Le manuel d’utilisation sous forme électronique a été mis en circulation
conformément au “Termes et conditions des manuels d’utilisation Nokia 7 juin
1998” (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Bounce et Triple Pop sont des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une
marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent
être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Corporate Drive, Trumbull, CT 06611 USA (203) 268-0030.
International CorrectSpell™, système de correction d'orthographe anglaise, 1995 de Lernout & Hauspie Speech Products N.V.
5414425. Autres brevets en cours d'homologation.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des
changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage
particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous
quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la
commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu
du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia
le plus proche.
Ce produit utilise les certificats comme fonctionnalité de sécurité. Pour plus d'informations sur les certificats Nokia,
consultez les pages Web de Nokia.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RAE-5N aux dispositions de
la directive européenne 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Si vous voulez utiliser ce produit pendant de nombreuses années, n'oubliez pas qu'il
est doté d'un affichage couleur très fragile et très coûteux qui peut se casser en cas de
chutes, chocs ou secousses subis par le produit. Notre garantie limitée ne s'applique pas
s'il s'avère que le produit n'a pas été manipulé avec précautions.
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas
respecter ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce
manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SECURITE ROUTIERE AVANT TOUT N’utilisez pas le communicateur
lorsque vous êtes au volant d’une voiture.
INTERFERENCES Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des
interférences qui risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous
les règlements ou toutes les instructions. Eteignez votre téléphone à
proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Les appareils sans fil peuvent
provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N’utilisez pas le
téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de
produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OU SONT UTILISES DES
EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont
utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et
suivre les règlements ou les instructions.
UTILISATION CORRECTE N’utilisez votre téléphone que dans sa position
normale. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITE L’installation et la réparation
de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement
par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des
batteries agréés. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
ETANCHEITE Votre communicateur n’est pas étanche. Maintenez-le au
sec.
COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de
sauvegarde de toutes les données importantesa.
CONNEXION A D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre
téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation
de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
EMISSION DES APPELS Fermez le communicateur et assurez-vous que
le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Entrez le
numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur . Pour
interrompre un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel,
appuyez sur .
APPELS D'URGENCE Fermez le communicateur. Assurez-vous que le
téléphone est sous tension et dans une zone de service. Appuyez sur
autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sortir d'un menu,
Toutes nos félicitations pour avoir acheté le communicateur Nokia 9210i
Communicator. Il s'agit d'un outil de communication complet : il regroupe en un
seul appareil un téléphone sans fil, une messagerie et un organiseur dans un
format de poche.
Nokia 9210i Communicator se compose de deux parties : le téléphone et
l'interface du communicateur. Le téléphone se trouve sur le couvercle de l'appareil
et l'interface du communicateur en dessous du couvercle, comme le montrent les
figures 1 et 2.
Introduction
Interface du
communicateur
Figure 2
Ces deux parties utilisent les mêmes informations provenant de la mémoire du
communicateur : il ne s'agit pas d'appareils séparés. Par exemple, le téléphone
utilise les noms et numéros de téléphone stockés dans l'annuaire de l'interface du
communicateur et celle-ci utilise le téléphone pour les communications vocales et
la transmission de données, par exemple pour envoyer et recevoir des fax et pour
se connecter à Internet.
L'interface du communicateur contient de nombreuses applications de
communication et d'organisation. La grande taille du clavier, des boutons de
commande et de l'écran facilite l'utilisation des applications.
Le téléphone est conçu pour permettre une émission et une réception rapides des
appels. Le communicateur a le même aspect et fonctionne de la même manière que
les autres téléphones sans fil Nokia, à ceci près que l'écouteur et le micro se
trouvent à l'arrière de l'appareil. Le téléphone s'allume et s'éteint en appuyant sur
le bouton situé sur le couvercle.
Attention:Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il
risque de provoquer des interférences ou de présenter un
danger.
Obtenir de l'aide
Aide en ligne
Le communicateur dispose d'une fonction d'aide accessible à partir de n'importe
quelle application ou de n'importe quel écran.
Pour afficher l'aide, appuyez sur la touche située sur le clavier de l'interface
du communicateur. Vous obtenez une page d'informations concernant la tâche
que vous êtes en train d'effectuer. Vous pouvez également rechercher des sujets
ou des mots clés spécifiques dans les rubriques d'aide.
Conseil : l'interface du
communicateur ne dispose
pas de bouton marche/
arrêt : il s'allume
automatiquement lorsque
vous ouvrez le
communicateur et il s'éteint
lorsque vous le fermez.
Le coffret du communicateur Nokia contient les guides suivants au format papier
ou PDF.
• Pour commencer à utiliser votre communicateur, reportez-vous au guide
Procédure de démarrage inclus dans le coffret de votre communicateur. Ce
guide contient les procédures de première mise en service et les informations
de base permettant d'utiliser les différentes applications.
• Le présent guide décrit de manière plus détaillée le fonctionnement de
Nokia 9210i Communicator. Le chapitre « Informations générales » identifie les
différentes parties de votre communicateur et leurs fonctions, et présente les
principales fonctionnalités du communicateur.
Le reste du guide traite des applications du communicateur et du téléphone. À la fin de ce guide, vous trouverez un petit glossaire des termes et abréviations
concernant Internet et la communication sans fil.
• Le guide de PC Suite décrit les fonctions générales de PC Suite pour Nokia 9210i
Communicator Grâce à PC Suite, vous pouvez déplacer, copier, sauvegarder et
restaurer des données de votre communicateur vers un PC compatible, et vice
versa, et synchroniser vos données entre ces deux systèmes.
• Le guide des logiciels disponibles sur le CD-ROM fournit des explications
détaillées sur les fonctions générales des applications que vous pouvez installer
sur votre communicateur et qui sont disponibles sur ce CD-ROM.
• Le guide des applications supplémentaires présente brièvement les autres
logiciels pouvant être utilisés avec Nokia 9210i Communicator. Ce guide est
uniquement disponible en version imprimée.
• La liste de contrôle de configuration vous permet de connecter votre
Nokia 9210i Communicator à différents types de service sans fil.
Le guide de PC Suite et le guide des logiciels disponibles sur le CD-ROM figurent
tous les deux sur le CD-ROM, dans la section « Utilisation de Nokia 9210i
Communicator ».
Dans ce guide de l'utilisateur et dans le guide Procédure de démarrage, les noms
de commande qui apparaissent à l'écran sont en gras et les paramètres et options
sont en italique.
Remarque : si vous possédiez auparavant un communicateur Nokia 9000
Communicator, Nokia 9000i Communicator, Nokia 9110
Communicator ou Nokia 9110i Communicator et que vous utilisez
maintenant le communicateur Nokia 9210i Communicator,
reportez-vous à ‘Pour transférer des données à partir d'autres
appareils’ on page 44 et au guide de PC Suite disponible sur le CDROM.
Informations sur votre communicateur
Services réseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour le réseau GSM 900 et le
réseau GSM 1800.
La fonction bi-bande et tri-bande n’est pas disponible sur tous les réseaux.
Renseignez-vous auprès de votre prestataire de service local pour savoir si vous
pouvez vous abonner à cette fonctionnalité et l’utiliser.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées « services
réseau ». Il s’agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de
téléphonie mobile. Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous
abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vous
procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.
Introduction
Remarque: Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères
et/ou services spécifiques à une langue.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet
appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation ACP-12, ACP-9E, ACP9X et ACP-9A.
Attention:Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des
accessoires agréés par le constructeur du téléphone et
conçus pour ce modèle de téléphone spécifique.
L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute
autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut
revêtir un caractère dangereux. Pour vous procurer ces
accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre
revendeur. Lorsque vous débranchez un accessoire,
déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Les services de messages courts, Internet et le fax sont les principaux services qui
requièrent un abonnement pour pouvoir en bénéficier. Pour profiter de ces services
réseau, vous devez au préalable vous abonner au(x) service(s) choisi(s) auprès de
votre prestataire de services local et vous procurer les instructions d'utilisation
correspondantes. Vous pouvez alors activer ces fonctions, en suivant les
instructions fournies dans le présent guide. Les commandes d'activation manuelle
de plusieurs services ne sont pas indiquées dans le présent guide (par exemple,
vous pouvez activer ou désactiver les services en utilisant les caractères et .
Pourtant, Nokia 9210i Communicator gère les commandes de ce type. Pour plus
d'informations sur ces commandes, consultez votre prestataire de services.
Étant donné que le nombre de services spéciaux dépend des services disponibles
sur votre réseau personnel, il est malheureusement impossible de fournir dans ce
guide une liste exhaustive des services et paramètres nécessaires. Par conséquent,
le présent guide fournit des informations générales sur les services
supplémentaires. Veuillez contacter votre opérateur réseau pour plus
d'informations sur les services de votre réseau personnel et sur leur disponibilité.
Si un service nécessite des numéros de téléphone ou des paramètres spécifiques,
ceux-ci doivent être stockés dans les paramètres du communicateur. Par exemple :
L'envoi et la réception de messages courts impliquent que ce service soit pris en
charge par le réseau que vous utilisez et activé pour votre carte SIM, et que le
numéro de téléphone du centre de messages soit stocké dans les paramètres de
l'application SMS.
Pour l'accès à Internet, le service de données doit être pris en charge par le réseau
que vous utilisez et activé pour votre carte SIM. En outre, vous devez disposer d'un
point d'accès à Internet auprès d'un prestataire de services Internet.
Vignettes figurant sur le coffret
Sur les vignettes figurent des informations importantes concernant le service de
réparation et le service client. Conservez ces vignettes en lieu sûr.
Collez la vignette sur la page précédant la table des matières du présent guide.
L'emplacement prévu pour la vignette est indiqué par un cadre.
7
Introduction
Conseil : reportez les
informations obtenues
auprès de votre prestataire
de services sur la liste de
contrôle de configuration,
de façon à pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Collez la vignette sur le carton d'invitation du Club Nokia, si celui-ci est fourni
dans le coffret.
Codes d'accès
Introduction
Nokia 9210i Communicator utilise plusieurs codes d'accès pour se protéger et
protéger votre carte SIM contre une utilisation illicite. Les codes d'accès dont vous
aurez besoin le plus souvent sont les suivants :
• la clé pour verrouiller votre communicateur, et
• le code PIN, qui est fourni avec la carte SIM.
IMPORTANT : la clé par défaut est 12345. Pour des raisons de sécurité, vous
devez impérativement utiliser une nouvelle clé. Ne la divulguez pas
et conservez-la en lieu sûr, à l'écart de votre communicateur. Pour
plus d'informations sur la modification des codes d'accès, reportezvous à la section ‘Sécurité’ on page 253. Notez qu'il n'existe aucun
système à code d'entrée capable de garantir une protection absolue
contre les accès illicites.
Vous pouvez changer les codes d'accès utilisés par le téléphone et l'interface du
communicateur via l'un ou l'autre de ces appareils, à condition que le code soit
modifiable. Pour plus d'informations sur les codes d'accès, reportez-vous à ‘Sécurité’ on page 253.
Les applications Internet du communicateur utilisent des mots de passes et des
noms d'utilisateur pour assurer une protection contre l'utilisation illicite d'Internet
et de ses services. Vous pouvez modifier ces mots de passe dans les paramètres des
applications Internet.
Toutes les informations d'annuaire que vous stockez dans l'application Annuaire,
comme les noms, adresses et numéros de téléphone, sont placées dans l'annuaire.
Le téléphone, l'interface du communicateur et chaque application ont leur propre
affichage de l'annuaire. Les données affichées dépendent des informations que
l'application sélectionnée peut utiliser. Par exemple, dans le cas d'un appel
téléphonique, vous pouvez voir le nom et le numéro de téléphone du contact. En
revanche, le numéro de fax, l'adresse courrier, la fonction, etc. ne sont pas affichés.
Transmission de données GSM
Nokia 9210i Communicator utilise les possibilités de transmission du réseau GSM
pour envoyer des fax, des messages courts et des messages courrier, ainsi que pour
établir des connexions avec des ordinateurs distants.
Des connexions de données sans fil peuvent être établies à partir de la plupart des
endroits où votre téléphone fonctionne. Toutefois, il est conseillé de placer le
communicateur à un endroit où le signal cellulaire est le plus puissant possible.
Lorsque le signal est puissant, la transmission de données est plus performante.
D'une manière générale, vous ne devez pas attendre les mêmes performances des
communications de données sans fil que des communications filaires, en raison des
caractéristiques inhérentes à l'environnement sans fil. Les facteurs suivants
risquent de gêner les connexions sans fil.
Conseil : vous pouvez
synchroniser les
informations d'annuaire
enregistrées dans votre
communicateur et
l'application correspondante
sur un PC compatible. Pour
plus d'informations,
reportez-vous au guide de
PC Suite disponible sur
le CD-ROM.
Les interférences radioélectriques provenant d'appareils et de matériel
électroniques ainsi que d'autres téléphones affectent la qualité des transmissions de données sans fil.
Introduction
Changement de cellule
Lorsque l'utilisateur d'un téléphone mobile se déplace d'une cellule du réseau vers
une autre, la puissance du signal du canal diminue et le central téléphonique
cellulaire peut alors basculer l'utilisateur vers une cellule et une fréquence où le
signal est plus fort. Un changement de cellule peut également intervenir lorsque
l'utilisateur est immobile, en raison des variations du volume de trafic cellulaire.
De tels changements peuvent entraîner de légers retards dans la transmission.
Décharge électrostatique
Une décharge d'électricité statique provenant d'un doigt ou d'un conducteur risque
de provoquer des dysfonctionnements dans les périphériques électroniques. La
décharge peut entraîner une déformation de l'affichage et un fonctionnement
instable des logiciels. Les connexions sans fil peuvent devenir instables, les
données risquent d'être corrompues et la transmission peut être interrompue.
Dans ce cas, vous devez mettre fin à l'appel en cours (le cas échéant), fermer le
communicateur, éteindre le téléphone (s'il est allumé) et retirer la batterie.
Remettez ensuite la batterie en place et établissez une nouvelle connexion sans fil.
Les zones d'ombre sont des zones où les signaux radio ne peuvent pas être reçus.
Des interruptions ont lieu lorsque l'utilisateur du téléphone traverse une zone où
le signal radio est bloqué ou diminué par des obstacles géographiques ou par
des bâtiments.
Altération du signal
La distance ou des obstacles peuvent déphaser les signaux. Ces facteurs peuvent
également provoquer des signaux réfléchis. Ces deux situations entraînent une
perte de puissance du signal.
Faible puissance du signal
Du fait de la distance ou de la présence d'obstacles, la puissance du signal radio
provenant d'un site cellulaire peut ne pas être assez importante ou stable pour
assurer une connexion de données fiable pour les communications. Par
conséquent, afin d'obtenir la meilleure communication possible, il est nécessaire
de prendre en compte les points suivants :
• La connexion de données est meilleure lorsque le communicateur est fixe. Il est
déconseillé d'établir une communication sans fil lorsque vous vous trouvez dans
un véhicule en mouvement. Une transmission de fax est davantage susceptible
d'être altérée qu'une transmission de données ou de message court.
• Ne placez pas le communicateur sur une surface métallique.
• Vérifiez sur l'écran du communicateur que la puissance du signal est suffisante.
Le fait de déplacer le communicateur à l'intérieur d'une pièce, notamment en
direction d'une fenêtre, peut augmenter la puissance du signal. Si les signaux
ne sont pas suffisamment puissants pour un appel vocal, vous ne devez pas
essayer d'établir une connexion de données tant que vous n'aurez pas trouvé
un endroit où la réception du signal est meilleure.
Remarque : quand l'antenne est déployée, la puissance du signal est
Ce chapitre décrit le mode de fonctionnement et le mode d'alimentation du
communicateur. Pour plus d'informations concernant la première mise en service
et la première configuration de votre communicateur, reportez-vous au guide
Procédure de démarrage.
commande est grisée, elle ne
peut pas être utilisée.
Informations générales
L'interface du communicateur est activée lorsque vous ouvrez celui-ci.
L'application active lors de la dernière utilisation du communicateur s'affiche
à l'écran.
Lorsque vous refermez le couvercle, l'interface du communicateur enregistre
toutes les données et éteint l'écran.
Les commandes correspondent toujours aux boutons de commande, comme le
montre la figure 3.
Les applications s'exécutent au milieu de l'écran. Les indicateurs affichent des
informations concernant l'application et le système.
Pour vous déplacer à l'intérieur d'un cadre sélectionné et sélectionner des
éléments, utilisez les touches de direction situées dans le coin inférieur droit
du clavier.
Dans les cas où un champ de recherche est affiché au bas de l'écran, vous avez la
possibilité de rechercher des éléments en entrant du texte dans ce champ à l'aide
du clavier.
Le cadre de gauche est en surbrillance. Appuyez sur la touche de
tabulation pour mettre en surbrillance le cadre de droite.
Cet élément est
sélectionné.
Détails de
l'élément.
.
Commandes que
vous pouvez exécuter.
Figure 4
Lorsque plusieurs cadres sont affichés à l'écran, celui qui est sélectionné apparaît
toujours en surbrillance. Vous pouvez vous déplacer d'un cadre à l'autre à l'aide de
la touche de tabulation. Reportez-vous à la figure 4.
Autre page. Pour y accéder,
appuyez sur la touche Menu.
Figure 5
Un exemple de boîte de dialogue contenant plusieurs pages est illustré à la
figure 5.
Indicateurs
Le nom et l'icône de l'application qui figurent dans la zone de l'indicateur vous
permettent d'identifier l'application dans laquelle vous vous trouvez, tel qu'illustré
ci-après.
Utilisez les touches de direction
pour vous déplacer à l'intérieur
d'une page.
Page 29
Les icônes qui apparaissent sur les lignes indicatrices Réception et Envoi changent
en fonction de l'application et de la situation. Les indicateurs de niveau de la
batterie et de puissance du signal sont les mêmes que ceux qui s'affichent sur
l'écran du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
Icône de l'application
Nom de l'application
Réception/Envoi
Heure
Puissance du signal et niveau de charge
de la batterie
État de l'appel
– Vous avez reçu un appel vocal ; le microphone et le haut-parleur
mains-libres sont activés.
– Appel vocal avec la fonction mains-libres désactivée.
Le microphone et le haut-parleur sont désactivés.
– Connexion de données ouverte, reportez-vous au chapitre Internet
à la page 151.
– Le communicateur reçoit ou envoie un fax.
– Le communicateur tente d'établir une connexion infrarouge.
– Une connexion infrarouge a été établie.
– Impossible d'établir la connexion infrarouge.
– Le communicateur est connecté à un PC.
– Le communicateur est connecté à un PC à l'aide d'un câble.
– Le communicateur est utilisé en tant que modem fax.
– Un mode est activé sur le communicateur, en l'occurrence le mode
« Réunion ». Reportez-vous à ‘Paramètres de l'application Tél’ on page 91.
– Heure. Vous pouvez régler l'heure dans l'application Horloge.
– L'indicateur de la boîte de réception vous informe que vous avez reçu un
fax, un message court ou du courrier.
– La boîte d'envoi Document contient les messages non envoyés. Reportez-
vous à ‘Boîte d'envoi’ on page 188.
Niveau de charge de la batterie
– Le niveau de charge de la batterie est faible, vous devriez la recharger.
– La batterie est en cours de chargement. La barre défile jusqu'au
rechargement complet de la batterie. L'icône en forme de prise indique que le
communicateur est connecté à une source d'alimentation externe.
– La batterie est complètement chargée. Les quatre barres sont affichées.
Page 31
Puissance du signal
– Le communicateur est connectéà un réseau sans fil. Lorsque les quatre
barres sont affichées, cela signifie que la réception du signal sans fil est bonne.
Si le signal est faible, vérifiez que l'antenne est déployée. Vous pouvez également
essayer d'améliorer la réception en déplaçant légèrement le communicateur ou en
l'utilisant en mode mains-libres.
– Le téléphone est allumé mais il se situe en dehors de la zone couverte par
le réseau.
– Le téléphone est éteint. Vous ne pouvez pas émettre ou recevoir d'appels
et vous ne pouvez pas recevoir de messages avec les applications de
communication (SMS, données, fax ou courrier).
En plus des touches de caractères et des touches numériques classiques, le clavier
comporte un certain nombre de touches spéciales, comme le montre la figure 6.
Boutons d'application
Les boutons situés dans la partie supérieure du clavier démarrent les applications
correspondantes ou ouvrent les groupes d'applications. Ces boutons sont les
suivants : Bureau, Téléphone, Messagerie, Internet, Annuaire, Agenda, Office et Options.
Lorsque le communicateur est ouvert, l'application active lors de la dernière
utilisation du communicateur s'affiche à l'écran.
Pour passer d'une application ou d'un groupe d'applications à un(e) autre, appuyez
sur le bouton correspondant. Vous pouvez changer d'application y compris au
cours d'un appel. Il est inutile de fermer une application pour en lancer une autre.
Toutes les applications inactives restent en arrière-plan jusqu'à ce que vous les
activiez à nouveau.
Remarque : lorsque vous ouvrez l'application WWW, toutes les autres
applications sont fermées pour réserver de la mémoire pour
le WWW.
N'oubliez pas que pour émettre ou recevoir un appel ou un message avec l'une des
applications de communication, le téléphone doit être allumé et se trouver dans
une zone de service dont la puissance du signal sans fil est suffisante.
Page 33
Remarque : vous n'avez pas besoin d'enregistrer les informations. Lorsque vous
appuyez sur Fermer, passez à une autre application ou fermez le
communicateur, Nokia 9210i Communicator enregistre toutes
les données.
Pour créer un raccourci clavier vers un lien préféré ou une
application préférée
Certains boutons d'application comme Office, Bureau et Options n'ouvrent pas
directement les applications. Toutefois, vous pouvez définir une application
appartenant à un groupe comme votre application préférée ou un lien sur le
Bureau comme votre lien préféré. Vous pourrez ensuite y accéder directement à
partir du clavier. Vous pouvez ouvrir une application préférée en cliquant sur
Ctrl + bouton de l'application.
Pour définir une application comme votre application préférée, ouvrez le groupe
d'applications la contenant (comme Office), appuyez sur la touche Menu et
sélectionnez Outils > Application préférée. Choisissez l'application dans la liste.
Vous trouverez un exemple dans la colonne adjacente à ce paragraphe.
Pour définir un lien comme votre lien préféré, ouvrez le Bureau, appuyez sur la
touche Menu et sélectionnez Outils > Lien préféré. Sélectionnez le lien dans la liste.
Annuler une action ou quitter une boîte de
dialogue (Échap)
Pour annuler une action, vous pouvez appuyer soit sur la touche Échap soit sur Annuler. La touche Échap permet également de fermer une boîte de dialogue sans
enregistrer les modifications ou une note d'information ouverte.
21
Informations générales
Exemple : si vous choisissez
Éditeur texte comme
application préférée à
l'intérieur du groupe Office
et que vous souhaitez y
accéder lorsque vous vous
trouvez dans une autre
application, appuyez sur
Ctrl + Office.
Vous pouvez vous déplacer d'un cadre à l'autre à l'aide de la touche de tabulation.
Lorsque que vous écrivez ou modifiez des documents, la touche de tabulation
déplace le curseur sur la marque de tabulation suivante.
Maj
La touche Maj est utilisée en combinaison avec les touches alphabétiques pour
insérer des majuscules et en combinaison avec les touches numériques pour insérer
Informations générales
des caractères spéciaux. Il est inutile de maintenir la touche Maj enfoncée lorsque
vous appuyez sur une touche : le fait d'appuyer d'abord sur Maj puis sur une lettre
ou un nombre suffit à générer une majuscule ou un caractère spécial.
Utilisée en combinaison avec la touche Ctrl et une lettre spécifique, la touche Maj
génère des commandes de raccourci. Reportez-vous à‘Raccourcis’à la page 34.
Lorsque vous écrivez et que vous modifiez du texte, vous pouvez utiliser la touche
Maj en combinaison avec les touches de direction pour sélectionner du texte.
Reportez-vous à ‘Raccourcis’ à la page 34.
Contrôle (Ctrl)
Lorsque vous appuyez simultanément sur la touche Ctrl et sur une autre touche du
clavier, la touche Ctrl génère des commandes de raccourci qui peuvent être
utilisées lorsque vous affichez et modifiez du texte. Reportez-vous à ‘Raccourcis’ à
la page 34.
Appuyez sur la touche Chr pour ouvrir une table dans laquelle vous pouvez
sélectionner des caractères spéciaux. Appuyez simultanément sur la touche Chr et
d'autres caractères et commandes représentées par des symboles de couleur verte
sur le clavier pour y accéder. Appuyez sur la touche Chr, maintenez-la enfoncée et
appuyez sur une lettre pour accéder aux lettres accentuées et aux caractères
spéciaux.
23
Conseil : Vous pouvez
également utiliser la touche
Chr avec d'autres touches
pour agrandir l'écran et
activer ou désactiver
l'infrarouge.
Aide ()
Pour consulter à tout moment l'aide en ligne, appuyez sur la touche située
sur le clavier du communicateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Aide
en ligne’ on page 3.
Menu
Lorsque vous appuyez sur la touche Menu, les options sont affichées. Les options
disponibles dépendent de l'application dans laquelle vous vous trouvez. Utilisez les
touches de direction pour vous placer sur l'option souhaitée, puis appuyez
sur Sélectionner.
L'option choisie n'affecte que l'élément sélectionné, ouvert ou en cours d'envoi.
Le menu peut également contenir l'option générique Paramètres.
utilisez la touche Menu,
l'option Zoom est disponible
dans certains cas. Cette
option vous permet
d'agrandir l'écran affiché.
Page 36
24
Conseil : dans
l'application du navigateur
WWW, utilisez les touches
de direction pour déplacer
un pointeur à travers l'écran.
Reportez-vous à la
page 168.
Informations générales
Touches de direction
Les touches de direction peuvent être utilisées pour déplacer le curseur ou le
cadre sélectionné.
Entrée
Lorsque le curseur est affiché, la touche Entrée déplace le curseur au début de la
ligne de texte suivante ou ajoute une nouvelle ligne. La touche Entrée peut
également servir à ouvrir des dossiers, des applications et des documents.
Lorsqu'une commande est soulignée, vous pouvez appuyer sur Entrée au lieu
d'appuyer sur le bouton de commande correspondant. Lorsque des notes
d'information sont affichées, appuyez sur Entrée au lieu de OK. En ce qui concerne
les options et les paramètres, lorsque qu'une valeur peut être changée par
basculement, vous pouvez appuyer sur Entrée au lieu de Changer.
Connecteurs
Nokia 9210i Communicator peut également être connecté à toute une série
d'appareils. Reportez-vous à la figure 7.
Utilisez le port infrarouge pour connecter le communicateur à un PC, une
imprimante ou un appareil photo numérique compatible, ou à un autre
communicateur.
DLR-2L ou
Pour charger la batterie
Remarque : reportez-vous aux informations importantes de sécurité sur
l'utilisation de la batterie à la page 27.
1 Connectez le câble du chargeur à la base du communicateur, comme le montre
la figure 8.
25
Informations générales
Conseil : pour vérifier le
niveau de charge actuel de
la batterie, vérifiez
l'indicateur de batterie
dans l'écran du
communicateur ou du
téléphone.
2 Connectez le chargeur à la prise murale d'alimentation CA qui convient.
Pendant que la batterie se charge, les barres de l'indicateur de charge défilent
sur l'écran du téléphone.
3 Lorsque la batterie est complètement chargée, les barres de l'indicateur cessent
de défiler et quatre barres s'affichent à l'écran. Vous pouvez alors débrancher
le chargeur du communicateur.
Remarque : vous pouvez utiliser toutes les fonctionnalités du communicateur
pendant le chargement.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible et qu'il ne vous reste plus que
quelques minutes de fonctionnement, vous entendez une sonnerie d'avertissement
et le message BATTERIE FAIBLE s'affiche à intervalles réguliers sur l'écran du
téléphone. Lorsque le niveau de charge devient trop faible, le message RECHARGER
LA BATTERIE s'affiche, accompagné d'une sonnerie d'avertissement. Si vous ne
connectez pas le communicateur à un chargeur, il s'éteint automatiquement.
Page 39
Remarque : lorsque vous connectez à un chargeur un communicateur dont la
batterie est entièrement déchargée, le message CHARGEMENT et la
barre de progression de l'indicateur du niveau de la batterie
s'affichent entre 30 et 60 secondes après la connexion. Il faut
ensuite attendre entre 10 et 30 secondes avant de pouvoir allumer
le téléphone.
Informations sur la batterie
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue.
N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se
produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou
dans un sac dans lequel (laquelle) un objet métallique (une pièce de monnaie, un
trombone ou un stylo) provoque la connexion directe des pôles + et - de la batterie
(les contacts métalliques sous la batterie). La mise en court-circuit des bornes
risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une
voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la
batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie à une température
comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un téléphone utilisant une batterie
chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la
batterie est entièrement chargée. Les performances des batteries sont
particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu !
Conseil : lisez cette
section pour savoir
comment prolonger la durée
de vie de la batterie.
Les batteries doivent être recyclées ou jetées conformément à la réglementation
locale. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures
ménagères.
Notez qu'une batterie neuve n'atteint le maximum de ses performances qu'après
avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois !
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et de
veille) est sensiblement plus courte que la normale, vous devez acheter une
Informations générales
nouvelle batterie.
N'utilisez que des batteries agréées par le constructeur du communicateur et ne
rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs approuvés par le constructeur.
Lorsqu’un chargeur n’est pas en cours d’utilisation, déconnectez-le de sa source
d’alimentation. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur pendant plus
d'une semaine, car la surcharge de la batterie risque d'abréger sa durée de vie. Si
elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge
progressivement.
Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger.
La durée de fonctionnement de la batterie dépend des éléments suivants :
activation simultanée du téléphone et de l'interface du communicateur, puissance
du signal radio, différents paramètres du téléphone et longueur du délai de mise
en veille.
Il est recommandé de toujours maintenir la batterie du communicateur chargée.
Vous optimisez ainsi la durée de vie de la batterie de rechange qui alimente
l'horloge en temps réel du communicateur. Si la batterie de rechange vient à se
vider, elle est automatiquement rechargée la prochaine fois qu'une batterie
chargée est reconnectée au communicateur.
Avant de retirer la batterie, le communicateur doit toujours être fermé. De cette
manière, toutes vos données sont enregistrées.
Remarque : la batterie ne peut pas être installée si la carte SIM n'a pas été
correctement insérée. Ne forcez pas en mettant la batterie en
place ! Vérifiez que vous avez inséré la carte SIM comme indiqué
dans le guide Procédure de démarrage. Si elle est incorrectement
installée, retirez-la de son emplacement et insérez-la de nouveau.
Carte mémoire
Vous pouvez utiliser une carte mémoire pour gérer vos documents, bases
d'annuaire, applications, sauvegardes, etc.
Utilisez les éléments de la carte mémoire de la même façon que les éléments
correspondants du communicateur. Vous pouvez, par exemple, installer et
supprimer des logiciels de la carte mémoire à l'aide de l'application Installer/
Supprimer logiciels, et envoyer des messages à des contacts figurant dans
l'annuaire de la carte mémoire.
Remarque : ne retirez pas la carte mémoire lorsque vous êtes en train de
réaliser une opération impliquant son utilisation.
Remarque : pour utiliser une carte mémoire conçue pour le Nokia 9210
Communicator dans votre Nokia 9210i Communicator, vous devez
au préalable la formater. Attention, le formatage supprime toutes
les données de la carte. Pour formater la carte mémoire, appuyez
sur le bouton d'application Office, ouvrez l'application
Gestionnaire de fichiers, puis appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Carte mémoire > Formater la carte mémoire…, puis
appuyez sur Formater. Toutefois, vous pouvez utiliser une carte
mémoire conçue pour le Nokia 9210 Communicator dans votre
Informations générales
Nokia 9210i Communicator pour des opérations ponctuelles, telles
que copier des fichiers de la carte vers votre appareil. Dans ce cas,
redémarrez votre communicateur après avoir inséré la carte
d'origine, en retirant la batterie et en la remettant en place
aussitôt.
Pour placer une carte mémoire dans le
communicateur
1 Fermez le communicateur et assurez-vous que le téléphone est éteint. S'il est
allumé, appuyez sur .
2 Ouvrez le capot situé à l'arrière du communicateur à l'aide d'au moins deux
doigts, en en plaçant un de chaque côté du capot.
3 Insérez la carte mémoire dans le support prévu à cet effet, comme le montre la
figure 9. Assurez-vous que les connecteurs dorés de la carte sont bien orientés
vers le bas.
4 Lorsque la carte est correctement mise en place, fermez le capot.
AVERTISSEMENT : Conservez toutes les cartes mémoire hors de la portée
des enfants.
Fonctionnalités générales
Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois
Lorsque la sélection multiple est disponible, vous pouvez sélectionner plusieurs
éléments à la fois. Les éléments sélectionnés apparaissent en surbrillance. Les
commandes que vous utilisez affectent tous les éléments sélectionnés. La sélection
multiple fonctionne dans la plupart des listes.
Pour sélectionner les éléments un par un, faites défiler la liste jusqu'à l'élément
souhaité, appuyez sur la touche Ctrl en la maintenant enfoncée. Tout en
maintenant la touche Ctrl enfoncée, faites défiler la liste jusqu'à chaque élément
souhaité et appuyez sur la barre Espace.
Pour sélectionner une plus grande quantité d'éléments consécutifs, sélectionnez
les éléments en maintenant enfoncée la touche Maj et en utilisant les touches de
direction ∧ et ∨.
La sélection multiple est annulée lorsque vous appuyez sur les touches de direction.
La touche de caractère Chr, située sur le clavier du communicateur, est utilisée
pour créer des caractères ne faisant pas partie du clavier. La touche Chr peut être
utilisée même lorsque vous pouvez entrer des caractères à partir du clavier.
Remarque : certains caractères spéciaux peuvent être déformés lorsqu'ils sont
envoyés à partir de votre communicateur. C'est le cas, par exemple,
avec les messages courts ou les messages électroniques, en raison
de différences dans les protocoles réseau.
Pour insérer des caractères spéciaux à partir de la table des
caractères
1 Appuyez sur la touche Chr et relâchez-là. Une boîte de dialogue s'ouvre.
2 Appuyez sur la touche Menu pour sélectionner la page qui contient le caractère
à insérer.
3 Sélectionnez le ou les caractères et appuyez sur Insérer.
Page 45
Pour insérer des caractères spéciaux à partir du clavier
Il existe deux façons d'insérer des caractères spéciaux directement à partir
du clavier.
Pour insérer des caractères figurant en vert sur les touches du clavier, maintenez
la touche Chr enfoncée et appuyez simultanément sur l'une des touches
comportant des caractères spéciaux en vert.
Pour générer des caractères spéciaux en utilisant des touches non marquées,
comme « a » et « e ». Procédez comme suit :
1 Maintenez la touche Chr enfoncée et appuyez simultanément sur une lettre.
Le premier caractère spécial correspondant à la lettre s'affiche.
2 Maintenez encore la touche Chr enfoncée et appuyez de nouveau sur la lettre.
Le second caractère spécial s'affiche à la place du premier, et ainsi de suite,
jusqu'au retour au premier caractère.
Appuyez sur Maj ou sur la touche de verrouillage des majuscules pour modifier
la casse du caractère spécial.
raccourcis sont également
affichés à côté des
commandes de menu dans
les applications.
RaccourciFonction
Ctrl + a
Informations générales
Ctrl + c
Ctrl + x
Ctrl + v
Ctrl + z
Ctrl + b
Ctrl + i
Ctrl + u
Ctrl + t
Ctrl + d
Ctrl + pImprimer ou Propriétés
Ctrl + n
Ctrl + o
Ctrl + e
Raccourcis
Vous pouvez utiliser plusieurs raccourcis dans les applications de documents. Les
raccourcis varient en fonction de l'application utilisée. La table suivante répertorie
quelques-uns des raccourcis disponibles :
Sélectionne tout
Copie le texte sélectionné
Coupe le texte sélectionné
Colle le texte sélectionné
Annule (la dernière action)
Chr + touche de direction Droite ou GaucheDéplace le curseur en début ou en fin de ligne
Chr + touche de direction Haut ou Bas
Chr + Ctrl + touche de direction Haut ou BasDéplace le curseur au début ou à la fin du document
Maj + Ctrl + touche de direction Droite ou GaucheSélectionne le mot précédent ou le mot suivant
Maj + touche de direction Droite, Gauche, Haut ou
Bas
Maj + Chr + touche de direction Haut ou Bas
Remarque : Pour plus d'informations sur les raccourcis disponibles avec
l'application WWW, reportez-vous à la section Internet de ce guide.
Enregistrer
Enregistrer sous
Déplace le curseur vers le haut ou vers le bas dans
une page
Sélectionne une ligne ou un caractère du texte
Sélectionne le texte, page par page, dans un
document
Pour enregistrer des fichiers
Lorsque vous fermez un nouveau fichier pour la première fois, ou lorsque vous
souhaitez l'enregistrer, vous êtes invité à entrer un nom pour le fichier et à
identifier le dossier dans lequel vous voulez l'enregistrer.
Les commandes suivantes vous sont proposées dans la boîte de dialogue :
Informations générales
OK – Confirme le nom du document et enregistre le document.
Parcourir – Ouvre une boîte de dialogue qui vous donne la possibilité de rechercher
un emplacement pour enregistrer le fichier.
Changer de format – Ouvre une liste de formats. Vous pouvez maintenant choisir
le format souhaité pour le document que vous enregistrez.
Annuler – La boîte de dialogue est fermée sans que les modifications ne soient
enregistrées.
Remarque : si vous souhaitez quitter l'application sans enregistrer le fichier,
appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Fichier > Refuser modifications, puis fermez le fichier.
Pour envoyer des documents
Outre l'envoi de messages dans l'application Messagerie, vous pouvez également
envoyer des documents à partir du communicateur dans les applications pour
lesquelles la fonctionnalité Envoyer est disponible dans la liste Menu.
Comme fax – Vous pouvez envoyer le document en tant que fax.
Comme courrier – Vous pouvez envoyer le document en tant que message courrier.
Comme message court – Vous pouvez envoyer le document en tant que message
court.
Par infrarouge – Vous pouvez envoyer le document par infrarouge.
Remarque : lorsque vous ouvrez un document, le document s'ouvre dans la
visionneuse ou l'éditeur approprié. Les commandes varient en
fonction de l'éditeur ou de la visionneuse.
37
Pour rechercher du texte
Vous pouvez rechercher des chaînes de texte dans les applications où cette
fonctionnalité est disponible dans la liste Menu.
1 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Édition > Rechercher. Une boîte
de dialogue s'ouvre.
2 Tapez la chaîne de texte dans le champ de recherche et appuyez sur
Rechercher.
3 Lorsque qu'une correspondance avec la chaîne de texte est trouvée, elle est
mise en surbrillance.
Pour savoir s'il existe d'autres occurrences de cette même chaîne de texte dans
le document, appuyez sur Suivant.
4 Pour affiner la recherche, appuyez sur Options. Une boîte de dialogue dans
laquelle vous pouvez définir les options Respect de la casse ou Mot entier s'ouvre.
Pour remplacer du texte
1 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Édition > Rechercher.
sélectionnéOui dans la boîte
de dialogue Remplacer tout.
2 Tapez la chaîne à remplacer dans le champ Rechercher : et le texte de
remplacement dans le champ Remplacer par :.
3 Pour plus d'options de recherche et de remplacement, appuyez sur Options.
Dans la boîte de dialogue Options de recherche, vous pouvez spécifier une
recherche respectant la casse ou une recherche de mot entier et non pas de
parties de mots. Vous pouvez également choisir de remplacer toutes les
occurrences d'un texte dans le document sans nulle autre confirmation.
4 Appuyez sur Remplacer ou sur Tout remplacer.
Pour effectuer une vérification orthographique
Remarque : vous ne pouvez vérifier que l'orthographe des mots et
des textes anglais.
Vous pouvez vérifier l'orthographe de mots et du texte dans les applications où Vérification orthographique est disponible dans la liste Menu. Pour pouvoir utiliser
cette fonctionnalité, vous devez d'abord installer le correcteur orthographique à
partir du CD-ROM fourni dans le coffret de votre communicateur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à ‘Pour installer des logiciels à partir du CD-ROM’ à
la page 42.
1 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Outils > Vérification
orthographique. Lorsque le correcteur orthographique rencontre un mot qu'il ne
reconnaît pas, une boîte une dialogue s'ouvre.
2 Vous pouvez saisir la correction dans le champ de correction. Vous pouvez
également vous placer dans le champ Suggestions et appuyer sur la touche de
tabulation ou la touche Entrée pour ouvrir une liste de suggestions.
3 Sélectionnez un mot dans la liste des suggestions puis appuyez sur Remplacer
4 Si, lors de l'étape 2, vous voulez ajouter un mot inconnu au dictionnaire,
appuyez sur Ajouter.
Pour imprimer
Vous pouvez imprimer divers éléments, comme des documents, des images, des fax,
des courriers et des messages courts.
Reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'imprimante pour des informations de
sécurité plus détaillées concernant l'imprimante.
Pour afficher ou modifier la mise en page, appuyez sur la touche Menu et
sélectionnez Fichier > Impression > Mise en page.
Pour afficher un aperçu du document avant de l'imprimer, appuyez sur la touche
Menu et sélectionnez Fichier > Impression > Aperçu avant impression.
Pour imprimer un document ou un fichier
1 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Fichier > Impression > Imprimer.
Une note affiche l'étendue d'impression, le type de connexion et l'imprimante
utilisée.
2 Appuyez sur Imprimer. Une boîte de dialogue s'ouvre. Pour modifier les options
d'impression, appuyez sur Options.
3 Pour afficher un aperçu avant impression, appuyez sur Aperçu avant
impression. Une boîte de dialogue s'ouvre.Pour définir la mise en page, appuyez sur Mise en page.
39
Conseil : vous pouvez
sélectionner des mots
individuels sur lesquels
effectuer une vérification
orthographique. Dans le cas
contraire, tout le texte est
sélectionné et le correcteur
orthographique passé sur
l'intégralité du texte.
Si vous imprimez par infrarouge, assurez-vous que le port infrarouge du
Informations générales
communicateur et celui de l'imprimante sont l'un en face de l'autre. Gardez la
connexion infrarouge dégagée. Si la connexion est bloquée trop longtemps, si
quelque chose vient s'intercaler entre les capteurs infrarouges ou si le
communicateur est déplacé par exemple, l'impression est interrompue. Pour plus
d'informations sur la connexion infrarouge, reportez-vous à la page 43.
Journal
Le journal contient des informations sur l'historique des communications de votre
communicateur. Le journal affiche tous les types, ou certains types d'événements
de communication, dans l'ordre chronologique.
Vous pouvez contrôler vos communications, utiliser les informations pour créer ou
compléter des fiches de contact ou répondre directement à l'expéditeur dans
le journal.
Vous pouvez accéder au journal à partir du menu de plusieurs applications.
Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Outils > Journal
Pour utiliser un événement de communication individuel
1 Sélectionnez un événement du journal et appuyez sur Utiliser. Les boutons de
commande changent.
2 Vous pouvez à présent envoyer un fax, un message court ou un message
courrier au contact, appeler le contact ou ajouter le contact à votre annuaire.
Examinez les boutons de commande pour connaître les options disponibles.
Pour n'afficher que certains types de communication
1 Appuyez sur Filtrer par type pour choisir le type de communication que vous
voulez afficher.
Appuyez sur Filtrer par sens pour choisir si vous voulez afficher les
communications que vous avez effectuées ou celles que vous avez reçues.
2 Effectuez votre sélection à partir des options.
3 Appuyez sur OK.
Conseil : le raccourci
permettant d'ouvrir le
journal est Maj + Ctrl + L.
Conseil : pour remplacer
les catégories Date et heure
et Durée par Sujet et État,
appuyez sur les touches de
direction < et >.
Conseil : un type de
communication possède un
des états de remise
suivants : en attente, remis, a
d'informations sur PC Suite,
reportez-vous au guide
correspondant sur le
CD-ROM fourni dans le
coffret de votre produit.
Pour effacer le contenu du journal
Les événements du journal ne restent dans la base journal que pendant un nombre
de jours défini. Ils sont ensuite automatiquement effacés pour libérer de la
mémoire sur votre communicateur. Pour redéfinir le nombre de jours, appuyez sur
la touche Menu et sélectionnez Outils > Durée journal.
1 Pour effacer une partie ou la totalité du journal, appuyez sur la touche Menu
et sélectionnez Fichier > Effacer journal.
2 Tapez la date. Tous les événements du journal dont la date est antérieure seront
supprimés du journal.
3 Appuyez sur Effacer.
Pour installer des logiciels à partir du
CD-ROM
Tous les fichiers et applications figurant sur le CD-ROM du communicateur sont
prêts à être installés sur le communicateur. Procédez à l'installation comme suit :
1 Vérifiez que PC Suite est installé sur votre ordinateur. Vous trouverez ce
programme sur le CD-ROM inclus dans le coffret de votre communicateur.
2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
3 Première possibilité : connectez votre communicateur à votre ordinateur en
utilisant le câble fourni dans le coffret de votre produit.
Deuxième possibilité : préparez le communicateur et l'ordinateur pour une
connexion infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour activer la
connexion infrarouge’ à la page 43.
4 Si l'interface utilisateur du CD-ROM ne s'ouvre pas automatiquement, double-
cliquez sur le fichier Nokia9210i.exe dans la structure de fichiers du CD-ROM.
l'infrarouge, vous pouvez
également appuyer sur la
touche Menu et sélectionner
Outils > Recevoir par
infrarouge.
Page 56
44
Pour transférer des données à partir
d'autres appareils
IMPORTANT ! Ne PAS utiliser la méthode décrite dans la section ‘Pour
sauvegarder des données sur une carte mémoire et restaurer des
données à partir de cette carte’ on page 245, pour restaurer les
données sauvegardées à partir d'un Nokia 9210 Communicator sur
votre Nokia 9210i Communicator. Utilisez PC Suite à la place.
Nokia 9110/9110i Communicator
(Transfert de données)
L'application Transfert de données permet de transférer vos données à partir de
Nokia 9110/9110i Communicator vers Nokia 9210/9210i Communicator. Par
infrarouge, vous pouvez transférer des fiches de contact, des événements
d'agenda, des notes et des paramètres d'accès Internet, par exemple. Vous pouvez
choisir de transférer toutes les données ou définir les catégories de données à
transférer.
Remarque :Vous ne pouvez pas transférer vos signets WWW ou vos signets
WAP vers le Nokia 9210i Communicator en utilisant l'application
Transfert de données.
Pour ouvrir l'application Transfert de données, appuyez sur le bouton d'application
Options, faites défiler la liste et sélectionnez Transfert de données à l'aide des
touches de direction.
Page 57
Pour transférer toutes les données
1 Dans l'écran principal, appuyez sur Transférer maintenant.
2 Activez la connexion infrarouge sur Nokia 9110/9110i Communicator.
Le transfert commence. Tous les éléments sont transférés vers Nokia 9210i
Communicator.
Pour transférer les données sélectionnées
1 Dans l'écran principal, appuyez sur Options. Une boîte de dialogue comportant
quatre pages s'ouvre.
2 Sur chaque page, appuyez sur Changer pour sélectionner ou désélectionner les
catégories de données à transférer vers Nokia 9210i Communicator. Pour
sélectionner ou désélectionner tous les éléments d'une page, appuyez sur Tout
sélectionner ou sur Tout désélectionner. Lorsque vous êtes prêt, appuyez sur
Terminé.
3 Dans l'écran principal, appuyez sur Transférer maintenant.
Activez la connexion infrarouge sur Nokia 9110/9110i Communicator.
Le transfert commence. Tous les éléments sont transférés vers Nokia 9210
Communicator.
4 Une fois le transfert terminé, appuyez sur OK pour fermer l'application.
5 Si le transfert échoue, une boîte de dialogue s'affiche. Appuyez sur OK pour
réessayer.
Remarque : vous pouvez annuler le processus de transfert à tout moment
lorsque le bouton de commande Annuler est disponible.
Conseil : vous pouvez
également appuyer sur la
touche Menu et sélectionner Outils > Sélectionner données.
des données à partir d'autres
organiseurs personnels, vous
devez d'abord synchroniser
les données entre l'appareil
et l'application PC, puis
synchroniser les données
Informations générales
entre l'application PC et
l'application Nokia 9210i.
Téléphones Nokia, organiseurs personnels et PC
compatibles
Pour transférer des données du téléphone portable Nokia 5100/6100/7100/8200/
8800/9110/9110i, de votre ordinateur portable ou de votre PC, ou de votre
organiseur personnel PalmPilot vers Nokia 9210i Communicator, reportez-vous au
guide de PC Suite que vous trouverez sur le CD-ROM contenu dans le coffret de
votre produit.
Remarque : pour transférer des fiches de contact de votre ancienne carte SIM
vers Nokia 9210i Communicator, reportez-vous à ‘Pour déplacer ou
copier des fiches de contact à partir d'une carte SIM’ on page 112.
Avec le téléphone (en façade du communicateur), vous pouvez effectuer, recevoir
et gérer des appels, envoyer et recevoir des messages courts, rechercher des
numéros de téléphone, changer de mode et définir de nombreux paramètres.
Pour des tâches plus complexes telles qu'envoyer des séquences DTMF longues ou
modifier les paramètres du téléphone, utilisez l'application Tél. Reportez-vous au
chapitre Téléphone, à la page 81.
votre boîte vocale, appuyez
sur la touche tout en
la maintenant enfoncée.
Touches de sélection
Lorsque vous utilisez le téléphone, n'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Le clavier du téléphone ne fonctionne pas lorsque le couvercle du communicateur
est ouvert.
Permet d'allumer et d'éteindre le téléphone.
Permet de passer d'un mode à un autre. Reportez-vous à ‘Paramètres de
mode’ on page 91.
Permet de faire défiler les menus, sous-menus ou paramètres. Si aucun
appel n'est en cours, vous pouvez utiliser les touches de défilement pour parcourir
l'annuaire téléphonique. Lorsqu'un appel est en cours, vous pouvez régler le volume
en appuyant sur les touches de défilement.
Permet de composer un numéro de téléphone et de répondre à un
appel. Si vous appuyez sur cette touche pendant un appel, elle permet de mettre
en attente cet appel. En mode veille, affiche la liste des derniers numéros
composés.
Met fin à tout appel actif, annule un numéro composé ou efface le
contenu de l'affichage.
Ces touches sont utilisées pour créer des fonctions.
La fonction de ces deux touches de sélection dépend du texte affiché
au bas de l'écran. Reportez-vous à la figure 14.
Remarque :POSITION NORMALE : Tenez votre téléphone comme tout autre
téléphone, l’antenne dirigée vers le haut et au-dessus de votre
épaule.
Remarque :CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Si votre téléphone
est muni d’une antenne télescopique, déployez celle-ci
entièrement. Comme pour tout autre appareil de transmission par
fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne
lorsque le téléphone est sous tension. Tout contact avec l'antenne
altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner
le téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire.
Attention :Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il
risque de provoquer des interférences ou de présenter un
danger.
Conseil : si vous êtes
abonné à deux lignes
téléphoniques, vous pouvez
passer d'une ligne à l'autre
en appuyant sur la touche
Exemple : en appuyant sur
la t ouche de sélection située
sous le texte Menu, vous
pouvez accéder aux
fonctions du menu.
Conseil : lorsque vous
appuyez sur la touche ,
l'écran repasse en mode
veille.
Pour utiliser les touches de sélection
Figure 14
Les touches de sélection sont les touches situées juste en dessous des coins gauche
et droit de l'écran du téléphone. Les commandes qui apparaissent à l'écran varient
selon la situation et les sélections précédentes.
Vous devez souvent confirmer votre sélection en appuyant sur OK. Si elle est
disponible, vous pouvez utiliser la commande Retour pour revenir au niveau de
menu précédent sans effectuer de changement.
Indicateurs de l'écran
Les indicateurs de l'écran vous informent sur le fonctionnement actuel du
téléphone. Les indicateurs décrits ci-dessous s'affichent lorsque le téléphone est
prêt à l'utilisation, quand aucun caractère ne figure sur l'écran.
NOM DU RÉSEAU ou LOGO – Réseau sans fil que vous utilisez actuellement.
et barre – Puissance actuelle du signal à l'endroit où vous vous trouvez. Plus il
y a de barres, plus l'intensité du signal est importante.
et barre – Niveau de charge de la batterie. Plus il y a de barres, plus la charge
de la batterie est importante.
– Le clavier du téléphone est verrouillé ou la clé est active.
– Le téléphone ne sonnera pas pour vous avertir d'un appel entrant.
– Vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux messages vocaux.
– Vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux messages courts.
– Vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux fax.
– La transmission par infrarouge est activée.
– La fonction de renvoi d'appels est activée.
Pour effectuer un appel
Pour effectuer et recevoir des appels,
• le téléphone doit être allumé,
• le communicateur doit contenir une carte SIM valide et
• vous devez vous trouver dans une zone de service du réseau sans fil.
1 Tapez le code de zone et le numéro de téléphone de la personne que vous voulez
appeler. Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres, un à un,
en appuyant sur Effacer autant de fois qu'il y a de chiffres. Pour effacer tout
l'écran, maintenez la touche Effacer enfoncée.
2 Appuyez sur pour composer le numéro de téléphone.
3 Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .
51
Téléphone
Conseil : lorsqu'un appel
est en cours, vous pouvez
utiliser les touches et
pour augmenter et
diminuer le volume sonore
de l'écouteur.
Remarque : le microphone et l'écouteur se trouvent à l'arrière de l'appareil.
Appels internationaux
Pour émettre des appels internationaux, commencez par appuyer rapidement deux
fois sur . Le caractère correspondant aux appels internationaux, « + », s'affiche
à l'écran, demandant au central du réseau de sélectionner l'indicatif international
approprié.
Ensuite, vous pouvez entrer le code du pays ou de la région, le code de zone et le
numéro de téléphone.
Remarque : les appels décrits ici comme appels internationaux peuvent, dans
certains cas, être effectués entre des régions d'un même pays.
Pour rechercher des numéros de téléphone
Vous pouvez récupérer des numéros de téléphone dans la mémoire, en les
recherchant par les noms auxquels ils sont associés. Pour plus d'informations,
reportez-vous à ‘Pour appeler un contact dont le numéro figure dans l'annuaire
téléphonique’ on page 82.
1 Appuyez sur Noms.
2 Faites défiler l'écran jusqu'à Rechercher et appuyez sur Sélect..
3 Tapez le nom de la personne que vous voulez appeler, ou la ou les premières
lettres de son nom.
4 Appuyez sur Rech.. Le nom le plus proche des caractères entrés s'affiche.
5 Si le nom trouvé n'est pas celui que vous recherchiez, faites défiler les noms
avec les touches et jusqu'à ce que vous accédiez au nom souhaité.
6 Appuyez sur Détails pour afficher les détails du nom en surbrillance ou
appuyez sur pour appeler la personne. Si cette personne a plusieurs
numéros, faites défiler le cadre de sélection jusqu'au numéro que vous voulez
appeler et appuyez sur .
Pour composer un numéro abrégé
Les appels abrégés sont particulièrement utiles pour appeler les numéros de
téléphone fréquemment utilisés. Vous pouvez définir jusqu'à huit numéros d'appels
abrégés dans la mémoire du communicateur. Pour plus d'informations sur la
définition d'appels abrégés, reportez-vous à la page 95.
Vous pouvez utiliser les appels abrégés de deux façons :
• Maintenez le numéro de l'emplacement d'appel abrégé où vous avez stocké le
numéro de téléphone enfoncé. Pour que cette méthode fonctionne, vous devez
activer la fonction d'appels abrégés. Reportez-vous à la section ‘Paramètres
d'appel (3-1)’ à la page 68.
Conseil : pour choisir la
mémoire à utiliser, appuyez
sur Noms, faites défiler
l'écran jusqu'à Options et
appuyez deux fois sur
Sélect.. Faites défiler l'écran
jusqu'à Appareil, Carte SIM
ou jusqu'au nom d'une base
d'annuaire que vous avez
créée, puis appuyez sur
Sélect..
Conseil : Le fait
d'appuyer sur la touche
et de la maintenir
enfoncée compose le
numéro de votre boîte
vocale.
l'emplacement d'appel
abrégé de ce numéro de
téléphone est 2.
Téléphone
Conseil : pour une
explication des signaux
DTMF, consultez le glossaire
à la page 313.
• Tapez le numéro de l'emplacement d'appel abrégé où vous avez stocké le
numéro de téléphone. Appuyez sur . Le téléphone affiche brièvement le
numéro de téléphone et le compose.
Remarque : Les appels abrégés sont impossibles pendant un appel.
Pour appeler des numéros de service
Votre prestataire de services peut avoir enregistré des numéros de service sur votre
carte SIM. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour appeler un contact dont
le numéro figure dans l'annuaire téléphonique’ on page 82.
1 Appuyez sur Noms.
2 Faites défiler l'écran jusqu'à Num. service et appuyez sur Sélect..
3 Faites défiler l'écran jusqu'au numéro de service et appuyez sur
pour l'appeler.
Pour envoyer des signaux DTMF
Si vous devez envoyer des séquences DTMF longues, il est plus pratique de le faire
en utilisant l'interface du communicateur. Reportez-vous à ‘Pour envoyer des
signaux DTMF pendant un appel’ on page 90.
1 Appelez le numéro de téléphone choisi.
2 Tapez les chiffres à envoyer sous forme de signaux DTMF. Les chiffres sont
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le texte Appel clignote à
l'écran. Si vous avez activé le mode silencieux, seuls les voyants du clavier et de
l'écran clignotent.
Si l'appelant est identifié, son nom ou son numéro et le texte appel s'affichent.
1 Pour répondre à un appel, appuyez sur .
Si vous ne voulez pas répondre, appuyez sur . La sonnerie deviendra une
sonnerie de ligne occupée pour l'appelant.
Pour rendre muette la sonnerie d'un appel entrant, appuyez sur Silence.
2 Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .
Pour gérer les appels
Plusieurs fonctions sont disponibles pendant un appel. La plupart des options
disponibles pendant les appels sont des services réseau.
Pour accéder à ces fonctions, appuyez sur Options pendant un appel. Certaines ou
la totalité des options suivantes peuvent être disponibles pendant les appels :
Répondre – Permet de répondre à un appel entrant.
Rejeter – Permet de rejeter un appel entrant.
Conseil : pour changer
de sonnerie, reportez-vous à ‘Pour joindre une sonnerie’
on page 116.
Conseil : vous pouvez
répondre à un appel tout en
utilisant les fonctions de
recherche ou de menu.
Conseil : si Renvoyer si
occupé est activé pour
renvoyer les appels, vers
votre boîte vocale par
exemple, le renvoi d'appels
sera également appliqué à
tout appel entrant rejeté.
Reportez-vous à ‘Pour
renvoyer les appels vocaux’
on page 97.
commencer un nouvel appel
alors qu'un appel est en
cours, l'appel en cours est
Téléphone
automatiquement mis en
attente.
Attente/Activer – Attente permet de mettre en attente l'appel en cours. Pour
réactiver le premier appel, sélectionnez Activer.
Nouvel appel – Met l'appel actif en attente et compose un nouveau numéro de
téléphone.
Envoyer DTMF – Envoie des signaux DTMF. Reportez-vous à ‘Pour envoyer des
signaux DTMF pendant un appel’ on page 90.
Fin appel actif – Met fin à l'appel en cours.
Terminer tous – Met fin à l'appel en cours et à l'appel en attente.
Contacts – Ouvre l'annuaire téléphonique.
Menu – Ouvre le menu.
Sans micro/Avec micro – Active ou désactive le microphone du communicateur. Si
votre communicateur est connecté à un kit mains-libres voiture, Sans micro
désactive également le microphone du kit voiture.
Autre – Permet de passer d'un appel à un autre (d'un appel actif à un appel en
attente, et vice versa).
Transférer – Permet de connecter deux appels vocaux entre eux et de vous
déconnecter des deux appels. Reportez-vous à‘Pour transférer des appels’ on page
89.
Conférence – Si un appel est en cours et en autre en attente, cette option les
fusionne en un appel de conférence.En privé – Pendant un appel de conférence, En privé vous permet de dialoguer en
Le verrouillage du clavier neutralise les touches du clavier.
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre normalement à des appels
en appuyant sur . Lors d'un appel, le clavier est déverrouillé et le
communicateur peut être utilisé normalement. À la fin de l'appel, le clavier est
automatiquement reverrouillé.
Le clavier se déverrouille automatiquement lorsque le communicateur est
connecté à un kit voiture. Lorsque le communicateur est déconnecté du kit voiture
sans être éteint, le clavier se reverrouille automatiquement.
Pour verrouiller le clavier
Appuyez sur Menu puis sur la touche dans les 3 secondes qui suivent.
Remarque : lorsque le clavier est verrouillé, l'icône et la commande
Déverr. sont affichées.
Pour déverrouiller le clavier
Appuyez sur Déverr. puis sur la touche dans les 3 secondes qui suivent.
Remarque :Lorsque le téléphone est verrouillé, il peut être possible d’émettre
des appels au numéro d’urgence programmé dans votre téléphone
(par exemple, 911, 112 ou tout autre numéro d’urgence officiel), y
compris à l’aide de la touche d’urgence (« la touche 9 »).
réunion, le téléphone ne
sonne qu'une seule fois pour
ne pas déranger les
personnes présentes.
Conseil : Vous pouvez
également utiliser la touche
de défilement et OK pour
sélectionner un mode.
Vous pouvez utiliser la touche Modes pour régler les sonneries selon les
différents environnements dans lesquels vous utilisez votre communicateur. Il y a
toujours un mode en cours d'utilisation.
Pour plus d'informations sur les différents modes, le réglage des paramètres, etc.,
reportez-vous à ‘Paramètres de mode’ on page 91.
1 Appuyez sur la touche se trouvant sur le clavier.
2 Appuyez de nouveau sur la touche jusqu'à ce que le cadre de sélection soit sur
le mode choisi.
3 Pour sélectionner le mode, appuyez sur la touche en la maintenant
enfoncée.
Pour afficher l'aide
La plupart des fonctions de menu sont accompagnées d'un texte d'aide, qui fournit
une brève description de la fonction affichée.
1 Faites défiler jusqu'à la fonction de menu à propos de laquelle vous voulez de
l'aide.
2 Patientez quelques secondes. La première page du texte d'aide s'affiche. Le
texte défile automatiquement. Si vous voulez le faire défiler manuellement,
appuyez sur les touches de défilement ou sur Autre.
Le téléphone vous propose un ensemble de fonctions de menu vous permettant
d'adapter le téléphone à l'utilisation spécifique que vous en faites. Vous pouvez
accéder aux menus et sous-menus en faisant défiler le menu ou en utilisant les
raccourcis appropriés.
Pour faire défiler les menus
1 Appuyez sur Menu.
2 Appuyez sur ou sur pour faire défiler la liste des menus jusqu'au
menu recherché.
3 Appuyez sur Sélect. pour accéder au menu. Si le menu contient des sous-
menus, recherchez celui qui vous intéresse en appuyant sur ou sur ,
puis appuyez sur Sélect.
4 Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur Retour.
Pour quitter le menu sans modifier les paramètres et pour revenir au mode
veille, appuyez sur .
Pour utiliser les raccourcis des menus
Tous les menus, sous-menus et paramètres sont numérotés. Leur numéro s'affiche
dans le coin supérieur droit de l'écran.
1 Appuyez sur Menu.
2 Tapez le numéro d'index du menu auquel vous voulez accéder.
Conseil : vous pouvez
accéder aux fonctions de
menu y compris pendant
un appel.
Exemple : pour activer la
fonction Réponse touches,
appuyez d'abord sur Menu,
puis sur les chiffres 3, 1, 1 et 1à la suite.
La table des menus suivante contient la liste des noms des menus principaux et de
leurs sous-menus. Certains menus dépendent de la disponibilité des services là où
vous vous trouvez. Les menus de troisième niveau ne sont pas affichés.
MenuFonctionSous-menus
MENU 1MESSAGES
MENU 2JOURNAL
MENU 3PARAMÈTRES
MENU 4RENVOI APPEL
MENU 5INFRAROUGE
MENU 6SERV. SIMDisponible seulement si supporté par votre carte SIM.
1 Rédiger message, 2 Boîte réception, 3 Brouillons, 4 Envoyé, 5 Service d'infos, 6 Éditeur de commande de services, 7 Messages vocaux
Rétablir la configuration initiale
1 Renvoyer tous les appels vocaux, 2 Renvoyer si occupé, 3 Renvoyer si
aucune réponse, 4 Renvoyer si non accessible, 5 Renvoyer si non disponible 6
Renvoyer tous les appels fax, 7 Renvoyer tous les appels de données, 8 Annuler
tous les renvois
Messages (Menu 1)
Le service SMS (Short Message Service) est un service réseau qui vous permet de
recevoir et d'envoyer des messages courts. Pour plus d'informations, contactez
votre prestataire de services.
Dans ce menu, vous pouvez rédiger et envoyer un message court.
61
Boîte de réception (1-2)
Lorsque vous recevez un message court ou un message contenant des images, un
texte indiquant le nombre de messages reçus et l'indicateur s'affichent à
l'écran, et vous entendez une sonnerie, sauf si vous avez activé le mode silencieux
sur le communicateur.
Une note s'affiche également lorsque vous recevez des fax ou du courrier. Pour lire
un courrier ou un fax reçu, vous devez utiliser l'application appropriée de
l'interface du communicateur.
1 Appuyez deux fois sur Lire pour afficher le message ou appuyez sur Quitter si
vous souhaitez le visualiser ultérieurement.
Pour lire un message dont vous avez différé la lecture, appuyez sur Menu > 1
> 2, recherchez le message souhaité, puis appuyez sur Lire pour le visualiser.
2 Lorsque vous lisez le message, appuyez sur Options pour faire défiler la liste
d'options, puis sélectionnez l'option recherchée en appuyant sur Sélect. lorsque
celle-ci apparaît en surbrillance. Les options disponibles sont :
Supprimer – Supprime de la mémoire le message sélectionné.
Répondre – Ouvre l'éditeur en vue de la rédaction d'une réponse. Tapez votre
réponse, puis appuyez sur Options > Envoyer.
Transmettre – Demande le numéro auquel vous voulez transmettre le message.
Entrez le numéro et appuyez sur OK pour transmettre le message.
Modifier – Ouvre le message en cours dans l'éditeur qui va vous permettre de
modifier votre texte.
la sonnerie d'un message
SMS entrant, reportez-vous
à‘Paramètres de mode’ on
page 91.
Conseil : Vous pouvez
composer le numéro de
téléphone figurant dans le
message en appuyant deux
fois sur lorsque le
message est à l'écran.
Page 74
62
Téléphone
Utiliser num. – Copie le numéro de téléphone contenu dans le message et
l'affiche sur l'écran du téléphone. Vous pouvez maintenant composer ce
numéro en appuyant sur .
Détails – Affiche le nom et le numéro de l'expéditeur, la date et l'heure d'envoi
du message et le numéro du centre de messages.
Brouillons (1-3)
Dans ce menu, vous pouvez afficher, modifier et envoyer vos brouillons de
messages courts.
Envoyé (1-4)
Dans ce menu, vous pouvez afficher et modifier les messages courts que vous
avez envoyés.
Service d'infos (1-5)
Ce service réseau vous permet de recevoir des messages SMS concernant les
rubriques que vous avez prédéfinies dans l'interface de votre communicateur.
Reportez-vous à ‘Service d'infos (CBS)’ on page 274.
Pour obtenir la liste des rubriques disponibles et leurs numéros, contactez votre
prestataire de services.
Activé – Active la réception de messages d'information.
Désactivé – Désactive la réception de messages d'information.
Dans ce sous-menu, vous pouvez envoyer des demandes de services à votre
prestataire de services, comme des commandes d'activation pour les services
réseau. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Messages vocaux (1-7)
Écouter messages vocaux (1-7-1)
Lorsque vous entrez dans ce sous-menu, le téléphone appelle automatiquement
votre boîte vocale au numéro de téléphone enregistré dans le menu 1-7-2. Si
nécessaire, tapez le code d'accès à votre boîte vocale ou à votre répondeur lorsque
la connexion est établie.
Si le numéro de boîte vocale n'a pas encore été enregistré, le téléphone vous
demande de le faire auparavant.
Notez que la boîte vocale est un service réseau et que vous devrez peut-être vous
y abonner.
Numéro de boîte vocale (1-7-2)
Dans ce sous-menu, vous pouvez enregistrer et modifier votre numéro de boîte
vocale. Votre boîte vocale peut être un service réseau ou votre répondeur
personnel. Pour plus d'informations et pour obtenir votre numéro de boîte vocale,
contactez votre prestataire de services.
Conseil : ces demandes
sont également appelées des
commandes USSD.
Conseil : pour appeler
rapidement votre boîte
vocale, appuyez sur la
touche en la
maintenant enfoncée.
Ce service réseau vous permet de vérifier les différents coûts. Les coûts sont
indiqués en unités de facturation ou dans la devise définie dans le menu 2-6-3-2.
Le coût d'appel est indiqué séparément pour chaque carte SIM. Pour ces
paramètres, le code PIN2 et/ou le code PIN sont nécessaires ou aucun code du tout
n'est nécessaire ; tout dépend de votre prestataire de services. Pour plus
d'informations, contactez votre prestataire de services.
Coût/unités dernier appel (2-6-1) et Coût total/Unités totales
(2-6-2)
Coût/unités dernier appel (2-6-1) indique le coût ou les unités du dernier appel ou
de l'appel en cours. Coût total/Unités totales (2-6-2) indique le total des unités ou
le coût total de tous les appels effectués avec la carte SIM en cours.
Quel que soit le menu que vous choisissez, appuyez sur Options pour accéder aux
trois sous-menus suivants :
Mettre à zéro les compteurs de coût (2-6-3-1)
Réinitialise tous les compteurs de coûts. Vous ne pouvez pas annuler l'opération de
réinitialisation.
Indiquer coût / Afficher en unités (2-6-3-2)
Vous pouvez choisir d'afficher les coûts d'appel et les limites de coûts d'appel dans
la devise sélectionnée ou en unités de facturation. Contactez votre prestataire
d'accès pour obtenir le prix des unités de facturation.
L'écran affiche l'option qui n'est pas sélectionnée actuellement. Pour sélectionner
l'option affichée à l'écran, appuyez sur Sélect.. Si vous avez sélectionné Indiquer coût, tapez le montant unitaire. Utilisez ou pour insérer un point décimal.
Puis entrez le nom de la devise.
Limitation de coût (2-6-3-3)
Cette fonction permet de limiter le coût total des appels sortants à un nombre
d'unités de facturation ou de la devise défini au menu 2-6-3-2.
Pour activer la limitation, sélectionnez Oui. Tapez la limite de coût en unité de
facturation ou en unités de devise. Si vous définissez la limite en unités de devise,
vous pouvez appuyer sur ou sur pour insérer un point décimal.
Lorsque la limitation est activée, le nombre d'unités restantes s'affiche à l'écran en
mode veille. Lorsque toutes les unités ont été utilisées, aucun appel ne peut être
passé.
Pour désactiver la limitation, sélectionnez Aucune.
Remarque :Lorsque toutes les unités téléphoniques (ou le montant) ont été
dépensées, seuls les appels au numéro d’urgence programmé dans
votre téléphone (par exemple, 911, 112 ou tout autre numéro
officiel) sont possibles.
Remarque :Le temps d'appel effectivement facturé par le prestataire de service
peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au
niveau de la facturation, etc.
Pour répondre à un appel entrant, sélectionnez-le et appuyez sur n'importe quelle
touche du clavier, à l'exception des touches , , ou de la touche de
sélection Désactiver son.
Rappel automatique (3-1-2)
Lorsque cette fonction est sélectionnée et que la ligne correspondant au numéro
que vous avez composé est occupée ou que la personne appelée ne répond pas, le
téléphone tente de composer ce numéro autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce
que l'appel aboutisse. Le nombre maximal de rappels automatiques est 10.
Appuyez sur pour mettre fin aux tentatives d'appel.
Appels abrégés (3-1-3)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, vous pouvez composer les numéros de
téléphone stockés dans les emplacements d'appels abrégés, simplement en
maintenant enfoncée la touche d'appel abrégé correspondante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à ‘Appels abrégés’ on page 95.
Service de mise en attente (3-1-4)
L'appel en attente est un service réseau. Contactez votre opérateur pour vous
abonner à ce service. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour répondre à
un appel en attente’ on page 90.
Choisissez Activer pour activer le service de mise en attente, Annuler pour le
désactiver, ou Vérifier état pour vérifier si ce service est activé et à quels types
d'appel il s'applique.
69
Envoi de votre numéro (3-1-5)
Ce service réseau vous permet de définir si vous voulez que votre numéro de
téléphone s'affiche sur l'écran de téléphone de la personne que vous appelez.
Param. réseau rétablit les paramètres par défaut du téléphone, Oui ou Non, selon
l'option choisie avec votre prestataire de services.
Résumé après appel (3-1-6)
Si vous affectez la valeur Oui à cette fonction, le téléphone affichera brièvement
la durée et le coût (service réseau) après chaque appel.
Ligne appels sortants (3-1-7)
Si votre réseau supporte ce service, vous pouvez disposer de deux lignes sur votre
communicateur. Vous pouvez sélectionner la ligne que vous voulez utiliser pour
effectuer des appels. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Page Sélection de
ligne’ on page 105.
Paramètres du téléphone (3-2)
Horloge (3-2-1)
Vous pouvez choisir d'afficher l'heure à l'écran ou de ne pas l'afficher.
Lorsque cette fonction est sélectionné, le téléphone indique s'il fonctionne dans
une cellule de réseau utilisant la technologie de réseau micro-cellulaire. La
technologie MCN augmente la capacité des réseaux sans fil dans les zones
urbaines. Ce paramètre reste en application même si la carte SIM est changée ou
si le téléphone est éteint.
Texte d'accueil (3-2-3)
Vous pouvez écrire un message, comportant jusqu'à 44 caractères, qui s'affiche à
l'écran lorsque vous allumez le téléphone.
Choix du réseau (3-2-4)
Le réseau auquel vous vous connectez peut être sélectionné manuellement ou
automatiquement.
Si vous sélectionnez Automatique, le téléphone sélectionne automatiquement l'un
des réseaux sans fil disponibles à l'endroit où vous vous trouvez. En dehors de la
zone de votre service réseau local, le communicateur sélectionne un des réseaux
ayant un accord d'itinérance avec votre service local.
Si vous sélectionnez Manuel, le téléphone affiche une liste des réseaux disponibles
et vous pouvez sélectionner le réseau que vous voulez utiliser si celui-ci dispose
d'un accord d'itinérance avec votre opérateur de services réseau local. Si aucun
accord n'existe, le texte Accès interdit s'affiche et vous devez sélectionner un
autre réseau.
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à obtenir l'affichage des
messages de confirmation qui sont échangés entre votre téléphone et le réseau
lorsque vous utilisez les services SIM. Pour ce faire, sélectionnez l'option Oui dans
le menu 3-2-5 (Confirmer actions SIM).
Paramètres sécurité (3-3)
La finalité du système de sécurité est d'empêcher l'utilisation non autorisée ou la
modification de paramètres importants. Dans la plupart des cas, l'activation ou la
modification des options de sécurité nécessite le code d'accès approprié. Reportezvous à ‘Sécurité’ on page 253.
Remarque :Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les
appels (restriction d’appels, groupe limité et appels autorisés,
verrouillage du système, etc.), il peut être possible d'émettre des
appels à des numéros d'urgence dans certains réseaux (par
exemple, 911, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel).
Demande du code PIN (3-3-1)
Les options disponibles sont les suivantes : Oui et Non. Reportez-vous à ‘Sécurité’
on page 253.
Service de limitation d'appels (3-3-2)
Ce service réseau vous permet de restreindre les appels entrants et sortants sur
votre téléphone. Un mot de passe de limitation est nécessaire pour utiliser cette
fonction. Contactez votre fournisseur de service réseau pour obtenir un mot de
passe de limitation.
Les options sont les suivantes : Appels s ortants/Appels internationaux/Internationaux
sauf vers le pays d'origine/Appels entrants/Appels entrants quand à l'étranger/Annuler
toutes les limitations.
Ce service réseau vous permet de faire accepter au communicateur tous les appels
vers ou provenant d'un groupe de personnes spécifique. Pour plus d'informations
sur la création d'un groupe d'utilisateurs ou sur l'activation de ce service, contactez
votre prestataire d'accès.
Prédéfini – Réinitialise le téléphone pour qu'il utilise un groupe d'utilisateurs défini
par le propriétaire de la carte SIM et son prestataire d'accès.
Oui – Utilise un groupe d'utilisateurs spécifique. Seuls les appels passés aux
membres du groupe sélectionné ou reçus de ces membres sont autorisés.
Aucun – Les appels peuvent être effectués et reçus dans des conditions normales.
Vous pouvez utiliser cette option seulement si vous y êtes autorisé.
Verrouiller si changement carte SIM (3-3-4)
Vous pouvez protéger votre téléphone contre des utilisations non autorisées grâce
à la clé. Pour cela, entrez votre clé et sélectionnez l'option Oui. Pour plus
d'informations, reportez-vous à ‘Sécurité’ on page 253. Notez qu'il n'existe aucun
système à code d'entrée capable de garantir une protection absolue contre les
accès illicites.
Page 85
Changer codes d'accès (3-3-5)
Dans ce sous-menu, vous pouvez utiliser une nouvelle clé, un nouveau code PIN,
un nouveau code PIN2 et un nouveau mot de passe de limitation. Reportez-vous à ‘Sécurité’ on page 253.
Les codes d'accès ne peuvent comporter que des chiffres compris entre 0 et 9
(inclus).
Verrouiller système (3-3-6)
Dans ce sous-menu, vous pouvez verrouiller le communicateur. Appuyez sur
Sélect. et entrez votre clé. Le communicateur se verrouille automatiquement.
Lorsque le communicateur est verrouillé, vous pouvez effectuer des appels
d'urgence vers des numéros prédéfinis à l'aide du téléphone situé en façade. Vous
pouvez également répondre aux appels entrants et passer des appels d'urgence à
l'aide de l'application Tél. Toutes les autres actions sont bloquées. Même si vous
retirez et changez la batterie puis rallumez le téléphone, le communicateur reste
verrouillé. Pour déverrouiller le communicateur, appuyez sur Déverr. et entrez la
clé. Pour plus d'informations sur le verrouillage et les autres options de sécurité,
reportez-vous à ‘Sécurité’ on page 253.
IMPORTANT : la clé par défaut est 12345. Pour des raisons de sécurité, vous
devez impérativement utiliser une nouvelle clé. Ne la divulguez pas
et conservez-la en lieu sûr, à l'écart de votre communicateur. Pour
plus d'informations sur le changement de clé, reportez-vous à la
section ‘Sécurité’ on page 253. Notez qu'il n'existe aucun système
à code d'entrée capable de garantir une protection absolue contre
les accès illicites.
Vous pouvez rétablir les valeurs originales de certains paramètres de menus. Cette
fonction nécessite l'utilisation de la clé. Cette fonction ne concerne pas les
numéros de téléphone et les noms, les codes d'accès, le volume de l'écouteur, les
compteurs de durée, les compteurs de coût, les sonneries d'applications
sélectionnées et les messages SMS.
Ce service réseau vous permet de diriger vos appels vocaux entrants vers un autre
numéro de téléphone lorsque vous ne voulez pas être dérangé ou lorsque le
téléphone est éteint ou en dehors de la zone couverte par le réseau. Pour plus
d'informations, reportez-vous à ‘Pour renvoyer les appels vocaux’ on page 97.
Les options sont les suivantes : Renvoyer tous les appels vocaux/Renvoyer si occupé/
Renvoyer si aucune réponse/Renvoyer si non accessible/Renvoyer si non disponible/
Renvoyer tous les appels fax/Renvoyer tous les appels de données/Annuler tous les renvois.
Sélectionnez Activer pour activer le renvoi si cela est autorisé par le réseau et
Annuler pour désactiver le renvoi. Sélectionnez Vérifier état pour vérifier si le renvoi
est activé ou non.
Si vous sélectionnez Renvoyer si aucune réponse ou Renvoyer si non disponible, vous
pouvez également sélectionner Définir attente pour définir un délai d'attente avant
le renvoi de l'appel. Les options sont les suivantes : 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/
30 sec.
Page 87
Infrarouge (Menu 5)
Si vous voulez recevoir via une connexion infrarouge des données d'un autre
appareil, utilisez cette fonction. Assurez-vous que le port infrarouge du
communicateur et celui de l'autre appareil sont bien l'un en face de l'autre et
appuyez sur Activer. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour activer la
connexion infrarouge’ on page 43.
Remarque :Ne dirigez pas les rayons infrarouges vers les yeux d'une personne
ou veillez à ce qu'ils ne soient pas en interférence avec d'autres
appareils émettant des rayons infrarouges. Cet appareil est un
produit laser de Classe 1.
Serv. SIM (Menu 6)
En plus des fonctions disponibles sur le téléphone, votre carte SIM peut vous offrir
d'autres services, accessibles via le menu 6. Ce menu ne s'affiche que s'il est
supporté par votre carte SIM. Le nom et le contenu du menu dépendent
entièrement des services disponibles.
Pour obtenir des informations sur la disponibilité, les tarifs et l'utilisation des
services SIM, contactez votre fournisseur de carte SIM, par exemple, votre
prestataire d'accès, prestataire de services ou tout autre fournisseur tiers.
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à obtenir l'affichage des
messages de confirmation qui sont échangés entre votre téléphone et le réseau
lorsque vous utilisez les services SIM. Pour ce faire, sélectionnez l'option Oui dans
le menu 3-2-5 (Confirmer actions SIM).
Bureau est une application qui vous permet de créer et de gérer des liens vers vos
documents, applications ou logiciels tiers favoris.
Écran principal
Lorsque vous utilisez le Bureau pour la première fois, l'écran principal comporte par
défaut au moins les liens suivants : un raccourci Internet vers la configuration
Internet, un document « Pour commencer » et un lien WWW vers le site Web
officiel de Nokia.
Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs liens à la fois. Vous ne pouvez supprimer
les liens du Bureau qu'à partir de l'application Bureau.
peuvent être, par exemple,
des pages Web, des services
WAP, des applications, des
documents et des albums
photos.
Conseil : vous pouvez
également changer l'ordre
d'apparition des liens.
Sélectionnez le lien,
appuyez sur la touche Menu,
puis sélectionnez Fichier > Déplacer. À l'aide des
touches de direction,
positionnez le lien à
l'endroit souhaité, puis
appuyez sur Placer ici.
Page 90
78
Conseil : pour afficher et
Bureau
modifier l'icône, l'étiquette
et les paramètres d'un lien,
sélectionnez le lien, appuyez
ensuite sur la touche Menu
et sélectionnez Fichier > Propriétés.
Conseil : en appuyant
deux fois sur le bouton
d'application Bureau, vous
pouvez immédiatement
commencer à rédiger une
note dans une application
ou même au cours
d'un appel.
Pour ajouter un lien
1 Sélectionnez le programme, le groupe de programmes ou l'élément pour lequel
vous souhaitez créer un raccourci sur le Bureau.
2 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Fichier > Ajouter au Bureau.
Pour écrire des notes
1 Appuyez sur Écrire note. Un éditeur de texte simple s'ouvre.
Figure 16
2 Rédigez la note.
3 Appuyez sur Fermer pour enregistrer le document. La note s'affiche désormais
dans l'écran principal du Bureau.
Pour changer l'image d'arrière-plan
Vous pouvez également personnaliser l'image d'arrière-plan de l'écran principal
du Bureau.
1 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Outils > Paramètres. Une boîte
de dialogue s'ouvre.
2 Définissez les éléments suivants :
Image d'arrière-plan: Les options sont les suivantes : Oui/Non.
Fichier image: Appuyez sur Changer pour rechercher une image. Puis appuyez
sur Aperçu pour afficher l'image.
3 Appuyez sur Terminé.
Remarque : le fichier image que vous choisissez comme image d'arrière-plan
doit être mis à l'échelle de manière à s'afficher dans une taille égale
ou supérieure à celle de l'écran. Pour plus d'informations, reportezvous à ‘Imagerie’ on page 269.
Vous pouvez utiliser l'application Tél pour effectuer et recevoir des appels, des
appels en mode mains-libres ou des appels de conférence. Vous pouvez enregistrer
et rediriger des appels, utiliser des boîtes vocales et gérer des paramètres et
des modes.
Ouvrez l'application Tél en appuyant sur le bouton Tél du clavier.
Pour effectuer des appels :
• le téléphone doit être allumé,
• le communicateur doit contenir une carte SIM valide et
• vous devez vous trouver dans une zone de service du réseau sans fil.
Certaines des opérations décrites dans le présent guide peuvent également être
exécutées via le clavier du téléphone (couvercle du communicateur).
Remarque : l'ouverture et la fermeture du couvercle n'affectent pas les appels
téléphoniques en cours. Si vous effectuez un appel vocal en
utilisant l'application Tél et que vous fermez le communicateur,
vous pouvez continuer l'appel avec le téléphone.
également basculer vers
d'autres applications lors
d'un appel téléphonique.
Application Tél
Page 93
82
Pour effectuer un appel manuellement
Conseil : pour désactiver
le mode mains-libres,
appuyez sur la touche Menu,
sélectionnez Paramètres >
Appel, Mode mains-libres
Application Tél
activé, puis appuyez sur
Changer pour passer en
mode mains-libres Non.
Conseil : pour composer
une nouvelle fois le dernier
numéro appelé, vous pouvez
également utiliser le
raccourci Chr + Tél.
1 Tapez le numéro de téléphone dans le champ situé au bas de l'écran principal.
2 Appuyez sur Appeler. Lorsque le couvercle du communicateur est ouvert,
utilisez le mode mains-libres pour parler et écouter en vous plaçant près du
communicateur, ou fermez le couvercle et continuez en utilisant le clavier
du téléphone.
Pour appeler un contact dont le numéro
figure dans l'annuaire téléphonique
Lorsqu'aucun appel vocal n'est en cours, l'écran principal de l'application Tél
affiche l'annuaire téléphonique. L'annuaire par défaut se trouve dans la mémoire
du communicateur. Vous pouvez sélectionner les annuaires de la carte SIM qui
figurent au début de la liste téléphonique et, le cas échéant, les annuaires d'une
carte mémoire. Les fiches de contact qui ne contiennent aucun numéro de
téléphone sont grisées.
1 Sélectionnez un contact dans l'annuaire en faisant défiler celui-ci ou en
utilisant le champ de recherche.
2 Appuyez sur Appeler. Si le contact dispose de plusieurs numéros de téléphone,
une liste de tous ses numéros s'ouvre. Choisissez un numéro dans la liste, puis
appuyez sur Appeler.
Pour appeler un contact dont le numéro
figure dans la liste des derniers appels
1 Dans l'écran principal, appuyez sur Derniers appels. La boîte de dialogue Appels
composés s'ouvre. Si vous avez de nouveaux appels en absence, la boîte de
dialogue Appels en absence s'ouvre.
2 Pour afficher les appels d'une autre liste, sélectionnez un des boutons de
commande à droite de l'écran. Par exemple, pour afficher la liste des appels
reçus, appuyez sur Appels reçus.
3 Sélectionnez un numéro dans la liste, puis appuyez sur Appeler. À présent, vous
avez le choix entre laisser le communicateur ouvert pour utiliser l'option mainslibres et fermer le communicateur pour continuer l'appel normalement.
Conseil : vous pouvez
agrandir et réduire le texte
pour le rendre plus lisible ou
pour afficher plus d'entrées.
Appuyez sur la touche
Menu, puis sélectionnez
Affichage > Agrandir ou
Réduire.
Conseil : Ctrl + Tél est un
raccourci qui permet
d'ouvrir l'écran Appels en absence.
Conseil : vous pouvez
créer une fiche de contact à
l'aide d'un numéro de
téléphone figurant dans la
liste des Derniers appels.
Dans l'écran principal,
appuyez sur Derniers appels. Sélectionnez un
appel, appuyez sur la touche
Menu puis sur Édition > Ajouter à l'annuaire.
volume du haut-parleur lors
d'un appel actif, utilisez les
touches de direction : >
pour augmenter le volume
Application Tél
et < pour réduire le volume.
Conseil : le nom de
l'appelant s'affiche dans la
note si le numéro de
téléphone est envoyé en
même temps que l'appel est
effectué et si le numéro de
cette personne apparaît
dans l'annuaire.
Pour répondre à un appel
Figure 18
1 Lorsque vous recevez un appel et que le couvercle du communicateur est
ouvert, une note concernant l'appel entrant s'affiche. Pour répondre à l'appel,
appuyez sur Répondre ou fermez le communicateur et répondez en utilisant le
téléphone.
2 Si vous ne voulez pas prendre l'appel, appuyez sur Rejeter. Pour rendre la
sonnerie muette, appuyez sur Sonnerie muette.
Remarque : vous ne pouvez pas avoir deux appels en cours simultanément, sauf
s'il s'agit d'un appel de conférence. Un appel en cours est
automatiquement mis en attente si vous répondez à un nouvel
appel entrant. Pour plus d'informations sur les appels de
conférence, reportez-vous à ‘Pour effectuer des appels de
conférence’ à la page 87.
Les boîtes vocales fonctionnent comme un répondeur. Vous pouvez les utiliser pour
stocker les messages reçus d'appels en absence. De nombreux opérateurs de réseau
fournissent un service de boîte vocale avec la carte SIM. Si votre boîte vocale SIM
n'a pas de numéro, vous pouvez le taper vous-même, après avoir demandé à votre
opérateur de vous en fournir un.
Pour appeler votre boîte vocale, placez-vous dans l'écran principal de l'annuaire
téléphonique, puis appuyez sur Boîte vocale. Reportez-vous à la figure 17. Si vous
avez plusieurs boîtes vocales, une boîte de dialogue vous invite à choisir une boîte
dans une liste.
Vous pouvez également créer d'autres boîtes vocales en effectuant les
opérations suivantes :
1 Contactez votre opérateur de réseau pour obtenir un numéro à utiliser avec une
boîte vocale supplémentaire.
2 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Paramètres > Boîtes vocales.
3 Lorsque la boîte de dialogue Boîtes vocales s'ouvre, appuyez sur Ajouter. Entrez
un nom et un numéro.
Pour enregistrer un appel
Vous pouvez enregistrer une conversation pendant un appel. Lorsqu'un appel est
en cours, appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Appel > Enregistrer pour
ouvrir l'application Enregistreur. Pour plus d'informations sur l'application
Enregistreur, reportez-vous à la page 268.
Remarque : respectez le droit local régissant l'enregistrement des appels.
85
Application Tél
Conseil : pour appeler
votre boîte vocale, vous
pouvez également appuyer
sur la touche
(façade du communicateur).
Vous pouvez avoir simultanément un appel en cours et un appel en attente. Vous
pouvez passer de l'un à l'autre. Cette situation s'applique lorsque vous effectuez
Application Tél
ou recevez l'un de ces appels.
L'écran peut afficher un maximum de trois appels, mais vous ne pouvez avoir que
deux appels connectés simultanément. Reportez-vous à la figure 19. Pour
répondre à l'appel ATTENTE, vous devez d'abord mettre fin soit à l'appel EN ATTENTE,
soit à l'appel ACTIF.
1 Si vous avez déjà un appel en cours et un appel en attente, abandonnez l'un des
deux ou conservez-les tous les deux en mode d'appel de conférence.
2 Appuyez sur Nouvel appel, puis effectuez le nouvel appel. L'appel précédent est
mis en attente.
3 Pour passer d'un appel à l'autre, utilisez les touches de direction. L'appel en
cours apparaît dans un cadre noir. Les boutons de commande changent selon
l'état de l'appel sélectionné. Par exemple, vous pouvez activer un appel en
attente en le mettant en surbrillance à l'aide des touches de direction puis en
appuyant sur Activer.
4 Pour mettre fin à un appel, sélectionnez-le à l'aide des touches de direction et
appuyez sur Terminer appel.
Cet appel – encadré par une
ligne sombre – est sélectionné.
Pour effectuer des appels de conférence
L'appel de conférence est un service réseau. Contactez votre opérateur de réseau
pour vérifier si ce service est disponible. Lors d'un appel de conférence, vous pouvez
converser avec un maximum de cinq personnes simultanément. L'affichage
considère un appel de conférence comme un seul appel.
1 Effectuez un appel.
2 Lorsque la personne appelée a répondu, appelez une deuxième personne en
appuyant sur Nouvel appel. Le premier appel est mis en attente.
3 Patientez jusqu'à ce que la deuxième personne réponde.
Pour parler en privé avec l'un des participants à
l'appel de conférence
1 Appuyez sur Commandes de conférence.
2 Sélectionnez un participant dans la liste et appuyez sur Appel privé. L'appel est
maintenant divisé en deux : l'appel de conférence est en attente et l'appel privé
est actif.
3 Lorsque votre conversation en privé est terminée, vous pouvez revenir à l'appel
de conférence en appuyant sur Appel de conférence.
Pour transférer des appels
89
Application Tél
Le transfert d'appel est un service réseau où vous connectez deux appels entre eux
et où vous vous déconnectez ensuite des deux appels. Contactez votre opérateur
de réseau pour vérifier si ce service est disponible.
Lorsque vous avez un appel en attente et un appel actif, ou un appel d'alerte
sortant, appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Appel > Transférer pour
connecter les appels.
Remarque : une partie de l'appel transféré peut être à votre charge. Pour plus
d'informations, contactez votre opérateur de réseau.
Remarque : vous ne pouvez transférer que les appels vocaux. Les fax, les appels
de conférence et les appels de données ne peuvent pas être
transférés.
les fichiers journaux de tous
les appels, appuyez sur la
touche Menu, puis
sélectionnez Outils > Journal.
Le Journal affiche tous les
appels, entrants et sortants,
qu'il s'agisse d'appels
vocaux ou de données.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.