pulso es solamente servir como ayuda en el ejercicio para determinar la tendencia general del ritmo cardíaco.
14. El paquete de baterías contiene materiales
que son considerados arriesgados para el ambiente. La eliminación apropiada de las ba­terías se exige por la ley federal. Vea CÓMO REEMPLAZAR EL PAQUETE DE BATERÍAS en la página 22.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabili­dad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el entrenador elíptico NordicTrack®9600E revolucionaria. El entrenador elíp­tico NordicTrack 9600E ofrece una variedad de carac-
erísticas impresionantes para hacer sus sesiones de
t ejercicios más efectivas y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico NordicTrack
. Si tiene más preguntas despues de leer este
9600E
manual, vea COMO CONTACTAR AL SERVICIO
Porta Libros
CLIENTE en la página 2 de este manual. Para ayudar­nos asistirle, por favor note el número de modélo y de série antes de llamar. El número de modelo y el número
e serie se pueden encuentrar en la calcomanía pe-
d gada a la bicicleta reclinada (vea la portada de este ma-
ual para el localizar la calcomanía).
n
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
PARTE DE ADELANTE
Baranda
Sensor de Pulso del Mango
Porta Botella de Agua*
Cubierta del Pedal
PARTE DE ATRAS
Rueda
Pata de Nivelación
LADO DERECHO
*No se incluye la botella para agua.
4
COMO ARMAR EL ENTRENADOR ELIPTICO
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla completado. El armado puede completarse usando las llaves “L” que vienen incluidas.
. Levante el Brazo de la Baranda Izquierda (17)
1
hasta la posición que se muestra. Instale el Brazo de la Baranda Izquierda a la Baranda Izquierda (19) con dos Tornillos de Hombro de 3/8” x 5/8” (100).
Instale el Brazo de la Baranda Derecha (que no se muestra) a la Baranda Derecha (20) en la misma manera.
1
20
19
100
17
2. Pídale a otra persona que sostenga el Montante Vertical (2) en la posición que se muestra. Conecte el Cable de Corriente Inferior (96) con el Cable de Corriente Superior (97). Conecte el Cable de Video y TV Inferior (CATV) (102) con el Cable de Video y TV Superior (CATV) (101). Conecte el Cable de Baterías Inferior (77) con el Cable de Baterías Superior (78). Conecte el Cable del Controlador Inferior (80) con el Cable del Controlador Superior (79).
Instale el Montante Vertical (2) con el Marco (1) con cuatro Tornillos Botón de 3/8” x 1 1/4” (48) y cuatro Arandelas Estrella de 3/8” (85).
de no pellizcar los cables entre el Montante Vertical y el Marco.
Asegúrese
2
48
2
85
48
85
97
96
78
79
101
77
80
102
48
85
1
5
3. Instale la Cubierta del Montante Vertical (29) en el Montante Vertical (2) con tres Tornillos Botón de #8
1/2” (92). Instale el Porta Botella de Agua (26) en
x el Marco (1) con cuatro Tornillos Botón de #8 x 1/2”.
3
9
2
2
9
2
26
92
92
1
6
COMO INSTALAR EL ENTRENADOR ELIPTICO
CÓMO MOVER Y NIVELAR AL ENTRENADOR ELIPTICO
Asegúrese que el cable de corriente esté desco­nectado. (Nota: Si un cable de CATV se conecta al
entrenador elíptico, podrá ser necesario desconectar el cable si el entrenador elíptico se moverá lejos.) Luego, vea el dibujo de intercalación izquierda y ubi­que las dos patas niveladoras bajo la parte trasera del marco. Gire las patas niveladoras de manera que no toquen el piso.
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se requiere de dos personas para moverlo.
que dos personas levanten el extremo indicado e in­cline al entrenador elíptico hacia adelante hasta que ruede en las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva al entrenador elíptico a la localización dese­ada y luego bájelo de regreso a la posición nivelada.
PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de lesio­nes, doble sus piernas y mantenga su espalda recta. A medida que levante al entrenador elíp­tico, asegúrese de levantarlo con sus piernas en lugar de su espalda. No intente mover al entrena­dor elíptico sobre superficies desiguales.
Luego, gire las dos patas niveladoras bajo la parte trasera del marco hasta que estén exactamente to­cando el piso. Si el entrenador elíptico se balancea li­geramente durante el uso, gire las patas niveladoras bajo el frente del marco (vea el dibujo de intercalación dere­cha) hasta que se elimine el movimiento de balanceo.
Haga
Levante
Aquí
Ruedas
Patas
Niveladoras
CÓMO CONECTAR EL CABLE DE CORRIENTE
Si el entrenador elíptico tiene una consola Básica, podrá usarse con o sin un cable de corriente. Para comprar un cable de co­rriente, vea COMO CONTACTAR AL SERVICIO CLIENTE en la página 2 de este manual. Si el entrenador elíptico tiene una con­sola de Televisión para Entrenamiento, deberá usarse un cable de corriente para que la televisión pueda operarse. Un cable de co­rriente se incluye con la consola de Televisión para Entrenamiento.
Para usar un cable de corriente, primero conecte un extremo del cable en el enchufe enfrente del entrenador elíptico. Conecte el otro extremo del cable de corriente en un tomacorriente apropiado que esté instalado adecuadamente de acuerdo a todos los códigos y decretos locales.
Enchufe del
Cable de Corriente
7
F S A
CÓMO CONECTAR UN CABLE DE CATV
i su entrenador elíptico tiene una consola de Televisión para
S Entrenamiento, deberá conectarse un cable de CATV al entrenador elíptico para que puedan verse las estaciones de televisión por cable. Localice el enchufe del cable enfrente del entrenador elíptico. Conecte el cable de CATV al enchufe del cable.
ambién podrán conectarse un receptor de satélite, un aparato de
T
Enchufe
del Cable
video, o un reproductor de DVD al entrenador elíptico. Conecte un cable de CATV de la salida coaxial en su equipo (normalmente con la etiqueta TV OUT o RF OUT) al enchufe del cable. Nota: El equipo de Audio/Video sin las salidas coaxiales (algunos recepto­res de satélite y reproductores de DVD) requerirán de un modulador de Radio Frecuencia para operar con el en­trenador elíptico. Los moduladores de Radio Frecuencia y los cables de CATV externos no están disponibles en FreeMotion Fitness, pero están disponibles en las tiendas de electrónica. Vea el manual del dueño incluido con el equipo que desee conectar para ver si se necesita un modulador de Radio Frecuencia.
COMO PONER AL DIA LA CONSOLA
Su entrenador elíptico ha sido pre-configurado para operar con una consola Básica y una consola de Televisión para Entrenamiento (vea los dibujos debajo). Para aprender sobre las características de la consola Básica, vea la página 9. Para aprender sobre las características de la consola de Televisión para Entrenamiento, vea el ma­nual del usuario incluido con la consola de Televisión para Entrenamiento.
Para actualizar su consola y expandir las capacidades de su entrenador elíptico siempre que usted lo es­coja, vea COMO CONTACTAR AL SERVICIO CLIENTE en la página 2 de este manual.
Consola
Básica
Consola de
Televisión para
Entrenamiento
8
COMO USAR LA CONSOLA BASICA
Matriz
Pantalla Principal
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola Básica ofrece una serie impresionante de características diseñadas para ayudarle a recibir los más grandes beneficios de su ejercicio en el entrena­dor elíptico. Cuando se selecciona el modo de RAPIDO, la resistencia de los pedales podrá cam­biarse con el toque de un botón. A medida que usted haga ejercicios, la consola proporcionará la regenera ción continua del ejercicio. Usted podrá también medir su ritmo cardiaco al usar el sensor integrado de pul­sos.
Además, la consola ofrece una amplia selección de programas de entrenamiento. Cada programa controla la resistencia de los pedales automáticamente debido a que lo guía a usted a través de un entrenamiento efectivo. La consola también ofrece dos programas de PULSOS que automáticamente ajustan la resistencia
INICIO
de los pedales para mantener su ritmo cardiaco cerca de un nivel designado durante sus entrenamientos. Nota: Los programas de PULSOS requieren el uso de un sensor de pulsos para el pecho compatible con Polar®(no incluido).
Antes de usar el entrenador elíptico, por favor lea “VISTAZO GENERAL DE LA CONSOLA” en las pági
-
nas 10 a la 12. Para usar el modo de RÁPIDO de la consola, siga los pasos que comien­zan en la página 13.
NUAL, vea la página 13. Para usar el programa AL AZAR, vea la página 15. Para usar el programa de PULSOS, vea la página 16. Para usar el programa de INTERVALO, vea la página 17. Para usar el pro grama de MESETA, vea la página 18. Para usar el programa de COLINAS, PICOS y TODO TERRENO, vea la página 19. Para usar el modo de manteni­miento, vea la página 20.
Para usar el programa MA-
INICIO
9
-
-
ISTAZO GENERAL DE LA CONSOLA
V
LOS BOTONES
Por su propio beneficio, por favor lea todas las instrucciones en las páginas 10 a 12 antes de que use el entrenador elíptico.
CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA
Si el entrenador elíptico tiene una consola Básica,
podrá usarse con o sin un cable de corriente. Para comprar y usar un cable de corriente, vea CÓMO CO­NECTAR EL CABLE DE CORRIENTE en la página 7. Para usar al entrenador elíptico sin un cable de co­rriente, simplemente comience a pedalear a una ca­dencia de aproximadamente 25 revoluciones por mi­nuto [RPM] o más rápidamente. La pantalla principal se encenderá, los indicadores en los botones de PRO­GRAMAS DE TOQUE RÁPIDO [PROGRAMAS QUICKTOUCH] comenzarán a centellear, sonará un tono, y las palabras “POR FAVOR SELECCIONE UN PROGRAMA PARA COMENZAR” se desplazarán de un lado a otro de la pantalla principal. Mientras usted pedalea, la energía será proporcionada por un genera­dor; recuerde continuar pedaleando mientras use el entrenador elíptico.
l botón BORRAR
E
botón se usa para restable-
er la consola. Cuando este
c botón se presione, la panta­lla principal se restablecerá y las palabras “POR FAVOR SELECCIONE UN PROGRAMA PARA COMENZAR” se desplazarán por la pantalla principal. Nota: Si un programa se comienza y luego se selecciona un pro­grama diferente, la pantalla principal no se restable­cerá a menos que el botón BORRAR se presione antes que el segundo programa se seleccione.
Los botones RESISTENCIA DE TOQUE RÁPIDO [RESISTENCIA QUICKTOUCH]—estos botones con-
trolan la resistencia de los pedales. Hay veinte confi­guraciones de resistencia, de 0,5 a 10. Cada vez que se presione el botón + o –, la configuración de resis­tencia cambiará a 0,5. Cuando uno de los botones nu­merados del 1 al 10 se presionen, se seleccionará la configuración de resistencia. Nota: Podría tomar un momento para que los pedales alcancen la configura­ción de resistencia seleccionada.
este
Si el entrenador elíptico tiene una Consola de Televisión para Entrenamiento, el cable de corriente
deberá usarse para que la televisión pueda ser ope­rada. Vea CÓMO CONECTAR EL CABLE DE CO­RRIENTE en la página 7. Cuando el cable de corriente se enchufe, la pantalla principal se encenderá, los indi­cadores en los botones de PROGRAMAS DE TOQUE RÁPIDO [PROGRAMAS QUICKTOUCH] comenzarán a centellear, sonará un tono, y las palabras “POR FAVOR SELECCIONE UN PROGRAMA PARA CO­MENZAR” se desplazarán de un lado a otro de la pan­talla principal.
CÓMO APAGAR LA CONSOLA
Si el cable de corriente no se está usando, y si los
pedales no se mueven por un corto período de tiempo, la consola se apagará automáticamente.
Si el cable de corriente se está usando, y si los pe dales no se mueven por un corto período de tiempo, las palabras “POR FAVOR SELECCIONE UN PRO­GRAMA PARA COMENZAR” se desplazarán de un lado a otro de la pantalla principal. Desenchufe el cable de corriente cuando el entrenador elíptico no esté en uso.
-
Los botones PROGRAMAS DE TOQUE RÁPIDO [PROGRAMAS QUICKTOUCH]—estos botones se
usan para seleccionar el modo de INICIO RÁPIDO y los programas.
El botón INICIO y los boto­nes (+) y (–)
se usan para ingresar infor­mación en la consola.
—estos botones
10
LA PANTALLA PRINCIPAL
La pantalla principal desplegará una variedad de men-
ajes de texto para guiarlo a usted a través de sus en-
s trenamientos. Además, la pantalla principal desplegará la siguiente información mientras usted haga ejercicios:
esistencia—El extremo
R
zquierdo de la pantalla prin-
i cipal mostrará la configura­ción de resistencia de los pedales.
Ritmo/Tiempo/Segmentar Tiempo—Cuando el modo
de INICIO RAPIDO se selec­cione, esta sección de la pantalla principal mostrará su ritmo de pedaleo, en minutos por milla o minutos por kilómetro, y el tiempo transcu­rrido. La pantalla cambiará de un número a otro cada pocos segundos. Cuando un programa se seleccione, la pantalla principal mostrará su ritmo de pedaleo, el tiempo que queda en el programa, y el tiempo que queda en el segmento actual del programa.
Distancia—Esta sección de la pantalla principal mostrará la distancia que usted ha pe­daleado, en millas o kilóme­tros.
Velocidad/RPM—El extremo
erecho de la pantalla princi-
d pal mostrará su velocidad de
edaleo, en millas por hora o
p kilómetros por hora, y su ca­dencia de pedaleo, en revo­luciones por minuto (RPM). La pantalla cambiará de un
úmero a otro cada pocos segundos.
n
Nota: La pantalla principal podrá desplegar los mensa­jes de texto en cualquiera de seis idiomas (vea el paso 6 en la página 20). Además, la pantalla principal podrá desplegar los datos que usan el sistema inglés o el sis­tema métrico (vea el paso 7 en la página 20).
LA MATRIZ
Cuando el programa AL AZAR, INTERVALO, ME­SETA, COLINAS, PICOS, o TODO TERRENO se se­leccione, la matriz desplegará un perfil de configuracio­nes de resistencia. Cada programa está dividido en segmentos de 30 segundos, y cada columna de la ma­triz representa a un segmento de 30 segundos. La co­lumna centelleante representa el segmento actual. Nota: Si un programa tiene más de 30 segmentos, la matriz mostrará hasta 30 segmentos en un momento.
Columna Centelleante
Calorías/Vatios—Esta sec­ción de la pantalla principal mostrará el número aproxi­mado de calorías que usted ha quemado y su salida de energía en vatios. La panta­lla cambiará de un número a otro cada pocos segun­dos.
Ritmo Cardiaco/Max. %— Cuando usted use un sensor de pulsos con mango o un sensor de pulsos para el pecho compatible con Polar
®
(no incluido), esta sección de la pantalla principal mostrará su ritmo cardiaco. Cuando se seleccione un programa de PULSOS, la pantalla mostrará su ritmo cardiaco y el rrespondiente de su
máximo ritmo cardiaco estimado
porcentaje
co-
(vea el paso 6 en la página 16 para ver una explicación del máximo ritmo cardiaco estimado). La pantalla cam­biará de un número a otro cada pocos segundos.
Los indicadores encendidos en cada columna repre­sentan la configuración de resistencia para ese seg­mento del programa. Un indicador encendido repre­senta una configuración de resistencia de 0,5 o 1, dos indicadores encendidos representan una configuración de resistencia de 1,5 o 2, tres indicadores encendidos representan una resistencia de 2,5 o 3, y así sucesiva­mente. Nota: Porque hay ocho indicadores en cada co­lumna, la matriz normalmente mostrará las configura­ciones de resistencia hasta 8. Si las configuraciones de resistencia de 8,5, se programan a 9, 9,5 ó 10 para uno o más segmentos,
los indicadores encendidos en todas las columnas ocasionalmente cambiarán de forma des­cendente
de manera que las configuraciones más altas
se desplieguen en la matriz.
1
1
Cuando se seleccione el modo de INICIO RÁPIDO o el programa MANUAL, la matriz mostrará las configura-
iones de resistencia que usted seleccione.
c
Columna Centelleante
Cuando se seleccione un programa de PULSOS, la matriz desplegará una gráfica del ritmo cardiaco. Cada vez que se detecte un ritmo cardiaco, una cima adicio­nal aparecerá en la pantalla.
EL SENSOR DE PULSOS
i hay hojas delgadas
S de plástico en los con-
actos de metal en los
t mangos, pele y quite el plástico. Para medir
su ritmo cardiaco, sos­tenga los contactos; sus palmas deberán estar descansando en los contactos superiores, y sus dedos deberán estar to­cando los contactos más bajos. manos. Cuando se detecte su pulso, el indicador del RITMO CARDIACO sobre la pantalla principal empe­zará a centellear, y luego se mostrará su ritmo car­diaco. Para obtener una lectura más exacta del ritmo cardiaco, sostenga los contactos durante por lo menos 15 segundos sin mover sus manos.
Si su ritmo cardiaco no se muestra, asegúrese de que sus manos se coloquen como se describe. Tenga cui­dado de no mover sus manos excesivamente o apre­tar los contactos muy ajustadamente. Para obtener un desempeño óptimo, limpie los contactos usando una tela suave; nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.
Contactos
Evite mover sus
12
ÓMO USAR EL MODO DE INICIO RÁPIDO
C
Si usted no planea usar un programa, el modo de INI­CIO RÁPIDO simplemente le permitirá comenzar a
jercitarse y ajustar la resistencia de los pedales ma-
e nualmente.
Enchufe el cable de corriente o comience a
1
pedalear para activar la consola.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
10.
Seleccione el modo de INICIO RÁPIDO.
2
Para seleccionar el modo de INICIO RÁPIDO, presione el botón de INICIO RÁPIDO. El indica­dor en el botón se encenderá.
Empiece a ejercitarse y cambie la resistencia
3
de los pedales como se desee.
en todas las columnas cambiarán de forma des­cendente
uración de resistencia más baja.
g
espués de cada 30 segundos que usted haga
D ejercicios, sonará un tono y la siguiente columna a la derecha comenzará a centellear. Cuando usted se haya ejercitado durante 8 minutos, la misma columna continuará centelleando, y
las columnas de los indicadores cambiarán a una posición a la izquierda
cadores continuarán cambiándose a la izquierda después de cada 30 segundos, hasta que termine de hacer ejercicios.
Siga su progreso con la pantalla principal.
, hasta que usted seleccione una confi-
. Las columnas de los indi-
4
Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
5
Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.
todas
A medida que usted pedalee, cambie la resisten­cia de los pedales al presionar los botones RE­SISTENCIA, + y –, o los botones de RESISTEN­CIA DE TOQUE RÁPIDO [RESISTENCIA QUICKTOUCH].
Cuando se seleccione el modo de INICIO RÁPIDO, la matriz mostrará su progreso y las configuraciones de resistencia que usted selec­cione. Cuando comience a ejercitarse, la columna izquierda de la matriz empezará a centellear.
Columna Centelleante
Después de 30 segundos, sonará un tono y la co­lumna a la derecha comenzará a centellear. Cada vez que usted cambie la resistencia de los pedales, los indicadores adicionales se encende­rán o apagarán en la columna centelleante, y en todas las columnas al derecho de la columna cen­telleante. Nota: Si usted selecciona una configu­ración de resistencia mayor que 8,
los indicadores
Cuando usted haya terminado de usar el en-
6
trenador elíptico, la consola entrará automáti­camente al modo de inactividad o se apagará.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página
10.
CÓMO USAR EL PROGRAMA MANUAL
El programa MANUAL contará el tiempo que queda de su entrenamiento a medida que usted controle la re sistencia de los pedales.
Enchufe el cable de corriente o comience a
1
pedalear para activar la consola.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
10.
Seleccione el programa MANUAL.
-
2
Para seleccionar el programa MANUAL, presione el botón MANUAL. El indicador en el botón se en­cenderá, y la palabra “MANUAL” aparecerá en la pantalla principal por un momento.
13
ngrese su edad.
I
3
Un momento después que el programa se selec­cione, las palabras “INGRESE EDAD” y un valor predeterminado de 35 años aparecerán en la pantalla principal. Para ingresar su edad, pre­sione los botones + y – al lado del botón INICIO;
antenga presionados los botones para ingresar
m su edad en incrementos de 5 años. Cuando su edad se muestre, presione el botón INICIO.
Ingrese su peso.
4
Luego, las palabras “INGRESE PESO” y un valor predeterminado de un peso de 81,6 kilogramos aparecerán en la pantalla principal. Para ingresar su peso, presione los botones + y – al lado del botón INICIO; mantenga presionados los botones para ingresar su peso en incrementos de 2,2 kilo gramos. Cuando su peso se muestre, presione el botón INICIO.
Ingresar el tiempo del programa.
5
Luego, las palabras “INGRESE TIEMPO” y una configuración del tiempo de 10 minutos aparece­rán en la pantalla principal. Para cambiar la canti­dad de tiempo que el programa durará, presione los botones + y – al lado del botón INICIO. Luego, presione el botón INICIO.
Comience a ejercitarse y cambie la resistencia
6
de los pedales como se desee.
A medida que usted pedalee, cambie la resisten­cia de los pedales al presionar los botones RE­SISTENCIA, + y –, o los botones de RESISTEN­CIA CON TOQUE RÁPIDO [RESISTENCIA QUICKTOUCH].
segmento de 30 segundos del programa, la co­lumna izquierda de la matriz centelleará. Durante
os últimos cuatro segundos del primer segmento,
l la columna a la derecha también centelleará.
uando el primer segmento termine, sonará un
C tono y la columna a la derecha continuará cente­lleando.
Cada vez que usted cambie la resistencia de los pedales, los indicadores adicionales se encende­rán o apagarán en la columna centelleante, y en todas las columnas a la derecha de la columna centelleante. Nota: Si usted selecciona una confi­guración de resistencia mayor que 8,
dores en todas las columnas cambiarán de forma descendente
configuración de resistencia más baja.
-
Al final de cada segmento, sonará un tono y la si­guiente columna a la derecha comenzará a cente­llear. Cuando usted haya completado los prime­ros 8 minutos del programa, la misma columna continuará centelleando, y
los indicadores cambiarán a una posición a la iz­quierda
nuarán cambiándose a la izquierda al final de cada segmento, hasta que el último segmento del programa se muestre en la columna más a la de­recha de la matriz.
recha comenzará a centellear al final de cada segmento
Siga su progreso con la pantalla principal.
, hasta que usted seleccione una
todas las columnas de
. Las columnas de los indicadores conti-
La siguiente columna a la de-
, hasta que el programa se complete.
los indica-
7
Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
8
Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.
Durante el pro grama MANUAL, la matriz mostrará su progreso y las configuraciones de resistencia que usted seleccione. Durante el primer
­Columna Centelleante
14
Cuando haya terminado de usar el entrenador
9
elíptico, la consola entrará automáticamente a un modo de inactividad o se apagará.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página
10.
ÓMO USAR EL PROGRAMA AL AZAR
C
El programa AL AZAR cambiará automáticamente la resistencia de los pedales durante su entrenamiento.
ada vez que el programa se seleccione, las configu-
C raciones de resistencia del programa serán diferentes.
Conecte el cable de corriente o comience a
1
pedalear para activar la consola.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
10.
Seleccione el programa AL AZAR.
2
Para seleccionar el programa AL AZAR, presione el botón AL AZAR. El indicador en el botón se en­cenderá, y la palabra “AL AZAR” aparecerá en la pantalla principal por un momento. Nota: Para se­leccionar un programa AL AZAR diferente, sim­plemente presione el botón AL AZAR de nuevo.
Ingrese su edad.
3
Vea el paso 3 en la página 14.
Ingrese su peso.
4
Vea el paso 4 en la página 14.
Ingrese un tiempo para el programa.
5
Vea el paso 5 en la página 14.
Ingrese una configuración de máxima resisten-
6
cia.
Luego, las palabras “RESISTENCIA MAX.” y la configuración de la resistencia máxima del pro­grama aparecerán en la pantalla principal. Si usted desea cambiar la configuración de máxima resistencia, presione los botones + y – al lado del botón INICIO. (Nota: Si la configuración de la re sistencia máxima se aumenta, el nivel de intensi­dad del programa se aumentará.) Cuando la con­figuración de la resistencia máxima se muestre, presione el botón INICIO.
Comenzar a ejercitarse.
-
7
El programa está dividido en segmentos de 30 segundos. Una configuración de resistencia se programa para cada segmento. Nota: Las mismas configuraciones de resistencia podrán progra­marse para dos o más segmentos consecutivos.
Durante el pro­grama, la matriz
ostrará su pro-
m greso y las confi-
uraciones de re-
g sistencia del pro­grama. Durante el primer segmento de 30 segundos del programa, la columna izquierda de la matriz centelleará. Durante los últimos cuatro segundos del primer segmento, la columna a la derecha también centelleará. Si la resistencia de los peda­les está a punto de cambiar, una serie de tonos sonará y la configuración de la resistencia cente­lleará en la pantalla principal. Cuando el primer segmento termine, la columna a la derecha conti­nuará centelleando, y la resistencia de los peda­les cambiará automáticamente si se programa una resistencia diferente para el próximo seg­mento. Nota: Si se encienden todos los indicado­res en la columna centelleante, los indicadores en
todas las columnas podrán cambiar de forma des­cendente
Al final de cada segmento, sonará un tono, la si­guiente columna a la derecha comenzará a cente­llear, y la resistencia de los pedales cambiará au­tomáticamente si se programa una resistencia di­ferente para el próximo segmento. Cuando usted haya completado los primeros 8 minutos del pro­grama, la misma columna continuará centelle­ando, y
biarán a una posición a la izquierda
nas de los indicadores continuarán cambiándose a la izquierda al final de cada segmento, hasta que el último segmento del programa se muestre en la columna más a la derecha de la matriz.
próxima columna a la derecha comenzará luego a centellear al final de cada segmento
programa se complete.
Durante el programa, usted podrá cambiar la re sistencia de los pedales, si lo desea, al presionar los botones Resistencia, + y –, o los botones de RESISTENCIA DE TOQUE RÁPIDO [RESISTEN­CIA QUICKTOUCH]. Sin embargo, cuando el segmento actual termine, la resistencia cambiará automáticamente si una configuración de resis­tencia diferente se programa para el próximo seg mento. Nota: El programa termina con un período de enfriamiento de dos minutos. Durante este pe­ríodo, el nivel de resistencia no podrá cambiarse.
temporalmente.
todas las columnas de indicadores cam-
olumna Centelleante
C
. Las colum-
, hasta que el
La
-
-
15
Siga su progreso con la pantalla principal.
8
Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
9
ea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.
V
Cuando usted haya terminado de usar el en-
10
trenador elíptico, la consola entrará automáti­camente al modo de inactividad o se apagará.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página
10.
CÓMO USAR LOS PROGRAMAS DE PULSOS
El programa de PULSOS CONSTANTES controlará la resistencia de los pedales automáticamente para man­tener su ritmo cardiaco cerca de un nivel designado durante su entrenamiento.
El programa de PULSOS VARIABLES controlará auto­máticamente la resistencia de los pedales para mante­ner su ritmo cardiaco dentro de un rango designado durante su entrenamiento.
Póngase un sensor de pulsos para el pecho
1
compatible con Polar®(no incluido).
Usted deberá usar un sensor de pulsos para el pecho para usar un programa de PULSOS. Vea
las instrucciones incluidas con el sensor de pul­sos para el pecho.
Enchufe el cable de corriente o comience a pe
2
dalear para activar la consola.
usar el programa del PULSOS CONSTANTES, presione el botón INICIO. Si usted planea usar el
rograma de PULSOS VARIABLES, presione el
p botón + o – al lado del botón INICIO para que las
alabras “MODO VARIABLE” aparezcan en la
p pantalla principal; luego presione el botón INICIO.
ngrese su edad.
I
4
Vea el paso 3 en la página 14.
Ingrese su peso.
5
Vea el paso 4 en la página 14.
Ingrese una configuración del máximo ritmo
6
cardiaco.
Luego, las palabras “PORCENTAJE MAX. DE RITMO CARDIACO” y la configuración del ritmo cardiaco del programa aparecerán en la pantalla principal. La configuración del máximo ritmo car­diaco representa un
cardiaco estimado
ximo estimado se determina restando su edad de
220. Por ejemplo, si usted tiene 30 años, su ritmo cardíaco máximo estimado es 190 latidos por mi­nuto (220-30=190). Por consiguiente, si usted tiene 30 años, una configuración del ritmo car­diaco designado de 50% es igual a 95 latidos por minuto (El 50% de 190 es 95).
Si usted desea cambiar la configuración del má­ximo ritmo cardiaco, presione los botones + y – al lado del botón INICIO. Cuando se muestre la con­figuración del máximo ritmo cardiaco, presione el botón INICIO.
Ingrese un tiempo para el programa.
7
-
Vea el paso 5 en la página 14.
porcentaje del máximo ritmo
. Nota: Su rimo cardíaco má-
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
10.
Seleccione uno de los programas de PULSOS.
3
Para seleccionar un programa de PULSOS, primero presione el botón PULSO. El indicador en el botón se encenderá, y la palabra “PULSO” aparecerá en la pantalla principal por un momento.
Luego, las palabras “MODO CONSTANTE” apa­recerán en la pantalla principal. Si usted planea
Comience a ejercitarse.
8
Durante los progra­mas de PULSOS, la matriz desple­gará una gráfica del ritmo cardíaco. Cada vez que se detecte un latido del corazón, una cima adicional aparecerá en la matriz.
16
El programa se divide en segmentos de 30 se­gundos. Una configuración del ritmo cardiaco de-
ignado se programa para cada segmento. Nota:
s Si se selecciona el programa de PULSOS CONS-
ANTES, la misma configuración del ritmo car-
T diaco designado se programa para todos los seg­mentos.
ÓMO USAR EL PROGRAMA DE INTERVALO
C
El programa de INTERVALO cambiará automática­mente la resistencia de los pedales para simular una
erie de colinas a medida que lo guíe a usted a través
s de un entrenamiento efectivo de intervalos.
Al final de cada segmento, sonará un tono y la re­sistencia de los pedales cambiará automática­mente, si es necesario, para llevar a su ritmo car­diaco más cerca de la configuración del ritmo car­diaco designado para el próximo segmento. El programa continuará de esta manera hasta que termine el último segmento.
Durante el programa, usted podrá cambiar la re­sistencia de los pedales, si lo desea, al presionar los botones RESISTENCIA, + y –, o los botones RESISTENCIA DE TOQUE RÁPIDO [RESISTEN­CIA QUICKTOUCH]. Sin embargo, cuando ter­mine el segmento actual, la resistencia cambiará automáticamente, si es necesario, para llevar a su ritmo cardiaco más cerca de la configuración del ritmo cardiaco designado para el próximo seg­mento. Nota: Cada programa de PULSO termina con un período de enfriamiento de dos minutos. Durante este período, el nivel de resistencia no podrá cambiarse.
Si no se detecta su pulso durante el programa, las letras “PLS” centellearán en la pantalla principal, y la resistencia de los pedales podrá disminuir auto­máticamente. Si esto ocurre, vea las instrucciones incluidas con el sensor de pulsos para el pecho.
Siga su progreso con la pantalla principal.
9
Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.
Enchufe el cable de corriente o comience a
1
pedalear para activar la consola.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
10.
Seleccione el programa de INTERVALO.
2
Para seleccionar el programa de INTERVALO, presione el botón INTERVALO. El indicador en el botón se encenderá, y la palabra “INTERVALO” aparecerá en la pantalla principal por un mo­mento.
Ingrese su edad.
3
Vea el paso 3 en la página 14.
Ingrese su peso.
4
Vea el paso 4 en la página 14.
Ingrese un tiempo para el programa.
5
Vea el paso 5 en la página 14.
Ingrese una configuración de resistencia má-
6
xima.
Vea el paso 6 en la página 15.
Cuando usted haya terminado de usar el en
10
trenador elíptico, la consola entrará automáti­camente al modo de inactividad o se apagará.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página
10.
-
Ingrese el número deseado de colinas para el
7
programa.
Luego, las palabras “NUMERO DE COLINAS” y el número de colinas que el programa simulará aparecerán en la pantalla principal. Si usted desea cambiar el número de colinas, presione los botones + y – al lado del botón INICIO. Cuando el número deseado de colinas se muestre, presione el botón INICIO.
17
mpiece a ejercitarse.
E
8
Vea el paso 7 en la página 15.
Siga su progreso con la pantalla principal.
9
Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.
ÓMO USAR EL PROGRAMA DE MESETAS
C
Durante el programa de MESETAS, la resistencia de los pedales aumentará gradualmente, permanecerá
onstante para varios segmentos, y luego gradual-
c mente disminuirá.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
10
Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.
Cuando usted haya terminado con el entrena-
11
dor elíptico, la consola entrará automática­mente al modo de inactividad o se apagará.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página
10.
Enchufe el cable de corriente o comience a
1
pedalear para activar la consola.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
10.
Seleccione el programa de MESETAS.
2
Para seleccionar el programa de MESETAS, pre­sione el botón MESETA. El indicador en el botón se encenderá, y la palabra “MESETA” aparecerá en la pantalla principal por un momento.
Ingrese su edad.
3
Vea el paso 3 en la página 14.
Ingrese su peso.
4
Vea el paso 4 en la página 14.
Ingrese una configuración de resistencia má-
5
xima.
Vea el paso 6 en la página 15.
Ingrese un tiempo en el programa.
6
Vea el paso 5 en la página 14.
Comience a ejercitarse.
7
Vea el paso 7 en la página 15.
Siga su progreso con la pantalla principal.
8
Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
9
Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.
Cuando usted haya terminado de usar el en-
10
trenador elíptico, la consola entrará automáti­camente al modo de inactividad o se apagará.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página
10.
HOW TO USE THE PULSE PROGRAMS
18
ÓMO USAR LOS PROGRAMAS DE COLINAS,
C PICOS, Y TODO TERRENO
ngrese su peso.
I
4
Vea el paso 4 en la página 14.
Durante el programa de COLINAS, la resistencia de los pedales aumentará y luego disminuirá gradual­mente. El número de veces que la resistencia aumen­tará y disminuirá dependerá de la configuración de la
esistencia máxima y el nivel de intensidad que usted
r seleccione.
Durante el programa de PICOS, la resistencia de los pedales aumentará y luego disminuirá. El número de veces que la resistencia aumentará y disminuirá de­penderá de la configuración de la resistencia máxima y el nivel de intensidad que usted seleccione.
Durante el programa de TODO TERRENO, la resisten­cia de los pedales aumentará y luego disminuirá gran­demente en forma repetida. El número de veces que la resistencia aumentará y disminuirá dependerá de la configuración de la resistencia máxima y el nivel de in tensidad que usted seleccione.
Enchufe el cable de corriente o comience a
1
pedalear para activar la consola.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
10.
Seleccione el programa deseado.
2
Presione el botón de COLINAS, PICOS, o TODO TERRENO. El indicador en el botón se encen­derá, y la palabra “COLINAS”, “PICOS”, o “TODO TERRENO” aparecerán en la pantalla principal por un momento.
Ingrese su edad.
3
Vea el paso 3 en la página 14.
Ingrese un tiempo para el programa.
5
Vea el paso 5 en la página 14.
Ingrese una configuración de resistencia má-
6
xima.
Vea el paso 6 en la página 15.
Ingrese un nivel de intensidad.
7
Luego, la palabra “INTENSIDAD” y el nivel de in­tensidad del programa aparecerán en la pantalla principal. Presione los botones + y – al lado del botón INICIO para seleccionar el nivel 1 (para un entrenamiento de baja intensidad), nivel 2 (para un entrenamiento de intensidad moderada), o
-
nivel 3 (para un entrenamiento de alta intensi­dad). Luego, apriete el botón INICIO.
Comience a ejercitarse.
8
Vea el paso 7 en la página 15.
Siga su progreso con la pantalla principal.
9
Vea LA PANTALLA PRINCIPAL en la página 11.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
10
Vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.
Cuando usted haya terminado de usar el en-
11
trenador elíptico, la consola entrará automáti­camente al modo de inactividad o se apagará.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página
10.
19
ÓMO USAR EL MODO MANTENIMIENTO
C
La consola ofrece un modo de mantenimiento que le permite acceder información, ver y cambiar las confi­guraciones predefinidas. Siga los pasos debajo para
sar el modo de mantenimiento.
u
Enchufe el cable de corriente o comience a
1
pedalear para activar la consola.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
10.
Mantenga presionados los botones BORRAR
2
e INICIO simultáneamente durante unos se­gundos para seleccionar el modo de manteni­miento.
Presione el botón INICIO de nuevo y selec-
6
cione un idioma [LANGUAGE] para la pantalla principal.
La pantalla principal podrá desplegar los mensa-
es de texto en inglés, inglés internacional, ale-
j mán, español, italiano, o francés. Para cambiar el idioma, presione los botones + y – al lado del botón INICIO.
Presione el botón INICIO de nuevo y selec-
7
cione el sistema deseado de medida.
La consola puede desplegar datos al usar el sis­tema inglés (millas y libras) o el sistema métrico (kilómetros y kilogramos). Para cambiar el sis­tema de medida, presione los botones + y – al lado del botón INICIO.
Cuando el modo de mantenimiento se seleccione, las palabras “MODO MANTENIMIENTO” apare cerán en la pantalla principal por un momento.
Vea el número total de horas que se ha usado
3
el entrenador elíptico.
Cuando las palabras “MODO MANTENIMIENTO” desaparezcan, la pantalla principal mostrará el número total de horas que se ha usado el entre­nador elíptico.
Presione el botón INICIO y vea la distancia
4
total pedaleada en el entrenador elíptico.
Cuando el botón se presione, la pantalla principal mostrará la distancia total pedaleada en el entre­nador elíptico.
Presione el botón INICIO de nuevo y fije un
5
tiempo máximo del programa para los progra­mas.
El tiempo máximo del programa para los progra­mas podrá ser de 10 minutos a 90 minutos. Para cambiar el tiempo máximo del programa, pre­sione los botones + y – al lado del botón INICIO.
Presione el botón INICIO de nuevo y fije la du-
8
-
ración de tiempo que transcurrirá antes que la consola se apague o entre al modo de inactivi­dad.
Si el entrenador elíptico se usa sin un cable de corriente, y si los pedales quedan inmóviles por un período de tiempo, la consola se apagará. Si el entrenador elíptico se usa con un cable de co­rriente, y si los pedales quedan inmóviles por un período de tiempo, la consola entrará en un modo de inactividad y las palabras “POR FAVOR SE­LECCIONE UN PROGRAMA PARA COMEN­ZAR” empezarán a desplazarse de un lado a otro de la pantalla principal.
Para fijar la duración de tiempo que transcurrirá antes que la consola se apague o entre al modo de inactividad, presione los botones + y – al lado del botón INICIO. La duración de tiempo podrá ser de 15 segundos a 2 minutos.
Mantenga presionado el botón INICIO y el
9
botón BORRAR simultáneamente por unos cuantos segundos para salir del modo de mantenimiento.
Para salir del modo de mantenimiento en cual­quier momento, mantenga presionado el botón INICIO y el botón BORRAR simultáneamente por unos segundos.
20
MANTENAMIENTO Y PROBLEMAS
La mayoría de los problemas se pueden solucionar al seguir los simples pasos abajo. Encuentre el sín­oma que se aplique, y siga los pasos en la lista. Si necesita más ayuda, vea COMO CONTACTAR AL SER-
t VICIO CLIENTE en la página 2 de este manual.
MANTENIMIENTO SEMANAL
Inspeccione y apriete apropiadamente todas las partes externas del entrenador elíptico. Limpie el entrenador elíp­tico con una cantidad pequeña de limpiador de propósito múltiple aplicado a una tela de 100% algodón. Al limpiar el entrenador elíptico, preste atención especial a la pista y a las ruedas. Remueva todos los desechos de la pista. Limpie las tapas de los pedales con un cepillo de nylon suave. No use limpiadores ácidos. Al hacer eso, se anu-
lará su garantía. Nunca rocíe cualquier limpiador directamente sobre el entrenador elíptico.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE FALLAS
1. SÍNTOMA: EL ENTRENADOR ELIPTICO NO ESTA NIVELADO
Si el entrenador elíptico se mece ligeramente durante su uso, vea CÓMO MOVER Y NIVELAR AL ENTRENADOR ELÍPTICO en la página 7.
2. SÍNTOMA: LA CONSOLA NO DESPLIEGA EL SISTEMA DESEADO DE MEDIDA
La consola puede desplegar datos que usen el sistema inglés (millas y libras) o el sistema métrico (kilómetros y ki­logramos). Para cambiar el sistema de medida, vea el paso 7 en la página 20.
3. SÍNTOMA: EL SENSOR DE PULSOS NO FUNCIONA APROPIADAMENTE
Si el sensor de pulsos no funciona apropiadamente, vea EL SENSOR DE PULSOS en la página 12.
4. SÍNTOMA: LOS DISCOS DEL PEDAL FRICCIONAN CONTRA LOS PROTECTORES LATERALES
Si el disco del pedal fricciona contra un protector lateral, suelte los tornillos de la montura del protector y mueva el protector lateral ligeramente hasta que el disco del pedal deje de hacer fricción. Vuelva a apretar los tornillos de la montura del protector lateral.
5. SÍNTOMA: LAS RUEDAS DEL PEDAL RECHINAN
Si las ruedas del pedal rechinan, use una tela de 100% algodón para remover los desechos de la pista y las ruedas. Si las ruedas del pedal continúan rechinando, aplique una capa ligera de lubricante de silicón a la pista.
6. SÍNTOMA: LA CONSOLA SE APAGA A MEDIDA QUE EL USUARIO DEJE DE PEDALEAR
Si la consola se apaga tan pronto como el usuario deje de pedalear, el paquete de baterías no podrá cargarse total­mente. A medida que se use por más tiempo el entrenador elíptico, el paquete de baterías mantendrá por más tiempo la carga. Si el síntoma continúa, llame al Servicio Cliente inmediatamente (vea la página 2).
21
7. SÍNTOMA: LOS PEDALES SE RESBALAN O CEDEN SOBRE EL GENERADOR DE ENERGÍA
E CADA REVOLUCIÓN
D
7
i los pedales se resbalan sobre el generador de
S energía, la correa de manejo está resbalándose. Usted necesitará ajustar la tensión de la correa de manejo. Remueva los nueve Tornillos de Cabeza Botón de 1/4” x 3/4”(59) del Protector Lateral Izquierdo (6), y monte sobre un pivote el Protector Lateral Izquierdo.
Remueva el Protector Lateral Derecho (7) de la misma manera.
Nota: Por existir claridad, el disco del pedal izquierdo no se muestra. Gire el disco del pedal hasta que la Correa de Manejo (15) sea accesible.
Suelte los cuatro Tornillos de la Tapa de 1/4” x 3/8” (49 [sólo uno se muestra]). Apriete el Perno de Tensión del Generador (103) con 1/4 de giro hasta que la Correa de Manejo (15) deje de deslizarse. Vuelva a apretar los cuatro Tornillos de la Tapa de 1/4” x 3/8”, y afiance el Protector Lateral Izquierdo con nueve Tornillos de Cabeza Botón de 1/4” x 3/4” (59).
59
6
59
59
59
15
7
49
90
Asegure el Protector Lateral Derecho (7) de la misma manera.
CÓMO REEMPLAZAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
Si usted está reemplazando el Paquete de Baterías (95), vea el párrafo en la parte superior de esta página y monte sobre un pivote el Protector Lateral Izquierdo.
Luego, localice el Paquete de Baterías (95). Desconecte el alambre de la batería del Cable de la Batería Inferior (77). Corte los amarres de los cables y deseche el Paquete de Baterías según la ley federal.
Siga este paso en reverso para conectar el nuevo Paquete de Baterías (95).
Vea el párrafo en la parte superior de esta página y re­conecte el protector lateral izquierdo.
Cable de la
Batería
95
Amarres
de los
Cables
77
22
200 180 160 140 120 100 80
25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
Pulso
Edad
Salud
Estado Físico
Avanzado
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
FACTORES EN UNA DIETA SENSATA
• Escoja alimentos altos en fibra, bajos en grasa,
y bajos en azúcar: frutas, verduras, y granos.
• Coma por lo menos cinco porciones de frutas y
verduras diariamente.
bico. Este se expresa como un porcentaje de su
itmo cardiaco máximo
r
ero máximo de veces que su corazón puede
m palpitar en un minuto. Para determinar su MHR aproximado, reste su edad (en años) de 220. Este es sólo un cálculo de su RCM —sólo un estudio clínico de estrés puede entregar una lectura real del RCM.
RCM). El RCM es el nú-
(
• Reduzca el consumo de carnes rojas; coma
carnes magras, carne blanca, y pescado.
• Escoja refrigerios saludables; lleve alimentos
saludables al trabajo o en el automóvil.
• Coma algo en forma regular o tenga mini-comi-
das. Controle el tamaño de las porciones--no tenga atracones o coma demasiado. Coma lentamente.
• Reduzca la cantidad de comida rápida o comi-
das preempacadas.
• Ponga atención al contenido de grasa y calo-
rías.
• Limite las bebidas alcohólicas y cafeína.
• Beba por lo menos ocho a diez vasos de agua
cada día.
PASOS PARA EJERCITAR
Los siguientes nueve pasos para diseñar su programa de ejercicios fueron desarrollados por los fisiólogos de NordicTrack. Los ejercicios que usted realmente haga son sólo una parte de un programa de entrenamiento seguro y eficiente. Existen muchos otros aspectos que van en el desarrollar un compromiso de por vida al bienestar físico.
Una vez que ya ha determinado su RCM, usted puede establecer su zona de ritmo cardiaco obje­tivo. Para las personas que recién comienzan a participar en un programa de ejercicios, se reco­mienda que empiecen en porcentajes del 60 al 70 por ciento de sus RCM. Este nivel se llama el nivel
Salud
de para un nivel óptimo de entrenamiento, aeróbico, o cardiovascular—el nivel de Para las personas que pueden hacer niveles Avanzados, o los que quieren hacer deportes, pre­paración atlética, o sesiones de ejercicios en inter­valo deberían ejercitar en el 80 al 85 por ciento de su RCM por periodos cortos de tiempo. El gráfico abajo muestra la Zonas de Ritmo Cardiaco Objetivos para los niveles de entrenamiento de Salud, Buen Estado Físico y Avanzado.
Asegúrese de monitorear su ritmo cardiaco por lo menos dos veces durante una sesión de prepara­ción aeróbica. Primero, controle su ritmo cardiaco cuando lleve cinco minutos en su sesión de ejerci­cios para asegurarse que esta en el nivel de inten­sidad apropiada. Luego, contrólelo nuevamente cerca del final de su sesión de ejercicios para verifi­car que sí ha mantenido su ritmo cardiaco objetivo por el periodo de tiempo recomendada.
. Ejercite al 70 a 85 por ciento de su RCM
Buen Estado Físico
ZONAS DE RITMO CARDIACO OBJETIVO
.
Consulte con su doctor antes de comenzar
1
cualquier programa de ejercicios.
Es de mucha importancia el tener un examen mé­dico o consulta con su doctor.
Establezca metas personales para lograr buen
2
estado físico.
Póngase objetivos que no sean tan difíciles de lo grar, metas realistas. Recompénsese cuando al cance sus metas. Recuerde, sus metas deben ac­tuar como una guía para su programa de ejercicios.
3
Determine su ritmo cardiaco objetivo.
Su
ritmo cardiaco objetivo
el cual debería ejercitar durante su ejercicio aeró
(RCO), es el ritmo en
-
-
Principiante, Baja intensidad + larga duración = consumo de grasa
-
Entrenamiento óptimo, aeróbico o cardiovascular
Deportes, prepa­ración atlética, entrenamiento de intervalo
23
CONSEJOS PARA PÉRDIDA DE PESO
Por lo menos cuatro, sesiones de 30 minutos por semanas, junto con una dieta de calorías reduci­das, se recomiendan si es que está tratando de perder peso. Sin embargo, debe asegurarse de permanecer dentro de su zona de ritmo cardiaco objetivo y ejercitar un máximo de 5 días por se­mana por 60 minutos cada sesión de ejercicios.
Una buena postura es la clave para lograr sesio­nes de ejercicios seguras y cómodas. Mantenga la barbilla en alto y su cara hacia el frente. Ponga en línea la cabeza y los hombros con las cade­ras. Evite inclinarse hacia el frente. Mantenga la espalda recta.
Haga ejercicios de calentamiento antes de co-
4
menzar.
Una rutina de calentamiento prepara el cuerpo y mente para una sesión de ejercicios enérgica. También ayuda a entregar seguro en contra de le­siones y dolor. El calentamiento con dos o cinco minutos de ejercicios lento, con intensidad mínima.
Estírese después de su sesión de calenta-
5
miento.
3. Extension de Tendón de las Corvas—Sién-
tese con una pierna extendida. Doble la suela del
tro pie hacia usted y póngala contra el interior de
o la pierna extendida. Dóblese tratando de tocar los
edos del pie extendido o tanto como pueda.
d Sostenga la posición contando hasta 15 a 30, relá­jese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
4. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera—Siéntese con las piernas dobladas y con
las plantas de los pies tocando una contra la otra. Jale de los pies juntos hacia adentro lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15 a 30, relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5. Extensiones de los Cuadricéps —Sostenién­dose con una mano en la pared, con la otra mano agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos. Sostenga la posición con­tando hasta 15 a 30, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
Los músculos que han sido estirados y están flexi­bles son menos susceptibles a tener lesiones. Haga el estiramiento que se recomienda en una superficie lisa, y plana.
La forma correcta por varios estiramientos se des­criba abajo (vea los dibujos a la derecha). Hágalos despacio—manténgase quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies—Siéntese con las rodillas ligeramente dobla-
das y doble la cintura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies. Sostenga la posición contando hasta el 15 a 30, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodillas.
2. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas—Con una pierna enfrente de la otra,
reclínese hacia adelante y coloque las manos con tra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo comple­tamente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando hasta 15 a 30, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
2
4
-
3
5
24
LOS BENEFICIOS DEL EJERCICIO AEROBICO
• Perdida y control de peso efectiva
• Protección adicional de enfermedades al co-
razón
• Aumento en fuerza y salud en los huesos
• Niveles más altos de energía para lograr más
productividad durante el día
• Reducción saludable del estrés de un día
lleno de presiones
• Una capacidad intelectual y productividad
mayor
Logre Buen Estado Físico con NordicTrack
6
La “T” representa el tiempo o duración de su
T
sesión de ejercicios. Los principiantes
eben empezar con actividad aeróbica de 5 a 10
d minutos. Aquellos en condición física mediana de-
erían ejercitar entre 20 y 30 minutos. Las perso-
b nas en excelente condición física, aquellos que de­seen perder peso deberían ejercitar entre 30 y 60 minutos. La clave es mantener su ritmo cardiaco objetivo por la duración de su sesión de ejercicios.
Recuerde de tomarse las cosas con calma. El estar en buen estado físico es un compromiso de por vida. Si es que no puede completar los 20 mi­nutos para comenzar, lo cual es común, trate de ejercitar por cinco minutos a la vez, un par de veces al día. Alguna investigación reciente indica que varias sesiones cortas de ejercicios en un día pueden también entregar beneficios al estado fí­sico. Gradualmente, su resistencia aumentará y encontrará que le será más fácil de ejercitar por periodos más largos de tiempo.
Un ejercicio aeróbico efectivo tiene tres partes ma-
frecuencia,intensidad
yores: podrá ayudarle a recordar estas tres partes:
La “F” representa la frecuencia de sus se-
F
siones de ejercicios. De tres a cinco se­siones de ejercicios por semana es lo que se re­comienda. Haga ejercicios por lo menos cuatro veces a la semana para perder peso.
La “I” se refiere a la intensidad de su sesión
I
de ejercicios. Controle el ritmo cardiaco por lo menos dos veces durante la sesión de ejerci­cios aeróbicos: una vez durante la sesión y una vez más al final. Mantenga un nivel de intensidad de ejercicios dentro de su Zona de Ritmo Cardiaco Objetivo. Usted puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso en la baranda o el método que se describe abajo:
1. Baje la muñeca por debajo del nivel de su cora­zón. Esto hace el ritmo cardiaco más fuerte y más fácil de detectar.
2. Usando las yemas del dedo índice y mediano de su mano derecha, toque su mu­ñeca izquierda, a un cuarto de pulgada de la articulación de la muñeca en la base del dedo pulgar.
3. Aplique presión mínima con ambos dedos—deje que el latido llegue a sus dedos. Si es que no puede encontrar su pulso, use la muñeca y mano opuestas.
, y
tiempo
. La sigla FIT
Haga enfriamiento después del ejercicio aeró-
7
bico.
¡Manténgase en movimiento! Es muy importante que haga enfriamiento adecuado para permitir que su ritmo cardiaco disminuya lentamente después de haber sido elevado. Esto ayuda a que el flujo sanguíneo vuelva de sus extremidades al corazón. Mantenga las piernas en movimiento en el entrena­dor elíptico a un paso más lento por lo menos por cinco minutos después de la fase aeróbica.
Estírese nuevamente después de la sesión de
8
ejercicios.
El estirarse después de los ejercicios reduce el dolor muscular. Vea el paso 5 en la pagina 24.
Participe en entrenamiento de resistencia.
9
“Buen estado físico balanceado con ambos el en­trenamiento de resistencia y ejercicios aeróbicos, pueden hacer más para proveer una vida feliz que casi cualquier otra cosa que sea conocida por la ciencia médica hoy en día.”
—Kenneth Cooper, M.D., M.P.H., fundador del Instituto Cooper para la Investigación Aeróbica, Dallas, Texas.
Un programa de entrenamiento de resistencia au­menta la masa de músculo magro. La masa de músculo sólido ayuda en consumir grasa corpo­ral. Con masa muscular y resistencia adicional, Usted puede recibir los beneficios completos de un programa de ejercicios. También será menos propenso a lesionarse durante la fase aeróbica de su sesión de ejercicios.
25
CONSEJOS PARA SUS SESIONES DE EJER-
Age
FITNESS
HEALTH
ADVANCED
Intensité du Rythme
Âge
FITNESS
S
ANTÉ
AVANCÉ
Herzfrequenzintensität
Alter
FITNESS
GESUNDHEIT
F
ORTGESCHRITTEN
Intensità della Frequenza Cardiaca
Età
FORMA FISICA
B
ENESSERE
ESPERTO
Intensidad de Ritmo Cardiaco
Edad
BUEN ESTADO FISICO
SALUD
AVANZADO
CICIOS.
La preparación física del cuerpo completo ayuda a solucionar muchas de las molestias y dolores de la vida. Sin embargo, el cuerpo toma su tiempo para adaptarse a una rutina nueva. Abajo encontrará algunos consejos que le ayudarán a hacer una transición agradable a su rutina de NordicTrack.
• Comience y termine sus ejercicios con estira­mientos que se muestran en la página 24. Estírese en una manera suave y controlada. Sostenga cada estiramiento entre 15 y 30 se­gundos. Es posible que tenga músculos dolori­dos para comenzar como resultado de ejercitar músculos inactivos o por no estirarse adecuada­mente. Para lograr los beneficios máximos, debe establecer una rutina de estiramiento diario.
• Este siempre alerta a las señales de su cuerpo para reaccionar adecuadamente. En su intensi­dad de ejercicios correcta, debería poder silbar o mantener una conversación normal. Si es que durante sus ejercicios siente cansancio, mareos, o con nauseas, pare de ejercitar inmediatamente y consulte con su doctor. También es posible que su ritmo cardiaco sea afectado por estrés, cafeína, nicotina, o recetas médicas.
PROGRAMAS DE EJERCICIOS
El nivel de
Salud
típicamente dura de cuatro a seis se­manas. En este nivel la principal preocupación debería ser el mejorar su estado físico y resistencia lenta­mente.
Tómelo con calma. Haga mini metas para si mismo. Tal vez desee comenzar su rutina de ejercicios con
tres a cuatro sesiones cortas, de 5 a 10 minutos al día. Avance al Nivel de Buen Estado Físico solo cuando se
ienta preparado y su ritmo cardiaco se haya movido a
s la parte inferior de su zona de ritmo cardiaco objetivo.
El nivel de
Buen Estado Físico
generalmente dura entre 12 y 20 semanas. (Puede ser que dure más, de­pendiendo de sus metas de estado físico.) En este nivel debería tratar de lograr sus metas de condición física.
Fíjese metas realistas para el corto y largo plazo. Frecuentemente re-evalúe sus metas y recompénsese por los éxitos que logre.
Continúe al Nivel Avanzado cuando haya alcanzado sus metas de estado físico y su ritmo cardiaco se haya movido a la parte inferior de su zona de ritmo cardiaco objetivo.
Ejercite en el nivel
Avanzado
una vez que haya alcan­zado sus metas de buen estado físico. Este tiene el propósito de ser un programa para mantener su es­tado físico y debería continuar en forma regular y a largo plazo.
Tal vez desee agregar el
Entrenamiento de Intervalo
su programa de mantenimiento también, el entrena­miento de Intervalo agrega variedad a su rutina de ejercicios y prepara aún más su sistema cardiovascu­lar. El sistema de entrenamiento de Intervalo ha mos­trado niveles más altos de preparación aeróbica. Consiste en segmentos de actividad de alta intensidad seguidos por periodos de descanso de ejercicios de baja intensidad. Por ejemplo, un segmento de un mi­nuto en alta resistencia, ejercicios rápidos se siguen con periodos de dos a tres minutos de descanso con actividad de baja resistencia y ejercicios lentos. La du­ración de estos periodos debe basarse más en cómo se siente que en cuanto tiempo ha transcurrido. Las secuencias de este tipo deberían repetirse de 5 a 20 minutos durante su sesión de ejercicios.
a
26
LISTA DE PIEZAS R0305A
Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS en las páginas 29–31.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 2 1 Montante Vertical 3 1 Cubierta de la Vía 4 1 Vía 5 2 Disco del Pedal 6 1 Protector Lateral Izquierdo 7 1 Protector Lateral Derecho 8 1 Paso
9 2 Tapa de la Vía 10 1 Espaciador de la Manivela 11 1 Brazo del Pedal Derecho 12 1 Brazo del Pedal Izquierdo 13 1 Pedal Derecho 14 1 Pedal Izquierdo 15 1 Correa de Manejo 16 1 Eje de la Baranda 17 1 Brazo de la Baranda Izquierda 18 1 Brazo de la Baranda Derecha 19 1 Baranda Izquierda 20 1 Baranda Derecha 21 1 Cubierta del Pedal Derecha 22 1 Cubierta del Pedal Izquierda 23 2 Baranda de Espuma 24 2 Espaciador de la Baranda 25 1 Polea 26 1 Porta Botella de Agua
27 1 Tapa del Montante Vertical
28 2 Tornillo del Juego 29 1 Cubierta del Montante Vertical 30 1 Generador 31 2 Rueda 32 33 2 Mango de Pulso 34 4 Inserción del Mango 35 4 Contacto 36 4 Pata de Nivelación 37 2 Pata 38 2 Rueda del Pedal 39 2 Tapa de la Baranda 40 2 Anillo de la Baranda 41 42 43 4 Forro de Cojinete de la Baranda 44 45 46 4 Cojinete de la Rueda 47 4 Tornillo de la Consola de #10 x 3/4” 48 8
49 4 Tornillo de la Tapa de 1/4 x 3/8” 50 2
1 Marco
1 Tabla de Control
4
14
2 4
Tapa del Eje Cojinete
Espaciador Anillo
Tornillo de Cabeza Botón de 3/8” x 1 1/4”
Tornillo Botón de 1/2” x 2”
1 2 Contratuerca de Nylon de #4
5 52 4 Tornillo de #8 x 3/4” 53 4 Tornillo de Nylon de #8 x 1/4” 54 14 Tornillo del Pedal de #10 x 3/8” 55 2 Tornillo de Hombro de 3/8” x 1” 56 4 Tornillo del Eje de 1/4” x 3/4” 57 2 Tornillo de #4 x 1/2” 58 4 Tornillo de #10 x 3/4” 59 32 Tornillo de Cabeza Botón 1/4” x 3/4” 60 2 Contratuerca de Nylon de 5/16” 61 2 Tornillo de la Tapa de 5/16” x 3
1/2” 62 4 Tornillo de la Cubierta de 3/8” x 3/4” 63 4 Tornillo de 3/8” x 3” 64 2 Espaciador del Protector de Lado
Largo 65 2 Llave 66 4 Arandela del Eje 67 14 Arandela de #10 68 2 Arandela del Pedal de 1/4” 69 4 Tornillo de #6 x 1” 70 2 Contratuerca de Nylon de 1/2” 71 4 Espaciador 72 4 Contratuerca de Nylon de 3/8” 73 1 Espaciador del Protector de Lado
Corto 74 1 Cable Eléctrico (Consola de
Televisión Solamente) 75 1 Suministro de Corriente (Consola
de Televisión Solamente) 76 1 Cable Saltador de Pulsos 77 1 Cable de Baterías Inferior 78 1 79 1 Cable del Controlador Superior 80 1 Cable del Controlador Inferior 81 1 82 1 Cable Electromagnético 83 1 Brazo de la Manivela Izquierdo 84 85 86 4 Arandela Estrella de #10
87 2 Perno de Hombro de 3/8” x 2 3/4”
88 1 Consola de Control 89
90
91 1 Espuma de la Porta Botella de
92
93 4 Espaciador de la Rueda 94
1 Brazo de la Manivela Derecho 4
1
1
7
4
Cable de Baterías Superior
Cable de la Bobina Generadora
Arandela Estrella de 3/8”
Consola de Despliegue
Perno de Tensión
Agua
Tornillo de Cabeza Botón de
1/2”
Arandela Ondulatoria
#8 x
27
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
95 1 Paquete de Baterías
96 1 Cable de Corriente Inferior
7 1 Cable de Corriente Superior
9 98 1 Cable para Entrada de Corriente
9 4 Buje del Pedal
9
100 4 Tornillo de Hombro de 3/8” x 5/8”
01 1 Cable de Video y TV Superior
1
(CATV)
Nota: # Indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Si es que se necesitan piezas de repuesto, o si es que faltan piezas o existen piezas dañadas, vea COMO CONTACTAR AL SERVICIO CLIENTE en la página 2 de este manual.
102 1 Cable de Video y TV Inferior (CATV) 103 2 Tornillo de #8 x 3/8”
# # 2 Llave “L” # # 1 Conector de Audio #
1 Manual del Usuario
2 Porta Libros
2 Goma del Protector Lateral
28
89
2
47
48
48
27
26
35
34
33
34
35
69
69
35
34
69
33
34
69
35
29
30
49
1
92
92
50
46
46
31
70
70
46
31
46
50
36
36
25
53
32
71
59
37
59
37
15
75
82
81
80
79
78
77
76
74
42
42
91
47
86
86
86
85
85
36
88
57
51
98
96
97
95
102
101
90
48
86
103
47
47
DIBUJO DE LAS PIEZAS A R0305A
29
59
5
59
59
59
59
7
64
73
6
9
63
63
8
3
9
4
62
62
59
59
59
59
5
59
58
52
52
52
52
DIBUJO DE LAS PIEZAS B R0305A
30
39
23
19
40
42
42
45
41
56
42
16
18
17
20
4
2
45
4
1
56
39
23
40
72
55
21
13
11
24
66
94
6
6
94
84
10
12
99
99
59
68
38
65
44
42
66
45
41
56
83
94
61
60
93
93
28
22
72
87
14
67
67
54
54
67
42
100
100
43
43
DIBUJO DE LAS PIEZAS C R0305A
31
FreeMotion Fitness, Inc. • 1096 Elkton Drive, Suite 600 • Colorado Springs, CO 80907
Nº de Parte 224948 R0305A Impreso en EE.UU. © 2005 ICON IP, Inc.
32
Loading...