Nokia BH-217 User Manual [de]

Nokia Bluetooth Headset BH-217
7
8
1
3
5
2
4
6
Bedienungsanleitung
Ausgabe 1.0
12
14
13
9
10
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt NOKIA CORPORATION, dass
sich das Produkt BH-217 in Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderun­gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter: http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Nokia Original Accessories-Logo sind Mar­ken oder eingetragene Marken der Nokia
Corporation. Nokia tune ist eine Tonmarke der Nokia Corporation. Andere in diesem Handbuch erwähnte Produkt- und Firmen­namen können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorhe ­rige schriftliche Genehmigung durch Nokia in keiner Form, weder ganz noch teilweise, ver­vielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Nokia entwi ckelt seine Produkte ständig weiter. Nokia behält sich
DEUTSCH
das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
In dem nach geltendem Recht größtmögli­chen Umfang sind Nokia oder seine Lizenz­geber unter keinen Umständen verantwort­lich für jedweden Verlust von Daten oder Einkünften oder für jedwede besonderen, beiläufigen, Folge- oder mittelbaren Schä­den, wie auch immer diese verursacht wor­den sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsen­tiert, wie er aktuell vorliegt. Soweit nicht durch das anwendbare Recht vorgeschrie­ben, wird weder ausdrücklich noch konklu­dent irgendeine Garantie oder Gewähr­leistung für die Richtigkeit, Verlässlichkeit oder den Inhalt dieses Dokuments übernom­men, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Markt­tauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck. Nokia behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündi­gung Änderungen an diesem Dokument
vorzunehmen oder das Dokument zurückzu­ziehen. Die Verfügbarkeit von Produkten kann je nach Region variieren. Weitere Informatio­nen erhalten Sie von Ihrem Nokia Händler.

Einführung

Das Nokia Bluetooth Headset BH-217 verschafft Ihnen die Flexibilität, mit Ihrem kompatiblen mobilen Gerät unterwegs Anrufe zu tätigen und entgegenzunehmen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Verwenden des Headsets sorgfältig durch. Lesen Sie außerdem die Bedienungsanleitung des Geräts durch, das Sie mit dem Headset verbinden.
Dieses Produkt kann Kleinteile enthal­ten. Halten Sie diese außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
DEUTSCH
Dieses Gerät kann Komponenten, Technik oder Software enthalten, die den Export­gesetzen und -bestimmungen der USA oder anderer Länder unterliegen. Eine gesetzes­widrige Abweichung ist untersagt.
Warnung: Der Anschluss des Clips und des Kfz-Halters
kann eine kleine Menge Nickel enthalten. Personen, die auf Nickel überempfindlich reagieren, können bei längerem Kontakt mit dem Anschluss entsprechende Symptome zeigen.

Bluetooth Funktechnik

Mithilfe von Bluetooth Funktechnik können Sie kompatible Geräte ohne Kabel verbinden. Das Headset und das andere Gerät müssen sich nicht in Sichtweite zueinander befinden, soll­ten aber nicht weiter als 10 Meter von­einander entfernt sein. Verbindungen können durch Hindernisse, wie zum
Beispiel Wände, oder durch andere elektronische Geräte gestört werden.
Dieses Headset entspricht der Bluetooth Spezifikation 2.1 + EDR und unterstützt

Erste Schritte

Das Headset enthält folgende Teile, die auf der Titelseite abgebildet sind: Multifunktionstaste (1), Ohrbügel (2), Statusanzeige (3), Hörer (4), Mikrofon (5), Ladegerätanschluss (6).
Bevor Sie das Headset verwenden, müssen Sie den Akku aufladen und das Headset mit dem kompatiblen Gerät koppeln.
Teile des Geräts sind magnetisch. Deshalb werden Metallgegenstände unter Umständen von dem Gerät magnetisch angezogen. Bringen Sie keine Kredit­karten oder andere magnetische Daten­träger in die Nähe des Geräts, da auf diesen enthaltene Daten hierdurch gelöscht werden können.
DEUTSCH
das Headset-Profil 1.1 und das Frei­sprech-Profil 1.5. Erkundigen Sie sich bei den Herstellern anderer Geräte über deren Kompatibilität mit diesem Gerät.

Laden des Akkus

Lesen Sie sich vor dem Laden des Akkus “Akku- und Ladegerätinforma­tionen” sorgfältig durch.
1. Verbinden Sie das Ladegerät mit
einer Steckdose oder verbinden Sie das mobile Ladegerät mit dem Zigarettenanzünder in Ihrem Auto.
Wenn Sie ein mobiles Ladegerät
verwenden, vergewissern Sie sich, dass es ordnungsgemäß in den Zigarettenanzünder gesteckt ist und den normalen Betrieb des Autos nicht beeinträchtigt.
2.
Schließen Sie das Kabel des Ladege­räts an den Ladegerätanschluss an.
Um das Headset am Clip oder dem
Kfz-Halter aufzuladen, schließen Sie das untere Ende des Headsets an den Clip oder den Kfz-Halter (12) an, und schließen Sie das Ladekabel an den Ladegerätan­schluss am Clip oder an der Basis­station (13) an.
Während des Ladens leuchtet die
rote LED. Das vollständige Aufla­den des Akkus kann bis zu 2 Stun­den dauern.
3. Wenn der Akku vollständig aufge­laden ist, leuchtet die grüne LED. Ziehen Sie das Ladegerät bzw. das mobile Ladegerät vom Headset (bzw. vom Clip oder dem Kfz-Hal­ter) und dann von der Steckdose bzw. dem Zigarettenanzünder ab.
Wenn Sie das Kabel von einem
Ladegerät abziehen, halten Sie es am Stecker fest.
DEUTSCH
Der vollständig geladene Akku ist aus­reichend für bis zu 5 Stunden Sprech­zeit. Wenn Sie das Headset im Clip oder im Kfz-Halter lassen, ist der voll­ständig geladene Akku ausreichend für bis zu 3 Monate Bereitschaftszeit. Wenn Sie das Headset ohne Clip oder Basisstation verwenden, beträgt die Bereitschaftszeit bis zu 100 Stunden.
Um den Ladezustand des Akkus zu überprüfen, drücken Sie bei dem an ein mobiles Gerät angeschlossenen Headset die Multifunktionstaste, wenn das Headset nicht mit einem Ladegerät verbunden ist. Wenn die LED grün leuchtet, ist die Ladung ausreichend. Wenn die LED gelb leuchtet, müssen Sie den Akku bald aufladen. Wenn die LED rot leuchtet, müssen Sie den Akku aufladen.
Wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist, gibt das Headset alle 5 Minuten einen Signalton aus, und die rote LED blinkt. Wenn die Sprach-
Loading...
+ 11 hidden pages