Nokia 9210i User Manual [fr]

Page 1
Guide de l’utilisateur
9357548 Issue 4 FR
Le manuel d’utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au “Termes et conditions des manuels d’utilisation Nokia 7 juin 1998” (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Page 2
Copyright © 2000-2002 Nokia. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous
marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Ce produit inclut des logiciels sous licence de Symbian Ltd © Symbian Ltd 1998 - 2003. Tous droits réservés. EPOC et tous les logos et marques EPOC sont des marques de Symbian Limited.
.
Java™ est une marque de Sun Microsystems, Inc © 1984-1997 DataViz Inc. Tous droits réservés. Le logiciel contient des extraits de la bibliothèque de traduction de fichiers de Conversions Plus, produit de DataViz Inc., 55
Corporate Drive, Trumbull, CT 06611 USA (203) 268-0030. International CorrectSpell™, système de correction d'orthographe anglaise, 1995 de Lernout & Hauspie Speech Products N.V.
Tous droits réservés. Reproduction ou désassemblage des algorithmes ou de la base de données interdit. Logiciel de correction d'orthographe anglaise développé par Lernout & Hauspie Speech Products N.V. UK English Concise International Electronic Thesaurus Copyright © 1995 par Lernout & Hauspie Speech Products N.V. Tous droits réservés. Reproduction ou désassemblage des programmes ou des bases de données interdit. Utilise la compression MPPC® de Hi/fn™. Certaines parties du logiciel de ce produit font l'objet du © Copyright ANT Ltd. 1998. Tous droits réservés. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Inclut un ou plusieurs brevets américains : No. 4701745,
5016009, 5126739, 5146221, et 5414425. Autres brevets en cours d'homologation. Utilise la compression LZS® de Hi/fn™. Hi/fn ®, LZS ®, ©1988-98, Hi/fn. Inclut un ou plusieurs brevets américains : No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221 et
5414425. Autres brevets en cours d'homologation. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 3
Ce produit utilise les certificats comme fonctionnalité de sécurité. Pour plus d'informations sur les certificats Nokia, consultez les pages Web de Nokia.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RAE-5N aux dispositions de
la directive européenne 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE
Si vous voulez utiliser ce produit pendant de nombreuses années, n'oubliez pas qu'il est doté d'un affichage couleur très fragile et très coûteux qui peut se casser en cas de chutes, chocs ou secousses subis par le produit. Notre garantie limitée ne s'applique pas s'il s'avère que le produit n'a pas été manipulé avec précautions.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 4

Table des matières

Introduction...............................................................................1
Obtenir de l'aide......................................................................................................3
Informations sur votre communicateur ...........................................................5
Transmission de données GSM ...........................................................................9
Informations générales.............................................................13
Écran du communicateur.....................................................................................13
Clavier du communicateur...................................................................................19
Connecteurs..............................................................................................................24
Pour charger la batterie........................................................................................25
Carte mémoire.........................................................................................................29
Fonctionnalités générales.....................................................................................31
Pour installer des logiciels à partir du CD-ROM............................................42
Pour activer la connexion infrarouge................................................................43
Pour transférer des données à partir d'autres appareils..............................44
Téléphone...................................................................................47
Touches de sélection..............................................................................................48
Indicateurs de l'écran............................................................................................50
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 5
Pour effectuer un appel........................................................................................51
Pour répondre à un appel.....................................................................................55
Pour gérer les appels.............................................................................................55
Verrouillage du clavier..........................................................................................57
Pour changer de mode..........................................................................................58
Pour afficher l'aide.................................................................................................58
Pour utiliser les menus..........................................................................................59
Messages (Menu 1)................................................................................................60
Journal (Menu 2)....................................................................................................64
Paramètres (Menu 3).............................................................................................68
Renvoi appel (Menu 4)..........................................................................................74
Infrarouge (Menu 5)..............................................................................................75
Serv. SIM (Menu 6)................................................................................................75
Bureau........................................................................................77
Écran principal ........................................................................................................77
Application Tél ..........................................................................81
Pour effectuer un appel manuellement...........................................................82
Pour appeler un contact dont le numéro figure dans l'annuaire
téléphonique............................................................................................................82
Pour appeler un contact dont le numéro figure dans la liste des derniers
appels .......................................................................................................................83
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 6
Pour répondre à un appel.....................................................................................84
Pour appeler et créer une boîte vocale.............................................................85
Pour enregistrer un appel.....................................................................................85
Pour effectuer un nouvel appel pendant un appel .......................................86
Pour effectuer des appels de conférence.........................................................87
Pour transférer des appels....................................................................................89
Pour répondre à un appel en attente................................................................90
Pour envoyer des signaux DTMF pendant un appel......................................90
Paramètres de l'application Tél...........................................................................91
Mode Avion ..............................................................................................................106
Annuaire.....................................................................................109
Annuaire....................................................................................................................109
Pour créer une fiche de contact.........................................................................111
Pour ouvrir une fiche de contact .......................................................................112
Pour déplacer ou copier des fiches de contact à partir d'une carte SIM112
Pour rechercher une fiche de contact ..............................................................113
Pour changer les champs d'une fiche de contact..........................................114
Pour joindre une sonnerie....................................................................................116
Pour insérer une image.........................................................................................116
Pour créer ou modifier des modèles..................................................................117
Pour stocker les signaux DTMF...........................................................................118
Pour créer des groupes d'annuaire ....................................................................119
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 7
Pour créer une fiche de contact SIM................................................................121
Pour envoyer une fiche de contact en tant que carte de visite................123
Pour recevoir une carte de visite.......................................................................125
Paramètres ...............................................................................................................125
Pour créer une base d'annuaire..........................................................................127
Agenda.......................................................................................129
Entrées d'agenda ....................................................................................................129
Écrans ........................................................................................................................138
Icônes.........................................................................................................................145
Listes des tâches.....................................................................................................146
Pour rechercher des entrées d'agenda .............................................................147
Paramètres ...............................................................................................................148
Internet......................................................................................151
Pour configurer votre point d'accès Internet ................................................152
Pour vous connecter au World Wide Web ......................................................163
Pour ouvrir une page Web...................................................................................165
Pour parcourir le WWW .......................................................................................166
Paramètres WWW..................................................................................................171
Écrans du cache, des pages consultées et des fichiers exécutables........173
Signets.......................................................................................................................173
WAP............................................................................................................................175
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 8
Java.............................................................................................................................181
Messagerie.................................................................................183
Centre de messagerie ............................................................................................184
Editeur de fax...........................................................................................................193
Courrier......................................................................................................................198
Envoi de messages courts.....................................................................................215
Office .........................................................................................221
Éditeur texte.............................................................................................................221
Tableur .......................................................................................................................227
Visionneuse de présentations..............................................................................237
Gestionnaire de fichiers........................................................................................239
Options.......................................................................................249
Horloge ......................................................................................................................249
Calculatrice...............................................................................................................251
Panneau de configuration....................................................................................252
Enregistreur..............................................................................................................268
Imagerie.....................................................................................................................269
Service d'infos (CBS)..............................................................................................274
Modem Fax...............................................................................................................277
Minitel........................................................................................................................282
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 9
Résolution des problèmes.........................................................285
Precautions dutilisation et maintenance...............................301
Informations importantes relatives a la securite ..................303
Glossaire.....................................................................................313
Index...........................................................................................323
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 10

POUR VOTRE SECURITE

Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SECURITE ROUTIERE AVANT TOUT Nutilisez pas le communicateur lorsque vous êtes au volant dune voiture.
INTERFERENCES Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Eteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE Nutilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OU SONT UTILISES DES EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont
utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 11
UTILISATION CORRECTE Nutilisez votre téléphone que dans sa position normale. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITE Linstallation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
ETANCHEITE Votre communicateur n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantesa.
CONNEXION A D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
EMISSION DES APPELS Fermez le communicateur et assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur . Pour interrompre un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur .
APPELS D'URGENCE Fermez le communicateur. Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sortir d'un menu,
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 12
etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur
. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel
avant d'en recevoir l'instruction.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 13

1. Introduction

1
Toutes nos félicitations pour avoir acheté le communicateur Nokia 9210i Communicator. Il s'agit d'un outil de communication complet : il regroupe en un seul appareil un téléphone sans fil, une messagerie et un organiseur dans un format de poche.
Avant Arrière
Écouteur
Téléphone
Microphone
Figure 1
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Introduction
Page 14
2
Nokia 9210i Communicator se compose de deux parties : le téléphone et l'interface du communicateur. Le téléphone se trouve sur le couvercle de l'appareil et l'interface du communicateur en dessous du couvercle, comme le montrent les figures 1 et 2.
Introduction
Interface du communicateur
Figure 2
Ces deux parties utilisent les mêmes informations provenant de la mémoire du communicateur : il ne s'agit pas d'appareils séparés. Par exemple, le téléphone utilise les noms et numéros de téléphone stockés dans l'annuaire de l'interface du communicateur et celle-ci utilise le téléphone pour les communications vocales et la transmission de données, par exemple pour envoyer et recevoir des fax et pour se connecter à Internet.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 15
L'interface du communicateur contient de nombreuses applications de communication et d'organisation. La grande taille du clavier, des boutons de commande et de l'écran facilite l'utilisation des applications.
Le téléphone est conçu pour permettre une émission et une réception rapides des appels. Le communicateur a le même aspect et fonctionne de la même manière que les autres téléphones sans fil Nokia, à ceci près que l'écouteur et le micro se trouvent à l'arrière de l'appareil. Le téléphone s'allume et s'éteint en appuyant sur le bouton situé sur le couvercle.
Attention: Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Obtenir de l'aide

Aide en ligne

Le communicateur dispose d'une fonction d'aide accessible à partir de n'importe quelle application ou de n'importe quel écran.
Pour afficher l'aide, appuyez sur la touche située sur le clavier de l'interface du communicateur. Vous obtenez une page d'informations concernant la tâche que vous êtes en train d'effectuer. Vous pouvez également rechercher des sujets ou des mots clés spécifiques dans les rubriques d'aide.
Conseil : l'interface du
communicateur ne dispose pas de bouton marche/ arrêt : il s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez le communicateur et il s'éteint lorsque vous le fermez.
3
Introduction
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 16
4
Conseil : la touche
inférieure du clavier.
Introduction
se trouve sur la ligne

Au sujet des guides contenus dans le coffret

Le coffret du communicateur Nokia contient les guides suivants au format papier ou PDF.
Pour commencer à utiliser votre communicateur, reportez-vous au guide Procédure de démarrage inclus dans le coffret de votre communicateur. Ce guide contient les procédures de première mise en service et les informations de base permettant d'utiliser les différentes applications.
Le présent guide décrit de manière plus détaillée le fonctionnement de Nokia 9210i Communicator. Le chapitre « Informations générales » identifie les différentes parties de votre communicateur et leurs fonctions, et présente les principales fonctionnalités du communicateur. Le reste du guide traite des applications du communicateur et du téléphone. À la fin de ce guide, vous trouverez un petit glossaire des termes et abréviations concernant Internet et la communication sans fil.
Le guide de PC Suite décrit les fonctions générales de PC Suite pour Nokia 9210i Communicator Grâce à PC Suite, vous pouvez déplacer, copier, sauvegarder et restaurer des données de votre communicateur vers un PC compatible, et vice versa, et synchroniser vos données entre ces deux systèmes.
Le guide des logiciels disponibles sur le CD-ROM fournit des explications détaillées sur les fonctions générales des applications que vous pouvez installer sur votre communicateur et qui sont disponibles sur ce CD-ROM.
Le guide des applications supplémentaires présente brièvement les autres logiciels pouvant être utilisés avec Nokia 9210i Communicator. Ce guide est uniquement disponible en version imprimée.
La liste de contrôle de configuration vous permet de connecter votre Nokia 9210i Communicator à différents types de service sans fil.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 17
Le guide de PC Suite et le guide des logiciels disponibles sur le CD-ROM figurent tous les deux sur le CD-ROM, dans la section « Utilisation de Nokia 9210i Communicator ».
Dans ce guide de l'utilisateur et dans le guide Procédure de démarrage, les noms de commande qui apparaissent à l'écran sont en gras et les paramètres et options sont en italique.
Remarque : si vous possédiez auparavant un communicateur Nokia 9000
Communicator, Nokia 9000i Communicator, Nokia 9110 Communicator ou Nokia 9110i Communicator et que vous utilisez maintenant le communicateur Nokia 9210i Communicator, reportez-vous à ‘Pour transférer des données à partir d'autres appareils on page 44 et au guide de PC Suite disponible sur le CD­ROM.

Informations sur votre communicateur

Services réseau

Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour le réseau GSM 900 et le réseau GSM 1800.
La fonction bi-bande et tri-bande nest pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de votre prestataire de service local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette fonctionnalité et l’utiliser.
5
Introduction
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 18
6
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées « services réseau ». Il sagit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.
Introduction
Remarque: Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères
et/ou services spécifiques à une langue.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de lutiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation ACP-12, ACP-9E, ACP­9X et ACP-9A.
Attention: Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des
accessoires agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Les services de messages courts, Internet et le fax sont les principaux services qui requièrent un abonnement pour pouvoir en bénéficier. Pour profiter de ces services réseau, vous devez au préalable vous abonner au(x) service(s) choisi(s) auprès de votre prestataire de services local et vous procurer les instructions d'utilisation correspondantes. Vous pouvez alors activer ces fonctions, en suivant les instructions fournies dans le présent guide. Les commandes d'activation manuelle de plusieurs services ne sont pas indiquées dans le présent guide (par exemple,
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 19
vous pouvez activer ou désactiver les services en utilisant les caractères et . Pourtant, Nokia 9210i Communicator gère les commandes de ce type. Pour plus d'informations sur ces commandes, consultez votre prestataire de services.
Étant donné que le nombre de services spéciaux dépend des services disponibles sur votre réseau personnel, il est malheureusement impossible de fournir dans ce guide une liste exhaustive des services et paramètres nécessaires. Par conséquent, le présent guide fournit des informations générales sur les services supplémentaires. Veuillez contacter votre opérateur réseau pour plus d'informations sur les services de votre réseau personnel et sur leur disponibilité.
Si un service nécessite des numéros de téléphone ou des paramètres spécifiques, ceux-ci doivent être stockés dans les paramètres du communicateur. Par exemple :
L'envoi et la réception de messages courts impliquent que ce service soit pris en charge par le réseau que vous utilisez et activé pour votre carte SIM, et que le numéro de téléphone du centre de messages soit stocké dans les paramètres de l'application SMS.
Pour l'accès à Internet, le service de données doit être pris en charge par le réseau que vous utilisez et activé pour votre carte SIM. En outre, vous devez disposer d'un point d'accès à Internet auprès d'un prestataire de services Internet.

Vignettes figurant sur le coffret

Sur les vignettes figurent des informations importantes concernant le service de réparation et le service client. Conservez ces vignettes en lieu sûr.
Collez la vignette sur la page précédant la table des matières du présent guide. L'emplacement prévu pour la vignette est indiqué par un cadre.
7
Introduction
Conseil : reportez les
informations obtenues auprès de votre prestataire de services sur la liste de contrôle de configuration, de façon à pouvoir vous y référer ultérieurement.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 20
8
Collez la vignette sur le carton d'invitation du Club Nokia, si celui-ci est fourni dans le coffret.

Codes d'accès

Introduction
Nokia 9210i Communicator utilise plusieurs codes d'accès pour se protéger et protéger votre carte SIM contre une utilisation illicite. Les codes d'accès dont vous aurez besoin le plus souvent sont les suivants :
la clé pour verrouiller votre communicateur, et
le code PIN, qui est fourni avec la carte SIM.
IMPORTANT : la clé par défaut est 12345. Pour des raisons de sécurité, vous
devez impérativement utiliser une nouvelle clé. Ne la divulguez pas et conservez-la en lieu sûr, à l'écart de votre communicateur. Pour plus d'informations sur la modification des codes d'accès, reportez­vous à la section ‘Sécurité’ on page 253. Notez qu'il n'existe aucun système à code d'entrée capable de garantir une protection absolue contre les accès illicites.
Vous pouvez changer les codes d'accès utilisés par le téléphone et l'interface du communicateur via l'un ou l'autre de ces appareils, à condition que le code soit modifiable. Pour plus d'informations sur les codes d'accès, reportez-vous à Sécurité’ on page 253.
Les applications Internet du communicateur utilisent des mots de passes et des noms d'utilisateur pour assurer une protection contre l'utilisation illicite d'Internet et de ses services. Vous pouvez modifier ces mots de passe dans les paramètres des applications Internet.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 21

Informations d'annuaire

Toutes les informations d'annuaire que vous stockez dans l'application Annuaire, comme les noms, adresses et numéros de téléphone, sont placées dans l'annuaire. Le téléphone, l'interface du communicateur et chaque application ont leur propre affichage de l'annuaire. Les données affichées dépendent des informations que l'application sélectionnée peut utiliser. Par exemple, dans le cas d'un appel téléphonique, vous pouvez voir le nom et le numéro de téléphone du contact. En revanche, le numéro de fax, l'adresse courrier, la fonction, etc. ne sont pas affichés.

Transmission de données GSM

Nokia 9210i Communicator utilise les possibilités de transmission du réseau GSM pour envoyer des fax, des messages courts et des messages courrier, ainsi que pour établir des connexions avec des ordinateurs distants.
Des connexions de données sans fil peuvent être établies à partir de la plupart des endroits où votre téléphone fonctionne. Toutefois, il est conseillé de placer le communicateur à un endroit où le signal cellulaire est le plus puissant possible. Lorsque le signal est puissant, la transmission de données est plus performante. D'une manière générale, vous ne devez pas attendre les mêmes performances des communications de données sans fil que des communications filaires, en raison des caractéristiques inhérentes à l'environnement sans fil. Les facteurs suivants risquent de gêner les connexions sans fil.
Conseil : vous pouvez
synchroniser les informations d'annuaire enregistrées dans votre communicateur et l'application correspondante sur un PC compatible. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de PC Suite disponible sur le CD-ROM.
9
Introduction
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 22
10

Bruit

Les interférences radioélectriques provenant d'appareils et de matériel électroniques ainsi que d'autres téléphones affectent la qualité des transmissions de données sans fil.
Introduction

Changement de cellule

Lorsque l'utilisateur d'un téléphone mobile se déplace d'une cellule du réseau vers une autre, la puissance du signal du canal diminue et le central téléphonique cellulaire peut alors basculer l'utilisateur vers une cellule et une fréquence où le signal est plus fort. Un changement de cellule peut également intervenir lorsque l'utilisateur est immobile, en raison des variations du volume de trafic cellulaire. De tels changements peuvent entraîner de légers retards dans la transmission.

Décharge électrostatique

Une décharge d'électricité statique provenant d'un doigt ou d'un conducteur risque de provoquer des dysfonctionnements dans les périphériques électroniques. La décharge peut entraîner une déformation de l'affichage et un fonctionnement instable des logiciels. Les connexions sans fil peuvent devenir instables, les données risquent d'être corrompues et la transmission peut être interrompue. Dans ce cas, vous devez mettre fin à l'appel en cours (le cas échéant), fermer le communicateur, éteindre le téléphone (s'il est allumé) et retirer la batterie. Remettez ensuite la batterie en place et établissez une nouvelle connexion sans fil.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 23

Zones dombre et interruptions de transmission

Les zones d'ombre sont des zones où les signaux radio ne peuvent pas être reçus. Des interruptions ont lieu lorsque l'utilisateur du téléphone traverse une zone où le signal radio est bloqué ou diminué par des obstacles géographiques ou par des bâtiments.

Altération du signal

La distance ou des obstacles peuvent déphaser les signaux. Ces facteurs peuvent également provoquer des signaux réfléchis. Ces deux situations entraînent une
perte de puissance du signal.

Faible puissance du signal

Du fait de la distance ou de la présence d'obstacles, la puissance du signal radio provenant d'un site cellulaire peut ne pas être assez importante ou stable pour assurer une connexion de données fiable pour les communications. Par conséquent, afin d'obtenir la meilleure communication possible, il est nécessaire de prendre en compte les points suivants :
La connexion de données est meilleure lorsque le communicateur est fixe. Il est déconseillé d'établir une communication sans fil lorsque vous vous trouvez dans un véhicule en mouvement. Une transmission de fax est davantage susceptible d'être altérée qu'une transmission de données ou de message court.
Ne placez pas le communicateur sur une surface métallique.
Vérifiez sur l'écran du communicateur que la puissance du signal est suffisante.
Le fait de déplacer le communicateur à l'intérieur d'une pièce, notamment en direction d'une fenêtre, peut augmenter la puissance du signal. Si les signaux
11
Introduction
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 24
12
ne sont pas suffisamment puissants pour un appel vocal, vous ne devez pas essayer d'établir une connexion de données tant que vous n'aurez pas trouvé un endroit où la réception du signal est meilleure.
Remarque : quand l'antenne est déployée, la puissance du signal est
plus élevée.
Introduction
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 25
2. Informations
générales
Ce chapitre décrit le mode de fonctionnement et le mode d'alimentation du communicateur. Pour plus d'informations concernant la première mise en service et la première configuration de votre communicateur, reportez-vous au guide Procédure de démarrage.

Écran du communicateur

13

Informations générales

Figure 3
Nom et icône de l'application
Zone de l'indicateur
Barre de menus
Champ de recherche
Barre de défilement
Boutons de commande
Commandes
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 26
14
Conseil : lorsqu'une
commande est grisée, elle ne peut pas être utilisée.
Informations générales
L'interface du communicateur est activée lorsque vous ouvrez celui-ci. L'application active lors de la dernière utilisation du communicateur s'affiche à l'écran.
Lorsque vous refermez le couvercle, l'interface du communicateur enregistre toutes les données et éteint l'écran.
Les commandes correspondent toujours aux boutons de commande, comme le montre la figure 3.
Les applications s'exécutent au milieu de l'écran. Les indicateurs affichent des informations concernant l'application et le système.
Pour vous déplacer à l'intérieur d'un cadre sélectionné et sélectionner des éléments, utilisez les touches de direction situées dans le coin inférieur droit du clavier.
Dans les cas où un champ de recherche est affiché au bas de l'écran, vous avez la possibilité de rechercher des éléments en entrant du texte dans ce champ à l'aide du clavier.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 27
15
Le cadre de gauche est en surbrillance. Appuyez sur la touche de tabulation pour mettre en surbrillance le cadre de droite.
Cet élément est sélectionné.
Détails de l'élément.
.
Commandes que vous pouvez exécuter.
Figure 4
Lorsque plusieurs cadres sont affichés à l'écran, celui qui est sélectionné apparaît toujours en surbrillance. Vous pouvez vous déplacer d'un cadre à l'autre à l'aide de la touche de tabulation. Reportez-vous à la figure 4.
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 28
16
Informations générales

Boîtes de dialogue et pages

Ceci est une boîte de dialogue.
Autre page. Pour y accéder, appuyez sur la touche Menu.
Figure 5
Un exemple de boîte de dialogue contenant plusieurs pages est illustré à la figure 5.

Indicateurs

Le nom et l'icône de l'application qui figurent dans la zone de l'indicateur vous permettent d'identifier l'application dans laquelle vous vous trouvez, tel qu'illustré ci-après.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Ceci est une page.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer à l'intérieur d'une page.
Page 29
Les icônes qui apparaissent sur les lignes indicatrices Réception et Envoi changent en fonction de l'application et de la situation. Les indicateurs de niveau de la batterie et de puissance du signal sont les mêmes que ceux qui s'affichent sur l'écran du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
Icône de l'application
Nom de l'application
Réception/Envoi Heure
Puissance du signal et niveau de charge de la batterie
État de l'appel
– Vous avez reçu un appel vocal ; le microphone et le haut-parleur
mains-libres sont activés.
– Appel vocal avec la fonction mains-libres désactivée.
Le microphone et le haut-parleur sont désactivés.
Connexion de données ouverte, reportez-vous au chapitre Internet
à la page 151.
Le communicateur reçoit ou envoie un fax. Le communicateur tente d'établir une connexion infrarouge. Une connexion infrarouge a été établie. Impossible d'établir la connexion infrarouge.
17
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 30
18
– Le communicateur est connecté à un PC. – Le communicateur est connecté à un PC à l'aide d'un câble. – Le communicateur est utilisé en tant que modem fax. – Un mode est activé sur le communicateur, en l'occurrence le mode
« Réunion ». Reportez-vous à ‘Paramètres de l'application Tél on page 91.
Heure. Vous pouvez régler l'heure dans l'application Horloge.
Reportez-vous à la page 249.
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Réception/Envoi
– L'indicateur de la boîte de réception vous informe que vous avez reçu un
fax, un message court ou du courrier.
– La boîte d'envoi Document contient les messages non envoyés. Reportez-
vous à ‘Boîte d'envoi on page 188.
Niveau de charge de la batterie
Le niveau de charge de la batterie est faible, vous devriez la recharger. La batterie est en cours de chargement. La barre défile jusqu'au
rechargement complet de la batterie. L'icône en forme de prise indique que le communicateur est connecté à une source d'alimentation externe.
– La batterie est complètement chargée. Les quatre barres sont affichées.
Page 31
Puissance du signal
– Le communicateur est connecté à un réseau sans fil. Lorsque les quatre barres sont affichées, cela signifie que la réception du signal sans fil est bonne. Si le signal est faible, vérifiez que l'antenne est déployée. Vous pouvez également essayer d'améliorer la réception en déplaçant légèrement le communicateur ou en l'utilisant en mode mains-libres.
– Le téléphone est allumé mais il se situe en dehors de la zone couverte par le réseau.
– Le téléphone est éteint. Vous ne pouvez pas émettre ou recevoir d'appels et vous ne pouvez pas recevoir de messages avec les applications de communication (SMS, données, fax ou courrier).

Clavier du communicateur

19
Informations générales
Figure 6
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 32
20
En plus des touches de caractères et des touches numériques classiques, le clavier comporte un certain nombre de touches spéciales, comme le montre la figure 6.

Boutons d'application

Les boutons situés dans la partie supérieure du clavier démarrent les applications correspondantes ou ouvrent les groupes d'applications. Ces boutons sont les suivants : Bureau, Téléphone, Messagerie, Internet, Annuaire, Agenda, Office et Options.
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Pour utiliser les applications
Lorsque le communicateur est ouvert, l'application active lors de la dernière utilisation du communicateur s'affiche à l'écran.
Pour passer d'une application ou d'un groupe d'applications à un(e) autre, appuyez sur le bouton correspondant. Vous pouvez changer d'application y compris au cours d'un appel. Il est inutile de fermer une application pour en lancer une autre. Toutes les applications inactives restent en arrière-plan jusqu'à ce que vous les activiez à nouveau.
Remarque : lorsque vous ouvrez l'application WWW, toutes les autres
applications sont fermées pour réserver de la mémoire pour le WWW.
N'oubliez pas que pour émettre ou recevoir un appel ou un message avec l'une des applications de communication, le téléphone doit être allumé et se trouver dans une zone de service dont la puissance du signal sans fil est suffisante.
Page 33
Remarque : vous n'avez pas besoin d'enregistrer les informations. Lorsque vous
appuyez sur Fermer, passez à une autre application ou fermez le communicateur, Nokia 9210i Communicator enregistre toutes les données.
Pour créer un raccourci clavier vers un lien préféré ou une application préférée
Certains boutons d'application comme Office, Bureau et Options n'ouvrent pas directement les applications. Toutefois, vous pouvez définir une application appartenant à un groupe comme votre application préférée ou un lien sur le Bureau comme votre lien préféré. Vous pourrez ensuite y accéder directement à partir du clavier. Vous pouvez ouvrir une application préférée en cliquant sur Ctrl + bouton de l'application.
Pour définir une application comme votre application préférée, ouvrez le groupe d'applications la contenant (comme Office), appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Outils > Application préférée. Choisissez l'application dans la liste. Vous trouverez un exemple dans la colonne adjacente à ce paragraphe.
Pour définir un lien comme votre lien préféré, ouvrez le Bureau, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Outils > Lien préféré. Sélectionnez le lien dans la liste.
Annuler une action ou quitter une boîte de
dialogue (Échap)
Pour annuler une action, vous pouvez appuyer soit sur la touche Échap soit sur Annuler. La touche Échap permet également de fermer une boîte de dialogue sans enregistrer les modifications ou une note d'information ouverte.
21
Informations générales
Exemple : si vous choisissez
Éditeur texte comme application préférée à l'intérieur du groupe Office et que vous souhaitez y accéder lorsque vous vous trouvez dans une autre application, appuyez sur Ctrl + Office.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 34
22

Touche de tabulation

Vous pouvez vous déplacer d'un cadre à l'autre à l'aide de la touche de tabulation. Lorsque que vous écrivez ou modifiez des documents, la touche de tabulation déplace le curseur sur la marque de tabulation suivante.
Maj
La touche Maj est utilisée en combinaison avec les touches alphabétiques pour insérer des majuscules et en combinaison avec les touches numériques pour insérer
Informations générales
des caractères spéciaux. Il est inutile de maintenir la touche Maj enfoncée lorsque vous appuyez sur une touche : le fait d'appuyer d'abord sur Maj puis sur une lettre ou un nombre suffit à générer une majuscule ou un caractère spécial.
Utilisée en combinaison avec la touche Ctrl et une lettre spécifique, la touche Maj génère des commandes de raccourci. Reportez-vous à Raccourcis à la page 34.
Lorsque vous écrivez et que vous modifiez du texte, vous pouvez utiliser la touche Maj en combinaison avec les touches de direction pour sélectionner du texte. Reportez-vous à ‘Raccourcis’ à la page 34.

Contrôle (Ctrl)

Lorsque vous appuyez simultanément sur la touche Ctrl et sur une autre touche du clavier, la touche Ctrl génère des commandes de raccourci qui peuvent être utilisées lorsque vous affichez et modifiez du texte. Reportez-vous à ‘Raccourcis’ à la page 34.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 35

Caractère (Chr)

Appuyez sur la touche Chr pour ouvrir une table dans laquelle vous pouvez sélectionner des caractères spéciaux. Appuyez simultanément sur la touche Chr et d'autres caractères et commandes représentées par des symboles de couleur verte sur le clavier pour y accéder. Appuyez sur la touche Chr, maintenez-la enfoncée et appuyez sur une lettre pour accéder aux lettres accentuées et aux caractères spéciaux.
23
Conseil : Vous pouvez
également utiliser la touche Chr avec d'autres touches pour agrandir l'écran et activer ou désactiver l'infrarouge.
Aide ( )
Pour consulter à tout moment l'aide en ligne, appuyez sur la touche située sur le clavier du communicateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Aide en ligne on page 3.

Menu

Lorsque vous appuyez sur la touche Menu, les options sont affichées. Les options disponibles dépendent de l'application dans laquelle vous vous trouvez. Utilisez les touches de direction pour vous placer sur l'option souhaitée, puis appuyez sur Sélectionner.
L'option choisie n'affecte que l'élément sélectionné, ouvert ou en cours d'envoi. Le menu peut également contenir l'option générique Paramètres.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Informations générales
Conseil : lorsque vous
utilisez la touche Menu, l'option Zoom est disponible dans certains cas. Cette option vous permet d'agrandir l'écran affiché.
Page 36
24
Conseil : dans
l'application du navigateur WWW, utilisez les touches de direction pour déplacer un pointeur à travers l'écran. Reportez-vous à la page 168.
Informations générales

Touches de direction

Les touches de direction peuvent être utilisées pour déplacer le curseur ou le cadre sélectionné.

Entrée

Lorsque le curseur est affiché, la touche Entrée déplace le curseur au début de la ligne de texte suivante ou ajoute une nouvelle ligne. La touche Entrée peut également servir à ouvrir des dossiers, des applications et des documents. Lorsqu'une commande est soulignée, vous pouvez appuyer sur Entrée au lieu d'appuyer sur le bouton de commande correspondant. Lorsque des notes d'information sont affichées, appuyez sur Entrée au lieu de OK. En ce qui concerne les options et les paramètres, lorsque qu'une valeur peut être changée par basculement, vous pouvez appuyer sur Entrée au lieu de Changer.

Connecteurs

Nokia 9210i Communicator peut également être connecté à toute une série d'appareils. Reportez-vous à la figure 7.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 37
Connexion infrarouge
Connexion du chargeur
Connexion par câble RS232 kit oreillette HDC-8L
Figure 7
Utilisez le port infrarouge pour connecter le communicateur à un PC, une imprimante ou un appareil photo numérique compatible, ou à un autre communicateur.
DLR-2L ou

Pour charger la batterie

Remarque : reportez-vous aux informations importantes de sécurité sur
l'utilisation de la batterie à la page 27.
1 Connectez le câble du chargeur à la base du communicateur, comme le montre
la figure 8.
25
Informations générales
Conseil : pour vérifier le
niveau de charge actuel de la batterie, vérifiez l'indicateur de batterie dans l'écran du communicateur ou du téléphone.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 38
26
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Figure 8
2 Connectez le chargeur à la prise murale d'alimentation CA qui convient.
Pendant que la batterie se charge, les barres de l'indicateur de charge défilent sur l'écran du téléphone.
3 Lorsque la batterie est complètement chargée, les barres de l'indicateur cessent
de défiler et quatre barres s'affichent à l'écran. Vous pouvez alors débrancher le chargeur du communicateur.
Remarque : vous pouvez utiliser toutes les fonctionnalités du communicateur
pendant le chargement.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible et qu'il ne vous reste plus que quelques minutes de fonctionnement, vous entendez une sonnerie d'avertissement et le message BATTERIE FAIBLE s'affiche à intervalles réguliers sur l'écran du téléphone. Lorsque le niveau de charge devient trop faible, le message RECHARGER LA BATTERIE s'affiche, accompagné d'une sonnerie d'avertissement. Si vous ne connectez pas le communicateur à un chargeur, il s'éteint automatiquement.
Page 39
Remarque : lorsque vous connectez à un chargeur un communicateur dont la
batterie est entièrement déchargée, le message CHARGEMENT et la barre de progression de l'indicateur du niveau de la batterie s'affichent entre 30 et 60 secondes après la connexion. Il faut ensuite attendre entre 10 et 30 secondes avant de pouvoir allumer le téléphone.

Informations sur la batterie

N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se
produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac dans lequel (laquelle) un objet métallique (une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo) provoque la connexion directe des pôles + et - de la batterie (les contacts métalliques sous la batterie). La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un téléphone utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances des batteries sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu !
Conseil : lisez cette
section pour savoir comment prolonger la durée de vie de la batterie.
27
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 40
28
Les batteries doivent être recyclées ou jetées conformément à la réglementation locale. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
Notez qu'une batterie neuve n'atteint le maximum de ses performances qu'après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois !
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et de veille) est sensiblement plus courte que la normale, vous devez acheter une
Informations générales
nouvelle batterie. N'utilisez que des batteries agréées par le constructeur du communicateur et ne
rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs approuvés par le constructeur. Lorsquun chargeur nest pas en cours dutilisation, déconnectez-le de sa source dalimentation. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur pendant plus d'une semaine, car la surcharge de la batterie risque d'abréger sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger. La durée de fonctionnement de la batterie dépend des éléments suivants :
activation simultanée du téléphone et de l'interface du communicateur, puissance du signal radio, différents paramètres du téléphone et longueur du délai de mise en veille.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 41
Il est recommandé de toujours maintenir la batterie du communicateur chargée. Vous optimisez ainsi la durée de vie de la batterie de rechange qui alimente l'horloge en temps réel du communicateur. Si la batterie de rechange vient à se vider, elle est automatiquement rechargée la prochaine fois qu'une batterie chargée est reconnectée au communicateur.
Avant de retirer la batterie, le communicateur doit toujours être fermé. De cette manière, toutes vos données sont enregistrées.
Remarque : la batterie ne peut pas être installée si la carte SIM n'a pas été
correctement insérée. Ne forcez pas en mettant la batterie en place ! Vérifiez que vous avez inséré la carte SIM comme indiqué dans le guide Procédure de démarrage. Si elle est incorrectement installée, retirez-la de son emplacement et insérez-la de nouveau.

Carte mémoire

Vous pouvez utiliser une carte mémoire pour gérer vos documents, bases d'annuaire, applications, sauvegardes, etc.
Utilisez les éléments de la carte mémoire de la même façon que les éléments correspondants du communicateur. Vous pouvez, par exemple, installer et supprimer des logiciels de la carte mémoire à l'aide de l'application Installer/ Supprimer logiciels, et envoyer des messages à des contacts figurant dans l'annuaire de la carte mémoire.
Remarque : ne retirez pas la carte mémoire lorsque vous êtes en train de
réaliser une opération impliquant son utilisation.
29
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 42
30
Remarque : pour utiliser une carte mémoire conçue pour le Nokia 9210
Communicator dans votre Nokia 9210i Communicator, vous devez au préalable la formater. Attention, le formatage supprime toutes les données de la carte. Pour formater la carte mémoire, appuyez sur le bouton d'application Office, ouvrez l'application Gestionnaire de fichiers, puis appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Carte mémoire > Formater la carte mémoire…, puis appuyez sur Formater. Toutefois, vous pouvez utiliser une carte mémoire conçue pour le Nokia 9210 Communicator dans votre
Informations générales
Nokia 9210i Communicator pour des opérations ponctuelles, telles que copier des fichiers de la carte vers votre appareil. Dans ce cas, redémarrez votre communicateur après avoir inséré la carte d'origine, en retirant la batterie et en la remettant en place aussitôt.

Pour placer une carte mémoire dans le communicateur

1 Fermez le communicateur et assurez-vous que le téléphone est éteint. S'il est
allumé, appuyez sur .
2 Ouvrez le capot situé à l'arrière du communicateur à l'aide d'au moins deux
doigts, en en plaçant un de chaque côté du capot.
3 Insérez la carte mémoire dans le support prévu à cet effet, comme le montre la
figure 9. Assurez-vous que les connecteurs dorés de la carte sont bien orientés vers le bas.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 43
31
Figure 9
4 Lorsque la carte est correctement mise en place, fermez le capot.
AVERTISSEMENT : Conservez toutes les cartes mémoire hors de la portée
des enfants.

Fonctionnalités générales

Pour sélectionner plusieurs éléments à la fois

Lorsque la sélection multiple est disponible, vous pouvez sélectionner plusieurs éléments à la fois. Les éléments sélectionnés apparaissent en surbrillance. Les
commandes que vous utilisez affectent tous les éléments sélectionnés. La sélection multiple fonctionne dans la plupart des listes.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Informations générales
Page 44
32
Pour sélectionner les éléments un par un, faites défiler la liste jusqu'à l'élément souhaité, appuyez sur la touche Ctrl en la maintenant enfoncée. Tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, faites défiler la liste jusqu'à chaque élément souhaité et appuyez sur la barre Espace.
Pour sélectionner une plus grande quantité d'éléments consécutifs, sélectionnez les éléments en maintenant enfoncée la touche Maj et en utilisant les touches de direction et ∨.
La sélection multiple est annulée lorsque vous appuyez sur les touches de direction.
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.

Caractères spéciaux

La touche de caractère Chr, située sur le clavier du communicateur, est utilisée pour créer des caractères ne faisant pas partie du clavier. La touche Chr peut être utilisée même lorsque vous pouvez entrer des caractères à partir du clavier.
Remarque : certains caractères spéciaux peuvent être déformés lorsqu'ils sont
envoyés à partir de votre communicateur. C'est le cas, par exemple, avec les messages courts ou les messages électroniques, en raison de différences dans les protocoles réseau.
Pour insérer des caractères spéciaux à partir de la table des caractères
1 Appuyez sur la touche Chr et relâchez-là. Une boîte de dialogue s'ouvre. 2 Appuyez sur la touche Menu pour sélectionner la page qui contient le caractère
à insérer.
3 Sélectionnez le ou les caractères et appuyez sur Insérer.
Page 45
Pour insérer des caractères spéciaux à partir du clavier
Il existe deux façons d'insérer des caractères spéciaux directement à partir du clavier.
Pour insérer des caractères figurant en vert sur les touches du clavier, maintenez la touche Chr enfoncée et appuyez simultanément sur l'une des touches comportant des caractères spéciaux en vert.
Pour générer des caractères spéciaux en utilisant des touches non marquées, comme « a » et « e ». Procédez comme suit :
1 Maintenez la touche Chr enfoncée et appuyez simultanément sur une lettre.
Le premier caractère spécial correspondant à la lettre s'affiche.
2 Maintenez encore la touche Chr enfoncée et appuyez de nouveau sur la lettre.
Le second caractère spécial s'affiche à la place du premier, et ainsi de suite, jusqu'au retour au premier caractère. Appuyez sur Maj ou sur la touche de verrouillage des majuscules pour modifier la casse du caractère spécial.
33
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 46
34
Conseil : de nombreux
raccourcis sont également affichés à côté des commandes de menu dans les applications.
Raccourci Fonction
Ctrl + a
Informations générales
Ctrl + c Ctrl + x Ctrl + v Ctrl + z
Ctrl + b Ctrl + i Ctrl + u
Ctrl + t Ctrl + d
Ctrl + p Imprimer ou Propriétés Ctrl + n
Ctrl + o Ctrl + e

Raccourcis

Vous pouvez utiliser plusieurs raccourcis dans les applications de documents. Les raccourcis varient en fonction de l'application utilisée. La table suivante répertorie quelques-uns des raccourcis disponibles :
Sélectionne tout Copie le texte sélectionné Coupe le texte sélectionné Colle le texte sélectionné Annule (la dernière action)
Applique l'attribut gras Applique l'attribut italique Applique l'attribut souligné
Mode plein écran (si disponible) Supprime les fichiers, messages, raccourcis et autres éléments.
Crée un nouveau fichier Ouvrir Fermer
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 47
Raccourci Fonction
Ctrl + s Ctrl + Maj + s
Chr + touche de direction Droite ou Gauche Déplace le curseur en début ou en fin de ligne
Chr + touche de direction Haut ou Bas
Chr + Ctrl + touche de direction Haut ou Bas Déplace le curseur au début ou à la fin du document Maj + Ctrl + touche de direction Droite ou Gauche Sélectionne le mot précédent ou le mot suivant Maj + touche de direction Droite, Gauche, Haut ou
Bas
Maj + Chr + touche de direction Haut ou Bas
Remarque : Pour plus d'informations sur les raccourcis disponibles avec
l'application WWW, reportez-vous à la section Internet de ce guide.
Enregistrer Enregistrer sous
Déplace le curseur vers le haut ou vers le bas dans une page
Sélectionne une ligne ou un caractère du texte
Sélectionne le texte, page par page, dans un document

Pour enregistrer des fichiers

Lorsque vous fermez un nouveau fichier pour la première fois, ou lorsque vous souhaitez l'enregistrer, vous êtes invité à entrer un nom pour le fichier et à identifier le dossier dans lequel vous voulez l'enregistrer.
35
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 48
36
Figure 10
Les commandes suivantes vous sont proposées dans la boîte de dialogue :
Informations générales
OK – Confirme le nom du document et enregistre le document. Parcourir – Ouvre une boîte de dialogue qui vous donne la possibilité de rechercher
un emplacement pour enregistrer le fichier. Changer de format Ouvre une liste de formats. Vous pouvez maintenant choisir
le format souhaité pour le document que vous enregistrez. Annuler La boîte de dialogue est fermée sans que les modifications ne soient
enregistrées.
Remarque : si vous souhaitez quitter l'application sans enregistrer le fichier,
appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Fichier > Refuser modifications, puis fermez le fichier.

Pour envoyer des documents

Outre l'envoi de messages dans l'application Messagerie, vous pouvez également envoyer des documents à partir du communicateur dans les applications pour lesquelles la fonctionnalité Envoyer est disponible dans la liste Menu.
Comme fax Vous pouvez envoyer le document en tant que fax.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 49
Comme courrier – Vous pouvez envoyer le document en tant que message courrier. Comme message court – Vous pouvez envoyer le document en tant que message
court. Par infrarouge Vous pouvez envoyer le document par infrarouge.
Remarque : lorsque vous ouvrez un document, le document s'ouvre dans la
visionneuse ou l'éditeur approprié. Les commandes varient en fonction de l'éditeur ou de la visionneuse.
37

Pour rechercher du texte

Vous pouvez rechercher des chaînes de texte dans les applications où cette fonctionnalité est disponible dans la liste Menu.
1 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Édition > Rechercher. Une boîte
de dialogue s'ouvre.
2 Tapez la chaîne de texte dans le champ de recherche et appuyez sur
Rechercher.
3 Lorsque qu'une correspondance avec la chaîne de texte est trouvée, elle est
mise en surbrillance. Pour savoir s'il existe d'autres occurrences de cette même chaîne de texte dans le document, appuyez sur Suivant.
4 Pour affiner la recherche, appuyez sur Options. Une boîte de dialogue dans
laquelle vous pouvez définir les options Respect de la casse ou Mot entier s'ouvre.
Pour remplacer du texte
1 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Édition > Rechercher.
Appuyez sur Remplacer.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Informations générales
Page 50
38
Conseil : la commande
Tout remplacer n'est
disponible que si vous avez
Informations générales
sélectionné Oui dans la boîte de dialogue Remplacer tout.
2 Tapez la chaîne à remplacer dans le champ Rechercher : et le texte de
remplacement dans le champ Remplacer par :.
3 Pour plus d'options de recherche et de remplacement, appuyez sur Options.
Dans la boîte de dialogue Options de recherche, vous pouvez spécifier une recherche respectant la casse ou une recherche de mot entier et non pas de parties de mots. Vous pouvez également choisir de remplacer toutes les occurrences d'un texte dans le document sans nulle autre confirmation.
4 Appuyez sur Remplacer ou sur Tout remplacer.

Pour effectuer une vérification orthographique

Remarque : vous ne pouvez vérifier que l'orthographe des mots et
des textes anglais.
Vous pouvez vérifier l'orthographe de mots et du texte dans les applications où Vérification orthographique est disponible dans la liste Menu. Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez d'abord installer le correcteur orthographique à partir du CD-ROM fourni dans le coffret de votre communicateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour installer des logiciels à partir du CD-ROMà la page 42.
1 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Outils > Vérification
orthographique. Lorsque le correcteur orthographique rencontre un mot qu'il ne
reconnaît pas, une boîte une dialogue s'ouvre.
2 Vous pouvez saisir la correction dans le champ de correction. Vous pouvez
également vous placer dans le champ Suggestions et appuyer sur la touche de tabulation ou la touche Entrée pour ouvrir une liste de suggestions.
3 Sélectionnez un mot dans la liste des suggestions puis appuyez sur Remplacer
pour accepter la correction ou la suggestion.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 51
4 Si, lors de l'étape 2, vous voulez ajouter un mot inconnu au dictionnaire,
appuyez sur Ajouter.

Pour imprimer

Vous pouvez imprimer divers éléments, comme des documents, des images, des fax, des courriers et des messages courts.
Reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'imprimante pour des informations de sécurité plus détaillées concernant l'imprimante.
Pour afficher ou modifier la mise en page, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Fichier > Impression > Mise en page.
Pour afficher un aperçu du document avant de l'imprimer, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Fichier > Impression > Aperçu avant impression.
Pour imprimer un document ou un fichier 1 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Fichier > Impression > Imprimer.
Une note affiche l'étendue d'impression, le type de connexion et l'imprimante utilisée.
2 Appuyez sur Imprimer. Une boîte de dialogue s'ouvre. Pour modifier les options
d'impression, appuyez sur Options.
3 Pour afficher un aperçu avant impression, appuyez sur Aperçu avant
impression. Une boîte de dialogue s'ouvre. Pour définir la mise en page, appuyez sur Mise en page.
39
Conseil : vous pouvez
sélectionner des mots individuels sur lesquels effectuer une vérification orthographique. Dans le cas contraire, tout le texte est sélectionné et le correcteur orthographique passé sur l'intégralité du texte.
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 52
40
Figure 11
Si vous imprimez par infrarouge, assurez-vous que le port infrarouge du
Informations générales
communicateur et celui de l'imprimante sont l'un en face de l'autre. Gardez la connexion infrarouge dégagée. Si la connexion est bloquée trop longtemps, si quelque chose vient s'intercaler entre les capteurs infrarouges ou si le communicateur est déplacé par exemple, l'impression est interrompue. Pour plus d'informations sur la connexion infrarouge, reportez-vous à la page 43.

Journal

Le journal contient des informations sur l'historique des communications de votre communicateur. Le journal affiche tous les types, ou certains types d'événements de communication, dans l'ordre chronologique.
Vous pouvez contrôler vos communications, utiliser les informations pour créer ou compléter des fiches de contact ou répondre directement à l'expéditeur dans le journal.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 53
Figure 12
Pour accéder au journal
Vous pouvez accéder au journal à partir du menu de plusieurs applications. Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Outils > Journal
Pour utiliser un événement de communication individuel
1 Sélectionnez un événement du journal et appuyez sur Utiliser. Les boutons de
commande changent.
2 Vous pouvez à présent envoyer un fax, un message court ou un message
courrier au contact, appeler le contact ou ajouter le contact à votre annuaire. Examinez les boutons de commande pour connaître les options disponibles.
Pour n'afficher que certains types de communication
1 Appuyez sur Filtrer par type pour choisir le type de communication que vous
voulez afficher. Appuyez sur Filtrer par sens pour choisir si vous voulez afficher les communications que vous avez effectuées ou celles que vous avez reçues.
2 Effectuez votre sélection à partir des options. 3 Appuyez sur OK.
Conseil : le raccourci
permettant d'ouvrir le journal est Maj + Ctrl + L.
Conseil : pour remplacer
les catégories Date et heure et Durée par Sujet et État, appuyez sur les touches de direction < et >.
Conseil : un type de
communication possède un des états de remise suivants : en attente, remis, a
échoué, envoyé, non envoyé et planifié.
41
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 54
42
Informations générales
Conseil : pour plus
d'informations sur PC Suite, reportez-vous au guide correspondant sur le CD-ROM fourni dans le coffret de votre produit.
Pour effacer le contenu du journal
Les événements du journal ne restent dans la base journal que pendant un nombre de jours défini. Ils sont ensuite automatiquement effacés pour libérer de la mémoire sur votre communicateur. Pour redéfinir le nombre de jours, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Outils > Durée journal.
1 Pour effacer une partie ou la totalité du journal, appuyez sur la touche Menu
et sélectionnez Fichier > Effacer journal.
2 Tapez la date. Tous les événements du journal dont la date est antérieure seront
supprimés du journal.
3 Appuyez sur Effacer.

Pour installer des logiciels à partir du CD-ROM

Tous les fichiers et applications figurant sur le CD-ROM du communicateur sont prêts à être installés sur le communicateur. Procédez à l'installation comme suit :
1 Vérifiez que PC Suite est installé sur votre ordinateur. Vous trouverez ce
programme sur le CD-ROM inclus dans le coffret de votre communicateur.
2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 3 Première possibilité : connectez votre communicateur à votre ordinateur en
utilisant le câble fourni dans le coffret de votre produit. Deuxième possibilité : préparez le communicateur et l'ordinateur pour une connexion infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour activer la connexion infrarouge’ à la page 43.
4 Si l'interface utilisateur du CD-ROM ne s'ouvre pas automatiquement, double-
cliquez sur le fichier Nokia9210i.exe dans la structure de fichiers du CD-ROM.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 55
5 Dans l'interface utilisateur du CD-ROM, sélectionnez le programme à installer
et cliquez sur Installer.
Remarque : assurez-vous que la configuration de langue des applications que
vous installez est identique à celle de votre communicateur.
Utilisez une carte mémoire pour récupérer davantage d'espace pour les différents fichiers et applications du CD-ROM.
Remarque : pour plus d'informations sur les applications qui peuvent être
installées, consultez le guide des logiciels disponibles sur le CD­ROM. Ce guide se trouve sur le CD-ROM.

Pour activer la connexion infrarouge

43
Conseil : reportez-vous
au guide des applications supplémentaires pour plus d'informations sur les autres logiciels disponibles pour votre communicateur.
Informations générales
1 Assurez-vous que le port infrarouge du communicateur se trouve bien en face
du port infrarouge de l'autre appareil.
2 Pour activer la connexion infrarouge, appuyez sur Chr + (touche
comportant le symbole de l'infrarouge ; cette touche se trouve du côté droit, près de la touche Entrée).
3 Pour mettre fin à la connexion infrarouge, appuyez une nouvelle fois sur
Chr + .
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Conseil : pour activer
l'infrarouge, vous pouvez également appuyer sur la touche Menu et sélectionner
Outils > Recevoir par infrarouge.
Page 56
44

Pour transférer des données à partir d'autres appareils

IMPORTANT ! Ne PAS utiliser la méthode décrite dans la section Pour
sauvegarder des données sur une carte mémoire et restaurer des données à partir de cette carte on page 245, pour restaurer les données sauvegardées à partir d'un Nokia 9210 Communicator sur votre Nokia 9210i Communicator. Utilisez PC Suite à la place.
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Nokia 9110/9110i Communicator (Transfert de données)
L'application Transfert de données permet de transférer vos données à partir de Nokia 9110/9110i Communicator vers Nokia 9210/9210i Communicator. Par infrarouge, vous pouvez transférer des fiches de contact, des événements d'agenda, des notes et des paramètres d'accès Internet, par exemple. Vous pouvez choisir de transférer toutes les données ou définir les catégories de données à transférer.
Remarque :Vous ne pouvez pas transférer vos signets WWW ou vos signets
WAP vers le Nokia 9210i Communicator en utilisant l'application Transfert de données.
Pour ouvrir l'application Transfert de données, appuyez sur le bouton d'application Options, faites défiler la liste et sélectionnez Transfert de données à l'aide des touches de direction.
Page 57
Pour transférer toutes les données
1 Dans l'écran principal, appuyez sur Transférer maintenant. 2 Activez la connexion infrarouge sur Nokia 9110/9110i Communicator.
Le transfert commence. Tous les éléments sont transférés vers Nokia 9210i Communicator.
Pour transférer les données sélectionnées
1 Dans l'écran principal, appuyez sur Options. Une boîte de dialogue comportant
quatre pages s'ouvre.
2 Sur chaque page, appuyez sur Changer pour sélectionner ou désélectionner les
catégories de données à transférer vers Nokia 9210i Communicator. Pour sélectionner ou désélectionner tous les éléments d'une page, appuyez sur Tout
sélectionner ou sur Tout désélectionner. Lorsque vous êtes prêt, appuyez sur Terminé.
3 Dans l'écran principal, appuyez sur Transférer maintenant.
Activez la connexion infrarouge sur Nokia 9110/9110i Communicator. Le transfert commence. Tous les éléments sont transférés vers Nokia 9210 Communicator.
4 Une fois le transfert terminé, appuyez sur OK pour fermer l'application. 5 Si le transfert échoue, une boîte de dialogue s'affiche. Appuyez sur OK pour
réessayer.
Remarque : vous pouvez annuler le processus de transfert à tout moment
lorsque le bouton de commande Annuler est disponible.
Conseil : vous pouvez
également appuyer sur la touche Menu et sélectionner Outils > Sélectionner données.
45
Informations générales
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 58
46
Conseil : pour transférer
des données à partir d'autres organiseurs personnels, vous devez d'abord synchroniser les données entre l'appareil et l'application PC, puis synchroniser les données
Informations générales
entre l'application PC et l'application Nokia 9210i.

Téléphones Nokia, organiseurs personnels et PC compatibles

Pour transférer des données du téléphone portable Nokia 5100/6100/7100/8200/ 8800/9110/9110i, de votre ordinateur portable ou de votre PC, ou de votre organiseur personnel PalmPilot vers Nokia 9210i Communicator, reportez-vous au guide de PC Suite que vous trouverez sur le CD-ROM contenu dans le coffret de votre produit.
Remarque : pour transférer des fiches de contact de votre ancienne carte SIM
vers Nokia 9210i Communicator, reportez-vous à ‘Pour déplacer ou copier des fiches de contact à partir d'une carte SIM on page 112.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 59

3. Téléphone

47
Avant Arrière
Écouteur
Téléphone
Figure 13
Avec le téléphone (en façade du communicateur), vous pouvez effectuer, recevoir et gérer des appels, envoyer et recevoir des messages courts, rechercher des numéros de téléphone, changer de mode et définir de nombreux paramètres. Pour des tâches plus complexes telles qu'envoyer des séquences DTMF longues ou modifier les paramètres du téléphone, utilisez l'application Tél. Reportez-vous au chapitre Téléphone, à la page 81.
Microphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Téléphone
Page 60
48
Téléphone
Conseil : pour appeler
votre boîte vocale, appuyez sur la touche tout en la maintenant enfoncée.

Touches de sélection

Lorsque vous utilisez le téléphone, n'appuyez que sur une seule touche à la fois. Le clavier du téléphone ne fonctionne pas lorsque le couvercle du communicateur est ouvert.
Permet d'allumer et d'éteindre le téléphone. Permet de passer d'un mode à un autre. Reportez-vous à ‘Paramètres de
mode on page 91.
Permet de faire défiler les menus, sous-menus ou paramètres. Si aucun appel n'est en cours, vous pouvez utiliser les touches de défilement pour parcourir l'annuaire téléphonique. Lorsqu'un appel est en cours, vous pouvez régler le volume en appuyant sur les touches de défilement.
Permet de composer un numéro de téléphone et de répondre à un appel. Si vous appuyez sur cette touche pendant un appel, elle permet de mettre en attente cet appel. En mode veille, affiche la liste des derniers numéros composés.
Met fin à tout appel actif, annule un numéro composé ou efface le contenu de l'affichage.
09 Touches numériques et alphabétiques.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 61
Ces touches sont utilisées pour créer des fonctions.
La fonction de ces deux touches de sélection dépend du texte affiché
au bas de l'écran. Reportez-vous à la figure 14.
Remarque :POSITION NORMALE : Tenez votre téléphone comme tout autre
téléphone, lantenne dirigée vers le haut et au-dessus de votre épaule.
Remarque :CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Si votre téléphone
est muni dune antenne télescopique, déployez celle-ci entièrement. Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque le téléphone est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire.
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Conseil : si vous êtes
abonné à deux lignes téléphoniques, vous pouvez passer d'une ligne à l'autre en appuyant sur la touche
tout en maintenant
celle-ci enfoncée.
49
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 62
50
Téléphone
Exemple : en appuyant sur la t ouche de sélection située sous le texte Menu, vous pouvez accéder aux fonctions du menu.
Conseil : lorsque vous
appuyez sur la touche , l'écran repasse en mode veille.

Pour utiliser les touches de sélection

Figure 14
Les touches de sélection sont les touches situées juste en dessous des coins gauche et droit de l'écran du téléphone. Les commandes qui apparaissent à l'écran varient selon la situation et les sélections précédentes.
Vous devez souvent confirmer votre sélection en appuyant sur OK. Si elle est disponible, vous pouvez utiliser la commande Retour pour revenir au niveau de menu précédent sans effectuer de changement.

Indicateurs de l'écran

Les indicateurs de l'écran vous informent sur le fonctionnement actuel du téléphone. Les indicateurs décrits ci-dessous s'affichent lorsque le téléphone est prêt à l'utilisation, quand aucun caractère ne figure sur l'écran.
NOM DU RÉSEAU ou LOGO – Réseau sans fil que vous utilisez actuellement.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 63
et barre – Puissance actuelle du signal à l'endroit où vous vous trouvez. Plus il
y a de barres, plus l'intensité du signal est importante.
et barre – Niveau de charge de la batterie. Plus il y a de barres, plus la charge
de la batterie est importante.
– Le clavier du téléphone est verrouillé ou la clé est active. – Le téléphone ne sonnera pas pour vous avertir d'un appel entrant. – Vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux messages vocaux. – Vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux messages courts. – Vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux fax. – La transmission par infrarouge est activée. – La fonction de renvoi d'appels est activée.

Pour effectuer un appel

Pour effectuer et recevoir des appels,
le téléphone doit être allumé,
le communicateur doit contenir une carte SIM valide et
vous devez vous trouver dans une zone de service du réseau sans fil.
1 Tapez le code de zone et le numéro de téléphone de la personne que vous voulez
appeler. Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres, un à un, en appuyant sur Effacer autant de fois qu'il y a de chiffres. Pour effacer tout l'écran, maintenez la touche Effacer enfoncée.
2 Appuyez sur pour composer le numéro de téléphone. 3 Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .
51
Téléphone
Conseil : lorsqu'un appel
est en cours, vous pouvez utiliser les touches et
pour augmenter et diminuer le volume sonore de l'écouteur.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 64
52
Téléphone
Remarque : le microphone et l'écouteur se trouvent à l'arrière de l'appareil.

Appels internationaux

Pour émettre des appels internationaux, commencez par appuyer rapidement deux fois sur . Le caractère correspondant aux appels internationaux, « + », s'affiche à l'écran, demandant au central du réseau de sélectionner l'indicatif international approprié.
Ensuite, vous pouvez entrer le code du pays ou de la région, le code de zone et le numéro de téléphone.
Remarque : les appels décrits ici comme appels internationaux peuvent, dans
certains cas, être effectués entre des régions d'un même pays.

Pour rechercher des numéros de téléphone

Vous pouvez récupérer des numéros de téléphone dans la mémoire, en les recherchant par les noms auxquels ils sont associés. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour appeler un contact dont le numéro figure dans l'annuaire téléphonique on page 82.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 65
1 Appuyez sur Noms. 2 Faites défiler l'écran jusqu'à Rechercher et appuyez sur Sélect.. 3 Tapez le nom de la personne que vous voulez appeler, ou la ou les premières
lettres de son nom.
4 Appuyez sur Rech.. Le nom le plus proche des caractères entrés s'affiche. 5 Si le nom trouvé n'est pas celui que vous recherchiez, faites défiler les noms
avec les touches et jusqu'à ce que vous accédiez au nom souhaité.
6 Appuyez sur Détails pour afficher les détails du nom en surbrillance ou
appuyez sur pour appeler la personne. Si cette personne a plusieurs numéros, faites défiler le cadre de sélection jusqu'au numéro que vous voulez appeler et appuyez sur .

Pour composer un numéro abrégé

Les appels abrégés sont particulièrement utiles pour appeler les numéros de téléphone fréquemment utilisés. Vous pouvez définir jusqu'à huit numéros d'appels abrégés dans la mémoire du communicateur. Pour plus d'informations sur la définition d'appels abrégés, reportez-vous à la page 95.
Vous pouvez utiliser les appels abrégés de deux façons :
Maintenez le numéro de l'emplacement d'appel abrégé où vous avez stocké le numéro de téléphone enfoncé. Pour que cette méthode fonctionne, vous devez activer la fonction d'appels abrégés. Reportez-vous à la section ‘Paramètres d'appel (3-1)’ à la page 68.
Conseil : pour choisir la
mémoire à utiliser, appuyez sur Noms, faites défiler l'écran jusqu'à Options et appuyez deux fois sur Sélect.. Faites défiler l'écran jusqu'à Appareil, Carte SIM ou jusqu'au nom d'une base d'annuaire que vous avez créée, puis appuyez sur
Sélect..
Conseil : Le fait
d'appuyer sur la touche
et de la maintenir enfoncée compose le numéro de votre boîte vocale.
53
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 66
54
Exemple : appuyez sur 2 si
l'emplacement d'appel abrégé de ce numéro de téléphone est 2.
Téléphone
Conseil : pour une
explication des signaux DTMF, consultez le glossaire
à la page 313.
Tapez le numéro de l'emplacement d'appel abrégé où vous avez stocké le
numéro de téléphone. Appuyez sur . Le téléphone affiche brièvement le numéro de téléphone et le compose.
Remarque : Les appels abrégés sont impossibles pendant un appel.

Pour appeler des numéros de service

Votre prestataire de services peut avoir enregistré des numéros de service sur votre carte SIM. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour appeler un contact dont le numéro figure dans l'annuaire téléphonique’ on page 82.
1 Appuyez sur Noms. 2 Faites défiler l'écran jusqu'à Num. service et appuyez sur Sélect.. 3 Faites défiler l'écran jusqu'au numéro de service et appuyez sur
pour l'appeler.

Pour envoyer des signaux DTMF

Si vous devez envoyer des séquences DTMF longues, il est plus pratique de le faire en utilisant l'interface du communicateur. Reportez-vous à ‘Pour envoyer des signaux DTMF pendant un appel on page 90.
1 Appelez le numéro de téléphone choisi. 2 Tapez les chiffres à envoyer sous forme de signaux DTMF. Les chiffres sont
envoyés un par un au réseau.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 67

Pour répondre à un appel

55
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le texte Appel clignote à l'écran. Si vous avez activé le mode silencieux, seuls les voyants du clavier et de l'écran clignotent.
Si l'appelant est identifié, son nom ou son numéro et le texte appel s'affichent. 1 Pour répondre à un appel, appuyez sur .
Si vous ne voulez pas répondre, appuyez sur . La sonnerie deviendra une sonnerie de ligne occupée pour l'appelant. Pour rendre muette la sonnerie d'un appel entrant, appuyez sur Silence.
2 Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .

Pour gérer les appels

Plusieurs fonctions sont disponibles pendant un appel. La plupart des options disponibles pendant les appels sont des services réseau.
Pour accéder à ces fonctions, appuyez sur Options pendant un appel. Certaines ou la totalité des options suivantes peuvent être disponibles pendant les appels :
Répondre – Permet de répondre à un appel entrant. Rejeter – Permet de rejeter un appel entrant.
Conseil : pour changer
de sonnerie, reportez-vous à Pour joindre une sonnerie on page 116.
Conseil : vous pouvez
répondre à un appel tout en utilisant les fonctions de recherche ou de menu.
Conseil : si Renvoyer si
occupé est activé pour
renvoyer les appels, vers votre boîte vocale par exemple, le renvoi d'appels sera également appliqué à tout appel entrant rejeté. Reportez-vous à ‘Pour renvoyer les appels vocaux on page 97.
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 68
56
Conseil : Si vous
commencer un nouvel appel alors qu'un appel est en cours, l'appel en cours est
Téléphone
automatiquement mis en attente.
Attente/ActiverAttente permet de mettre en attente l'appel en cours. Pour réactiver le premier appel, sélectionnez Activer.
Nouvel appel Met l'appel actif en attente et compose un nouveau numéro de téléphone.
Envoyer DTMF Envoie des signaux DTMF. Reportez-vous à ‘Pour envoyer des signaux DTMF pendant un appel’ on page 90.
Fin appel actif – Met fin à l'appel en cours. Terminer tous – Met fin à l'appel en cours et à l'appel en attente. Contacts – Ouvre l'annuaire téléphonique. Menu – Ouvre le menu. Sans micro/Avec micro – Active ou désactive le microphone du communicateur. Si
votre communicateur est connecté à un kit mains-libres voiture, Sans micro désactive également le microphone du kit voiture.
Autre Permet de passer d'un appel à un autre (d'un appel actif à un appel en attente, et vice versa).
Transférer Permet de connecter deux appels vocaux entre eux et de vous déconnecter des deux appels. Reportez-vous à Pour transférer des appels on page
89. Conférence Si un appel est en cours et en autre en attente, cette option les
fusionne en un appel de conférence. En privé – Pendant un appel de conférence, En privé vous permet de dialoguer en
privé avec l'un des participants.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 69

Verrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier neutralise les touches du clavier. Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre normalement à des appels
en appuyant sur . Lors d'un appel, le clavier est déverrouillé et le communicateur peut être utilisé normalement. À la fin de l'appel, le clavier est automatiquement reverrouillé.
Le clavier se déverrouille automatiquement lorsque le communicateur est connecté à un kit voiture. Lorsque le communicateur est déconnecté du kit voiture sans être éteint, le clavier se reverrouille automatiquement.

Pour verrouiller le clavier

Appuyez sur Menu puis sur la touche dans les 3 secondes qui suivent.
Remarque : lorsque le clavier est verrouillé, l'icône et la commande
Déverr. sont affichées.

Pour déverrouiller le clavier

Appuyez sur Déverr. puis sur la touche dans les 3 secondes qui suivent.
Remarque :Lorsque le téléphone est verrouillé, il peut être possible d’émettre
des appels au numéro d’urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 911, 112 ou tout autre numéro d’urgence officiel), y compris à l’aide de la touche d’urgence (« la touche 9 »).
57
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 70
58

Pour changer de mode

Exemple : Si vous utilisez le
mode Réunion lors d'une
Téléphone
réunion, le téléphone ne sonne qu'une seule fois pour ne pas déranger les personnes présentes.
Conseil : Vous pouvez
également utiliser la touche de défilement et OK pour sélectionner un mode.
Vous pouvez utiliser la touche Modes pour régler les sonneries selon les différents environnements dans lesquels vous utilisez votre communicateur. Il y a toujours un mode en cours d'utilisation.
Pour plus d'informations sur les différents modes, le réglage des paramètres, etc., reportez-vous à ‘Paramètres de mode on page 91.
1 Appuyez sur la touche se trouvant sur le clavier. 2 Appuyez de nouveau sur la touche jusqu'à ce que le cadre de sélection soit sur
le mode choisi.
3 Pour sélectionner le mode, appuyez sur la touche en la maintenant
enfoncée.

Pour afficher l'aide

La plupart des fonctions de menu sont accompagnées d'un texte d'aide, qui fournit une brève description de la fonction affichée.
1 Faites défiler jusqu'à la fonction de menu à propos de laquelle vous voulez de
l'aide.
2 Patientez quelques secondes. La première page du texte d'aide s'affiche. Le
texte défile automatiquement. Si vous voulez le faire défiler manuellement, appuyez sur les touches de défilement ou sur Autre.
3 Pour quitter l'aide, appuyez sur Retour.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 71

Pour utiliser les menus

59
Le téléphone vous propose un ensemble de fonctions de menu vous permettant d'adapter le téléphone à l'utilisation spécifique que vous en faites. Vous pouvez accéder aux menus et sous-menus en faisant défiler le menu ou en utilisant les raccourcis appropriés.

Pour faire défiler les menus

1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur ou sur pour faire défiler la liste des menus jusqu'au
menu recherché.
3 Appuyez sur Sélect. pour accéder au menu. Si le menu contient des sous-
menus, recherchez celui qui vous intéresse en appuyant sur ou sur , puis appuyez sur Sélect.
4 Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur Retour.
Pour quitter le menu sans modifier les paramètres et pour revenir au mode veille, appuyez sur .

Pour utiliser les raccourcis des menus

Tous les menus, sous-menus et paramètres sont numérotés. Leur numéro s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
1 Appuyez sur Menu. 2 Tapez le numéro d'index du menu auquel vous voulez accéder.
Conseil : vous pouvez
accéder aux fonctions de menu y compris pendant un appel.
Exemple : pour activer la fonction Réponse touches, appuyez d'abord sur Menu, puis sur les chiffres 3, 1, 1 et 1 à la suite.
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 72
60
Téléphone

Structure du menu

La table des menus suivante contient la liste des noms des menus principaux et de leurs sous-menus. Certains menus dépendent de la disponibilité des services là où vous vous trouvez. Les menus de troisième niveau ne sont pas affichés.
Menu Fonction Sous-menus
MENU 1 MESSAGES
MENU 2 JOURNAL
MENU 3 PARAMÈTRES
MENU 4 RENVOI APPEL
MENU 5 INFRAROUGE MENU 6 SERV. SIM Disponible seulement si supporté par votre carte SIM.
1 Rédiger message, 2 Boîte réception, 3 Brouillons, 4 Envoyé, 5 Service d'infos, 6 Éditeur de commande de services, 7 Messages vocaux
1 Appels en absence, 2 Appels reçus, 3 Numéros composés, 4 Effacer derniers appels, 5 Durée appel, 6 Coût des appels
1 Paramètres d'appel, 2 Paramètres du téléphone, 3 Paramètres sécurité, 4
Rétablir la configuration initiale 1 Renvoyer tous les appels vocaux, 2 Renvoyer si occupé, 3 Renvoyer si
aucune réponse, 4 Renvoyer si non accessible, 5 Renvoyer si non disponible 6 Renvoyer tous les appels fax, 7 Renvoyer tous les appels de données, 8 Annuler tous les renvois
Messages (Menu 1)
Le service SMS (Short Message Service) est un service réseau qui vous permet de recevoir et d'envoyer des messages courts. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 73

Rédiger message (1-1)

Dans ce menu, vous pouvez rédiger et envoyer un message court.
61

Boîte de réception (1-2)

Lorsque vous recevez un message court ou un message contenant des images, un texte indiquant le nombre de messages reçus et l'indicateur s'affichent à l'écran, et vous entendez une sonnerie, sauf si vous avez activé le mode silencieux sur le communicateur.
Une note s'affiche également lorsque vous recevez des fax ou du courrier. Pour lire un courrier ou un fax reçu, vous devez utiliser l'application appropriée de l'interface du communicateur.
1 Appuyez deux fois sur Lire pour afficher le message ou appuyez sur Quitter si
vous souhaitez le visualiser ultérieurement. Pour lire un message dont vous avez différé la lecture, appuyez sur Menu > 1 > 2, recherchez le message souhaité, puis appuyez sur Lire pour le visualiser.
2 Lorsque vous lisez le message, appuyez sur Options pour faire défiler la liste
d'options, puis sélectionnez l'option recherchée en appuyant sur Sélect. lorsque celle-ci apparaît en surbrillance. Les options disponibles sont :
Supprimer – Supprime de la mémoire le message sélectionné. Répondre – Ouvre l'éditeur en vue de la rédaction d'une réponse. Tapez votre réponse, puis appuyez sur Options > Envoyer. Transmettre – Demande le numéro auquel vous voulez transmettre le message.
Entrez le numéro et appuyez sur OK pour transmettre le message. Modifier Ouvre le message en cours dans l'éditeur qui va vous permettre de modifier votre texte.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Téléphone
Conseil : Pour modifier
la sonnerie d'un message SMS entrant, reportez-vous à Paramètres de mode on page 91.
Conseil : Vous pouvez
composer le numéro de téléphone figurant dans le message en appuyant deux fois sur lorsque le message est à l'écran.
Page 74
62
Téléphone
Utiliser num. Copie le numéro de téléphone contenu dans le message et l'affiche sur l'écran du téléphone. Vous pouvez maintenant composer ce numéro en appuyant sur . Détails Affiche le nom et le numéro de l'expéditeur, la date et l'heure d'envoi du message et le numéro du centre de messages.

Brouillons (1-3)

Dans ce menu, vous pouvez afficher, modifier et envoyer vos brouillons de messages courts.

Envoyé (1-4)

Dans ce menu, vous pouvez afficher et modifier les messages courts que vous avez envoyés.

Service d'infos (1-5)

Ce service réseau vous permet de recevoir des messages SMS concernant les rubriques que vous avez prédéfinies dans l'interface de votre communicateur. Reportez-vous à ‘Service d'infos (CBS) on page 274.
Pour obtenir la liste des rubriques disponibles et leurs numéros, contactez votre prestataire de services.
Activé – Active la réception de messages d'information. Désactivé – Désactive la réception de messages d'information.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 75

Éditeur de commande de services (1-6)

Dans ce sous-menu, vous pouvez envoyer des demandes de services à votre prestataire de services, comme des commandes d'activation pour les services réseau. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.

Messages vocaux (1-7)

Écouter messages vocaux (1-7-1)
Lorsque vous entrez dans ce sous-menu, le téléphone appelle automatiquement votre boîte vocale au numéro de téléphone enregistré dans le menu 1-7-2. Si nécessaire, tapez le code d'accès à votre boîte vocale ou à votre répondeur lorsque la connexion est établie.
Si le numéro de boîte vocale n'a pas encore été enregistré, le téléphone vous demande de le faire auparavant.
Notez que la boîte vocale est un service réseau et que vous devrez peut-être vous y abonner.
Numéro de boîte vocale (1-7-2)
Dans ce sous-menu, vous pouvez enregistrer et modifier votre numéro de boîte vocale. Votre boîte vocale peut être un service réseau ou votre répondeur personnel. Pour plus d'informations et pour obtenir votre numéro de boîte vocale, contactez votre prestataire de services.
Conseil : ces demandes
sont également appelées des commandes USSD.
Conseil : pour appeler
rapidement votre boîte vocale, appuyez sur la touche en la maintenant enfoncée.
63
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 76
64
Téléphone
Conseil : les fonctions
Appels reçus et Appels en absence sont des services
réseau qui ne fonctionnent que sur les réseaux qui vous permettent de voir le numéro de téléphone de l'appelant.
Journal (Menu 2)

Appels en absence (2-1)

Liste les appels en votre absence.
Remarque : le communicateur n'enregistre les appels en absence que lorsque
le téléphone est allumé et dans une zone de couverture du réseau.

Appels reçus (2-2)

Liste les appels que vous avez reçus.

Numéros composés (2-3)

Liste les appels que vous avez composés.

Effacer derniers appels (2-4)

Sélectionnez les appels que vous voulez effacer. Les options sont les suivantes : Tous/En absence/Composés/Reçus.
IMPORTANT : les numéros de téléphone sont effacés sans avertissement. Vous
ne pouvez pas annuler l'opération.

Durée appel (2-5)

Affiche la durée de vos appels sortants et entrants, et vous permet de réinitialiser les compteurs.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 77
Durée dernier appel (2-5-1)
Affiche la durée du dernier appel sortant ou entrant, en heures, en minutes ou en secondes (0:02:15 par exemple).
Durée totale (2-5-2)
Affiche la durée totale de tous les appels effectués et reçus avec toutes les cartes SIM utilisées avec le communicateur.
Durée appels reçus (2-5-3)
Affiche la durée totale de tous les appels reçus avec toutes les cartes SIM utilisées avec le communicateur.
Durée appels composés (2-5-4)
Affiche la durée totale de tous les appels effectués avec toutes les cartes SIM utilisées avec le communicateur.
Mettre à zéro les compteurs de durée (2-5-5)
Demande la clé et réinitialise tous les compteurs. Vous ne pouvez pas annuler l'opération de réinitialisation.
Remarque :Le temps d'appel effectivement facturé par le prestataire de service
peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, des taxes, etc.
65
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 78
66
Téléphone

Coût des appels (2-6)

Ce service réseau vous permet de vérifier les différents coûts. Les coûts sont indiqués en unités de facturation ou dans la devise définie dans le menu 2-6-3-2. Le coût d'appel est indiqué séparément pour chaque carte SIM. Pour ces paramètres, le code PIN2 et/ou le code PIN sont nécessaires ou aucun code du tout n'est nécessaire ; tout dépend de votre prestataire de services. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.
Coût/unités dernier appel (2-6-1) et Coût total/Unités totales (2-6-2)
Coût/unités dernier appel (2-6-1) indique le coût ou les unités du dernier appel ou de l'appel en cours. Coût total/Unités totales (2-6-2) indique le total des unités ou le coût total de tous les appels effectués avec la carte SIM en cours.
Quel que soit le menu que vous choisissez, appuyez sur Options pour accéder aux trois sous-menus suivants :
Mettre à zéro les compteurs de coût (2-6-3-1)
Réinitialise tous les compteurs de coûts. Vous ne pouvez pas annuler l'opération de réinitialisation.
Indiquer coût / Afficher en unités (2-6-3-2)
Vous pouvez choisir d'afficher les coûts d'appel et les limites de coûts d'appel dans la devise sélectionnée ou en unités de facturation. Contactez votre prestataire d'accès pour obtenir le prix des unités de facturation.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 79
L'écran affiche l'option qui n'est pas sélectionnée actuellement. Pour sélectionner l'option affichée à l'écran, appuyez sur Sélect.. Si vous avez sélectionné Indiquer coût, tapez le montant unitaire. Utilisez ou pour insérer un point décimal. Puis entrez le nom de la devise.
Limitation de coût (2-6-3-3)
Cette fonction permet de limiter le coût total des appels sortants à un nombre d'unités de facturation ou de la devise défini au menu 2-6-3-2.
Pour activer la limitation, sélectionnez Oui. Tapez la limite de coût en unité de facturation ou en unités de devise. Si vous définissez la limite en unités de devise, vous pouvez appuyer sur ou sur pour insérer un point décimal.
Lorsque la limitation est activée, le nombre d'unités restantes s'affiche à l'écran en mode veille. Lorsque toutes les unités ont été utilisées, aucun appel ne peut être passé.
Pour désactiver la limitation, sélectionnez Aucune.
Remarque :Lorsque toutes les unités téléphoniques (ou le montant) ont été
dépensées, seuls les appels au numéro durgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 911, 112 ou tout autre numéro officiel) sont possibles.
Remarque :Le temps d'appel effectivement facturé par le prestataire de service
peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, etc.
67
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 80
68
Téléphone
Paramètres (Menu 3)

Paramètres d'appel (3-1)

Réponse touches (3-1-1)
Pour répondre à un appel entrant, sélectionnez-le et appuyez sur n'importe quelle touche du clavier, à l'exception des touches , , ou de la touche de sélection Désactiver son.
Rappel automatique (3-1-2)
Lorsque cette fonction est sélectionnée et que la ligne correspondant au numéro que vous avez composé est occupée ou que la personne appelée ne répond pas, le téléphone tente de composer ce numéro autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que l'appel aboutisse. Le nombre maximal de rappels automatiques est 10.
Appuyez sur pour mettre fin aux tentatives d'appel.
Appels abrégés (3-1-3)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, vous pouvez composer les numéros de téléphone stockés dans les emplacements d'appels abrégés, simplement en maintenant enfoncée la touche d'appel abrégé correspondante. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Appels abrégés’ on page 95.
Service de mise en attente (3-1-4)
L'appel en attente est un service réseau. Contactez votre opérateur pour vous abonner à ce service. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour répondre à un appel en attente on page 90.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 81
Choisissez Activer pour activer le service de mise en attente, Annuler pour le désactiver, ou Vérifier état pour vérifier si ce service est activé et à quels types d'appel il s'applique.
69
Envoi de votre numéro (3-1-5)
Ce service réseau vous permet de définir si vous voulez que votre numéro de téléphone s'affiche sur l'écran de téléphone de la personne que vous appelez. Param. réseau rétablit les paramètres par défaut du téléphone, Oui ou Non, selon l'option choisie avec votre prestataire de services.
Résumé après appel (3-1-6)
Si vous affectez la valeur Oui à cette fonction, le téléphone affichera brièvement la durée et le coût (service réseau) après chaque appel.
Ligne appels sortants (3-1-7)
Si votre réseau supporte ce service, vous pouvez disposer de deux lignes sur votre communicateur. Vous pouvez sélectionner la ligne que vous voulez utiliser pour effectuer des appels. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Page Sélection de ligne on page 105.

Paramètres du téléphone (3-2)

Horloge (3-2-1)
Vous pouvez choisir d'afficher l'heure à l'écran ou de ne pas l'afficher.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Téléphone
Page 82
70
Téléphone
Affichage infos cellule (3-2-2)
Lorsque cette fonction est sélectionné, le téléphone indique s'il fonctionne dans une cellule de réseau utilisant la technologie de réseau micro-cellulaire. La technologie MCN augmente la capacité des réseaux sans fil dans les zones urbaines. Ce paramètre reste en application même si la carte SIM est changée ou si le téléphone est éteint.
Texte d'accueil (3-2-3)
Vous pouvez écrire un message, comportant jusqu'à 44 caractères, qui s'affiche à l'écran lorsque vous allumez le téléphone.
Choix du réseau (3-2-4)
Le réseau auquel vous vous connectez peut être sélectionné manuellement ou automatiquement.
Si vous sélectionnez Automatique, le téléphone sélectionne automatiquement l'un des réseaux sans fil disponibles à l'endroit où vous vous trouvez. En dehors de la zone de votre service réseau local, le communicateur sélectionne un des réseaux ayant un accord d'itinérance avec votre service local.
Si vous sélectionnez Manuel, le téléphone affiche une liste des réseaux disponibles et vous pouvez sélectionner le réseau que vous voulez utiliser si celui-ci dispose d'un accord d'itinérance avec votre opérateur de services réseau local. Si aucun accord n'existe, le texte Accès interdit s'affiche et vous devez sélectionner un autre réseau.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 83
Confirmer actions SIM (3-2-5)
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à obtenir l'affichage des messages de confirmation qui sont échangés entre votre téléphone et le réseau lorsque vous utilisez les services SIM. Pour ce faire, sélectionnez l'option Oui dans le menu 3-2-5 (Confirmer actions SIM).

Paramètres sécurité (3-3)

La finalité du système de sécurité est d'empêcher l'utilisation non autorisée ou la modification de paramètres importants. Dans la plupart des cas, l'activation ou la modification des options de sécurité nécessite le code d'accès approprié. Reportez­vous à ‘Sécurité’ on page 253.
Remarque :Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les
appels (restriction dappels, groupe limité et appels autorisés, verrouillage du système, etc.), il peut être possible d'émettre des appels à des numéros d'urgence dans certains réseaux (par exemple, 911, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel).
Demande du code PIN (3-3-1)
Les options disponibles sont les suivantes : Oui et Non. Reportez-vous à ‘Sécurité’ on page 253.
Service de limitation d'appels (3-3-2)
Ce service réseau vous permet de restreindre les appels entrants et sortants sur votre téléphone. Un mot de passe de limitation est nécessaire pour utiliser cette fonction. Contactez votre fournisseur de service réseau pour obtenir un mot de passe de limitation.
71
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 84
72
Les options sont les suivantes : Appels s ortants/Appels internationaux/Internationaux sauf vers le pays d'origine/Appels entrants/Appels entrants quand à l'étranger/Annuler toutes les limitations.
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Grpe restreint utilisateurs (3-3-3)
Ce service réseau vous permet de faire accepter au communicateur tous les appels vers ou provenant d'un groupe de personnes spécifique. Pour plus d'informations sur la création d'un groupe d'utilisateurs ou sur l'activation de ce service, contactez votre prestataire d'accès.
Prédéfini – Réinitialise le téléphone pour qu'il utilise un groupe d'utilisateurs défini par le propriétaire de la carte SIM et son prestataire d'accès.
Oui Utilise un groupe d'utilisateurs spécifique. Seuls les appels passés aux membres du groupe sélectionné ou reçus de ces membres sont autorisés.
Aucun Les appels peuvent être effectués et reçus dans des conditions normales. Vous pouvez utiliser cette option seulement si vous y êtes autorisé.
Verrouiller si changement carte SIM (3-3-4)
Vous pouvez protéger votre téléphone contre des utilisations non autorisées grâce à la clé. Pour cela, entrez votre clé et sélectionnez l'option Oui. Pour plus
d'informations, reportez-vous à ‘Sécurité’ on page 253. Notez qu'il n'existe aucun système à code d'entrée capable de garantir une protection absolue contre les accès illicites.
Page 85
Changer codes d'accès (3-3-5)
Dans ce sous-menu, vous pouvez utiliser une nouvelle clé, un nouveau code PIN, un nouveau code PIN2 et un nouveau mot de passe de limitation. Reportez-vous à Sécurité’ on page 253.
Les codes d'accès ne peuvent comporter que des chiffres compris entre 0 et 9 (inclus).
Verrouiller système (3-3-6)
Dans ce sous-menu, vous pouvez verrouiller le communicateur. Appuyez sur Sélect. et entrez votre clé. Le communicateur se verrouille automatiquement. Lorsque le communicateur est verrouillé, vous pouvez effectuer des appels d'urgence vers des numéros prédéfinis à l'aide du téléphone situé en façade. Vous pouvez également répondre aux appels entrants et passer des appels d'urgence à l'aide de l'application Tél. Toutes les autres actions sont bloquées. Même si vous retirez et changez la batterie puis rallumez le téléphone, le communicateur reste verrouillé. Pour déverrouiller le communicateur, appuyez sur Déverr. et entrez la clé. Pour plus d'informations sur le verrouillage et les autres options de sécurité, reportez-vous à ‘Sécurité’ on page 253.
IMPORTANT : la clé par défaut est 12345. Pour des raisons de sécurité, vous
devez impérativement utiliser une nouvelle clé. Ne la divulguez pas et conservez-la en lieu sûr, à l'écart de votre communicateur. Pour plus d'informations sur le changement de clé, reportez-vous à la section ‘Sécurité’ on page 253. Notez qu'il n'existe aucun système à code d'entrée capable de garantir une protection absolue contre les accès illicites.
73
Téléphone
Conseil : vous pouvez
également appuyer sur
Menu et sur # pour entrer votre clé.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 86
74
Téléphone

Rétablir la configuration initiale (3-4)

Vous pouvez rétablir les valeurs originales de certains paramètres de menus. Cette fonction nécessite l'utilisation de la clé. Cette fonction ne concerne pas les numéros de téléphone et les noms, les codes d'accès, le volume de l'écouteur, les compteurs de durée, les compteurs de coût, les sonneries d'applications sélectionnées et les messages SMS.

Renvoi appel (Menu 4)

Conseil : l'icône
s'affiche en mode veille lorsque vous avez activé
Renvoyer tous les appels vocaux.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Ce service réseau vous permet de diriger vos appels vocaux entrants vers un autre numéro de téléphone lorsque vous ne voulez pas être dérangé ou lorsque le téléphone est éteint ou en dehors de la zone couverte par le réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour renvoyer les appels vocaux on page 97.
Les options sont les suivantes : Renvoyer tous les appels vocaux/Renvoyer si occupé/
Renvoyer si aucune réponse/Renvoyer si non accessible/Renvoyer si non disponible/ Renvoyer tous les appels fax/Renvoyer tous les appels de données/Annuler tous les renvois.
Sélectionnez Activer pour activer le renvoi si cela est autorisé par le réseau et Annuler pour désactiver le renvoi. Sélectionnez Vérifier état pour vérifier si le renvoi
est activé ou non. Si vous sélectionnez Renvoyer si aucune réponse ou Renvoyer si non disponible, vous
pouvez également sélectionner Définir attente pour définir un délai d'attente avant le renvoi de l'appel. Les options sont les suivantes : 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/ 30 sec.
Page 87
Infrarouge (Menu 5)
Si vous voulez recevoir via une connexion infrarouge des données d'un autre appareil, utilisez cette fonction. Assurez-vous que le port infrarouge du communicateur et celui de l'autre appareil sont bien l'un en face de l'autre et appuyez sur Activer. Pour plus d'informations, reportez-vous à ‘Pour activer la connexion infrarouge on page 43.
Remarque :Ne dirigez pas les rayons infrarouges vers les yeux d'une personne
ou veillez à ce qu'ils ne soient pas en interférence avec d'autres appareils émettant des rayons infrarouges. Cet appareil est un produit laser de Classe 1.
Serv. SIM (Menu 6)
En plus des fonctions disponibles sur le téléphone, votre carte SIM peut vous offrir d'autres services, accessibles via le menu 6. Ce menu ne s'affiche que s'il est supporté par votre carte SIM. Le nom et le contenu du menu dépendent entièrement des services disponibles.
Pour obtenir des informations sur la disponibilité, les tarifs et l'utilisation des services SIM, contactez votre fournisseur de carte SIM, par exemple, votre prestataire d'accès, prestataire de services ou tout autre fournisseur tiers.
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à obtenir l'affichage des messages de confirmation qui sont échangés entre votre téléphone et le réseau lorsque vous utilisez les services SIM. Pour ce faire, sélectionnez l'option Oui dans le menu 3-2-5 (Confirmer actions SIM).
75
Téléphone
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 88
76
Téléphone
Remarque : l'accès à ces services peut nécessiter l'envoi d'un message texte
(SMS) ou un appel téléphonique à votre charge.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 89

4. Bureau

77
Bureau
Bureau est une application qui vous permet de créer et de gérer des liens vers vos documents, applications ou logiciels tiers favoris.

Écran principal

Lorsque vous utilisez le Bureau pour la première fois, l'écran principal comporte par défaut au moins les liens suivants : un raccourci Internet vers la configuration Internet, un document « Pour commencer » et un lien WWW vers le site Web officiel de Nokia.
Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs liens à la fois. Vous ne pouvez supprimer les liens du Bureau qu'à partir de l'application Bureau.
Figure 15
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Conseil : vos liens favoris
peuvent être, par exemple, des pages Web, des services WAP, des applications, des documents et des albums photos.
Conseil : vous pouvez
également changer l'ordre d'apparition des liens. Sélectionnez le lien, appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Fichier > Déplacer. À l'aide des touches de direction, positionnez le lien à l'endroit souhaité, puis appuyez sur Placer ici.
Page 90
78
Conseil : pour afficher et
Bureau
modifier l'icône, l'étiquette et les paramètres d'un lien, sélectionnez le lien, appuyez ensuite sur la touche Menu et sélectionnez Fichier > Propriétés.
Conseil : en appuyant
deux fois sur le bouton d'application Bureau, vous pouvez immédiatement commencer à rédiger une note dans une application ou même au cours d'un appel.

Pour ajouter un lien

1 Sélectionnez le programme, le groupe de programmes ou l'élément pour lequel
vous souhaitez créer un raccourci sur le Bureau.
2 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Fichier > Ajouter au Bureau.

Pour écrire des notes

1 Appuyez sur Écrire note. Un éditeur de texte simple s'ouvre.
Figure 16
2 Rédigez la note. 3 Appuyez sur Fermer pour enregistrer le document. La note s'affiche désormais
dans l'écran principal du Bureau.

Pour changer l'image d'arrière-plan

Vous pouvez également personnaliser l'image d'arrière-plan de l'écran principal du Bureau.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 91
1 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Outils > Paramètres. Une boîte
de dialogue s'ouvre.
2 Définissez les éléments suivants :
Image d'arrière-plan: Les options sont les suivantes : Oui/Non. Fichier image: Appuyez sur Changer pour rechercher une image. Puis appuyez
sur Aperçu pour afficher l'image.
3 Appuyez sur Terminé.
Remarque : le fichier image que vous choisissez comme image d'arrière-plan
doit être mis à l'échelle de manière à s'afficher dans une taille égale ou supérieure à celle de l'écran. Pour plus d'informations, reportez­vous à ‘Imagerie on page 269.
79
Bureau
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 92

5. Application Tél

81
Vous pouvez utiliser l'application Tél pour effectuer et recevoir des appels, des appels en mode mains-libres ou des appels de conférence. Vous pouvez enregistrer et rediriger des appels, utiliser des boîtes vocales et gérer des paramètres et des modes.
Ouvrez l'application Tél en appuyant sur le bouton Tél du clavier. Pour effectuer des appels :
le téléphone doit être allumé,
le communicateur doit contenir une carte SIM valide et
vous devez vous trouver dans une zone de service du réseau sans fil.
Certaines des opérations décrites dans le présent guide peuvent également être exécutées via le clavier du téléphone (couvercle du communicateur).
Remarque : l'ouverture et la fermeture du couvercle n'affectent pas les appels
téléphoniques en cours. Si vous effectuez un appel vocal en utilisant l'application Tél et que vous fermez le communicateur, vous pouvez continuer l'appel avec le téléphone.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Conseil : vous pouvez
également basculer vers d'autres applications lors d'un appel téléphonique.
Application Tél
Page 93
82

Pour effectuer un appel manuellement

Conseil : pour désactiver
le mode mains-libres, appuyez sur la touche Menu, sélectionnez Paramètres > Appel, Mode mains-libres
Application Tél
activé, puis appuyez sur
Changer pour passer en mode mains-libres Non.
Conseil : pour composer
une nouvelle fois le dernier numéro appelé, vous pouvez également utiliser le raccourci Chr + Tél.
1 Tapez le numéro de téléphone dans le champ situé au bas de l'écran principal. 2 Appuyez sur Appeler. Lorsque le couvercle du communicateur est ouvert,
utilisez le mode mains-libres pour parler et écouter en vous plaçant près du communicateur, ou fermez le couvercle et continuez en utilisant le clavier du téléphone.

Pour appeler un contact dont le numéro figure dans l'annuaire téléphonique

Lorsqu'aucun appel vocal n'est en cours, l'écran principal de l'application Tél affiche l'annuaire téléphonique. L'annuaire par défaut se trouve dans la mémoire du communicateur. Vous pouvez sélectionner les annuaires de la carte SIM qui figurent au début de la liste téléphonique et, le cas échéant, les annuaires d'une carte mémoire. Les fiches de contact qui ne contiennent aucun numéro de téléphone sont grisées.
1 Sélectionnez un contact dans l'annuaire en faisant défiler celui-ci ou en
utilisant le champ de recherche.
2 Appuyez sur Appeler. Si le contact dispose de plusieurs numéros de téléphone,
une liste de tous ses numéros s'ouvre. Choisissez un numéro dans la liste, puis appuyez sur Appeler.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 94
Figure 17

Pour appeler un contact dont le numéro figure dans la liste des derniers appels

1 Dans l'écran principal, appuyez sur Derniers appels. La boîte de dialogue Appels
composés s'ouvre. Si vous avez de nouveaux appels en absence, la boîte de dialogue Appels en absence s'ouvre.
2 Pour afficher les appels d'une autre liste, sélectionnez un des boutons de
commande à droite de l'écran. Par exemple, pour afficher la liste des appels reçus, appuyez sur Appels reçus.
3 Sélectionnez un numéro dans la liste, puis appuyez sur Appeler. À présent, vous
avez le choix entre laisser le communicateur ouvert pour utiliser l'option mains­libres et fermer le communicateur pour continuer l'appel normalement.
Conseil : vous pouvez
agrandir et réduire le texte pour le rendre plus lisible ou pour afficher plus d'entrées. Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez
Affichage > Agrandir ou Réduire.
Conseil : Ctrl + Tél est un
raccourci qui permet d'ouvrir l'écran Appels en absence.
Conseil : vous pouvez
créer une fiche de contact à l'aide d'un numéro de téléphone figurant dans la liste des Derniers appels. Dans l'écran principal, appuyez sur Derniers appels. Sélectionnez un appel, appuyez sur la touche Menu puis sur Édition > Ajouter à l'annuaire.
83
Application Tél
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 95
84
Conseil : pour régler le
volume du haut-parleur lors d'un appel actif, utilisez les touches de direction : > pour augmenter le volume
Application Tél
et < pour réduire le volume.
Conseil : le nom de
l'appelant s'affiche dans la note si le numéro de téléphone est envoyé en même temps que l'appel est effectué et si le numéro de cette personne apparaît dans l'annuaire.

Pour répondre à un appel

Figure 18
1 Lorsque vous recevez un appel et que le couvercle du communicateur est
ouvert, une note concernant l'appel entrant s'affiche. Pour répondre à l'appel, appuyez sur Répondre ou fermez le communicateur et répondez en utilisant le téléphone.
2 Si vous ne voulez pas prendre l'appel, appuyez sur Rejeter. Pour rendre la
sonnerie muette, appuyez sur Sonnerie muette.
Remarque : vous ne pouvez pas avoir deux appels en cours simultanément, sauf
s'il s'agit d'un appel de conférence. Un appel en cours est automatiquement mis en attente si vous répondez à un nouvel appel entrant. Pour plus d'informations sur les appels de conférence, reportez-vous à ‘Pour effectuer des appels de conférence’ à la page 87.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 96

Pour appeler et créer une boîte vocale

Les boîtes vocales fonctionnent comme un répondeur. Vous pouvez les utiliser pour stocker les messages reçus d'appels en absence. De nombreux opérateurs de réseau fournissent un service de boîte vocale avec la carte SIM. Si votre boîte vocale SIM n'a pas de numéro, vous pouvez le taper vous-même, après avoir demandé à votre opérateur de vous en fournir un.
Pour appeler votre boîte vocale, placez-vous dans l'écran principal de l'annuaire téléphonique, puis appuyez sur Boîte vocale. Reportez-vous à la figure 17. Si vous avez plusieurs boîtes vocales, une boîte de dialogue vous invite à choisir une boîte dans une liste.
Vous pouvez également créer d'autres boîtes vocales en effectuant les opérations suivantes :
1 Contactez votre opérateur de réseau pour obtenir un numéro à utiliser avec une
boîte vocale supplémentaire.
2 Appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Paramètres > Boîtes vocales. 3 Lorsque la boîte de dialogue Boîtes vocales s'ouvre, appuyez sur Ajouter. Entrez
un nom et un numéro.

Pour enregistrer un appel

Vous pouvez enregistrer une conversation pendant un appel. Lorsqu'un appel est en cours, appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Appel > Enregistrer pour ouvrir l'application Enregistreur. Pour plus d'informations sur l'application Enregistreur, reportez-vous à la page 268.
Remarque : respectez le droit local régissant l'enregistrement des appels.
85
Application Tél
Conseil : pour appeler
votre boîte vocale, vous pouvez également appuyer sur la touche (façade du communicateur).
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 97
86

Pour effectuer un nouvel appel pendant un appel

Vous pouvez avoir simultanément un appel en cours et un appel en attente. Vous pouvez passer de l'un à l'autre. Cette situation s'applique lorsque vous effectuez
Application Tél
ou recevez l'un de ces appels. L'écran peut afficher un maximum de trois appels, mais vous ne pouvez avoir que
deux appels connectés simultanément. Reportez-vous à la figure 19. Pour répondre à l'appel ATTENTE, vous devez d'abord mettre fin soit à l'appel EN ATTENTE, soit à l'appel ACTIF.
1 Si vous avez déjà un appel en cours et un appel en attente, abandonnez l'un des
deux ou conservez-les tous les deux en mode d'appel de conférence.
2 Appuyez sur Nouvel appel, puis effectuez le nouvel appel. L'appel précédent est
mis en attente.
3 Pour passer d'un appel à l'autre, utilisez les touches de direction. L'appel en
cours apparaît dans un cadre noir. Les boutons de commande changent selon l'état de l'appel sélectionné. Par exemple, vous pouvez activer un appel en attente en le mettant en surbrillance à l'aide des touches de direction puis en appuyant sur Activer.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 98
Icône d'état de l'appel
Figure 19
4 Pour mettre fin à un appel, sélectionnez-le à l'aide des touches de direction et
appuyez sur Terminer appel.
Cet appel – encadré par une ligne sombre – est sélectionné.

Pour effectuer des appels de conférence

L'appel de conférence est un service réseau. Contactez votre opérateur de réseau pour vérifier si ce service est disponible. Lors d'un appel de conférence, vous pouvez converser avec un maximum de cinq personnes simultanément. L'affichage considère un appel de conférence comme un seul appel.
1 Effectuez un appel. 2 Lorsque la personne appelée a répondu, appelez une deuxième personne en
appuyant sur Nouvel appel. Le premier appel est mis en attente.
3 Patientez jusqu'à ce que la deuxième personne réponde.
87
Application Tél
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 99
88
Application Tél
Conseil : vous pouvez
fermer le communicateur et continuer l'appel avec le téléphone lorsque vous avez inclus tous les participants à l'appel de conférence.
4 Pour mettre les deux personnes en appel de conférence, appuyez sur Appel de
conférence. L'affichage indique un seul appel de conférence. Appuyez sur Commandes de conférence pour lister les deux participants de l'appel de
conférence.
5 Pour inclure une autre personne, appuyez sur Nouvel appel. L'appel de
conférence est mis en attente. Lorsque la personne a répondu, appuyez sur
Appel de conférence. Cette personne est jointe à l'appel de conférence.
6 Pour inclure d'autres personnes, répétez l'étape 5.
Figure 20

Pour supprimer un participant de l'appel de conférence

1 Appuyez sur Commandes de conférence. 2 Sélectionnez l'appelant dans la liste des participants et appuyez sur Exclure.
Reportez-vous à la figure 20.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 100

Pour parler en privé avec l'un des participants à l'appel de conférence

1 Appuyez sur Commandes de conférence. 2 Sélectionnez un participant dans la liste et appuyez sur Appel privé. L'appel est
maintenant divisé en deux : l'appel de conférence est en attente et l'appel privé est actif.
3 Lorsque votre conversation en privé est terminée, vous pouvez revenir à l'appel
de conférence en appuyant sur Appel de conférence.

Pour transférer des appels

89
Application Tél
Le transfert d'appel est un service réseau où vous connectez deux appels entre eux et où vous vous déconnectez ensuite des deux appels. Contactez votre opérateur de réseau pour vérifier si ce service est disponible.
Lorsque vous avez un appel en attente et un appel actif, ou un appel d'alerte sortant, appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Appel > Transférer pour connecter les appels.
Remarque : une partie de l'appel transféré peut être à votre charge. Pour plus
d'informations, contactez votre opérateur de réseau.
Remarque : vous ne pouvez transférer que les appels vocaux. Les fax, les appels
de conférence et les appels de données ne peuvent pas être transférés.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Conseil : pour afficher
les fichiers journaux de tous les appels, appuyez sur la touche Menu, puis sélectionnez Outils > Journal. Le Journal affiche tous les appels, entrants et sortants, qu'il s'agisse d'appels vocaux ou de données.
Loading...