La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y
condiciones de las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998" (“Nokia User’s
Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
5414425. Other patents pending.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera
de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial,
incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente do cum en t o s e su mi n is t ra t a l cua l . Sa lvo qu e a sí l o e xi ja l a l ey aplicable, no se ofrece nin gú n tipo
de garantía, expresa o implícita, i ncluida, pero s in limitarse a , la garantía implícita de com erciabilida d y adecuación a un f in
particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o
retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de prod uctos co ncretos p uede var iar de u na regió n a otra . Consul te con su dist ribuid or Nokia m ás cercan o.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RAE-3N se adapta
a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
AVISO IMPORTANTE SOBRE LA GARANTÍA
Para que pueda hacer un uso prolongado de este producto, tenga en cuenta que tiene
una pantalla en color muy frágil y cara, que puede romperse si el producto se cae, se
golpea o si lo mueve en exceso. Nuestra Garantía limitada del fabricante no se aplicará
si el producto no se ha utilizado con cuidado.
PARA SU SEGURIDAD Lea estas sencillas instrucciones. El no respetar
las reglas puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará
información más detallada.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL No utilice el
comunicador mientras conduce; si desea utilizarlo, estacione primero el
vehículo.
INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles pueden recibir
interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las normativas
existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato
médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Los teléfonos móviles
pueden causar interferencias. Su utilización en los aviones es ilegal.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el teléfono
en áreas de servicio. No lo utilice cerca de combustible o de productos
químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS No
utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones. Observe las
restricciones y siga todas las normativas existentes.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en posición
normal (junto a la oreja). No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO Únicamente debe instalar o reparar
el equipo personal de servicio técnico cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice únicamente accesorios y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean
incompatibles.
HACER LLAMADAS Cierre la tapa y asegúrese de que el teléfono está
encendido y en servicio. Marque el número de teléfono, incluyendo el
prefijo, y a continuación pulse . Para finalizar una llamada pulse .
Para responder a una llamada pulse .
LLAMADAS DE EMERGENCIA Cierre la tapa del comunicador.
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse y
mantenga pulsada la tecla durante unos segundos para borrar la
pantalla. Marque el número de emergencia y pulse . Indique su
ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique.
HACER COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad de
todos los elementos importantes.
CONECTARSE A OTROS DISPOSITIVOS Al conectarse a otro dispositivo,
lea la guía de usuario correspondiente para conocer en detalle las
instrucciones de seguridad. No conecte productos incompatibles.
PRECAUCIONES CON RAYOS INFRARROJOS No dirija los rayos
infrarrojos directamente a los ojos de las personas ni permita que
interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos.
Enhorabuena, acaba de adquirir el Nokia 9210 Communicator. Se trata de una
completa herramienta de comunicaciones: un teléfono móvil, un dispositivo de
mensajería y una agenda de bolsillo en un solo aparato que cabe en un bolsillo.
El Nokia 9210 Communicator consta de dos partes: el teléfono y la interfaz del
comunicador. El teléfono está en la tapa del dispositivo y la interfaz del
comunicador dentro de la tapa, tal y como se muestra en la Figura 1 y 2.
Introducción
interfaz del
comunicador
Figura 2
Ambas partes utilizan la misma información de la memoria del comunicador, no
son dispositivos independientes. Por ejemplo, el teléfono utiliza los nombres y los
números de teléfono almacenados en la Guía de la interfaz del comunicador, en
tanto que la interfaz utiliza e l teléfono para las comunicaciones de voz y de datos,
por ejemplo durante el envío y la recepción de faxes o cuando se conecta a
Internet.
La interfaz del comunicador contiene muchas aplicaciones de organización y de
comunicaciones. Utilizar las comunicaciones es muy fácil gracias al amplio
teclado, los botones de comando y la pantalla.
El teléfono está diseñado para realizar y responder llamadas rápidamente. El
comunicador presenta el mismo aspecto y funciona igual que otros teléfonos
móviles Nokia, con la salvedad de que el auricular y el micrófono se encuentran en
la parte posterior del dispositivo. El teléfono se enciende y se apaga presionando
el botón que hay en la tapa.
IMPORTANTE: No encienda el teléfono en aquellos lugares donde el uso de los
teléfonos móviles esté prohibido, pueda producir interferencias o sea
peligroso.
Acerca de la ayuda
Ayuda en línea
El comunicador tiene una función de ayuda a la que puede accederse desde
cualquier aplicación o vista.
Para ver la ayuda, presione la tecla en el teclado de la interfaz del comunicador.
Aparecerá una página de información relacionada con la tarea que esté realizando.
También puede buscar palabras clave o temas específicos en los Temas de
ayuda.Nota: La aplicación de ayuda está localizada en la tarjeta de memoria. Si
quita o sustituye la tarjeta de memoria original, no podrá ver los temas de ayuda
a menos de que utilice PC Suite para instalar la ayuda desde el CD-ROM incluido
Sugerencia: La interfaz
del comunicador no tiene
botón de encendido/
apagado; se enciende
automáticamente cuando se
abre la tapa y se apaga
cuando se cierra.
en el paquete de ventas. Para obtener más información, consulte la sección 20
sobre cómo solucionar los problemas en la página 269 y la guía PC Suite contenida
en el CD-ROM.
Si desea ayuda para empezar a utilizar el comunicador, consulte la Guía de inicio
incluida en el paquete de ventas. En ella encontrará instrucciones para el
procedimiento de arranque e información básica sobre la utilización de las
diferentes aplicaciones.
Esta Guía del usuario explica más detalladamente el funcionamiento del Nokia
9210 Communicator. En el capítulo “Información general” se identifican las
diferentes partes del comunicador y sus funciones, así como las principales
características del comunicador.
El resto de esta Guía del usuario está dedicado al teléfono y a las aplicaciones del
comunicador. Hay un pequeño glosario de abreviaturas y de términos relacionados
con Internet y con la tecnología inalámbrica al final de la Guía del usuario.
La Guía de PC Suite explica las funciones de PC Suite para el Nokia 9210
Communicator. Con PC Suite puede mover, copiar, sincronizar, hacer copias de
seguridad y restaurar datos entre el comunicador y un PC compatible.
El Software contenido en la Guía en CD-ROM explica detalladamente las funciones
de las aplicaciones contenidas en el CD-ROM que puede instalar en el
comunicador.
Tanto la Guía del PC Suite como el Software contenido en la Guía en CD-ROM se
encuentran en el apartado "Uso del Nokia 9210 Communicator" del CD-ROM.
La Guía de aplicaciones complementarias proporciona una breve introducción a
otros elementos de software disponibles para el Nokia 9210 Communicator. Esta
guía sólo está disponible en versión impresa.
La Lista de comprobación de opciones le ayuda a conectar el Nokia 9210
Communicator con diferentes tipos de servicios inalámbricos.
Si va a pasar del Nokia 9000 Communicator, el Nokia 9000i Communicator, el
Nokia 9110 Communicator o el Nokia 9110i Communicator al Nokia 9210
Communicator, consulte “Para transferir datos desde otros dispositivos” en la
página 39 y la Guía de PC Suite en el CD-ROM.
Nota: En esta Guía del usuario y en la Guía de inicio, los nombres de los
comandos que aparecen en la pantalla están en negrita y las opciones
en cursiva.
Hechos acerca de su comunicador
Acerca de los servicios de red
El teléfono móvil descrito en esta guía del usuario es un teléfono de banda dual
que utiliza automática e indistintamente las redes GSM 900 y 1800.
Ciertas funciones incluidas en esta guía del usuario se denominan servicios de red.
Se trata de servicios especiales suministrados por proveedores de servicios móviles.
Antes de poder disfrutar de cualquiera de estos servicios de red, debe suscribirse al
servicio o servicios deseados con su operador de red local y obtener instrucciones
acerca de su utilización. A continuación puede activar estas funciones según las
Sugerencia: Anote la
información que le
proporcione su proveedor de
servicio en la Lista de
comprobación de opciones
para futuras consultas.
instrucciones contenidas en esta guía del usuario. Los comandos manuales de
activación para varios servicios no se incluyen en esta guía del usuario (como por
ejemplo la utilización de los caracteres y para activar o desactivar
servicios). No obstante, el Nokia 9210 Communicator es capaz de procesar los
comandos dados de esta manera. Consulte a su proveedor de servicios acerca de
estos comandos.
Los servicios a los que normalmente hay que subscribirse son el servicio de
mensajes cortos, Internet y el fax.
Desafortunadamente, como el número de servicios especiales depende de los
servicios disponibles en su red local, nos resu lta imposi ble i ncluir en esta Guía del
usuario una lista completa de los servicios y opciones que necesita. Por lo tanto,
esta Guía del usuario suministra información general acerca de los servicios
adicionales. Póngase en contacto con su operador de red si desea obtener más
información sobre la disponibilidad y los pormenores de los servicios que ofrece su
red local.
Si un servicio requiere números de teléfono individuales u opciones específicas, éstos deberán almacenarse en las opciones del comunicador. Por ejemplo:
Si desea enviar y recibir mensajes, la red que utiliza debe ser compatible con este
servicio, que deberá además de estar activado para su tarjeta SIM, y el número de
teléfono del centro de mensajes debe estar almacenado en las opciones de la
aplicación SMS.
Para acceder a Internet, la red que utiliza debe ser compatible con el servicio de
datos, que deberá estar activado para su tarjeta SIM. Además, deberá disponer de
un punto de acceso a Internet de un proveedor de acceso a Internet.
Las pegatinas contienen información importante a efectos de servicio y atención
al cliente. Guarde estas pegatinas en un lugar seguro.
Pegue la pegatina a la página que precede al Índice de esta guía del usuario. El
lugar adecuado para pegar la pegatina se indica con un recuadro.
Pegue la pegatina a la Tarjeta de invitación al Club Nokia si ésta se encuentra
en el paquete de ventas.
Códigos de acceso
El Nokia 9210 Communicator utiliza varios códigos de acceso como protección
frente al uso no autorizado de su comunicador y de su tarjeta SIM. Los códigos de
acceso que necesitará más frecuentemente son:
• el código de bloqueo (el código de bloqueo predeterminado es 12345), y
• el código PIN, suministrado con la tarjeta SIM.
Puede cambiar los códigos de acceso utilizados tanto por el teléfono como por la
interfaz del comunicador mediante cualquiera de ellos, siempre que el código
pueda cambiarse. Si desea obtener más información sobre códigos de acceso,
consulte “Seguridad del teléfono” en la página 235.
Las aplicaciones de Internet del comunicador utilizan contraseñas y nombres de
usuario como protección frente al uso no autorizado de Internet y sus servicios.
Estas contraseñas se cambian en las opciones de las aplicaciones de Internet.
sincronizar la información
de la Guía en el
comunicador con la
Introducción
aplicación correspondiente
en un PC compatible.
Consulta la Guía de PC Suite
contenida en el CD-ROM
para obtener más detalles.
Datos personales
Todos los datos personales que almacene en la aplicación Guía, como nombres,
direcciones o números de teléfono, se guardarán en la Guía. El teléfono, la interfaz
del comunicador y cada una de las aplicaciones tienen sus propias vistas de la Guía.
La información que se muestre dependerá de la información que pueda utilizar la
aplicación seleccionada. Por ejemplo, cuando realice una llamada con el teléfono,
podrá ver el nombre y los números de teléfono de la tarjeta. No se mostrarán los
posibles números de fax, direcciones de correo electrónico, cargos, etc.
Transmisión de datos GSM
El Nokia 9210 Communicator emplea la capacidad de transmisión de datos de la
red GSM para enviar faxes, mensajes cortos y mensajes de correo electrónico y para
establecer conexiones con equipos remotos.
Pueden establecerse conexiones inalámbricas de datos desde la mayor parte de las
posiciones en las que funciona su teléfono. No obstante, se recomienda trasladar
el comunicador a la posición en la que se obtenga la señal inalámbrica más potente
posible. Cuando la señal es potente, la transmisión de datos es eficaz. En general,
no debe esperarse el mismo rendimiento de las comunicaciones inalámbricas de
datos que de las comunicaciones fijas convencionales, debido a las características
inherentes del entorno inalámbrico. Los siguientes factores pueden obstaculizar las
conexiones inalámbricas:
Las interferencias radioeléctricas causadas por electrodomésticos y equipo
electrónico, así como por otros teléfonos, afectarán a la calidad de la transmisión
inalámbrica de datos.
Conmutación de celdas
A medida que el usuario del teléfono pasa de una celda de red a otra, la potencia
de la señal del canal disminuye y la red puede realizar una conmutación a una
celda y frecuencia diferentes en las que la señal sea más potente. También puede
producirse una conmutación cuando el usuario está inmóvil debido a las
fluctuaciones del tráfico inalámbrico. Este tipo de conmutaciones pueden
ocasionar ligeros retrasos en la transmisión.
Descargas electrostáticas
Una descarga de electricidad estática proveniente de un dedo o de un conductor
puede provocar el funcionamiento defectuoso de los dispositivos eléctricos. Esta
descarga puede tener como resultado una distorsión de la pantalla y un
funcionamiento inestable del software. Es posible que disminuya la fiabilidad de
las conexiones inalámbricas, se corrompan los datos o se interrumpa la
transmisión. En tal caso, deberá finalizar la llamada actual (en su caso), cerrar la
tapa, apagar el teléfono (si está encendido) y extraer la batería. A continuación,
vuelva a colocar la batería y establezca otra conexión inalámbrica.
Las zonas de sombra son zonas en las que no pueden recibirse las señales de radio.
Las caídas de las llamadas se producen cuando el usuario del teléfono pasa por una
zona en la que la señal de radio está bloqueada o disminuida por características
Introducción
geográficas o grandes estructuras.
Obstaculización de la señal
La distancia y los obstáculos pueden hacer que las señales se desfasen. También
pueden ocasionar señales reflejadas. Ambas situaciones tienen como resultado una
disminución de la potencia de la señal recibida.
Potencia baja de señal
Ya sea por causa de la distancia o de los obstáculos, la potencia de la señal de radio
procedente de la ubicación de celda puede no ser lo suficientemente potente o
estable para suministrar una conexión de datos fiable para la comunicación. Por
esta razón, si desea garantizar la mejor comunicación posible, recuerde los
siguientes puntos:
• La conexión de datos funciona de forma óptima cuando el comunicador está en
una posición fija. No se recomienda intentar establecer una comunicación
inalámbrica de datos desde el interior de un vehículo en marcha. La transmisión
de faxes se ve obstaculizada con mayor facilidad que la transmisión de datos o
de mensajes.
• No coloque el comunicador sobre una superficie metálica.
• Compruebe en la pantalla del comunicador que la potencia de la señal es
suficiente. Puede intentar aumentar la potencia de la señal moviendo el
comunicador dentro de una habitación especialmente en dirección a una
ventana. Si la potencia de la señal no es suficiente para mantener un a llamada
de voz, no debe intentarse establecer una conexión de datos hasta haber
encontrado una posición en donde la señal se reciba mejor.
Nota: Cuando la antena está levantada la señal es más potente.
En este capítulo se explica cómo funciona el comunicador y cómo alimentar el
mismo. Si desea obtener información sobre el primer arranque y la configuración
del comunicador, consulte la Guía de inicio.
13
Pantalla del comunicador
Nombre e icono
de aplicación
Área de
Figura 3
La interfaz del comunicador se enciende simplemente abriendo la tapa. En la
pantalla se muestra la aplicación que estaba activa la última vez que se utilizó el
comunicador.
Cuando se cierra la tapa, la interfaz del comunicador apaga la pantalla y guarda
todos los datos.
Los comandos siempre corresponden a los botones de comando, tal y como se
muestra en la Figura 3.
Las aplicaciones se ejecutan en el centro de la pantalla. Los indicadores muestran
información relacionada con el sistema y con la aplicación.
Para desplazar un cuadro seleccionado y seleccionar elementos, utilice la tecla
Flechas que hay en la esquina inferior derecha del teclado.
Si se muestra un campo de búsqueda en la parte inferior de la pantalla, puede
buscar elementos utilizando el teclado para introducir texto en el campo de
búsqueda.
Figura 4
Si hay más de un cuadro en la vista, el que está seleccionado aparece resaltado.
Puede desplazarse de un cuadro a otro presionando la tecla Tab. Consulte
la Figura 4.
El cuadro de la izquierda está resaltado. Presione la tecla Tab
para resaltar el cuadro de la derecha.
Este elemento queda
seleccionado
Detalles de
elemento
.
Comandos que
puede aplicar
Cuadros de diálogo y páginas
15
Esto es un cuadro
de diálogo
Esto es
una página
Figura 5
En la Figura 5 se muestra un cuadro de diálogo que contiene varias páginas.
Otra página. Para ir a esta página,
presione la tecla Menú.
Utilice la tecla Flechas para
moverse por una página.
Indicadores
El icono y el nombre de la aplicación que figuran en el área de indicadores
muestran la aplicación en la que se encuentra en ese momento, tal y como se
muestra a continuación.
Los iconos que aparecen en las filas de indicadores Entrada/Salida cambian en
función de la aplicación y de la situación actual. Los indicadores del nivel de
batería y de la potencia de la señal son los mismos que aparecen en la pantalla del
teléfono cuando está encendido.
- El comunicador está en un modo, en este caso en el modo Reunión.
Consulte “Opciones de Teléfono” en la página 85.
- Hora. Puede ajustar la hora en la aplicación Reloj. Consulte la
página en la página 229.
Entrada/Salida
- El indicador Entrada le informa de que ha recibido un fax, un mensaje
corto o de correo.
- La Salida de documentos contiene mensajes no enviados. Consulte
“Salida” en la página 173.
Nivel de la batería
- La batería está baja y es conveniente recargarla.
- La batería se está cargando. La barra avanza hasta que la batería está
completamente cargada. El icono de enchufe indica que el comunicador está
conectado a una fuente externa de alimentación.
- La batería está completamente cargada. Se muestran las cuatro barras.
Potencia de la señal
- El comunicador está conectado a una red móvil. Cuando aparecen las
cuatro barras, la recepción de la señal inalámbrica es buena. Si la señal es débil,
compruebe que la antena está levantada. También puede intentar mejorar la
recepción moviendo ligeramente el comunicador o utilizando el modo manos
libres.
- El teléfono está encendido, pero está fuera de la cobertura de red.
- El teléfono está apagado. No puede realizar ni recibir llamadas, ni
tampoco recibir mensajes con ninguna de las aplicaciones de comunicaciones
(SMS, datos, fax o correo).
Teclado del comunicador
Figura 6
Además de las teclas normales de caracteres y de números, el teclado tiene algunas
teclas especiales, tal y como se muestra en la Figura 6.
Botones de aplicación
Los botones de la parte superior del teclado inician las aplicaciones
correspondientes o abren grupos de aplicaciones. Los botones son: Favoritos, Teléfono, Guía, Agenda, Office y Extras.
Cuando la tapa está abierta, se muestra en la pantalla la aplicación que estaba
activa la última vez que se utilizó el comunicador.
Para cambiar a otra aplicación, presione el botón de aplicación correspondiente.
Esto puede hacerse incluso durante una llamada. No es necesario que salga de una
aplicación antes de iniciar otra. Todas las aplicaciones no activas permanecen en
segundo plano hasta que las active de nuevo.
Nota: Cuando abre la aplicación Web se cierra el resto de las aplicaciones para
reservar memoria para la misma.
Para enviar o recibir llamadas o mensajes con cualquiera de las aplicaciones de
comunicaciones, recuerde que el teléfono ha de estar encendido y en un área de
servicio con una potencia adecuada de señal inalámbrica.
Nota: No es preciso guardar específicamente la información. Cuando se
presiona Cerrar, se cambia a otra aplica ción o se cierra la tapa, el Nokia
9210 Communicator guarda todos los datos.
Para crear un acceso directo de teclado a una aplicación
preferida
Algunos botones de aplicación como Office, Escritorio o Extras no abren
aplicaciones directamente. No obstante, puede distinguir una aplicación de un
grupo de aplicaciones como aplicación preferida y acceder a ella directamente
desde el teclado. Puede abrir una aplicación preferida presionando Ctrl + el botón
de aplicación.
aplicación Word como
preferida en el grupo de
aplicaciones Office, al
presionar Ctrl+Office en
cualquier aplicación se
abrirá Word.
Información general
Para distinguir una aplicación como preferida, abra un grupo de aplicaciones
(como Office), presione la tecla Menú y seleccione Herramientas > Enlace preferido….
Seleccione la aplicación de la lista. Consulte el ejemplo que hay en la columna
adyacente a este párrafo.
Salir (Tecla Esc)
Si desea cancelar una acción, presione la tecla Esc o la tecla Cancelar. Al presionar
la tecla Esc también se cancela y descarta un cuadro de diálogo y se descarta una
nota informativa.
Tabulador o tecla Tab
Puede utilizar la tecla Tab (Tabulador) para desplazarse de un cuadro a otro. Si está
escribiendo o editando documentos, puede utilizar la tecla Tab para desplazar el
cursor a la siguiente tabulación.
Mayúsculas
La tecla Mayúsculas se utiliza en combinación con la s teclas de letras para inse rtar
mayúsculas y con las teclas de números para insertar caracteres especiales. No es
necesario mantener presionada la tecla Mayúsculas mientras se presiona una
tecla: al presionar Mayúsculas y luego una tecla de letra o número se mostrará una
mayúscula o un carácter especial.
En combinación con la tecla Control y una tecla de letra particular genera
comandos de acceso directo. Consulte “Accesos directos” en la página 30.