Nokia 9210i User Manual [es]

Page 1
Guía del usuario
9357556 Issue 4
La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y condiciones de las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th Jun e, 1998”.)
Page 2
Copyright © 2000-2003 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este
melodia registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
This product includes software licensed from Symbian Ltd © Symbian Ltd 1998 - 2003. All rights reserved. EPOC and all EPOC-based trademarks and logos are trademarks of Symbian Limited.
.
Java™ is a trademark of Sun Microsystems, Inc © 1984-1997 DataViz Inc. All rights reserved. This software contains portions of the file translation library of Conversions Plus, a product of DataViz Inc., 55 Corporate
Drive, Trumbull, CT 06611 USA (203) 268-0030. International CorrectSpell™ English spelling correction system, 1995 by Lernout & Hauspie Speech Products N.V. All rights
reserved. Reproduction or disassembly of embodied algorithms or database prohibited. English spelling software developed by Lernout & Hauspie Speech Products N.V. UK English Concise International Electronic Thesaurus Copyright © 1995 by Lernout & Hauspie Speech Products N.V. All rights reserved. Reproduction or disassembly of embodied programs and databases prohibited. Incorporates MPPC® compression from Hi/fn™ Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745,
5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Incorporates LZS® compression from Hi/fn™. Hi/fn ®, LZS ®, ©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and
5414425. Other patents pending. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su d istribuidor Nokia más cercano.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 3
This product uses certificates for security functionality . More information on Nokia certificates can be acquired from Nokia web pages.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RAE-5N se adapta a las
condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
AVISO IMPORTANTE SOBRE LA GARANTÍA
Para que pueda hacer un uso prolongado de este producto, tenga en cuenta que tiene una pantalla en color muy frágil y cara, que puede romperse si el producto se cae, se golpea o si lo mueve en exceso. Nuestra Garantía limitada del fabricante no se aplicará si el producto no se ha utilizado con cuidado.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 4

Contenido

Introducción ..............................................................................1
Acerca de la ayuda.................................................................................................3
Hechos acerca de su comunicador....................................................................5
Transmisión de datos GSM...................................................................................9
Información general..................................................................13
Pantalla del comunicador.....................................................................................13
Teclado del comunicador......................................................................................18
Conectores................................................................................................................23
Para cargar la batería............................................................................................23
Tarjeta de memoria................................................................................................27
Características generales......................................................................................29
Para instalar software desde el CD-ROM ........................................................39
Para activar la conexión de infrarrojos ............................................................40
Para transferir datos desde otro dispositivo...................................................41
Teléfono .....................................................................................45
Teclas de selección.................................................................................................46
Indicadores de la pantalla....................................................................................48
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 5
Para realizar una llamada....................................................................................48
Para responder a una llamada............................................................................51
Para gestionar llamadas.......................................................................................52
Bloqueo del teclado...............................................................................................53
Para cambiar los modos .......................................................................................54
Para ver la ayuda....................................................................................................55
Para utilizar los menús.........................................................................................55
Mensajes (Menú 1) ................................................................................................57
Registro de llamadas (Menú 2) ..........................................................................60
Opciones (Menú 3).................................................................................................64
Desvío llam. (Menú 4)...........................................................................................70
Infrarrojos (Menú 5)..............................................................................................70
Servicios (Menú 6) .................................................................................................71
Favoritos ....................................................................................73
Vista principal..........................................................................................................73
Aplicación Teléfono ..................................................................77
Para realizar una llamada manualmente.........................................................78
Para llamar a un número de La libreta de teléfonos....................................78
Para llamar a un número de la lista de últimas llamadas..........................79
Para responder a una llamada............................................................................80
Para crear y llamar a un buzón de voz.............................................................80
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 6
Para grabar una llamada ......................................................................................81
Para realizar una nueva llamada durante una llamada...............................82
Para realizar llamadas multiconferencia .........................................................83
Para transferir llamadas........................................................................................85
Para responder a una llamada en espera.........................................................85
Para enviar tonos DTMF durante una llamada...............................................86
Opciones de Teléfono.............................................................................................87
Modo Vuelo ..............................................................................................................101
Guía ............................................................................................103
Guía ............................................................................................................................103
Para crear una tarjeta de la Guía.......................................................................105
Para abrir una tarjeta de la Guía........................................................................106
Para mover o copiar las tarjetas a una tarjeta SIM......................................106
Para buscar una tarjeta de la Guía....................................................................107
Para cambiar campos en una tarjeta de la Guía............................................108
Para adjuntar un tono de llamada.....................................................................110
Para insertar una imagen.....................................................................................110
Para crear o modificar plantillas........................................................................111
Para almacenar tonos DTMF................................................................................112
Para crear grupos de tarjetas..............................................................................113
Para crear una tarjeta de la Guía en la SIM....................................................116
Para enviar una tarjeta de la Guía como tarjeta de visita..........................117
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 7
Para recibir una tarjeta de visita .......................................................................119
Opciones....................................................................................................................119
Para crear una nueva base de datos de tarjetas ..........................................121
Agenda.......................................................................................123
Entradas de agenda...............................................................................................123
Vistas..........................................................................................................................131
Iconos.........................................................................................................................138
Listas de tareas .......................................................................................................139
Para buscar entradas de Agenda.......................................................................140
Opciones....................................................................................................................141
Internet......................................................................................145
Para configurar el punto de acceso a Internet .............................................146
Para conectarse a la World Wide Web.............................................................156
Para abrir una página Web:.................................................................................158
Para navegar por la Web......................................................................................159
Opciones Web..........................................................................................................163
Vista Caché, Historial y Complementos...........................................................164
Favoritos....................................................................................................................165
WAP............................................................................................................................167
Java.............................................................................................................................172
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 8
Mensajería .................................................................................173
Centro de mensajes................................................................................................174
Fax...............................................................................................................................182
Correo.........................................................................................................................187
Servicio de mensajes..............................................................................................202
Office .........................................................................................207
Textos.........................................................................................................................207
Hoja ............................................................................................................................212
Visor PPT....................................................................................................................222
Aplicación Archivos................................................................................................224
Extras .........................................................................................233
Reloj............................................................................................................................233
Calculadora...............................................................................................................235
Panel de control......................................................................................................236
Grabadora .................................................................................................................251
Imaging......................................................................................................................252
RealOne Player.........................................................................................................256
Difusión celular.......................................................................................................257
Fax módem ...............................................................................................................259
Cómo solucionar los problemas ...............................................265
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 9
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................................................281
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................283
Glosario......................................................................................291
Índice..........................................................................................301
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 10

PARA SU SEGURIDAD

Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará información más detallada.
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
A PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL No utilice el comunicador móvil mientras conduce.
INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias que podrían afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las normativas existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el teléfono en áreas de servicio. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las restricciones y siga todas las normativas existentes.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 11
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su comunicaor no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS Cierre la tapa y asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de teléfono, incluyendo el prefijo, y a continuación pulse . Para finalizar una llamada, pulse . Para responder a una llamada, pulse .
LLAMADAS DE EMERGENCIA Cierre la tapa del comunicador. Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces como sea preciso (por ejemplo, para salir de una llamada,
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 12
para salir de un menú, etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 13

1. Introducción

1
Enhorabuena, acaba de adquirir el Nokia 9210i Communicator. Se trata de una completa herramienta de comunicaciones: un teléfono móvil, un dispositivo de mensajería y una agenda de bolsillo en un solo aparato que cabe en un bolsillo.
Parte frontal Atrás
Auricular
Teléfono
Figura 1
Micrófono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Introducción
Page 14
2
El Nokia 9210i Communicator consta de dos partes: el teléfono y la interfaz del comunicador. El teléfono está en la tapa del dispositivo y la interfaz del comunicador dentro de la tapa, tal y como se muestra en la Figura 1 y 2.
Introducción
interfaz del comunicador
Figura 2
Ambas partes utilizan la misma información de la memoria del comunicador, no son dispositivos independientes. Por ejemplo, el teléfono utiliza los nombres y los números de teléfono almacenados en la Guía de la interfaz del comunicador, en tanto que la interfaz utiliza el teléfono para las comunicaciones de voz y de datos, por ejemplo durante el envío y la recepción de faxes o cuando se conecta a Internet.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 15
La interfaz del comunicador contiene muchas aplicaciones de organización y de comunicaciones. Utilizar las comunicaciones es muy fácil gracias al amplio teclado, los botones de comando y la pantalla.
El teléfono está diseñado para realizar y responder llamadas rápidamente. El comunicador presenta el mismo aspecto y funciona igual que otros teléfonos móviles Nokia, con la salvedad de que el auricular y el micrófono se encuentran en la parte posterior del dispositivo. El teléfono se enciende y se apaga presionando el botón que hay en la tapa.
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.

Acerca de la ayuda

Ayuda en línea

El comunicador tiene una función de ayuda a la que puede accederse desde cualquier aplicación o vista.
Para ver la ayuda, presione la tecla en el teclado de la interfaz del comunicador. Aparecerá una página de información relacionada con la tarea que esté realizando. También puede buscar palabras clave o temas específicos en los Temas de ayuda.
Acerca de las guías contenidas en el paquete de ventas
El paquete de ventas del comunicador de Nokia contiene las siguientes guías ya sean impresas o en formato de archivo PDF.
Sugerencia: La interfaz
del comunicador no tiene botón de encendido/ apagado; se enciende automáticamente cuando se abre la tapa y se apaga cuando se cierra.
Sugerencia: La tecla
está en la fila inferior del teclado.
3
Introducción
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 16
4
Si desea ayuda para empezar a utilizar el comunicador, consulte la Guía de inicio incluida en el paquete de ventas. En ella encontrará instrucciones para el procedimiento de arranque e información básica sobre la utilización de las diferentes aplicaciones.
Esta Guía del usuario explica más detalladamente el funcionamiento del
Introducción
Nokia 9210i Communicator. En el capítulo “Información general se identifican las diferentes partes del comunicador y sus funciones, así como las principales características del comunicador. El resto de esta Guía del usuario está dedicado al teléfono y a las aplicaciones del comunicador. Hay un pequeño glosario de abreviaturas y de términos relacionados con Internet y con la tecnología inalámbrica al final de la Guía del usuario.
La Guía de PC Suite explica la funcionalidad del PC Suite para Nokia 9210i Communicator. Con PC Suite puede mover, copiar, sincronizar, realizar copias de seguridad y restaurar datos entre el comunicador y un PC compatible.
La Guía Software en CD-ROM explica detalladamente la funcionalidad de las aplicaciones contenidas en el CD-ROM y que puede instalar en el comunicador.
La Guía de aplicaciones complementarias proporciona una breve introducción sobre otro software disponible para el Nokia 9210i Communicator. Esta guía sólo está disponible en una versión impresa.
La Lista comprobación de opciones le ayuda a conectar el Nokia 9210i Communicator con distintos tipos de servicios inalámbricos.
Tanto la Guía de PC Suite como la Guía Software en CD-ROM se encuentran en el CD-ROM bajo la sección “Uso del Nokia 9210i Communicator”.
En esta Guía del usuario y en la Guía de inicio, los nombres de los comandos que aparecen en la pantalla están en negrita y las opciones en cursiva.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 17
Nota: Si está cambiando del Nokia 9000 Communicator, el Nokia 9000i
Communicator, el Nokia 9110 Communicator o el Nokia 9110i Communicator al Nokia 9210i Communicator, consulte Para transferir datos desde otro dispositivo en la página 41 y la Guía de PC Suite contenida en el CD-ROM.

Hechos acerca de su comunicador

Servicios de red

El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en la red GSM900 o 1800.
La función de dos bandas o tres bandas depende de la red. Consulte con su operador de servicio local si es posible contratar y utilizar esta función.
Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Se trata de servicios especiales que debe contratar con su operador de telefonía móvil. Para disponer de los servicios de red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones necesarias para su uso.
Nota: Es posible que algunas redes no admitan todos los caracteres o servicios
que dependan del idioma.
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP-12, ACP-9E, ACP-9X y ACP-9A.
5
Introducción
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 18
6
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados
por el fabricante del teléfono para este modelo determinado de teléfono. El uso de cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del teléfono, y puede resultar peligroso. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el enchufe y
Introducción
Los servicios a los que normalmente hay que subscribirse son el servicio de mensajes, Internet y el fax. Antes de poder disfrutar de cualquiera de estos servicios de red, debe suscribirse al servicio o servicios deseados con su operador de red local y obtener instrucciones acerca de su utilización. A continuación puede activar estas funciones según las instrucciones contenidas en esta guía del usuario. Los comandos de activación manual para varios servicios no se incluyen en esta guía del usuario (como por ejemplo la utilización de los caracteres y para activar o desactivar servicios). No obstante, el Nokia 9210i Communicator es capaz de procesar los comandos dados de esta manera. Consulte a su proveedor de servicios acerca de estos comandos.
Desafortunadamente, como el número de servicios especiales depende de los servicios disponibles en su red local, nos resulta imposible incluir en esta Guía del usuario una lista completa de los servicios y opciones que necesita. Por lo tanto, esta Guía del usuario suministra información general acerca de los servicios adicionales. Póngase en contacto con su operador de red si desea obtener más información sobre la disponibilidad y los pormenores de los servicios que ofrece su red local.
tire del mismo, no del cable. Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto con su distribuidor.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 19
Si un servicio requiere números de teléfono individuales u opciones específicas, éstos deberán almacenarse en las opciones del comunicador. Por ejemplo:
Si desea enviar y recibir mensajes, la red que utiliza debe ser compatible con este servicio, que deberá además de estar activado para su tarjeta SIM, y el número de teléfono del centro de mensajes debe estar almacenado en las opciones de la aplicación SMS.
Para acceder a Internet, la red que utiliza debe ser compatible con el servicio de datos, que deberá estar activado para su tarjeta SIM. Además, deberá disponer de un punto de acceso a Internet de un proveedor de acceso a Internet.

Pegatinas del paquete de ventas

Las pegatinas contienen información importante para fines de soporte al cliente y servicio. Mantenga estas pegatinas en un lugar seguro.
Adjunte la pegatina a la página anterior a la Tabla de contenido de esta guía del usuario. The correct place for the sticker is indicated with a frame.
Adjunte la pegatina a la Tarjeta de invitación del Club Nokia, si se proporciona en el paquete de ventas.

Códigos de acceso

El Nokia 9210i Communicator utiliza varios códigos de acceso como protección frente al uso no autorizado de su comunicador y de su tarjeta SIM. Los códigos de acceso que necesitará más frecuentemente son:
el código bloqueo para bloquear el comunicador, y
el código PIN, suministrado con la tarjeta SIM.
Sugerencia: Escriba la
información que obtenga de su proveedor de servicios bajo la Lista comprobación opciones para una referencia futura.
7
Introducción
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 20
8
Introducción
Sugerencia: Puede
sincronizar los datos personales de su comunicador mediante la aplicación correspondiente en un PC compatible. Consulte la Guía de PC Suite contenida en el CD-ROM si desea obtener más información.
IMPORTANTE: El código de bloqueo predeterminado es 12345. Por razones de
seguridad, es altamente recomendable cambiar el código de bloqueo. Mantenga el código en secreto y guárdelo en un lugar seguro, separado del comunicador. Si desea obtener más información acerca del cambio de los códigos de acceso, consulte la sección ‘Seguridad’ en la página
237. Tenga en cuenta que ningún sistema de código puede garantizar totalmente que no se produzca un acceso no autorizado.
Puede cambiar los códigos de acceso utilizados tanto por el teléfono como por la interfaz del comunicador mediante cualquiera de ellos, siempre que el código pueda cambiarse. Si desea obtener más información sobre códigos de acceso, consulte Seguridad en la página 237.
Las aplicaciones de Internet del comunicador utilizan contraseñas y nombres de usuario como protección frente al uso no autorizado de Internet y sus servicios. Estas contraseñas se cambian en las opciones de las aplicaciones de Internet.

Datos personales

Todos los datos personales que almacene en la aplicación Guía, como nombres, direcciones o números de teléfono, se guardarán en la Guía. El teléfono, la interfaz del comunicador y cada una de las aplicaciones tienen sus propias vistas de la Guía. La información que se muestre dependerá de la información que pueda utilizar la aplicación seleccionada. Por ejemplo, cuando realice una llamada con el teléfono, podrá ver el nombre y los números de teléfono de la tarjeta. No se mostrarán los posibles números de fax, direcciones de correo electrónico, cargos, etc.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 21

Transmisión de datos GSM

El Nokia 9210i Communicator emplea la capacidad de transmisión de datos de la red GSM para enviar faxes, mensajes y mensajes de correo electrónico para establecer conexiones con ordenadores remotos.
Pueden establecerse conexiones inalámbricas de datos desde la mayor parte de las posiciones en las que funciona su teléfono. No obstante, se recomienda trasladar el comunicador a la posición en la que se obtenga la señal inalámbrica más potente posible. Cuando la señal es potente, la transmisión de datos es eficaz. En general, no debe esperarse el mismo rendimiento de las comunicaciones inalámbricas de datos que de las comunicaciones fijas convencionales, debido a las características inherentes del entorno inalámbrico. Los siguientes factores pueden obstaculizar las conexiones inalámbricas:

Ruido

Las interferencias radioeléctricas causadas por electrodomésticos y equipo electrónico, así como por otros teléfonos, afectarán a la calidad de la transmisión inalámbrica de datos.

Conmutación de celdas

A medida que el usuario del teléfono pasa de una celda de red a otra, la potencia de la señal del canal disminuye y la red puede realizar una conmutación a una celda y frecuencia diferentes en las que la señal sea más potente. También puede producirse una conmutación cuando el usuario está inmóvil debido a las fluctuaciones del tráfico inalámbrico. Este tipo de conmutaciones pueden ocasionar ligeros retrasos en la transmisión.
9
Introducción
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 22
10

Descargas electrostáticas

Una descarga de electricidad estática proveniente de un dedo o de un conductor puede provocar el funcionamiento defectuoso de los dispositivos eléctricos. Esta descarga puede tener como resultado una distorsión de la pantalla y un
Introducción
funcionamiento inestable del software. Es posible que disminuya la fiabilidad de las conexiones inalámbricas, se corrompan los datos o se interrumpa la transmisión. En tal caso, deberá finalizar la llamada actual (en su caso), cerrar la tapa, apagar el teléfono (si está encendido) y extraer la batería. A continuación, vuelva a colocar la batería y establezca otra conexión inalámbrica.

Zonas de sombra y caída de las llamadas

Las zonas de sombra son zonas en las que no pueden recibirse las señales de radio. Las caídas de las llamadas se producen cuando el usuario del teléfono pasa por una zona en la que la señal de radio está bloqueada o disminuida por características geográficas o grandes estructuras.

Obstaculización de la señal

La distancia y los obstáculos pueden hacer que las señales se desfasen. También pueden ocasionar señales reflejadas. Ambas situaciones tienen como resultado una disminución de la potencia de la señal recibida.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 23

Potencia baja de señal

Ya sea por causa de la distancia o de los obstáculos, la potencia de la señal de radio procedente de la ubicación de celda puede no ser lo suficientemente potente o estable para suministrar una conexión de datos fiable para la comunicación. Por esta razón, si desea garantizar la mejor comunicación posible, recuerde los siguientes puntos:
La conexión de datos funciona de forma óptima cuando el comunicador está en una posición fija. No se recomienda intentar establecer una comunicación inalámbrica de datos desde el interior de un vehículo en marcha. La transmisión de faxes se ve obstaculizada con mayor facilidad que la transmisión de datos o de mensajes.
No coloque el comunicador sobre una superficie metálica.
Compruebe en la pantalla del comunicador que la potencia de la señal es
suficiente. Puede intentar aumentar la potencia de la señal moviendo el comunicador dentro de una habitación especialmente en dirección a una ventana. Si la potencia de la señal no es suficiente para mantener una llamada de voz, no debe intentarse establecer una conexión de datos hasta haber encontrado una posición en donde la señal se reciba mejor.
Nota: Cuando la antena está levantada la señal es más potente.
11
Introducción
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 24

2. Información general

En este capítulo se explica cómo funciona el comunicador y cómo alimentar el mismo. Si desea obtener información sobre el primer arranque y la configuración del comunicador, consulte la Guía de inicio.
13

Pantalla del comunicador

Nombre e icono de la aplicación
Área de
Figura 3
La interfaz del comunicador se enciende simplemente abriendo la tapa. En la pantalla se muestra la aplicación que estaba activa la última vez que se utilizó el comunicador.
indicadores
Barra de desplazamiento
Barra Menú
Campo de búsqueda
Botones de comando
Comandos
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Información general
Page 25
14
El
Cuando se cierra la tapa, la interfaz del comunicador apaga la pantalla y guarda todos los datos.
Sugerencia: Cuando un
comando está difuminado no puede utilizarse.
Información general
Los comandos siempre corresponden a los botones de comando, tal y como se muestra en la Figura 3.
Las aplicaciones se ejecutan en el centro de la pantalla. Los indicadores muestran información relacionada con el sistema y con la aplicación.
Para desplazarse por un cuadro seleccionado y por los elementos seleccionados, utilice la tecla Flechas situada en la esquina inferior derecha del teclado.
Si se muestra un campo de búsqueda en la parte inferior de la pantalla, puede buscar elementos utilizando el teclado para introducir texto en el campo de búsqueda.
cuadro de la izquierda está resaltado. Presione la tecla Tab
para resaltar el cuadro derecho.
.
Figura 4
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Este elemento queda seleccionado.
Detalles del elemento.
Comandos que puede aplicar.
Page 26
Si hay más de un cuadro en la vista, el que está seleccionado aparece resaltado. Puede desplazarse de un cuadro a otro presionando la tecla Tab. Consulte la Figura 4.

Cuadros de diálogo y páginas

15
Esto es un cuadro de diálogo.
Figura 5
Esto es una página.
En la Figura 5 se muestra un cuadro de diálogo de ejemplo que contiene varias páginas.
Otra página. Para ir a esta página, presione la tecla Menú.
Utilice la tecla Flechas para moverse dentro de una página.

Indicadores

El icono y el nombre de la aplicación que figuran en el área de indicadores muestran la aplicación en la que se encuentra en ese momento, tal y como se muestra a continuación.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Información general
Page 27
16
Información general
Los iconos que aparecen en las filas de indicadores Entrada/Salida cambian en función de la aplicación y de la situación actual. Los indicadores del nivel de batería y de la potencia de la señal son los mismos que aparecen en la pantalla del teléfono cuando está encendido.
Icono de la aplicación
Nombre de la aplicación Entrada/Salida
Hora Intensidad de la señal y nivel de la batería
Estado de la llamada
– Tiene una llamada de voz y el altavoz del manos libres y el
micrófono están encendidos.
– Una llamada de voz con el manos libres apagado. El altavoz y el
micrófono están en modo silencio.
– Una conexión abierta de datos, consulte el capítulo Internet en la
página 145.
El comunicador está recibiendo o enviando un fax. El comunicador está intentando establecer una conexión de
infrarrojos.
Se ha establecido una conexión de infrarrojos. La conexión de infrarrojos está obstruida.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 28
El comunicador está conectado a un PC. El comunicador está conectado a un PC con un cable. Se está utilizando el comunicador como fax módem. El comunicador está en un modo, en este caso en el modo
Reunión. Consulte Opciones de Teléfono en la página 87.
Hora. Puede ajustar la hora en la aplicación Reloj. Consulte la
página 233.
Entrada/Salida
– El indicador Entrada le informa de que ha recibido un fax, un mensaje o
un correo.
– La Salida de documentos contiene mensajes no enviados.
Consulte ‘Salida en la página 177.
Nivel de la batería
La batería está baja y es conveniente recargarla. La batería se está cargando. La barra avanza hasta que la batería está
completamente cargada. El icono de enchufe indica que el comunicador está conectado a una fuente externa de alimentación.
– La batería está completamente cargada. Se muestran las cuatro barras.
17
Información general
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 29
18
Información general
Potencia de la señal
– El comunicador está conectado a una red móvil. Cuando aparecen las cuatro barras, la recepción de la señal inalámbrica es buena. Si la señal es débil, compruebe que la antena está levantada. También puede intentar mejorar la recepción moviendo ligeramente el comunicador o utilizando el modo manos libres.
El teléfono está encendido, pero está fuera de la cobertura de red.
El teléfono está apagado. No puede realizar ni recibir llamadas, ni
tampoco recibir mensajes con ninguna de las aplicaciones de comunicaciones (SMS, datos, fax o correo).

Teclado del comunicador

Figura 6
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 30
Además de las teclas normales de caracteres y de números, el teclado tiene algunas teclas especiales, tal y como se muestra en la Figura 6.

Botones de aplicación

Los botones de la parte superior del teclado inician las aplicaciones correspondientes o abren los grupos de aplicaciones. Estos botones son:
Favoritos, Teléfono, Mensajería, Internet, Guía, Agenda, Office y Extras.
19
Para utilizar las aplicaciones
Cuando la tapa está abierta, se muestra en la pantalla la aplicación que estaba activa la última vez que se utilizó el comunicador.
Para cambiar a otra aplicación o grupo de aplicaciones, presione el botón de aplicación correspondiente. Esto puede hacerse incluso durante una llamada. No es necesario que salga de una aplicación antes de iniciar otra. Todas las aplicaciones no activas permanecen en segundo plano hasta que las active de nuevo.
Nota: Cuando abre la aplicación Web, el resto de aplicaciones de cerrarán para
reservar memoria para dicha aplicación.
Para enviar o recibir llamadas o mensajes con cualquiera de las aplicaciones de comunicaciones, recuerde que el teléfono ha de estar encendido y en un área de servicio con una potencia adecuada de señal inalámbrica.
Nota: No es preciso guardar específicamente la información. Cuando se
presiona Cerrar, se cambia a otra aplicación o se cierra la tapa, el Nokia 9210i Communicator guarda todos los datos.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Información general
Page 31
20
Ejemplo: Si establece la
Información general
aplicación Textos como preferida dentro del grupo de aplicaciones Office, puede presionar Ctrl+Office dentro de cualquier aplicación para abrir Textos.
Para crear un acceso directo de teclado a una aplicación o enlace preferido
Algunos botones de aplicaciones como Office, Favoritos y Extras no abren las aplicaciones directamente. Sin embargo, puede especificar una aplicación en un grupo de aplicaciones como la aplicación preferida o un enlace en Favoritos como el enlace preferido y acceder directamente desde el teclado. Haga clic en Ctrl + el botón de aplicación para abrir una aplicación preferida.
Para designar una aplicación como preferida, abra un grupo de aplicaciones (por ejemplo, Office), presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Aplicación preferida. Seleccione la aplicación de la lista. Consulte el ejemplo en la columna situada junto a este párrafo.
Para asignar un enlace como preferido, abra Favoritos, presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Enlace preferido Seleccione el enlace de la lista.

Salir (Tecla Esc)

Si desea cancelar una acción, presione la tecla Esc o la tecla Cancelar. Al presionar la tecla Esc también se cancela y descarta un cuadro de diálogo y se descarta una nota informativa.

Tabulador o tecla Tab

Puede utilizar la tecla Tab (Tabulador) para desplazarse de un cuadro a otro. Si está escribiendo o editando documentos, también puede utilizar la tecla Tab para desplazar el cursor a la siguiente tabulación.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 32

Mayúsculas

La tecla Mayúsculas se utiliza junto con las teclas de letras para insertar las letras en mayúsculas, así como con la tecla de los números para insertar los caracteres especiales. No es necesario mantener presionada la tecla Mayúsculas mientras se presiona una tecla: si presiona en primer lugar Mayúsculas y, a continuación, una tecla de letra o de número se generará una letra en mayúsculas o un carácter especial.
En combinación con la tecla Control y una tecla de letra en particular la tecla Mayús genera los comandos de acceso directo. Consulte Comandos en la página
31. Durante la redacción y la edición de texto, las teclas Mayúsculas y Flechas pueden
utilizarse para seleccionar texto, consulte ‘Comandos’ en la página 31.

Tecla Control (Ctrl)

Si se presiona al mismo tiempo con otras teclas en el teclado, la tecla Control genera comandos de acceso directo que pueden utilizarse para ver o redactar texto. Consulte ‘Comandos’ en la página 31.

Carácter (Car)

Presione la tecla carácter para abrir una tabla de caracteres donde pueda seleccionar caracteres especiales. Presione la tecla de caracteres junto con los caracteres y comandos que se muestran en color verde en el teclado para acceder a ellos. Presione la tecla Car, manténgala presionada y presione una tecla de letra para acceder a caracteres acentuados y a otros tipos de caracteres..
21
Información general
Sugerencia: Puede
utilizar la tecla Car con otras teclas para aplicarle zoom a la vista y activar o desactivar los infrarrojos.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 33
22
Sugerencia: A veces verá
Información general
disponible la opción Zoom al utilizar la tecla Menú. Permite ampliar la vista en pantalla.
Sugerencia: En la
aplicación de navegador Web, utilice la tecla Flechas para desplazar un cursor virtual por la pantalla. Consulte la página 161.
Ayuda ( )
Si desea obtener ayuda en línea en cualquier momento, presione la tecla en el teclado del comunicador. Si desea obtener más información, consulte Ayuda en línea en la página 3.

Menú

Al presionar la tecla Menú se muestran opciones. Las opciones disponibles dependen de la aplicación en la que se encuentre. Utilice la tecla Flechas para desplazarse hasta la opción deseada y presione Seleccionar.
La opción que elija sólo afecta al elemento seleccionado, abierto o que se esté enviando en ese momento. El Menú también puede contener la opción genérica Opciones.

Tecla Flechas

La tecla Flechas puede utilizarse para mover el cursor o el cuadro seleccionado.

Intro

Si se presiona la tecla Intro cuando se muestra el cursor, se moverá hasta el principio de la siguiente línea de texto o agregará una nueva línea. La tecla Intro también puede utilizarse para abrir carpetas, aplicaciones y documentos. Cuando un comando está subrayado, puede presionar la tecla Intro en lugar del botón de comando. Cuando se muestren notas informativas, presione Intro en vez de OK. En opciones, puede presionar Intro para alternar un valor en vez de Cambiar.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 34

Conectores

El Nokia 9210i Communicator puede conectarse a varios dispositivos. Consulte la Figura 7.
23
Conexión de los infrarrojos
Conexión del cargador
Conexión para el Cable adaptador RS232
DLR-2L o el manos libres
Figura 7
Utilice el puerto de infrarrojos para conectar el comunicador a un PC compatible, una impresora, una cámara digital o a otro comunicador.
portátil HDC-8L

Para cargar la batería

Nota: Consulte la importante información de seguridad sobre el uso de la
batería en la página 25.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Información general
Page 35
24
Sugerencia:
Para comprobar el nivel actual de la batería, consulte el indicador de la batería en la pantalla del comunicador o del teléfono.
Información general
1 Conecte el cable del cargador en la parte inferior del comunicador, como se
muestra en la Figura 8.
Figura 8
2 Conecte el cargador a una toma de corriente CA del voltaje adecuado.
Mientras se carga la batería, su indicador de nivel de batería avanza en la pantalla del teléfono.
3 Cuando la batería está completamente cargada, la barra detiene su avance y
aparecen cuatro barras. Ya puede quitar el enchufe del cargador del comunicador.
Nota: Puede utilizar todas las funciones del comunicador durante la carga.
Cuando el nivel de la batería esté bajo y sólo queden unos minutos de tiempo de funcionamiento, se emitirá un tono de advertencia y aparecerá el mensaje BATERÍA BAJA a intervalos regulares en la pantalla del teléfono. Cuando el nivel de la batería sea demasiado bajo para proseguir el funcionamiento, aparecerá el mensaje RECARGAR BATERÍA acompañado de un tono de advertencia. Si no conecta el comunicador a un cargador, el comunicador se apagará automáticamente.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 36
Nota: Cuando conecte un comunicador con la batería completamente
descargada a un cargador, transcurrirán 30–60 segundos antes de que aparezca el mensaje CARGANDO en la pantalla y empiece a avanzar la barra del indicador de la batería. A continuación, transcurrirán 10–30 segundos antes de que pueda encender el teléfono.

Información acerca de la batería

Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si, por
ejemplo, lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso junto a un objeto metálico (una moneda, un clip o un bolígrafo) que ocasiona la conexión directa de los terminales + y - de la batería (las tiras metálicas que hay en la parte inferior de la batería). El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de la misma. Procure mantenerla siempre entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un comunicador con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de las baterías se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
¡No deseche las baterías tirándolas al fuego! Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales; por ejemplo
reciclándolas. No las tire a la basura doméstica.
Sugerencia: Lea esta
sección de información acerca de la forma de prolongar la duración de la batería.
25
Información general
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 37
26
Información general
¡Recuerde que el rendimiento óptimo de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga!
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando el tiempo de funcionamiento (conversación y espera) sea notablemente más corto de lo normal, deberá adquirir una batería nueva.
Utilice únicamente las baterías aprobadas por el fabricante del comunicador y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por el fabricante. Desconecte el cargador cuando no esté en uso. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una semana, puesto que la sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta se descarga por sí sola transcurrido un tiempo.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería: El tiempo de funcionamiento de la batería se ve afectado por lo que se detalla a
continuación: si la interfaz del teléfono y la del comunicador están encendidas, la intensidad de señal de radio, diferentes opciones del teléfono y la longitud de tiempo establecida en el salvapantallas.
Es recomendable tener siempre una batería cargada en el comunicador. Así se maximiza el suministro de energía de la batería de reserva que alimenta el reloj en tiempo real del comunicador. En el caso de que se agote la batería de reserva, ésta se cargará automáticamente la próxima vez que se vuelva a conectar una batería cargada al comunicador.
Cierre siempre la tapa del dispositivo después de extraer la batería. Al cerrar la tapa se guardarán todos los datos.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 38
Nota: Si la batería no se puede ajustar correctamente, la tarjeta SIM no está
instalada correctamente. No intente introducir a la fuerza la batería. Compruebe que ha insertado la tarjeta SIM según la descripción incluida en la Guía de inicio. Si la tarjeta SIM no está correctamente instalada, extráigala retirándola de la ranura y vuelva a insertarla.

Tarjeta de memoria

27
Puede utilizar una tarjeta de memoria para gestionar sus documentos, bases de datos de tarjetas, aplicaciones, copias de seguridad, etc.
Utilice los elementos de la tarjeta de memoria de la misma manera que los elementos correspondientes del comunicador. Puede, por ejemplo, instalar software en la tarjeta de memoria o desinstalarlo con la aplicación de Instalar/ suprimir software, así como enviar mensajes a tarjetas que aparezcan en la Guía de la tarjeta de memoria.
Nota: No extraiga la tarjeta de memoria durante una operación. Nota: Si desea utilizar una tarjeta de memoria del Nokia 9210 Communicator
en su Nokia 9210i Communicator, deberá en primer lugar formatear la tarjeta. No olvide que al formatear se eliminará toda la información de la tarjeta de memoria. Para formatear la tarjeta de memoria, abra la aplicación Archivos en Office y pulse la tecla Menú. Seleccione Tarjeta memoria > Formatear tarjeta memoria… y pulse Formato. Sin embargo, podrá utilizar la tarjeta de memoria del Nokia 9210 Communicator en su Nokia 9210i Communicator temporalmente para copiar archivos entre la
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Información general
Page 39
28
Información general
tarjeta de memoria y el dispositivo. Si decide hacerlo, reinicie el comunicador después de insertar la tarjeta de memoria original; para ello extraiga la batería y vuelva a colocarla.

Insertar una tarjeta de memoria

1 Cierre la tapa del dispositivo y asegúrese de que el teléfono está apagado.
Si está encendido, presione .
2 Abra el seguro que hay en la parte posterior del comunicador utilizando al
menos dos dedos: uno a cada lado del seguro.
3 Deslice la tarjeta de memoria bajo el soporte de la misma, tal y como se muestra
en la Figura 9. Asegúrese de que los contactos dorados de la tarjeta miran hacia abajo.
Figura 9
4 Cuando haya colocado correctamente la tarjeta en su sitio, cierre el seguro.
AVISO: Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de
los niños.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 40

Características generales

Para seleccionar varios elementos de una vez

Cuando la selección múltiple está disponible puede seleccionar varios elementos de una vez. Los elementos seleccionados se resaltarán. Los comandos utilizados afectan a todos los elementos seleccionados. La selección múltiple funciona en la mayoría de las listas.
Si desea seleccionar los elementos uno por uno, desplácese hasta el elemento y mantenga presionada la tecla Ctrl. Mientras mantiene presionada la tecla Ctrl, desplácese hasta cada elemento que desee seleccionar y presione la barra espaciadora.
Para seleccionar un grupo mayor de elementos consecutivos, seleccione los elementos manteniendo presionada la tecla Mayúsculas y utilizando las flechas y de la tecla Flechas.
La selección múltiple se borra cuando se presiona la tecla Flechas.

Caracteres especiales

La tecla Car en el teclado del comunicador se utiliza para crear caracteres que no están incluidos en el teclado. La tecla de caracteres puede utilizase siempre que pueda escribir caracteres desde el teclado.
Nota: Algunos caracteres especiales pueden distorsionarse cuando se envían
desde el comunicador. Esto puede suceder, por ejemplo, en mensajes o correos y se debe a diferencias en los protocolos de red.
29
Información general
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 41
30
Información general
Para insertar caracteres especiales desde la tabla de caracteres
1 Presione y libere la tecla Car. Se abre un cuadro de diálogo. 2 Presione la tecla Menú para seleccionar la página con el carácter que desee
insertar.
3 Seleccione el carácter o caracteres especiales y luego presione Insertar.
Para insertar caracteres especiales desde el teclado
Existen dos formas de insertar caracteres especiales directamente desde el teclado. Para insertar caracteres que estén impresos en las teclas de color verde, mantenga
presionada la tecla Car y presione a la vez una tecla con un carácter especial de color verde.
Para generar caracteres especiales utilizando algunas teclas no marcadas, como la a y la e, haga lo siguiente:
1 Mantenga presionada la tecla Car y presione una tecla de letra. Se mostrará el
primer carácter especial que corresponda a la tecla de letra.
2 Continúe manteniendo presionada la tecla Car y vuelva a presionar la tecla de
letra. Se mostrará el segundo carácter especial en vez del primero y así sucesivamente, hasta que vuelva a aparecer el primer carácter. Presione Mayúsculas o la tecla May. para cambiar de mayúsculas a minúsculas o viceversa el carácter especial.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 42

Comandos

Hay varios comandos que puede utilizar en las aplicaciones de documento. Los accesos directos varían dependiendo de la aplicación que esté utilizando. En la siguiente tabla encontrará algunos de los comandos disponibles:
31
Sugerencia: Muchos
accesos directos también se muestran junto a los comandos de menús en las aplicaciones.
Acceso directo Función
Ctrl + a Ctrl + c Ctrl + x Ctrl + v Ctrl + z
Ctrl + b Ctrl + i Ctrl + u
Ctrl + t Ctrl + d
Ctrl + p Imprime o Propiedades Ctrl + n
Ctrl + o Ctrl + e
Ctrl + s Ctrl + Mayúsculas + s
Selecciona todo Copia el texto seleccionado Corta el texto seleccionado Pega el texto seleccionado Deshace (la última acción)
Activa el formato de negrita Activa el formato de cursiva Subraya
Modo de pantalla completa (si está disponible) Elimina archivos, mensajes, accesos directos y otros elementos.
Crea un nuevo archivo Abrir Cerrar
Guardar Guardar como
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Información general
Page 43
32
Acceso directo Función
Tecla Car + flecha izquierda/derecha (en la tecla Flechas)
Tecla Car + flecha arriba/abajo (en la tecla Flechas) Avanza o retrocede una página Tecla Car + Ctrl + flecha arriba/abajo (en la
tecla Flechas) Mayúsculas + Ctrl + flecha izquierda/derecha (en la
Información general
tecla Flechas) Mayúsculas + flecha derecha/izquierda/arriba/abajo
(en la tecla Flechas) Mayúsculas + tecla Car + flecha arriba/abajo (en la
tecla Flechas)
Note: Para obtener información sobre los comandos disponibles para la
aplicación Web, consulte la sección Internet de esta guía.
Sitúa el cursor al principio o al final de la línea
Se mueve hasta el inicio o el fin del documento
Selecciona la palabra anterior o la siguiente
Selecciona un carácter de texto o una línea
Selecciona texto, página por página, dentro de un documento

Para guardar archivos

Cuando cierra o guarda un archivo nuevo por primera vez, se le pedirá que escriba un nombre para el archivo y que indique la carpeta en la que desea guardarlo.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 44
Figura 10
En el cuadro de diálogo aparecen disponibles los siguientes comandos:
OK: confirma el nombre del documento y lo guarda. Explorar: abre un cuadro de diálogo en el que puede explorar hasta encontrar la
ubicación en la que desea guardar el archivo. Cambiar formato: abre una lista de formatos. Entonces puede cambiar el formato
del documento que está guardando.
Cancelar: no se guarda nada y el cuadro de diálogo se cierra.
Nota: Si desea salir de la aplicación, pero no desea guardar el archivo, presione
la tecla Menú y seleccione Archivo > Ignorar cambios, a continuación cierre el archivo.

Para enviar documentos

Además de enviar mensajes en la aplicación Mensajería, puede también enviar documentos desde el comunicador en las aplicaciones donde la función Enviar esté disponible en la lista de menús.
Como fax: puede enviar el documento como fax.
33
Información general
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 45
34
Información general
Como correo: puede enviar el documento como correo. Como mensaje: puede enviar el documento como mensaje. Vía infrarrojos: puede enviar el documento vía infrarrojos.
Nota: Cuando abre un documento, éste se abrirá en el editor o visor adecuado.
Los comandos varían en función del editor/visor.

Para buscar texto

Puede buscar cadenas de texto en las aplicaciones en las que esta función aparece en la lista de menús.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Editar > Buscar. Se abre un cuadro de
diálogo.
2 Escriba la cadena de texto en el campo de búsqueda y presione Buscar. 3 Cuando se encuentra la coincidencia con la cadena de texto, se
muestra resaltada. Para averiguar si hay más cadenas de texto similares en el documento, presione
Buscar siguiente.
4 Para afinar la búsqueda, presione Opciones. Se abre un cuadro de diálogo
donde podrá definir las opciones de Distinguir mayús. de minús. o Palabras completas.
Para reemplazar texto
1 Presione la tecla Menú y seleccione Editar > Buscar.
Presione Reemplazar.
2 Escriba la cadena de texto que desea reemplazar en el campo Buscar: y el texto
con el que desea reemplazarlo en el campo Reemplazar con:.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 46
3 Si desea ver más opciones de búsqueda y reemplazo presione Opciones. En el
cuadro de diálogo Opciones de búsqueda puede seleccionar una búsqueda que distinga mayúsculas de minúsculas o una en la que sólo coincidan las palabras completas y no partes de la misma. También puede seleccionar la opción para reemplazar todos los resultados de un texto en el documento sin tener que confirmarlo.
4 Presione Reemplazar o Reemplazar todo.

Para revisar la ortografía

Nota: Sólo puede revisar la ortografía de texto y palabras en inglés.
Puede revisar la ortografía de palabras y texto en las aplicaciones en que Ortografía está disponible en la lista de menús. Antes de poder utilizar esta función, deberá instalar Ortografía desde el CD-ROM incluido en el paquete de ventas del comunicador. Si desea obtener más información, consulte Para instalar software desde el CD-ROM en la página 39.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Ortografía. Si Ortografía
encuentra una palabra que no reconoce, se abrirá un cuadro de diálogo.
2 Puede escribir la corrección en el campo de corrección. O bien, desplácese
hasta el campo Sugerencias y presione la tecla Tab o Intro para abrir una lista de sugerencias.
3 Seleccione una palabra de la lista de sugerencias y presione Reemplazar para
aceptar la corrección o sugerencia.
4 Durante el paso 2, si desea agregar al diccionario una palabra no reconocida
presione Agregar.
Sugerencia: Reemplazar
todo sólo está disponible si
ha seleccionado Sí en el cuadro de diálogo Reemplazar todo.
Sugerencia:
Puede revisar la ortografía de palabras individuales seleccionándolas. En caso contrario, se revisará la ortografía de todo el texto.
35
Información general
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 47
36
Información general

Para imprimir

Puede imprimir varios elementos, como documentos, imágenes, faxes, mensajes o correos.
Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener instrucciones detalladas de seguridad relativas al dispositivo de impresión.
Para ver o modificar la configuración de la página, presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Imprimir > Configurar página.
Para realizar una vista previa del documento antes de imprimirlo, presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Imprimir > Vista previa.
Para imprimir un documento o un archivo 1 Presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Imprimir > Imprimir.
Aparecerá una nota que muestra el intervalo de impresión, el tipo de conexión y la impresora utilizada.
2 Presione Imprimir. Se abre un cuadro de diálogo. Para cambiar las opciones de
impresión, presione Opciones.
3 Para realizar una vista previa de lo que va a imprimir, presione Vista previa.
Se abre un cuadro de diálogo. Para definir la configuración de la página, presione Configurar página.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 48
Figura 11
Cuando imprima vía infrarrojos, asegúrese de que el puerto de infrarrojos del comunicador está frente al puerto de infrarrojos de la impresora. Mantenga despejada la conexión de infrarrojos. Si se obstruye la conexión durante demasiado tiempo, por ejemplo si algo se mueve entre los sensores de infrarrojos o si se mueve el comunicador, se interrumpirá la impresión. Si desea obtener más detalles sobre la conexión de infrarrojos, consulte la página 40.

Registro

El registro contiene información acerca del historial de comunicación del comunicador. El registro muestra todos o ciertos tipos de eventos de comunicación en orden cronológico.
Con los archivos de registro puede controlar las comunicaciones, utilizar la información para crear o completar tarjetas de la Guía o responder directamente al remitente en el registro.
37
Información general
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 49
38
Sugerencia: El acceso
directo para abrir el registro es Mayúsculas+Ctrl+L.
Sugerencia: Para
Información general
cambiar las categorías Fecha y hora y Duración a Asunto y Estado, presione < y > en la
tecla Flechas.
Sugerencia: Un tipo
de comunicación puede tener uno de los siguientes estados de entrega: en
espera, entregado, error, enviado, no se ha enviado y programado.
Figura 12
Para acceder al registro
Puede acceder al registro desde el Menú de varias aplicaciones. Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Registro.
Para utilizar un evento individual de comunicación
1 Seleccione un evento de registro y presione Utilizar. Los botones de comandos
cambiarán.
2 Ahora puede: enviar un fax o un mensaje a la tarjeta, llamar a la tarjeta o
agregar la tarjeta a la Guía. Compruebe los botones de comandos para ver las opciones disponibles.
Para ver sólo ciertos tipos de comunicación
1 Presione Filtrar por tipo para elegir el tipo de comunicación que desee ver.
Presione Filtrar por dirección para elegir si desea ver las comunicaciones originadas por usted o por una parte remota.
2 Seleccione las opciones que desee. 3 Presione OK.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 50
Para borrar el contenido del registro
Los eventos del registro permanecen en la base de datos del registro únicamente cierto número de días, tras lo cual son borrados automáticamente para liberar memoria del comunicador. Para redefinir el número de días, presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Duración del registro.
1 Para borrar parte o la totalidad del contenido del registro, presione la tecla
Menú y seleccione Archivo > Borrar registro.
2 Escriba la fecha. Todos los eventos de registro con fecha anterior se eliminarán
del registro.
3 Presione Borrar.

Para instalar software desde el CD-ROM

Las aplicaciones y archivos contenidos en el CD-ROM del comunicador están listos para que los instale o traslade al comunicador. Realice la instalación de la siguiente manera:
1 Asegúrese de que ha instalado PC Suite en su ordenador. Encontrará este
programa en el CD-ROM incluido en el paquete de ventas.
2 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. 3 A continuación, conecte el comunicador al ordenador utilizando el cable
adaptador suministrado en el paquete de ventas. O bien, prepare el comunicador y el ordenador para una conexión de infrarrojos. Si desea obtener más información, consulte Para activar la conexión de infrarrojos en la página 40.
4 Si la interfaz de usuario del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble
clic en el archivo Nokia9210i.exe en la estructura de archivos del CD-ROM.
39
Información general
Sugerencia: Si desea
obtener más información acerca de PC Suite, consulte la Guía de PC Suite en el CD-ROM.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 51
40
Sugerencia: Consulte la
Guía de aplicaciones complementarias para obtener información acerca del comunicador.
Información general
5 Seleccione el programa que desee instalar en la interfaz de usuario del CD-ROM
y haga clic en Instalar.
Nota: Recuerde instalar las aplicaciones en el mismo idioma que el del
comunicador.
Utilice una tarjeta de memoria para ganar más espacio para los diferentes archivos y aplicaciones incluidos en el CD-ROM.
Nota: Si desea obtener más información acerca de las aplicaciones que se
pueden instalar, consulte la Guía Software en CD-ROM disponible en el CD-ROM.

Para activar la conexión de infrarrojos

Sugerencia: Para activar
los infrarrojos, puede también presionar la tecla Menú y seleccionar
Herramientas > Recibir vía infrarrojos.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
1 Asegúrese de que el puerto de infrarrojos del comunicador está frente al puerto
de infrarrojos del otro dispositivo.
2 Para activar la conexión de infrarrojos, presione Car + (la tecla con el
símbolo de infrarrojos que se encuentra a la derecha, junto a la tecla Intro).
3 Para finalizar la conexión de infrarrojos, vuelva a presionar Car + .
Page 52

Para transferir datos desde otro dispositivo

IMPORTANTE! NO utilice el método descrito en la sección Para realizar copias
de seguridad y restaurar datos desde una tarjeta de memoria en la página 230 para restaurar los datos con copia de seguridad desde el Nokia 9210 Communicator hacia el Nokia 9210i Communicator. Hágalo con PC Suite.
Nokia 9110/9110i Communicator (Transferir datos)
La aplicación Transferir datos transfiere datos desde el Nokia 9110 /9110i Communicator al Nokia 9210/9210i Communicator. Puede transferir, por ejemplo, vía infrarrojos tarjetas de la Guía, eventos de la agenda, notas y opciones de acceso a Internet. Puede elegir transferir todos los datos o bien definir las categorías de datos que desea transferir.
Nota: No puede transferir los favoritos Web o WAP al Nokia 9210i
Communicator con la aplicación Transferir datos.
Para abrir Transferir datos, presione el botón de la aplicación Extras, desplácese con la tecla Flechas y seleccione Transferir datos.
Para transferir todos los datos
1 En la vista principal, presione Transferir ahora.
41
Información general
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 53
42
Sugerencia:
Puede también presionar la tecla Menú y seleccionar Herramientas > Opciones.
Información general
2 Active la conexión de infrarrojos en el Nokia 9110/9110i Communicator.
La transferencia comienza. Se transfieren todos los elementos al Nokia 9210i Communicator.
Para transferir datos seleccionados
1 En la vista principal, presione Opciones. Se abre un cuadro de diálogo de
cuatro páginas.
2 En cada página, presione Cambiar para seleccionar o eliminar la selección
de las categorías de datos que se transferirán al Nokia 9210i Communicator. Para seleccionar o anular la selección de todos los elementos en una página, presione Selec. todos o Anular selec.. Cuando esté listo, presione Listo.
3 En la vista principal, presione Transferir ahora.
Active la conexión de infrarrojos en el Nokia 9110/9110i Communicator. La transferencia comienza. Se transfieren todos los elementos al Nokia 9210i Communicator.
4 Cuando finalice la transferencia, presione OK para cerrar la aplicación. 5 Si falla la transferencia, se muestra un cuadro de diálogo. Presione OK si desea
volver a intentarlo.
Nota: Puede cancelar el proceso de transferencia en cualquier momento
siempre que el botón de comando Cancelar esté disponible.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 54

Teléfonos, organizadores personales y ordenadores compatibles con Nokia

Para transferir datos del teléfono móvil Nokia 5100/6100/7100/8200/8800/9110/ 9110i, el ordenador portátil o el PC, o bien el organizador personal PalmPilot al Nokia 9210i Communicator, consulte la Guía de PC Suite en el CD-ROM que se suministra con el paquete de ventas.
Nota: Para transferir tarjetas de su antigua SIM al Nokia 9210i Communicator,
consulte ‘Para mover o copiar las tarjetas a una tarjeta SIM. en la página
106.
Sugerencia:
Para transferir datos de otros organizadores personales, sincronice primero los datos entre el dispositivo y la aplicación de PC y, a continuación, sincronice los datos entre la aplicación del PC y la aplicación del Nokia 9210i.
43
Información general
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 55

3. Teléfono

Parte frontal Atrás
Teléfono
45
Teléfono
Auricular
Figura 13
Con el teléfono en la tapa puede realizar, recibir y gestionar llamadas, enviar y recibir mensajes, buscar números de teléfono, cambiar modos y definir múltiples opciones. Si desea realizar tareas más complejas como enviar secuencias largas DTMF o modificar las opciones del teléfono, utilice la aplicación Teléfono. Consulte al capítulo Teléfono que comienza en la página 77.
Micrófono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 56
46
Teléfono
Sugerencia: Si desea
llamar al buzón de voz, presione y mantenga presionada la tecla .
Sugerencia: Si tiene
suscritas dos líneas telefónicas, puede pasar de una a otra presionando y manteniendo presionada la tecla .

Teclas de selección

Al utilizar el teléfono, presione las teclas de una en una. El teclado del teléfono no está operativo cuando la tapa del comunicador está abierta.
Enciende y apaga el teléfono. Cambia el modo. Consulte Opciones de modo en la página 87.
Desplazarse por menús, submenús u opciones. Si no hay llamadas en curso, puede utilizar las teclas de desplazamiento para examinar la libreta de teléfonos. Cuando hay una llamada en curso, puede ajustar el nivel de volumen presionando las teclas de desplazamiento.
Marca un número de teléfono y contesta una llamada. Si se presiona durante una llamada, ésta pasará a ser en espera. En el modo de espera muestra la lista de los números marcados más recientemente.
Finaliza cualquier llamada en curso, cancela una llamada enviada o borra los datos de la pantalla.
09 Las teclas alfanuméricas.
Se utiliza para crear funciones.
La función de estas dos teclas de selección depende del texto que se muestre en la parte inferior de la pantalla. Consulte la Figura 14.
Nota: Sujete el teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono, con la
antena hacia arriba y sobre sus hombros.
Nota: Si su teléfono tiene una antena extensible, extiéndala completamente. Al
igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el teléfono esté encendido. El
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 57
contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el teléfono para su funcionamiento.
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.

Para utilizar las teclas de selección

Figura 14
Las teclas de selección son aquéllas que se encuentran justo debajo de las esquinas derecha e izquierda de la pantalla de la tapa. Los comandos de la pantalla varían en función de la situación y de las selecciones anteriores.
Deberá confirmar regularmente la selección presionando OK. Siempre que esté disponible, puede utilizar el comando Atrás, para volver al nivel del menú previo sin realizar ningún cambio.
47
Teléfono
Ejemplo: Si presiona la tecla de selección que se encuentra debajo del texto Menú accederá a las funciones del menú.
Sugerencia: Si presiona
la tecla durante algunos segundos, la pantalla volverá al modo de espera.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 58
48
Teléfono

Indicadores de la pantalla

Los indicadores de la pantalla proporcionan información acerca del funcionamiento actual del teléfono. Los indicadores descritos a continuación aparecen cuando el teléfono está listo para su utilización, sin caracteres escritos en la pantalla.
NOMBRE DE RED o LOGOTIPO: la red inalámbrica que está utilizando en ese momento.
y la barra: indica la intensidad de la señal actual en la posición en que se
encuentre. Cuantas más barras aparezcan, más potente es la señal.
y la barra: nivel de carga de la batería. Cuantas más barras aparezcan, más
carga queda en la batería.
: el teclado del teléfono está bloqueado o el código de bloqueo está activo. : el teléfono no sonará para avisar de una llamada entrante. : ha recibido uno o varios mensajes nuevos de voz. : ha recibido uno o varios mensajes nuevos. : ha recibido uno o varios faxes nuevos. : la transmisión vía infrarrojos está activada. : el desvío de llamada está activado.

Para realizar una llamada

Para realizar y recibir llamadas,
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 59
el teléfono debe estar encendido,
el comunicador debe disponer de una tarjeta SIM válida y
debe encontrarse en un área de servicio de la red móvil.
1 Teclee el prefijo y el número de teléfono de la persona a la que desee llamar.
Si se equivoca, puede eliminar los dígitos de uno en uno presionando Borrar repetidas veces. Para borrar toda la pantalla, presione y mantenga presionada la tecla Borrar.
2 Presione para marcar el número de teléfono. 3 Para finalizar la llamada, presione .
Nota: El micrófono y el auricular se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.

Llamadas internacionales

Antes de realizar una llamada internacional, presione dos veces con rapidez. Aparecerá el carácter de llamada internacional “+” en la pantalla, que informa al centro de red para que seleccione el prefijo internacional.
Una vez hecho esto, puede marcar el código de país o región, el prefijo y el número de teléfono.
Nota: Las llamadas que se describen aquí como internacionales pueden ser en
algunos casos llamadas entre regiones del mismo país.

Para buscar números de teléfono

Puede recuperar números de teléfono de la memoria mediante el nombre con el cual guardó el número de teléfono. Si desea obtener más información, consulte Para llamar a un número de La libreta de teléfonos’ en la página 78.
Sugerencia: Cuando hay
una llamada en curso, puede utilizar las teclas y para aumentar o disminuir el nivel de volumen del auricular.
49
Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 60
50
Sugerencia:
Para seleccionar la memoria que desea utilizar, presione Nomb., desplácese a
Teléfono
Opciones y presione dos veces Selecc.. Desplácese para seleccionar Dispositivo, Tarjeta SIM o una base de datos de la Guía que haya creado y presione Selecc..
Sugerencia: Si presiona y
mantiene presionada la tecla
, el teléfono marcará su
número de buzón de voz. Ejemplo: Presione 2 si la posición de marcación rápida para el número de teléfono es 2.
1 Presione Nomb.. 2 Desplácese hasta Buscar y presione Selecc.. 3 Teclee el nombre de la persona a la que desea llamar o las primeras letras del
nombre.
4 Presione Buscar. Aparecerá el nombre que más se acerca a los caracteres
escritos.
5 Si el nombre encontrado no era el que estaba buscando, desplácese por los
nombres con las teclas y hasta que lo encuentre.
6 Presione Detalles para ver los detalles del nombre resaltado o bien,
presione para llamar a esa persona. Si la persona tiene varios números, desplace el cuadro de selección hasta el que desee y presione .

Para utilizar la marcación rápida

La marcación rápida es una forma útil de llamar a los números de teléfono más utilizados. Puede definir hasta ocho números de marcación rápida en la memoria del comunicador. Si desea obtener más información acerca de cómo establecer marcaciones rápidas, consulte la página 91.
Hay dos formas de hacerlo:
Presione manteniendo el número de la posición de marcación rápida en el que
ha almacenado el número de teléfono. Para que este método funcione debe habilitar la marcación rápida; consulte ‘Opciones de llamada (3-1)’ en la página
64.
Teclee el número de la posición de marcación rápida en el que ha almacenado
el número de teléfono. Presione . El teléfono mostrará el número de teléfono y después lo marcará.
Nota: Durante una llamada no será posible utilizar la marcación rápida.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 61

Para llamar a los números de servicios

Su proveedor de servicios puede haber guardado números de servicios en la tarjeta SIM. Si desea obtener más información, consulte Para llamar a un número de La libreta de teléfonos’ en la página 78.
1 Presione Nomb.. 2 Desplácese hasta Núms. servicio y presione Selecc.. 3 Desplácese hasta el número de servicios y presione para llamar.

Para enviar tonos DTMF

Si tiene que enviar secuencias largas DMTF, es mejor enviarlas mediante la interfaz del comunicador, consulte Para enviar tonos DTMF durante una llamada en la página 86.
1 Llame al número de teléfono deseado. 2 Teclee los dígitos que desee enviar como tonos DTMF. Los dígitos se enviarán a
la red de uno en uno.

Para responder a una llamada

Sugerencia: Si presiona y
mantiene presionada la tecla , el teléfono marcará su número de buzón de voz.
Sugerencia: Si desea ver
una descripción de los tonos DTMF, consulte el Glosario en la página299.
51
Teléfono
Cuando recibe una llamada, el teléfono emite un tono de llamada y aparece el texto Llamada intermitente en la pantalla. Si el modo Silencio está activo, sólo parpadeará la luz del teclado y la pantalla.
Si puede identificarse al autor de la llamada, se mostrará su nombre o número de teléfono y el texto llamando.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia:
Para cambiar el tono de llamada, consulte ‘Para adjuntar un tono de llamada en la página 110.
Page 62
52
Sugerencia:
Puede responder a la llamada aunque esté utilizando las funciones de
Teléfono
búsqueda o del menú.
Sugerencia: Si está
activada la opción Desvío si ocupado para desviar las llamadas a su buzón de voz, por ejemplo, la llamada entrante será rechazada y desviada. Consulte ‘Para desviar llamadas de voz en la página 92.
Sugerencia: Si realiza
una nueva llamada durante la llamada actual, ésta se retendrá automáticamente.
1 Para responder a la llamada, presione .
Si no desea responder a la llamada, presione . El autor de la llamada oirá como el tono cambia a ocupado. Para silenciar el tono de llamada de una llamada entrante, presione Silenc..
2 Para finalizar la llamada, presione .

Para gestionar llamadas

Puede utilizar cierto número de funciones durante una llamada. Muchas de las opciones disponibles durante una llamada son servicios de red.
Para acceder a estas funciones, presione Opcion. durante una llamada. Podrá disponer de todas o de algunas de las siguientes opciones durante la llamada:
Responder: le permite responder a una llamada entrante. Rechazar: le permite rechazar una llamada entrante. Retener/Activar: Retener le permite retener la llamada actual. Para volver otra vez a
la primera llamada, seleccione Activar. Nueva llamada: retiene la llamada en curso y marca un nuevo número de teléfono. Enviar DTMF: transmite tonos DTMF. Consulte Para enviar tonos DTMF durante una
llamada en la página 86.
Finalizar llam.: finaliza la llamada que esté activa. Finalizar todas: finaliza tanto la llamada en curso como la llamada retenida. Guía: abre la libreta de teléfonos. Menú: abre el Menú.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 63
Silenciar/Micrófono: enciende y apaga el micrófono del comunicador. Si el comunicador está conectado a un kit de coche manos-libres, Silenciar apaga también el micrófono del kit de coche.
Conmutar: le permite alternar dos llamadas, una en curso y una retenida. Transferir: le permite conectar dos llamadas de voz y desconectarse de ambas.
Consulte ‘Para transferir llamadas en la página 85. Multiconferen.: con esta opción puede unir una llamada en curso y otra retenida en
una multiconferencia. Particular: durante una llamada multiconferencia, Particular le permite mantener
una conversación privada con un participante previamente seleccionado.

Bloqueo del teclado

Mediante el bloqueo de teclado las teclas permanecen bloqueadas si se presionan accidentalmente.
Cuando el teclado está bloqueado, puede responder llamadas normalmente presionando . Durante una llamada de voz, el teclado está desbloqueado y el comunicador se puede utilizar con normalidad. Después de la llamada, el teclado vuelve a bloquearse automáticamente.
El teclado se desbloqueará automáticamente cuando el comunicador se conecte a un kit de coche. Cuando se desconecte el comunicador del kit de coche, sin apagarse, el teclado volverá a bloquearse automáticamente.
53
Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 64
54
Teléfono

Para bloquear el teclado

Presione Menú y luego la tecla antes de 3 segundos.
Nota: Mientras el teclado esté bloqueado, el icono y el comando Desbloq.
se muestran en la pantalla.

Para desbloquear

Presione Desbloq. y luego la tecla antes de 3 segundos.
Nota: Cuando el teléfono está bloqueado, es posible efectuar llamadas al
número de emergencia programado en su teléfono (por ejemplo, 911, 112 u otro nombre de emergencia oficial).

Para cambiar los modos

Ejemplo: Si utiliza el modo
Reunión, el teléfono sólo sonará una vez para no molestar al resto de participantes en una reunión.
Sugerencia: También
puede utilizar la tecla de desplazamiento y OK para seleccionar un modo.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Puede utilizar la tecla de modo para ajustar los tonos del teléfono a los diferentes entornos operativos del comunicador. Siempre hay un modo en uso.
Si desea obtener más información acerca de los diferentes modos, cómo ajustar las opciones, etc., consulte Opciones de modo’ en la página 87.
1 Presione la tecla en el teclado. 2 Vuelva a presionar la tecla hasta que el cuadro de selección se encuentre en el
modo deseado.
3 Para seleccionar el modo, presione y mantenga presionada la tecla .
Page 65

Para ver la ayuda

La mayoría de las funciones del menú cuentan con texto de ayuda, que suministra una breve descripción de la función que aparece en la pantalla.
1 Desplácese hasta la función del menú sobre la que desea ayuda. 2 Espere unos segundos. Aparecerá la primera página del texto de ayuda. El texto
se desplaza automáticamente. Si desea desplazarse manualmente, presione las teclas de desplazamiento o bien, Más.
3 Para salir de la ayuda, presione Atrás.

Para utilizar los menús

55
Teléfono
El teléfono ofrece un conjunto de funciones de menú que le permiten personalizar el teléfono. Puede accederse a los menús y submenús desplazándose por el menú o utilizando los comandos adecuados.

Para desplazarse por los menús

1 Presione Menú. 2 Presione o bien para desplazarse por la lista de menús hasta que
llegue al menú deseado.
3 Presione Selecc. para acceder al menú. Si el menú contiene submenús,
puede llegar al que desee con o y presionando Selecc..
4 Para volver al nivel anterior de menú, presione Atrás.
Para salir del menú sin cambiar ninguna opción y para volver al modo de espera, presione .
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia:
Puede acceder a las funciones del menú incluso durante una llamada.
Page 66
56
Teléfono
Ejemplo: Para activar la opción Cualquier tecla activa, presione en primer lugar Menú y, a continuación, presione los números 3, 1, 1 y 1 en ese orden.
Menú Función Submenús
MENÚ 1MENSAJES
MENÚ 2
MENÚ 3OPCIONES
MENÚ 4
MENÚ 5 INFRARROJOS MENÚ 6SERVICIOS SIMSólo disponible, si la tarjeta SIM admite esta función.
REGISTRO DE LLAMADAS
DESVÍO DE LLAMADAS

Para utilizar los comandos de menú

Todos los menús, submenús y opciones están numerados. Este número aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
1 Presione Menú. 2 Teclee el número de índice del menú al que desee acceder.

Estructura del menú

En la siguiente tabla de menú encontrará los nombres de los menús principales y sus submenús. Algunos menús dependen de la disponibilidad del servicio en su área. No se muestran los menús de tercer nivel.
1 Escribir mensaje, 2 Entrada, 3 Borrador, 4 Enviados, 5 Difusión celular, 6 Editor de comandos del servicio, 7 Mensajes de voz
1 Llamadas perdidas, 2 Llamadas recibidas, 3 Números marcados, 4 Borrar las listas de llamadas, 5 Duración de la llamada, 6 Contadores de consumo
1 Opciones de llamada, 2 Opciones del teléfono, 3 Opciones de seguridad, 4 Restablecer opciones iniciales
1 Desviar todas llamadas de voz, 2 Desvío si ocupado, 3 Desvío si no responde, 4 Desvío si no accesible, 5 Desvío si no disponible 6 Desviar todas llamadas fax, 7 Desviar todas llamadas datos, 8 Cancelar todos los desvíos
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 67

Mensajes (Menú 1)

El Servicio de mensajes (SMS) es un servicio de red que le permite recibir y enviar mensajes. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Escribir mensaje (1-1)

En este menú puede escribir y enviar un mensaje.

Entrada (1-2)

Cuando recibe un mensaje o un mensaje con imágenes el texto que indica el número de mensajes recibidos y el indicador aparecerán en la pantalla y se emitirá un tono, excepto si el comunicador está en modo silencio.
También aparece una nota cuando recibe faxes o correo. Para leer el correo o los faxes recibidos, debe utilizar las aplicaciones correspondientes desde la interfaz del comunicador.
1 Presione Leer dos veces para ver el mensaje o presione Salir para verlo
mástarde. Si desea ver el mensaje después, presione Menú > 1 > 2, desplácese hasta el mensaje deseado y presione Leer para ver el mensaje.
2 Mientras ve el mensaje, presione Opcion. para desplazarse por la lista de
opciones y presione Selecc. para seleccionar la opción resaltada. Las opciones disponibles son: Eliminar : borra de la memoria el mensaje seleccionado.
57
Teléfono
Sugerencia:
Para cambiar el tono de un mensaje SMS entrante, consulte ‘Opciones de modo en la página 87.
Sugerencia: Puede
llamar al número de teléfono que aparece en el mensaje presionando dos veces.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 68
58
Teléfono
Responder: abre el editor para responder. Escriba la respuesta y presione Opcion. > Enviar. Remitir: solicita el número al que debe remitirse el mensaje. Introduzca el
número y presione OK para remitir el mensaje.
Editar: abre el mensaje actual en el editor, donde puede editarlo. Usar número: copia el número de teléfono del mensaje y lo pasa a la pantalla del
teléfono. Ahora puede llamar al número con . Detalles: muestra el nombre y el número de la persona que ha enviado el mensaje, la fecha y hora a la que fue enviado y el número del centro de mensajes.

Borrador (1-3)

En este menú puede ver, modificar y enviar el borrador de sus mensajes.

Enviados (1-4)

En este menú puede ver y editar los mensajes enviados.

Difusión celular (1-5)

Este servicio de red permite recibir mensajes de SMS en los temas que haya predefinido en la interfaz del comunicador. Consulte ‘Difusión celular’ en la página
257. Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas disponibles y los números
correspondientes. Sí: activa la recepción de mensajes.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 69
No: desactiva la recepción de mensajes.

Editor de comandos de servicios (1-6)

En este submenú, puede enviar peticiones de servicios, como comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Mensajes de voz (1-7)

Escuchar mensajes de voz (1-7-1)
Cuando accede a este submenú, el teléfono llama automáticamente a su buzón de voz utilizando el número de teléfono almacenado en el menú 1-7-2. Si es preciso, marque el código de acceso a su buzón de voz o contestador telefónico una vez establecida la conexión.
Si no se ha guardado previamente el número del buzón de vo z, el te léfono le pedirá que lo haga.
El buzón de voz es un servicio de red al que debe suscribirse previamente.
Número del buzón de voz (1-7-2)
En este submenú puede almacenar y editar el número de su buzón de voz. Un buzón de voz puede consistir en un servicio de red o en su propio contestador automático. Si desea obtener más información o un número de buzón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Sugerencia:
Estas peticiones también son conocidas como comandos USSD.
Sugerencia: Si desea
llamar al buzón de voz rápidamente, presione y mantenga presionada la tecla .
59
Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 70
60

Registro de llamadas (Menú 2)

Teléfono
Sugerencia:
Las funciones Llamadas recibidas y Llamadas perdidas son servicios de red que sólo funcionan en redes que le permiten ver el número de teléfono de la persona que llama.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.

Llamadas perdidas (2-1)

Enumera las llamadas perdidas.
Nota: El comunicador sólo registra llamadas perdidas cuando el teléfono está
encendido y dentro de la cobertura de red.

Llamadas recibidas (2-2)

Enumera las llamadas recibidas.

Números marcados (2-3)

Enumera los números a los que ha llamado.

Borrar las listas de llamadas (2-4)

Seleccione las llamadas que desee borrar. Las opciones son Todas/Perdidas/ Marcadas/Recibidas.
IMPORTANTE: Los números de teléfono se borran sin previo aviso. No es posible
deshacer esta operación.

Duración de llamadas (2-5)

Muestra la duración de las llamadas entrantes y saliente y permite restablecer los contadores.
Page 71
Duración de la última llamada (2-5-1)
Muestra la duración de la última llamada entrante o saliente en horas, minutos o segundos, por ejemplo, 12:02:15.
Duración de todas las llamadas (2-5-2)
Muestra la duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas con cualquier tarjeta SIM utilizada con el comunicador.
Duración de las llamadas recibidas (2-5-3)
Muestra la duración total de todas las llamadas recibidas con cualquier tarjeta SIM utilizada con el comunicador.
Duración de las llamadas marcadas (2-5-4)
Muestra la duración total de todas las llamadas realizadas con cualquier tarjeta SIM utilizada con el comunicador.
Restablecer marcadores (2-5-5)
Pide el código de bloqueo y a continuación restablece todos los marcadores. No es posible deshacer la operación de restablecimiento.
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas y servicios del proveedor de
servicio puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
61
Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 72
62
Teléfono

Coste de llamadas (2-6)

Este servicio de red le permite comprobar varios costes de llamada. Los costes se muestran en las unidades de cargo o de moneda establecidas en el Menú 2-6-3-2. El coste de las llamadas se muestra para cada tarjeta SIM por separado. Para estas opciones necesitará el código PIN2, el código PIN o bien, no necesitará ningún código, dependiendo del proveedor de servicios. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Coste/unidades de la última llamada (2-6-1) y Coste/ unidades de todas las llamadas (2-6-2)
Coste de la última llamada/Pasos de la ultima llamada (2-6-1) Muestra el coste o las unidades de la última llamada o de la llamada actual. Coste total/Pasos totales (2-6-2) Muestra el coste o las unidades totales de todas las llamadas realizadas con la tarjeta SIM actual.
Con independencia del menú que elija, presione Opcion. para acceder a estos tres submenús:
Poner a cero los contadores (2-6-3-1)
Restablece todos los contadores de coste. No es posible deshacer la operación de restablecimiento.
Mostrar coste/Mostrar en unidades (2-6-3-2)
Puede seleccionar si desea que los costes de llamadas y los límites de costes de llamadas aparezcan en moneda o en unidades de cargo. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener los precios de las unidades de cargo.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 73
La pantalla muestra la opción no seleccionada actualmente. Para seleccionar la opción que aparece en la pantalla, presione Selecc.. Si ha seleccionado Ver coste, escriba el precio del paso. Utilice o para insertar una coma decimal. Acontinuación, escriba el nombre de la moneda.
Límite de coste de la llamada (2-6-3-3)
Esta función le permite limitar el coste total de las llamadas salientes a un número determinado de unidades de cargo o de moneda preestablecido en el Menú 2-6-3-2.
Para activar el límite, seleccione Sí. Introduzca el límite de coste en unidades de cargo o de moneda. Si define el límite en unidades de moneda, puede presionar o bien para insertar una coma decimal.
Una vez activado el límite, se mostrará el número de pasos restantes en la pantalla cuando se encuentre en modo de espera. Una vez utilizadas todas las unidades no podrán realizarse llamadas.
Para desactivar el límite, seleccione No.
Nota: Cuando no queden más unidades de carga o monetarias, sólo pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (p. ej. 911, 112 u otro número de emergencia oficial).
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas y servicios del proveedor de
servicio puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
63
Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 74
64

Opciones (Menú 3)

Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.

Opciones de llamada (3-1)

Cualquier tecla responde (3-1-1)
Cuando se selecciona, puede contestar a una llamada entrante presionando cualquier tecla en el teclado, excepto , , o la tecla de selección Silenciar.
Rellamada automática (3-1-2)
Cuando esta función está seleccionada y llama a un número ocupado o que no responde, el teléfono intentará llamar al número hasta que consiga realizar la llamada. El número máximo de intentos es 10.
Para finalizar los intentos de llamada, presione .
Marcación rápida (3-1-3)
Cuando está seleccionada, puede marcar números de teléfono almacenados en las posiciones de marcación rápida simplemente presionando y manteniendo presionada la tecla de marcación rápida asignada. Si desea obtener más información, consulte Marcaciones rápidas en la página 91.
Servicio llamada en espera (3-1-4)
La llamada en espera es un servicio de red. Para suscribirse, póngase en contacto con su operador. Si desea obtener más información, consulte Para responder a una llamada en espera en la página 85.
Page 75
Seleccione Activar para activar la llamada en espera, Cancelar para desactivarla o Ver estado para mostrar si la llamada en espera está activada para todos los tipos de llamadas.
Envío del número propio (3-1-5)
Este servicio de red le permite decidir si desea que la persona a la que está llamando vea o no su número de teléfono. Esta bl. por red restablece el teléfono a la opción predeterminada, Sí o No, que haya acordado con su proveedor de servicios.
Resumen tras llamada (3-1-6)
Si establece esta función en Sí, el teléfono mostrará brevemente la duración y el coste (servicio de red) de cada llamada.
Línea para llam. salientes (3-1-7)
Si su red admite este servicio, puede tener dos líneas telefónicas en el comunicador. Puede seleccionar la línea que desea utilizar para realizar llamadas. Si desea obtener más información, consulte ‘Página Selección de línea en la página
100.

Opciones de teléfono (3-2)

Reloj (3-2-1)
Puede seleccionar si desea o no que aparezca la hora en la pantalla.
65
Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 76
66
Teléfono
Info. célula mostrada (3-2-2)
Cuando esta función está seleccionada, el teléfono indicará cuándo se utiliza en una celda de red basada en tecnología MCN (Micro-Cellular Network). La tecnología MCN aumenta la capacidad de las redes inalámbricas en las áreas urbanas. Esta opción permanecerá operativa aún después de cambiar la tarjeta SIM o de apagar el teléfono.
Saludo inicial (3-2-3)
Puede escribir un mensaje de hasta 44 caracteres que aparecerá en la pantalla cuando encienda el teléfono.
Selección de red (3-2-4)
La red a la que está conectado puede seleccionarse automática o manualmente. Si selecciona Automática, el teléfono selecciona automáticamente una de las redes
móviles disponibles en su área. Cuando se encuentre fuera de su área de servicio de red local, el comunicador seleccionará una de las redes con acuerdo de itinerancia con su red local.
Si selecciona Manual, el teléfono le mostrará una lista de redes disponibles y podrá seleccionar la red que desee utilizar si la misma tiene un acuerdo de itinerancia con su operador de servicios de red local. Si no hay ningún acuerdo de este tipo vigente, se mostrará el texto Sin acceso en la pantalla y deberá seleccionar otra red.
Confirmar acciones SIM (3-2-5)
Puede configurar el teléfono para que le muestre mensajes de confirmación enviados entre su teléfono y la red durante la utilización de servicios SIM seleccionando la opción Sí en el menú 3-2-5 (Confirmar acciones SIM).
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 77

Opciones de seguridad (3-3)

El propósito del sistema de seguridad es evitar el uso no autorizado o la alteración de opciones importantes. En la mayor parte de los casos, la activación o la modificación de las opciones de seguridad requiere el código de acceso adecuado. Consulte ‘Seguridad en la página 237.
Nota: Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en
uso (bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fijao el bloqueo del sistema), pueden efectuarse llamadas a determinados números de emergencia en algunas redes (p. ej. 911, 112 u otro número de emergencia oficial).
Petición del código PIN (3-3-1)
Las opciones son Sí y No. Consulte ‘Seguridad’ en la página 237.
Restricción de llamadas (3-3-2)
Este servicio de red le permite restringir las llamadas entrantes y salientes recibidas y realizadas desde su teléfono. Es necesario una contraseña restricción para poder utilizar esta función. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de red para obtener una contraseña restricción.
Las opciones son: Llamadas salientes/Llamadas internacionales/Internacionales excepto
al país propio/Llamadas entrantes/Llamadas entrantes en el extranjero/Cancelar todas las restricciones.
67
Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 78
68
Teléfono
Grupo cerrado de usuarios (3-3-3)
Este servicio de red le permite configurar el comunicador para que acepte llamadas realizadas y recibidas a y de un grupo seleccionado de personas. Si desea obtener más información acerca de la creación de un grupo de usuario y de la activación de este servicio, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red.
Predeterm.: restablece el teléfono para que un grupo de usuarios que el propietario de la tarjeta SIM haya acordado con el proveedor de servicios de red lo utilice.
Sí: utiliza un grupo de usuarios en concreto. Las llamadas se pueden realizar sólo a los miembros del grupo seleccionado o recibir de estos miembros.
No: se pueden realizar llamadas y recibir como siempre. Puede utilizar esta opción sólo si tiene derecho a hacerlo.
Nivel de seguridad (3-3-4)
Puede proteger el teléfono del uso no autorizado mediante el código de bloqueo. Para ello, escriba el código de bloqueo y seleccione la opción Sí. Si desea obtener más información, consulte Seguridad en la página 237. Tenga en cuenta que ningún sistema de código puede garantizar totalmente que no se produzca un acceso no autorizado.
Cambio de los códigos de acceso (3-3-5)
En este submenú, puede cambiar el código de bloqueo, el código PIN, el código PIN2 y la contraseña de restricción. Consulte ‘Seguridad’ en la página 237.
Los códigos de acceso sólo pueden incluir los dígitos 0 a 9.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 79
Sistema bloqueado (3-3-6)
En este submenú puede bloquear el comunicador. Presione Selecc. e introduzca su código de bloqueo. El comunicador se bloqueará de inmediato. Cuando el comunicador esté bloqueado podrá realizar llamadas de emergencia a números predefinidos utilizando el teléfono de la tapa. También podrá contestar las llamadas entrantes y realizar llamadas de emergencia utilizando la aplicación Teléfono. Todas las otras acciones se bloquearán. El comunicador permanecerá bloqueado aunque retire y vuelva a colocar la batería y encienda el teléfono. Para desbloquear el comunicador, presione Desbloq. e introduzca el código de bloqueo. Si desea obtener más información acerca del bloqueo y otras opciones de seguridad, consulte ‘Seguridad’ en la página 237.
IMPORTANTE: El código de bloqueo predeterminado es 12345. Por razones de
seguridad, es altamente recomendable cambiar el código de bloqueo. Mantenga el código en secreto y guárdelo en un lugar seguro, separado del comunicador. Si desea obtener más información acerca del cambio de los códigos de bloqueo, consulte la sección ‘Seguridad’ en la página
237. Tenga en cuenta que ningún sistema de código puede garantizar totalmente que no se produzca un acceso no autorizado.

Restablecer opciones iniciales (3-4)

Puede restablecer algunas opciones del menú a sus valores originales. Para esta función necesita el código de bloqueo. Esta función no afectará a los nombres y números de teléfono almacenados, códigos de acceso, opción de volumen del auricular, marcadores de llamadas, contadores de coste, tonos de aplicación seleccionados o mensajes SMS.
Sugerencia:
También puede presionar Menú y # para introducir el código de bloqueo.
69
Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 80
70

Desvío llam. (Menú 4)

Sugerencia: El icono
Teléfono
aparece en el modo de espera cuando tiene activada la opción Desviar todas llamadas de voz.
Este servicio de red le permite dirigir las llamadas de voz entrantes a otro número de teléfono cuando no desea ser molestado o cuando el teléfono está apagado a fuera del área de cobertura de red. Si desea obtener más información, consulte Para desviar llamadas de voz en la página 92.
Las opciones son: Desviar todas llamadas de voz/Desvío si ocupado/Desvío si no
responde/Desvío si no accesible/Desvío si no disponible/Desviar todas llamadas fax/ Desviar todas llamadas datos/Cancelar todos los desvíos.
Seleccione Activar para activar la opción de desvío si está admitida por la red y Cancelar para desactivar esta opción. Seleccione Ver estado para comprobar si esta
opción está activada o desactivada. Si selecciona Desvío si no responde o Desvío si no disponible, también puede
seleccionar Establ. retraso para seleccionar un periodo de retraso antes de que se desvíe la llamada. Las opciones son 5 seg./10 seg./15 seg./20 seg./25 seg./30 seg..

Infrarrojos (Menú 5)

Utilice esta función si desea recibir datos desde otro dispositivo vía infrarrojos. Asegúrese de que el puerto de infrarrojos del comunicador está frente al puerto de infrarrojos del otro dispositivo y presione Activar. Si desea obtener más información, consulte Para activar la conexión de infrarrojos en la página 40.
Nota: No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni
permita que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser de la clase 1.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 81

Servicios (Menú 6)

Además de las funciones disponibles en el teléfono, la tarjeta SIM puede suministrar servicios adicionar accesibles desde el menú 6. El Menú 6 sólo se muestra si está admitido por la tarjeta SIM. El nombre y el contenido del menú dependen de los servicios disponibles.
Si desea obtener información acerca de la disponibilidad, tarifas y otros datos sobre la utilización de los servicios SIM, póngase en contacto con el vendedor de la tarjeta SIM, por ejemplo, su proveedor de servicios de red, proveedor de servicios y otro vendedor de terceras partes.
Puede configurar el teléfono para que le muestre mensajes de confirmación enviados entre su teléfono y la red durante la utilización de servicios SIM seleccionando la opción Sí en el menú 3-2-5 (Confirmar acciones SIM).
Nota: El acceso a estos servicios puede implicar el envío de un mensaje de texto
(SMS) o la realización de una llamada de teléfono que puede suponer un coste.
71
Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 82

4. Favoritos

73
Con la aplicación Favoritos podrá crear y gestionar enlaces a documentos, aplicaciones y software de terceras partes favoritos.

Vista principal

La primera vez que use Favoritos, la vista principal tendrá al menos los siguientes enlaces prederminados: un acceso directo de Internet a la configuración de Internet, un documento denominado Inicio y un enlace a la página Web oficial de Nokia.
No puede seleccionar más de un enlace a la vez. Sólo se eliminarán los enlaces de Favoritos desde Favoritos.
Figura 15
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia: Sus enlaces
favoritos pueden ser, por ejemplo, ciertas páginas Web, servicios WAP, aplicaciones, documentos y álbumes de fotos.
Sugerencia:
Puede cambiar el orden en que aparece un enlace. Seleccione el enlace, presione la tecla Menú y seleccione Archivo > Mover. Con la tecla Flechas, desplace el enlace por la pantalla y luego presione Colocar aquí.
Favoritos
Page 83
74
Sugerencia: Para ver y
cambiar el icono, la etiqueta
Favoritos
y los parámetros de un enlace, seleccione el enlace, presione la tecla Menú y, acontinuación, seleccione Archivo > Propiedades.
Sugerencia:
Puede comenzar a escribir una nota en cualquier aplicación o incluso durante una llamada de teléfono, para ello presione el botón de la aplicación Favoritos dos veces.

Para agregar un enlace

1 Seleccione el programa, el grupo de programas u otro elemento para el que
desee agregar un acceso directo en Favoritos.
2 Presione la tecla Menú y después seleccione Archivo > Agregar a Favoritos.

Para escribir notas

1 Presione Escribir nota. Se abre un editor de texto sencillo.
Figura 16
2 Escriba la nota. 3 Presione Cerrar para guardar el documento. Ahora la nota aparecerá en la vista
principal de Favoritos.

Para cambiar la imagen de fondo

También puede personalizar la imagen de fondo de la vista principal de Favoritos. 1 Presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Opciones. Se abre un cuadro
de diálogo.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 84
2 Defina lo siguiente:
Imagen de fondo: Las opciones son Sí/No. Archivo de imagen: Presione Cambiar para buscar una imagen. Presione Vista
previa para ver la imagen.
3 Presione Listo.
Nota: Hay que redimensionar el archivo de imagen que elija como imagen de
fondo para que su tamaño sea igual o mayor que el de la pantalla. Si desea obtener más detalles, consulte ‘Imaging’ en la página 252.
75
Favoritos
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 85

5. Aplicación Teléfono

77
Puede utilizar la aplicación Teléfono para realizar y recibir llamadas de teléfono, llamadas manos-libres o llamadas multiconferencia. Puede grabar y redirigir llamadas, utilizar buzones de voz y gestionar opciones y modos.
Abra la aplicación Teléfono presionando el botón de aplicación Tel en el teclado. Para realizar llamadas de teléfono,
el teléfono debe estar encendido,
el comunicador debe disponer de una tarjeta SIM válida y
debe encontrarse en un área de servicio de la red móvil.
Algunas de las operaciones aquí explicadas también pueden realizarse mediante la tapa del comunicador.
Nota: Abrir y cerrar la tapa no afecta a las llamadas telefónicas en curso. Si ha
realizado una llamada de voz utilizando la aplicación Teléfono y cierra la tapa, puede continuar la llamada mediante el teléfono de la tapa.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia:
Puede cambiar a otras aplicaciones durante una llamada de teléfono.
Aplicación Teléfono
Page 86
78

Para realizar una llamada manualmente

Sugerencia:
Para desactivar el modo manos libres, presione la tecla Menú, seleccione
Opciones > Llamada > Audio cuando la tapa está abierta y
presione Cambiar para
Aplicación Teléfono
cambiar el modo manos libres No.
Sugerencia:
Para rellamar al último número marcado también puede utilizar las teclas de acceso directo Car+Tel.
1 Escriba el número de teléfono en el campo que hay en la parte inferior de la
vista principal.
2 Presione Llamar. Utilice el modo manos-libres para hablar y escuchar el
comunicador desde una distancia corta cuando la tapa esté abierta, o cierre la tapa para continuar con el teléfono de la tapa.

Para llamar a un número de La libreta de teléfonos

Cuando no haya llamadas de voz en curso, la vista principal de la aplicación Teléfono muestra la Libreta de teléfonos. La libreta predeterminada está en la memoria del comunicador. Al principio de la lista de teléfonos, puede seleccionar libretas contenidas en la tarjeta SIM y, en su caso, en una tarjeta de memoria. Las tarjetas de la Guía que no contienen números telefónicos aparecen atenuadas.
1 Busque una tarjeta en la libreta, ya sea manualmente o utilizando el campo
de búsqueda.
2 Presione Llamar. Si la tarjeta tiene más de un numero de teléfono, se abre una
lista con todos los números de teléfono de la tarjeta. Seleccione un número de la lista y presione Llamar.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 87
Figura 17

Para llamar a un número de la lista de últimas llamadas

1 En la vista principal, presione Últimas llamadas. Se abre el cuadro de diálogo
Llamadas enviadas. Si tiene nuevas llamadas perdidas, se abre el cuadro de diálogo Llamadas perdidas.
2 Para ver las llamadas de una de las otras listas, seleccione un botón de comando
a la derecha de la pantalla. Para ver una lista de llamadas recibidas, presione
Llamadas recibidas.
3 Seleccione un número de la lista y presione Llamar. Puede dejara la tapa abierta
para utilizar el manos-libres o cerrarla y continuar la llamada.
Sugerencia: Puede
acercarse o alejarse para hacer el texto más legible o abarcar más entradas en la pantalla. Presione la tecla Menú y seleccione Ver > Acercar o Alejar.
Sugerencia: Para abrir la
vista Llamadas perdidas puede utilizar el acceso directo Ctrl + Tel.
Sugerencia: Puede crear
una nueva tarjeta de la Guía con un número de teléfono de la lista en Últimas llamadas. En la vista principal, presione Últimas llamadas. Seleccione una llamada, presione la tecla Menú y Editar > Agregar a la Guía.
79
Aplicación Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 88
80
Sugerencia: Para ajustar
el volumen del altavoz durante una llamada activa, utilice la tecla Flechas: si presiona > subirá el volumen, si presiona < bajará el volumen.
Aplicación Teléfono
Sugerencia: El nombre
del autor de la llamada aparece en la nota su el número de teléfono se envía junto con la llamada y el número está incluido en la Guía.

Para responder a una llamada

Figura 18
1 Si recibe una llamada y la tapa del comunicador está abierta, aparecerá una
nota informándole de la llamada. Para responder a la llamada, presione
Responder o cierre la tapa y contéstela con el teléfono de la tapa.
2 Si no desea responder a la llamada, presione Rechazar. Para silenciar el tono de
llamada, presione Silenciar.
Nota: No puede tener dos llamadas en curso al mismo tiempo, excepto cuando
forme parte de una multiconferencia. Cuando contesta una nueva llamada entrante, la llamada en curso se retiene de forma automática. Si desea información acerca de las llamadas multiconferencia, consulte Para realizar llamadas multiconferencia en la página 83.

Para crear y llamar a un buzón de voz

Los buzones de voz funcionan igual que un contestador automático. Puede utilizarlos para almacenar mensajes entrantes de llamadas perdidas. Muchos operadores de red suministran servicio de buzón de voz con la tarjeta SIM. Si su
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 89
buzón de voz SIM no tiene un número concreto, podrá escribirlo usted mismo. Tenga en cuenta que se le pedirá que se ponga en contacto con su operador de red para que le facilite un número asociado a este buzón de voz.
Para llamar al buzón de voz presione Buzón de voz en la vista principal de la Libreta de teléfonos. Consulte la Figura 17. Si dispone de más de un buzón de voz, un cuadro de diálogo le pedirá que elija un buzón de voz de una lista.
También puede crear buzones de voz adicionales de la siguiente manera: 1 Póngase en contacto con su operador de red para que le suministre un número
para utilizarlo con un buzón de voz adicional.
2 Presione la tecla Menú y seleccione Opciones > Buzones de voz. 3 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Buzones de voz, presione Agregar.
Escriba un nombre y un número.

Para grabar una llamada

Puede grabar la conversación durante una llamada. Cuando la llamada esté en progreso, presione la tecla Menú y seleccione Llamar > Grabar ara abrir la aplicación Grabadora. Si desea obtener más información acerca de la aplicación Grabadora, consulte la página 251.
Nota: Respete la normativa vigente sobre la grabación de llamadas.
81
Sugerencia: Otra manera
de llamar al buzón de voz es presionar y mantener presionada la tecla en la tapa frontal del teléfono.
Aplicación Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 90
82
Aplicación Teléfono

Para realizar una nueva llamada durante una llamada

Puede tener una llamada en curso y una llamada retenida al mismo tiempo. Puede pasar de una llamada a otra. Esta situación es aplicable tanto si realizó como si recibió cualquiera de las llamadas.
A pesar de que la pantalla puede mostrar un máximo de tres llamadas, sólo podrá tener dos llamadas conectas al mismo tiempo. Consulte la Figura 19. Para contestar la llamada EN ESPERA debe en primer lugar finalizar la llamada RETENIDA o la ACTIVO.
1 Si ya tiene una llamada en curso y una llamada retenida, finalice una de las
llamadas o fusiónelas en una llamada multiconferencia.
2 Presione Nueva llamada y realice la nueva llamada. La llamada anterior
será retenida.
3 Para pasar de una llamada a otra, utilice la tecla Flechas. La llamada en curso
aparece enmarcada con una línea oscura. Los botones de comando cambian en función del estado de la llamada seleccionada. Por ejemplo, una llamada retenida puede cambiarse a activa si la resalta con la tecla Flechas y presione Activar.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 91
Icono de estado de la llamada
83
Esta llamada (con una línea oscura alrededor del cuadro) está seleccionada
Figura 19
4 Para finalizar una llamada, selecciónela con la tecla Flechas y presione
Finalizar llamada.

Para realizar llamadas multiconferencia

La llamada multiconferencia es un servicio de red. Póngase en contacto con su operador de red para comprobar si este servicio está disponible. En una llamada multiconferencia, usted y hasta cinco personas más pueden mantener una conversación común. La pantalla muestra una llamada multiconferencia como una sola llamada.
1 Realice una llamada. 2 Cuando conteste la persona, realice una llamada a otra persona con Nueva
llamada. La primera llamada será retenida. 3 Espere a que la segunda persona conteste a la llamada. 4 Para integrar a ambas personas en una multiconferencia, presione
Multiconferencia. La pantalla muestra una sola llamada multiconferencia.
Presione Comandos multiconf. y aparecerá una lista con los dos participantes.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Aplicación Teléfono
Page 92
84
Sugerencia: Puede
cerrar la tapa y continuar la llamada mediante el teléfono de la tapa una vez
Aplicación Teléfono
incluidos todos los participantes en la multiconferencia.
5 Para incluir a otra persona, presione Nueva llamada. La multiconferencia será
retenida. Cuando la persona responda, presione Multiconferencia. Se incluirá a esta tercera persona en la multiconferencia.
6 Para incluir a más personas, repita el paso 5.
Figura 20
Para eliminar a un participante de la multiconferencia
1 Presione Comandos multiconf. 2 Seleccione a la persona en la lista de participantes y presione Finalizar
llamada. Consulte la Figura 20.

Para hablar en privado con uno de los participantes de la multiconferencia

1 Presione Comandos multiconf. 2 Seleccione un participante de la lista que y presione Llamada particular.
La llamada se dividirá en dos: la llamada privada pasará a ser la llamada en curso y la multiconferencia quedará retenida.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 93
3 Una vez finalizada la conversación, puede volver a la multiconferencia
presionando Multiconferencia.

Para transferir llamadas

La transferencia de llamadas es un servicio de red en el que conecta dos llamadas entre sí y se desconecta a sí mismo de ambas. Póngase en contacto con su operador de red para comprobar si este servicio está disponible.
Cuando tenga una llamada retenida y otra en curso o un aviso de llamada saliente, presione la tecla Menú y seleccione Llamar > Transferir para conectar las llamadas entre sí.
Nota: Puede que parte del coste de la llamada transferida le sea facturado;
póngase en contacto con su operador de red si desea obtener más información.
Nota: Sólo puede transferir llamadas de voz. No es posible transferir llamadas
de fax, datos o multiconferencia.

Para responder a una llamada en espera

Para saber si tiene una llamada en espera y para poder contestarla, debe suscribirse antes al servicio de red de llamada en espera. La llamada en espera está seleccionada en los servicios de red. Si desea obtener más información, consulte la página 94.
1 Cuando recibe una nueva llamada y ya tiene una llamada en curso,
escuchará un sonido y verá una nota informándole de que tiene una nueva
llamada entrante.
2 Presione Responder. La llamada en curso será retenida.
Sugerencia: Para ver los
archivos de registro y todas las llamadas, presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Registro. El Registro general muestra todas las llamadas, entrantes y salientes, de voz y de datos.
85
Aplicación Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 94
86
Aplicación Teléfono
Sugerencia: Además de
los números 0–9, también puede utilizar los caracteres p, w, * y # durante el envío de tonos DTMF. Si desea información acerca de estos caracteres, consulte ‘Para almacenar tonos DTMF en la página 112.

Para enviar tonos DTMF durante una llamada

El sistema de tonos multifrecuencia con tono dual se utiliza en todos los teléfonos de marcación por multifrecuencia. DTMF asigna una frecuencia específica, o tono, a cada tecla, de modo que un microprocesador pueda identificarlo fácilmente. Los tonos DTMF le permiten comunicarse con buzones de voz, sistemas telefónicos informatizados, etc.
Hay dos maneras de enviar tonos DTMF durante una llamada:
Escriba los dígitos en el teclado del comunicador. No es necesaria ninguna selección de menú o botón de comando antes de empezar a escribir los dígitos. Cada vez que presione una tecla, se generará un tono DTMF que será transmitido durante la llamada en curso.
De forma alternativa, 1 Presione Enviar DTMF. Se muestran las secuencias DTMF almacenadas en la
tarjeta de la Guía de la persona con la que está hablando. Si desea obtener más información acerca de cómo almacenar secuencias DTMF, consulte la página 112.
2 Seleccione una secuencia DTMF. Puede editar la secuencia. Si no hay
secuencias almacenadas, puede escribir una nueva secuencia DTMF en el campo de entrada.
3 Presione Enviar tono.
Nota: Puede enviar tonos DTMF durante una multiconferencia escribiendo los
dígitos con el teclado del comunicador, pero no puede acceder a secuencias DTMF almacenadas.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 95

Opciones de Teléfono

En la vista principal de Teléfono, presione la tecla Menú y seleccione Opciones para seleccionar una de las siguientes opciones.

Opciones de modo

Los modos se utilizan para agrupar las opciones de diferentes entornos operativos del comunicador. En las opciones puede editar las funciones de los modos. Siempre hay un modo en uso.
Para cambiar el modo en uso, presione la tecla Menú. Utilice la tecla Flechas para seleccionar el icono Modos en el extremo derecho de la barra de menú y un nuevo modo de la lista de menú.
87
Aplicación Teléfono
Figura 21 Para seleccionar y editar un modo, presione la tecla Menú y seleccione Opciones >
Modos.
Los modos suministrados con el comunicador son: Normal: el modo predeterminado del comunicador.
Icono Modos
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 96
88
Aplicación Teléfono
Silencio: puede activar este modo cuando desee silenciar todos los tonos de aviso (excepto la alarma del Reloj y las alarmas de la Agenda, consulte la “Nota” en la página 88).
Reunión: puede especificar el funcionamiento del comunicador cuando se encuentra reunido, como bajar el volumen de los tonos.
Muy alto: puede especificar cómo funciona el comunicador cuando se encuentra en el exterior.
Buscapers.: puede activar este modo cuando desea que el comunicador funcione como un buscapersonas. Las opciones predeterminadas son que no hay tono de llamada y que se producirá un tono de aviso para los mensajes recibidos.
Vuelo: activa el modo Vuelo. Si desea obtener más información, consulte Modo Vuelo en la página 101.
Nota: Si ha activado la alarma del Reloj o una alarma para una entrada
programada en la Agenda, permanecerá activada en todos los modos, incluido en el modo Silencio.

Para crear un nuevo modo

1 Para crear un nuevo modo, presione la tecla Menú, seleccione Opciones > Modos
y presione Nuevo. Se copiarán los valores actuales del modo General al nuevo modo.
2 Para editar las opciones de cualquiera de los modos, resalte un nombre de modo
y presione Editar. Se abre un cuadro de diálogo de cuatro páginas, tal y como se muestra en la Figura 22. Para cada página, defina lo siguiente:
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 97
Figura 22
Página General
Nombre: Escriba el nombre del modo. Algunos modos no pueden renombrarse. Tipo de llamada: Seleccione el tipo de llamada para el tono de llamada. Las opciones
son Normal/Ascendente/Una sola vez.
Tono de llamada: Defina el sonido para la llamada entrante. Presione Cambiar para
seleccionar de los archivos de sonido que se proporcionan en el comunicador o para buscar los archivos de sonido, si están disponibles. Para grabar un tono, consulte la página 251.
Tono de llamada, línea 1: y Tono de llamada, línea 2: Define el sonido de las llamadas
entrantes en dos líneas alternativas, si existen. Presione Cambiar para seleccionar de los archivos de sonido que se proporcionan en el comunicador o para buscar los archivos de sonido, si están disponibles.
Tonos personales: Defina si se utiliza el tono de llamada personal de los autores de
la llamada. Las opciones son Sí/No. Si desea obtener información acerca de la asociación de un tono de llamada a una tarjeta de la Guía, consulte Para adjuntar un tono de llamada en la página 110
89
Aplicación Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 98
90
Página Alertas
Alarma, Alarma de agenda, SMS recibido y Fax recibido: Seleccione un sonido
específico para que le avise en cada una de estas situaciones. Resalte la opción y luego presione Cambiar para elegir entre los archivos de sonido suministrados con el comunicador o busque los otros archivos de sonidos. Para ajustar el volumen de una alarma, presione Volumen.
Aplicación Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Página Avisos
Tono del teclado: Ajusta el sonido del teclado. Las opciones son No/Bajo/Alto. Tono del teclado del teléfono: Ajusta el sonido del teclado del teléfono. Las opciones
son No/Bajo/Alto.
Tonos de aviso: Activa y desactiva los tonos de aviso: Sí/No. Los tonos de aviso
son tonos emitidos por el comunicador que le avisan de un error (como cuando presiona una tecla incorrecta) o de una situación (como cuando la batería está baja).
Página Otros
Reproducir tono de llamada para: Le permite elegir qué llamadas entrantes irán
acompañadas de un sonido de llamada. Las opciones son Todas/Grupo VIP/ Ninguno. Si elige Grupo VIP, sólo sonarán las llamadas entrantes provenientes de una persona definida como VIP; consulte la página 121 en el capítulo Guía. Todos los avisos relativos a otras llamadas aparecerán en forma de mensaje en la pantalla, pero no sonarán.
Page 99

Marcaciones rápidas

Marcación rápida es una forma rápida de llamar a los teléfonos más utilizados. Puede asignar marcaciones rápidas a ocho números. Se muestra un ejemplo en la Figura 23.
1 Presione la tecla Menú y seleccione Opciones > Marcaciones rápidas. 2 Para asignar un número a una posición de marcación rápida o para cambiar un
número existente, presione Agregar número o Cambiar número. Verá una lista de tarjetas procedentes de la base de datos de la Guía de la memoria interna del comunicador.
3 Resalte una tarjeta de la Guía y presione Seleccionar. Cuando se resalta una
tarjeta de la Guía sin número de teléfono, el comando Seleccionar aparece difuminado.
La posición número 1 está reservada para llamar a su buzón de voz predeterminado; consulte la página 95 si desea obtener más información. No puede cambiar el valor. Si desea obtener más información acerca de los buzones de voz, consulte la página 80.
Figura 23
91
Sugerencia: Consulte
también Para utilizar la marcación rápida en la página 50.
Aplicación Teléfono
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Page 100
92
Sugerencia:
Para cambiar las opciones de restricción o de desvío de llamadas de voz, el teléfono
Aplicación Teléfono
debe estar encendido.

Opciones de servicios de red

Nota: No todos los operadores suministran servicios de red. En el caso de que
se suministren servicios, puede que necesite suscribirse a los mismos.
La red dispone de información acerca del estado de estos servicios. Por lo tanto, las opciones actuales no se muestran hasta que solicite información de la red de la manera siguiente:
1 Presione la tecla Menú y seleccione Opciones > Servicios de red. 2 Por ejemplo, para comprobar la configuración de Desviar si ocupado,
seleccione Desvío de llamadas, resáltela con la tecla Flechas y, a continuación, presione Probar estado. Mientras el comunicador realiza una petición a la red, aparece una nota de consulta en la pantalla.
3 Una vez realizada con éxito la petición, aparecerá un nuevo estado en la lista
de opciones.
Figura 24
Para desviar llamadas de voz
El desvío de llamadas de voz le permite dirigir las llamadas de voz entrantes a otro número de teléfono. También se denomina remisión de llamadas.
Copyright © 2000-2003 Nokia. All rights reserved.
Loading...