Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile
pentru ghiduri pentru utilizatori - Nokia, 7iunie 1998" (“Nokia User’s Guides Terms
and Conditions, 7th June, 1998”.)
permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale firmei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici
pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nok ia duce o politi cã de dez voltare co ntinuã. Ca atare, Nok ia îºi rezer vã dreptul de a fa ce modific ãri ºi îm bunãtãþi ri oricãru i
produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel
de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de
garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop
anume, nu se oferã în legãturã cu acurat eþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de
a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai
apropiat dealer Nokia.
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA MOBILE PHONES Ltd. declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RAE-3N este în conformitate cu
prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
OBSERVAÞIE IMPORTANTÃ PRIVIND GARANÞIA
Pentru a putea utiliza timp de mulþi ani acest produs, vã rugãm sã reþineþi cã el este
echipat cu un afiºaj color foarte fragil ºi foarte costisitor, care se poate sparge dacã
scãpaþi produsul pe jos, dacã îl loviþi sau dacã îl supuneþi la ºocuri mecanice. Garanþia
producãtorului nu se va aplica dacã produsul a fãcut obiectul unei manipulãri brutale.
Citiþi aceste instrucþiuni simple.
Nerespectarea normelor poate fi periculoasã sau ilegalã. Alte informaþii
detaliate pot fi gãsite în ghidul utilizatorului specific produsului respectiv.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Nu utilizaþi
comunicatorul când conduceþi un vehicul; parcaþi mai întâi maºina.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea
ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile.
Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot cauza interferenþe.
Folosirea telefoanelor mobile este interzisã de lege la bordul avioanelor.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CUCARBURANÞI
Nu folosiþi
telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul
mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul
în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile
ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CUGRIJÃ
Folosiþi-l numai în poziþie normalã (la ureche).
Evitaþi contactul inutil cu antena.
APELAÞI LA SERVICE DE SPECIALITATE
Instalarea sau repararea
echipamentelor trebuie efectuatã numai de personal specializat.
Închideþi capacul ºi
asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi numãrul de
telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a încheia o convorbire,
apãsaþi. Pentru a rãspunde la un apel apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Închideþi capacul
aparatului. Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta timp de câteva secunde, pentru a ºterge
afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul
în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru
în mod expres.
FACEÞI COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale
tuturor informaþiilor importante.
CONECTAREA LAALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt
echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile
de siguranþã. Nu conectaþi la produse incompatibile.
MÃSURI DE SIGURANÞÃ LAINFRAROªU
Nu îndreptaþi fasciculul IR
spre ochii cuiva ºi nu interferaþi cu fasciculele altor aparate cu IR.
Page 7
1. Pregãtirea pentru
utilizare
Când deschideþi pachetul de vânzare, verificaþi dacã acesta conþine urmãtoarele:
• Nokia 9210 Communicator
• Cartelã de memorie
• Acest ghid de utilizare, lista de setãri, ghidul combinat Pregãtirea pentru
utilizare ºi Accesorii, precum ºi ghidul aplicaþiilor suplimentare
• Acumulator de mare capacitate BLL-3
• Încãrcãtor ACP-9
• Cablu adaptor RS232 DLR-2L
• CD-ROM cu software pentru conectare la calculator
• Etichete autocolante cu seria ºi codul de blocare al comunicatorului
Pentru a utiliza telefonul
1
Pregãtirea pentru utilizare
Pentru a putea trimite ºi primi apeluri ºi mesaje cu comunicatorul Nokia 9210,
trebuiesc îndeplinite urmãtoarele condiþii:
• telefonul trebuie sã fie pornit,
• trebuie introdusã o cartelã SIM valabilã ºi
• trebuie sã vã aflaþi în aria de acoperire a reþelei celulare.
utiliza funcþia de asistenþã
interactivã în timp real,
deschideþi capacul ºi apãsaþi
tasta (help).
Pentru a
Page 8
2
În unele reþele, apelurile de urgenþã la numãrul internaþional de urgenþã 112 pot
fi efectuate fãrã cartela SIM. Vã rugãm sã verificaþi acest lucru la operatorul Dvs.
de reþea.
4 Când sunteþi sigur cã aþi instalat corect cartela SIM, reintroduceþi acumulatorul
la locul sãu. Dacã acumulatorul este slab încãrcat sau nu este încãrcat deloc, se
recomandã sã conectaþi comunicatorul la încãrcãtor ºi sã începeþi încãrcarea
acumulatorului înainte de a continua cu procedura de pornire.
5 Deschideþi capacul comunicatorului. Veþi observa un ecran de întâmpinare, în
timp ce comunicatorul executã automat un test.
6 Dupã efectuarea testului automat, dacã este acceptatã opþiunea de configuraþii
multiple ale tastaturii, vi se va cere sã alegeþi setãrile corecte pentru tastaturã.
Apãsaþi OK pentru a confirma selectarea tastaturii.
În caz contrar, se va afiºa pe ecran o listã de oraºe.
colþul teºit este vizibil
Page 11
7 Alegeþi numele oraºului Dvs. de reºedinþã cu ajutorul tastelor cu sãgeþi ºi
apãsaþi OK. Apare un ecran pe care sunt afiºate ora ºi data curentã.
Puteþi cãuta un oraº introducând un ºir de cãutare în câmpul de cãutare din
partea inferioarã a ecranului.
8 Dacã este necesar, modificaþi ora ºi data, apoi apãsaþi OK.
9 În continuare, puteþi modifica informaþiile personale de pe cartea de vizitã.
Apãsaþi OK.
Dacã aþi introdus o cartelã SIM valabilã în comunicatorul Dvs., cartea de vizitã
poate prelua unele informaþii de pe cartela SIM.
10 Apare un mesaj care confirmã faptul cã aþi terminat cu succes procedura de
pornire. Apãsaþi OK.
Observaþie:
Acumulatorul nu poate fi introdus în locaº în cazul în care cartela
SIM nu este introdusã corect. Nu forþaþi acumulatorul în locaº!
Verificaþi dacã aþi introdus cartela SIM în fantã conform celor
descrise mai sus. În cazul în care cartela SIM este incorect
instalatã, scoateþi-o trãgând-o afarã din fantã ºi introduceþi-o din
nou.
Indicaþie:
modifica ulterior în
comunicator oraºul de
reºedinþã, fusul orar,
formatul datei ºi al orei,
folosind aplicaþiile Clock
(Ceas) ºi Control panel
(Panou de comandã).
Indicaþie:
aplicaþia Contacts
(Contacte) puteþi ataºa o
imagine la cartea Dvs. de
vizitã.
Caracteristicile principale ale interfeþei comunicatorului, inclusiv afiºajul, sunt
prezentate în figura 5. Afiºajul este activat prin simpla deschidere a capacului. Pe
ecran este afiºatã aplicaþia care era activã la ultima utilizare a comunicatorului.
Când închideþi capacul, interfaþa comunicatorului memoreazã toate datele ºi
dezactiveazã afiºajul.
Buton pentru
asistenþã interactivã
Afiºaj
Tasta meniu
Butoane de
comandã
Tasta cu sãgeþi
Indicaþie:
schimbat o variantã mai
veche a comunicatorului
Nokia cu Nokia 9210
Communicator, consultaþi
capitolul de informaþii
generale din ghidul
utilizatorului.
pentru utilizare una din
aplicaþiile din "Task Menu"
(meniu de sarcini), în
capãtul din stânga al barei
de meniuri.
Puteþi selecta
Observaþie: Nu este necesar, în mod expres, sã memoraþi informaþiile. Când
apãsaþi Close (Închideþi), când treceþi la o altã aplicaþie sau când
închideþi capacul aparatului, comunicatorul Nokia 9210
memoreazã în mod automat toate datele.
Pentru a utiliza aplicaþiile
Cu ajutorul butoanelor din partea superioarã a tastaturii puteþi lansa în execuþie
aplicaþiile corespunzãtoare. Aplicaþiile sunt: Desk (Panou), Telephone (Telefon), Messaging (Mesaje), Internet, Contacts (Contacte), Calendar (Agendã), Office
(Birou) ºi Extras (Suplimentare).
Pentru a trece la o altã aplicaþie, apãsaþi butonul corespunzãtor aplicaþiei
respective. Puteþi face acest lucru chiar ºi în timpul unei convorbiri. Nu este
necesar sã închideþi nici o aplicaþie înainte de a lansa în execuþie o altã aplicaþie.
Toate aplicaþiile inactive rãmân în fundal pânã la urmãtoarea activare.
Cadrul din dreapta. Apãsaþi
tasta Tab pentru a-l evidenþia.
Comenzile pe care
le puteþi efectua
Elementele principale ale afiºajului sunt prezentate în figura 6. Comenzile se referã
întotdeauna la cele patru butoane de comandã. În ghidurile de utilizare, comenzile
sunt scrise cu
aldine
, iar articolele afiºate pe ecran sunt scrise cursiv.
Bara de parcurgere indicã faptul cã existã mai multe articole decât cele afiºate pe
ecran. Puteþi parcurge afiºajul cu ajutorul tastei cu sãgeþi aflatã în partea din
dreapta jos a tastaturii.
Când apare un câmp de cãutare în partea inferioarã a afiºajului, puteþi cãuta
articole folosind tastatura pentru introducerea unui text în câmpul de cãutare.
Dacã existã mai multe cadre pe ecran, cel selectat va fi întotdeauna evidenþiat.
Pregãtirea pentru utilizare
Exemplu: Atunci când
ghidul de utilizare vã spune
sã ‘apãsaþi Open
(Deschideþi)’, înseamnã cã
trebuie sã apãsaþi butonul
de comandã de lângã
numele comenzii Open
(Deschideþi).
consultaþi capitolul Extras
(Suplimentare) din ghidul
utilizatorului.
Pentru detalii,
Pentru a vã deplasa în interiorul unui cadru ºi pentru a selecta articole, utilizaþi
tasta cu sãgeþi.
Apãsaþi tasta Menu (Meniu) pentru a accesa comenzile din meniu.
Configurare setãri
Pentru a accesa Internetul, serviciile WAP ºi cãsuþa Dvs. poºtalã, trebuie sã
configuraþi setãrile respective.
Observaþie:
1 Apãsaþi butonul aplicaþiei Extras (Suplimentare) de pe tastaturã.
2 Selectaþi pictograma Internet startup (Pornire Internet) cu ajutorul tastei cu
sãgeþi ºi apãsaþi Open (Deschideþi). Vor apare trei pictograme: Internet access
(Acces Internet), WAP access (Acces WAP) ºi Mail account (Cont e-mail).
3 Selectaþi Internet access (Acces internet) ºi apãsaþi Open (Deschideþi). Se
deschide o casetã de dialog.
Pentru a configura aceste setãri, consultaþi lista de setãri livratã cu
pachetul de vânzare. În lista de setãri puteþi gãsi informaþiile de
care aveþi nevoie, puteþi afla de unde sã le obþineþi ºi unde sã le
introduceþi în comunicatorul Dvs. ªi mai important este faptul cã
puteþi adãuga informaþii în listã pentru referinþe ulterioare ºi
puteþi sã le utilizaþi pentru a comunica cu furnizorii Dvs. de servicii
în legãturã cu informaþiile de care aveþi nevoie din partea lor.
4 Introduceþi detaliile ºi apãsaþi Advanced settings (Setãri avansate). Se
deschide o casetã de dialog cu patru pagini.
fig. 8
Introduceþi detaliile pe fiecare paginã.
Pe pagina Other (Altele), apãsaþi Address options (Opþiuni adresã). Se deschide
o casetã de dialog.
Indicaþie:
asistenþã în legãturã cu
informaþiile solicitate în
aceastã casetã de dialog ºi
în urmãtoarele, apãsaþi
tasta pentru a accesa
asistenþa interactivã;
consultaþi, de asemenea,
ghidul utilizatorului.
Indicaþie:
de la o paginã la alta,
apãsaþi tasta Menu (Meniu).
Introduceþi detaliile pe fiecare paginã ºi reveniþi la ecranul cu cele trei
pictograme apãsând Close (Închideþi).
13
Conectarea la calculator
Puteþi conecta comunicatorul Dvs. la un calculator personal compatibil sau la un
calculator portabil, utilizând programul PC Suite pentru Nokia 9210
Communicator livrat pe CD-ROM-ul din pachetul de vânzare al comunicatorului.
De asemenea, CD-ROM-ul conþine, la secþiunea Using Nokia 9210 Communicator
(Utilizarea comunicatorului Nokia 9210), ºi ghidul de utilizare al programului PC
Suite.
PC Suite for Nokia 9210 Communicator opereazã cu Windows 95/98, 2000 ºi NT.
Acest program integreazã sistemul de fiºiere al comunicatorului cu sistemul de
fiºiere al calculatorului Dvs., permiþându-vã sã mutaþi, sã copiaþi, sã redenumiþi ºi
sã ºtergeþi rapid ºi uºor fiºiere ºi directoare de pe ºi între comunicatorul ºi
calculatorul Dvs.
De asemenea, puteþi automatiza sincronizarea ºi copiile de siguranþã pentru a le
activa la momente de timp prestabilite sau în momentul conectãrii. Cu programul
PC Suite puteþi sincroniza date, cum ar fi contacte sau mesaje e-mail, între
comunicatorul ºi calculatorul Dvs., ºi puteþi realiza copii de siguranþã pe calculator.
Puteþi utiliza programul PC Suite ºi atunci când nu este conectat la comunicatorul
Dvs. (modul de lucru deconectat). Data urmãtoare când veþi conecta cele douã
aparate, informaþia modificatã va fi actualizatã de pe calculatorul pe
comunicatorul Dvs. ºi invers.
ATENÞIE:
Feriþi-vã de viruºi. Instalaþi pe comunicator numai software obþinut
de la surse care oferã o protecþie adecvatã împotriva viruºilor.
Consultaþi paragraful "Administrare certificate" din ghidul
utilizatorului.
Pentru a conecta comunicatorul Dvs. la calculator
1 Dacã utilizaþi un cablu, conectaþi conectorul mai mare al cablului RS-232 la
portul serial (COM) al calculatorului, iar conectorul mai mic al cablului la partea
inferioarã a comunicatorului.
2 Dacã utilizaþi o conexiune în infraroºu sau un port serial altul decât COM1,
efectuaþi dublu click pe pictograma conexiunii PC Suite de pe bara de aplicaþii
Windows ºi selectaþi portul de conectare din partea dreaptã.
3 Deschideþi comunicatorul.
4 Dacã utilizaþi o conexiune în infraroºu, asiguraþi-vã cã portul de infraroºu al
comunicatorului este orientat spre portul de infraroºu al calculatorului. Apãsaþi
caracterul + (tasta cu simbolul pentru infraroºu) pentru a activa
conexiunea în infraroºu a comunicatorului Dvs. Pentru informaþii suplimentare
referitoare la activarea conexiunii în infraroºu pe comunicator, consultaþi
ghidul utilizatorului.
5 Lansaþi în execuþie pe calculator programul PC Suite.
Programul PC Suite ar trebui sã se conecteze acum, în mod automat, la
comunicatorul Dvs.
Desk (Panou)
Grupul de aplicaþii Desk (Panou) este utilizat pentru administrarea ºi utilizarea
diferitelor conexiuni cãtre aplicaþiile Dvs. preferate sau terþe programe. Puteþi crea
aceste conexiuni în aplicaþiile respective.
Pentru a adãuga o conexiune
1 Deschideþi articolul din aplicaþia corespunzãtoare.
2 Apãsaþi tasta Menu (Meniu) ºi apoi selectaþi Add to Desk (Adãugaþi la panou).
Pentru a scrie note
1 Apãsaþi Write note (Scrieþi notã). Se deschide un simplu editor de text.
2 Scrieþi nota.
3 Apãsaþi Close (Închideþi) pentru a memora documentul. Nota va apãrea acum
Aplicaþia Telephone (Telefon) este utilizatã pentru efectuarea ºi preluarea
apelurilor vocale ºi pentru modificarea setãrilor telefonului. Pentru a porni
aplicaþia Telephone (Telefon), deschideþi comunicatorul ºi apãsaþi pe butonul
aplicaþiei Tel de pe tastaturã. Multe din operaþiile pe care le efectuaþi în cadrul
aplicaþiei Telephone (Telefon), le puteþi efectua ºi utilizând capacul frontal al
comunicatorului.
Pentru a efectua convorbiri telefonice,
• telefonul trebuie sã fie pornit,
• în comunicator trebuie sã existe o cartelã SIM valabilã ºi
• trebuie sã vã aflaþi în aria de acoperire a reþelei celulare.
Pentru a efectua un apel
Existã douã metode principale de a efectua un apel; prima metodã:
• Selectaþi un nume de contact din directorul Telephone (Telefon) ºi apãsaþi Call
(Apelaþi). Dacã persoana de contact are un singur numãr de telefon, numãrul
respectiv este apelat imediat.
Dacã persoana de contact are mai multe numere de telefon, apare o listã care
afiºeazã numerele de telefon; alegeþi un numãr din listã ºi apãsaþi Call
(Apelaþi).
• Tastaþi numãrul de telefon în câmpul de cãutare de la baza ecranului principal
Când primiþi un apel telefonic, apare un mesaj pe ecran. Veþi auzi ºi un sunet de
apel. Pentru a rãspunde la apel, apãsaþi Answer (Rãspundeþi) sau, dacã nu doriþi sã
rãspundeþi, apãsaþi Reject (Respingeþi).
Profilul Flight (Zbor)
Profilul Flight (Zbor) previne pornirea accidentalã a telefonului în timp ce vã aflaþi
într-un avion. Pentru a selecta profilul Flight (Zbor):
1 În ecranul principal Telephone (Telefon), apãsaþi tasta Menu (Meniu), parcurgeþi
bara de meniuri pânã la pictograma Profiles (Profiluri) , apoi alegeþi Flight
(Zbor).
2 Apãsaþi Select (Selectaþi).
Având activat profilul Flight (Zbor), puteþi efectua operaþii care nu necesitã o
comunicaþie cu reþeaua celularã. De exemplu, puteþi citi mesajele e-mail
descãrcate anterior, puteþi scrie mesaje e-mail, note, mesaje scurte, faxuri, sau
puteþi actualiza agenda Dvs. Dupã ce aþi pãrãsit avionul, dezactivaþi profilul pentru
zbor din aplicaþia Telephone (Telefon), apãsând Exit profile (Pãrãsiþi profilul). Apoi
puteþi porni telefonul apãsând , iar mesajele scurte, faxurile ºi mesajele Dvs.
e-mail vor fi expediate în mod automat.
Când comunicatorul se aflã în profilul pentru zbor, apelurile de urgenþã trebuiesc
efectuate de la telefon (închideþi capacul comunicatorului):
1 Apãsaþi . Pe ecranul telefonului va apãrea Flight profile is active. (Profilul Zbor
activ).
2 Cât timp mesajul este vizibil (aproximativ cinci secunde) puteþi forma un numãr
de urgenþã programat în comunicatorul Dvs., de exemplu 112.
Nu utilizaþi niciodatã telefonul când vã aflaþi într-un avion. Dacã
personalul avionului permite utilizarea interfeþei comunicatorului,
TREBUIE sã activaþi profilul pentru zbor. Profilul pentru zbor va
permite numai utilizarea interfeþei comunicatorului ºi previne
utilizarea telefonului. Trebuie sã fiþi conºtient de faptul cã
aplicaþiile de comunicaþii necesitã utilizarea telefonului.
Messaging (Mesaje)
Messaging (Mesaje) conþine urmãtoarele aplicaþii: Fax, Mail (Poºtã) ºi SMS
(Serviciul de Mesaje Scurte). Lansaþi aplicaþia Messaging (Mesaje) apãsând pe
butonul Messaging (Mesaje) de pe tastaturã.
Pentru a expedia ºi recepþiona faxuri, mesaje e-mail ºi mesaje scurte,
• telefonul trebuie sã fie pornit,
• reþeaua pe care o utilizaþi trebuie sã accepte faxuri, transmisii de date ºi SMS,
• serviciile de fax, transmisie de date ºi SMS trebuie sã fie activate pentru cartela
Dvs. SIM,
• trebuie sã obþineþi în prealabil un punct de acces la Internet (IAP - Internet
Access Point) de la un furnizor de servicii Internet ºi trebuie sã introduceþi
setãrile corecte pentru Internet ºi poºtã electronicã (e-mail)
• numãrul centrului de mesaje SMS trebuie sã fie memorat în setãrile aplicaþiei
SMS.
Pentru detalii, contactaþi furnizorul Dvs. local de servicii.
Observaþie:
Sistemul de poºtã electronicã al comunicatorului Nokia 9210 este
compatibil cu standardele Internet SMTP, IMAP4 ºi POP3.
Pentru a scrie ºi trimite faxuri, mesaje e-mail ºi mesaje scurte
Puteþi scrie, edita ºi trimite faxuri, mesaje e-mail ºi mesaje scurte în editoarele
corespunzãtoare, pe care le puteþi accesa printr-una din urmãtoarele trei metode:
• Scrieþi ºi formataþi textul în orice aplicaþie a comunicatorului care permite
acest lucru. Pentru a expedia textul, apãsaþi tasta Menu (Meniu), selectaþi File
(Fiºier) > Send (Expediaþi), apoi selectaþi una din opþiunile de expediere
disponibile în submeniu.
• Apãsaþi oricare din urmãtoarele comenzi de pe ecranul principal al aplicaþiei
Messaging (Mesaje): Write fax (Scrieþi fax), Write mail (Scrieþi e-mail) sau
Write short message (Scrieþi mesaj scurt).
• Apãsaþi tasta Menu (Meniu) din ecranul principal al aplicaþiei Messaging
(Mesaje) ºi selectaþi Write (Scrieþi) > New message… (Mesaj nou…). Apoi
selectaþi tipul de mesaj corespunzãtor.
Pentru a selecta destinatarii
Observaþie:
Existã douã metode de a selecta destinatarii pentru fax, mesaje e-mail ºi mesaje
scurte.
1 Apãsaþi Recipient (Destinatar) în editorul respectiv de mesaje. Se deschide o
casetã de dialog cu lista persoanelor de contact.
2 Cãutaþi unul sau mai multe nume de contact în cadrul din stânga ºi apãsaþi
Sau, tastaþi pur ºi simplu numele destinatarului în antetul faxului, al mesajului email sau al mesajului scurt, ºi apoi comparaþi-l cu cel din lista Dvs. cu persoane de
contact.
Pentru a primi ºi citi faxuri ºi mesaje scurte
Faxurile sunt recepþionate în mod automat, dacã acest serviciu este disponibil,
dacã telefonul este pornit ºi dacã vã aflaþi în aria de acoperire a reþelei celulare.
Mesajele scurte sunt recepþionate în mod automat dacã telefonul Dvs. este pornit.
Existã douã metode prin care puteþi citi un fax sau un mesaj scurt recepþionat;
prima metodã este urmãtoarea:
• Când observaþi un mesaj pe ecran sau auziþi un sunet care indicã recepþionarea
unui articol, apãsaþi Open (Deschideþi). Sunetul va fi emis numai în anumite
condiþii.
• Activaþi aplicaþia Messaging (Mesaje). Din Inbox (Curier intrare), selectaþi
articolul recepþionat ºi apãsaþi Open (Deschideþi). Faxul sau mesajul scurt va fi
deschis în editorul corespunzãtor.
Pentru a descãrca ºi citi mesaje e-mail
Mesajele e-mail adresate Dvs. nu sunt recepþionate în mod automat de cãtre
comunicator, ci de cãsuþa Dvs. poºtalã. Pentru a vã citi mesajele e-mail, mai întâi
trebuie sã vã conectaþi la cãsuþa poºtalã ºi apoi sã selectaþi mesajele pe care doriþi
sã le descãrca þi în comunicatorul Dv s . Conexiunea cu o cãsuþã poºtalã se realizeazã
prin intermediul unei transmisii de date.
1 Selectaþi cãsuþa poºtalã în cadrul din stânga al ecranului principal al centrului
Messaging (Mesaje).
2 Selectaþi cadrul din dreapta ºi apãsaþi Retrieve mail (Descãrcaþi e-mail).
3 Când s-a realizat conexiunea cu cãsuþa poºtalã, apãsaþi tasta Menu (Meniu) ºi
selectaþi Retrieve (Descãrcaþi) > New (Nou) sau Selected (Selectate) sau All
(Toate) mesajele e-mail.
4 Dupã ce au fost descãrcate toate mesajele pe care le-aþi cerut, apãsaþi Go
offline (Deconectaþi).
5 Selectaþi un mesaj e-mail pe care doriþi sã-l citiþi ºi apãsaþi Open (Deschideþi).
21
Internet
Pentru a obþine acces la Internet,
• reþeaua celularã pe care o utilizaþi trebuie sã accepte transmisii de date,
• serviciul de transmisii de date trebuie sã fie activat pentru cartela Dvs. SIM,
• trebuie sã obþineþi în prealabil un Punct de acces la Internet (IAP - Internet
Access Point) de la un furnizor de servicii Internet (ISP- Internet service
provider) ºi
• trebuie sã aveþi introduse setãrile corecte pentru Internet. Urmaþi instrucþiunile
din ghidul utilizatorului. Pentru a memora setãrile Dvs., utilizaþi lista de setãri
din pachetul de vânzare.
Furnizorul Dvs. de servicii Internet vã va da instrucþiuni privind modul de
configurare al setãrilor de Internet. Urmaþi cu atenþie instrucþiunile.
1 Apãsaþi butonul aplicaþiei Internet de pe tastatura comunicatorului.
2 Selectaþi aplicaþia doritã, de exemplu WWW, ºi apãsaþi Open (Deschideþi). Dacã
aplicaþia necesitã realizarea unei conexiuni, se deschide o casetã de dialog care
afiºeazã Connection name (Numele conexiunii) ºi Phone number (Numãrul de
telefon) al punctului de acces la Internet pe care îl utilizaþi pentru stabilirea
conexiunii.
3 Apãsaþi OK pentru a realiza o conexiune.
4 Pentru a închide o aplicaþie, apãsaþi Done (Terminat).
5 Pentru a vã deconecta de la Internet, în oricare din aplicaþiile aferente acestuia,
apãsaþi butonul aplicaþiei Internet de pe tastaturã ºi apoi apãsaþi Disconnect
(Deconectaþi). Deconectarea este imediatã.
Pentru a vã conecta la Internet, trebuie sã aveþi telefonul pornit în
zona de acoperire a reþelei ºi neconectat la o altã transmisie vocalã
sau de date.
Browserul World Wide Web (WWW)
WWW este un sistem hipertext pentru gãsirea ºi accesarea resurselor de pe
Internet. Pentru a naviga pe Internet:
1 Apãsaþi tasta Menu (Meniu) ºi selectaþi File (Fiºier) > Open (Deschideþi) > Web
page… (Paginã Web…)
2 Introduceþi o adresã URL în câmpul de adresã, sau selectaþi un marcaj din lista
de marcaje ºi apãsaþi Go to (Salt la). De asemenea, puteþi accesa alte site-uri
din pagina de deschidere a browserului WWW.
3 Când o paginã este gãsitã ºi deschisã, apãsaþi tasta Tab pentru a selecta
conexiuni sau articole. Pentru a reveni, folosiþi Shift+Tab. Sau puteþi utiliza
cursorul; puteþi activa cursorul folosind combinaþia de taste Ctrl + Q. Pentru
mai multe informaþii privind cursorul, consultaþi ghidul utilizatorului.
4 Pentru a efectua salt la altã paginã sau la alt site, selectaþi o hiperconexiune
sau un hotspot ºi apãsaþi Go to (Salt la).
WAP
Aplicaþia pentru servicii WAP este un sistem hipertext utilizat pentru a accesa
serviciile Internet care conþin ºtiri, buletine meteorologice, orare de zbor,
dicþionare, etc. Ea este conceputã pentru utilizatori mobili ce dispun de aparate
mobile.
Pentru a obþine acces la serviciile WAP:
• trebuie sã vã aflaþi în aria de acoperire a unei reþele celulare care acceptã
transmisii de date,
• serviciul de transmisii de date trebuie sã fie activat pentru cartela Dvs. SIM,
• trebuie sã aveþi un punct de acces WAP, obþinut de la un furnizor de servicii
WAP, ºi
Exemplu:
adresã URL este:
www.nokia.com
Internet solicitã numele ºi
parola Dvs. de utilizator,
înainte de a vã permite
descãrcarea paginii WWW.
Numele de utilizator ºi
parola sunt memorate
pentru a fi utilizate data
viitoare când accesaþi siteul respectiv.
• trebuie sã aveþi introduse setãrile WAP. Urmaþi instrucþiunile din ghidul
utilizatorului.
Pentru a naviga prin serviciile WAP
Pentru a deschide o paginã WAP:
1 Apãsaþi tasta Menu (Meniu) ºi selectaþi File (Fiºier) > Open page (Deschideþi
pagina). Se deschide o casetã de dialog. Introduceþi adresa URL, de exemplu:
mobile.club.nokia.com.
2 Utilizaþi tasta cu sãgeþi pentru a parcurge ecranul ºi a alege hiperconexiuni ºi
hotspoturi.
Observaþie:
Unele servere au restricþii de accesare care necesitã introducerea
unui nume de utilizator ºi a unei parole valabile. În acest caz, vi se
va cere sã introduceþi numele de utilizator ºi parola înainte de a
putea fi realizatã o conectare la serviciul respectiv.
Contacts (Contacte)
Lansaþi aplicaþia Contacts (Contacte) apãsând pe butonul aplicaþiei Contacts
(Contacte) de pe tastaturã. Utilizaþi aplicaþia Contacts (Contacte) pentru a crea,
edita ºi administra toate informaþiile referitoare la persoanele de contact, cum ar
fi numere de telefon ºi adrese. Înregistrãrile din directorul Contacts (Contacte) se
numesc cãrþi de contact. Puteþi sincroniza numele de contact cu un calculator
compatibil.
Baza principalã de date, cu nume de contact, se aflã în memoria comunicatorului.
De asemenea, puteþi sã memoraþi contacte în baze de date separate, pe o cartelã
de memorie ataºatã.
1 În ecranul principal Contacts (Contacte), apãsaþi New card (Carte nouã).
2 Dupã ce s-a deschis cartea de contact, introduceþi informaþii în diferite
câmpuri.
3 Pentru a memora cartea Dvs. de contact, apãsaþi Done (Terminat).
Pentru a apela un nume de contact
Ecranul principal Contacts (Contacte) este format din douã cadre, stâng ºi drept.
Apãsaþi tasta Tab pentru a comuta între cadrul drept ºi cel stâng. Selectaþi un
numãr de telefon al numelui de contact ºi apãsaþi Call (Apelaþi).
Calendar (Agendã)
În cadrul aplicaþiei Calendar (Agendã), puteþi marca evenimente, întâlniri,
aniversãri, onomastice programate, ºi puteþi lista acþiunile pe care le aveþi de
efectuat. Puteþi seta un sunet de alarmã pentru fiecare înregistrare din agendã.
Pentru a lansa aplicaþia Calendar (Agendã), apãsaþi pe butonul aplicaþiei Calendar
(Agendã) de pe tastatura comunicatorului.
Puteþi sã vã sincronizaþi agenda ºi lista sarcinilor folosind programele Microsoft
Windows ºi Lotus, dacã veþi conecta comunicatorul Dvs. la un calculator
compatibil.
Pentru a crea o înregistrare nouã în agendã
O metodã de a crea o înregistrare nouã în agendã este urmãtoarea:
1 Apãsaþi tasta Menu (Meniu) ºi selectaþi File (Fiºier) > New entry (Înregistrare
nouã). Selectaþi înregistrarea pe care doriþi sã o creaþi: Appointment…
(Întâlnire…), Event… (Eveniment…), Anniversary… (Aniversare…) sau Task…
(Acþiune…).
2 Introduceþi informaþiile în câmpurile din paginile de dialog.
Ecran lunar
Ecranul lunar este ecranul principal al aplicaþiei Calendar (Agendã). Dacã aþi
in tr odus informaþii în C al endar (Agendã) p en tru o anumitã lu nã, veþi observa o l is tã
cu evenimente în partea dreaptã a afiºajului. Pentru a edita un eveniment:
1 Apãsaþi tasta Enter sau Edit day (Editaþi ziua) pentru a selecta cadrul din partea
dreaptã.
2 Selectaþi evenimentul ºi apãsaþi Edit (Editaþi). Se deschide formularul pentru
detalii ale înregistrãrii.
3 Modificaþi informaþiile referitoare la înregistrare, în funcþie de necesitãþi.
Ecran sãptãmânal
Ecranul sãptãmânal afiºeazã programul sãptãmânii selectate. Pentru a verifica
ecranul sãptãmânal, apãsaþi Change view (Schimbaþi ecranul) ºi selectaþi Week
(Sãptãmânal).
Ecran zilnic
Ecranul zilnic afiºeazã înregistrãrile din ziua selectatã. Pentru a deschide ecranul
zilnic, apãsaþi Change view (Schimbaþi ecranul) ºi selectaþi Day (Zilnic).
Listele de activitãþi afiºeazã o singurã listã de activitãþi la un moment dat. Puteþi
utiliza listele de activitãþi pentru listarea ºi organizarea activitãþilor. Puteþi fixa
termene limitã ºi prioritãþi pentru activitãþile Dvs. De asemenea, puteþi avea mai
multe liste de activitãþi, de exemplu una pentru afaceri ºi alta pentru activitãþi
personale.
Alte ecrane
Comunicatorul conþine ºi alte ecrane, cum ar fi Yearly planner (Planificare anualã)
ºi Anniversary view (Ecran aniversãri).
Office (Birou)
Aplicaþia Office (Birou) conþine urmãtoarele aplicaþii: Word, Sheet, Presentation
viewer (Editor prezentare) ºi File manager (Manager de fiºiere), care sunt toate
compatibile cu Microsoft Windows.
Pentru a crea un document Word
Când deschideþi aplicaþia Word, se deschide un nou document. Puteþi începe sã
scrieþi imediat.
Pentru a memora documentul, apãsaþi Close (Închideþi). Se deschide o casetã de
dialog. În aceastã casetã trebuie sã denumiþi documentul ºi sã alegeþi directorul în
care doriþi sã-l memoraþi.
adãuga o fiºã de lucru la
aplicaþia Desk (Panou),
apãsaþi tasta Menu (Meniu)
Pregãtirea pentru utilizare
ºi selectaþi File (Fiºier) > Add
to Desk (Adãugaþi la panou).
Sheet
În Sheet puteþi lucra ºi puteþi stoca informaþiile Dvs. într-un fiºier care se numeºte
registru de lucru. Fiecare registru de lucru conþine cel puþin o fiºã de lucru. Un
registru poate conþine, de asemenea, fiºe cu diagrame; o fiºã cu diagrame este un
document de calcul care conþine o diagramã bazatã pe datele dintr-o fiºã de lucru.
Pentru a crea un registru de lucru ºi fiºe de lucru
Pentru a crea un nou registru, apãsaþi tasta Menu (Meniu) ºi selectaþi File (Fiºier)
> New workbook (Registru nou).
Pentru a memora un registru, în ecranul fiºei de lucru apãsaþi tasta Menu (Meniu)
ºi selectaþi File (Fiºier) > Save (Memoraþi).
Pentru a crea o nouã fiºã de lucru într-un registru de lucru, apãsaþi tasta Menu
(Meniu) ºi selectaþi Insert (Inseraþi) > New worksheet (Fiºã nouã de lucru).
Pentru a introduce date, selectaþi o celulã cu ajutorul tastei cu sãgeþi ºi introduceþi
datele în celula selectatã.
Pentru a confirma datele introduse în celulã, apãsaþi Enter, OK sau treceþi la o altã
celulã cu ajutorul tastei cu sãgeþi. Pentru a anula acþiunea, apãsaþi Esc sau Cancel
(Abandonaþi).
Pentru a determina categoria în care doriþi sã fie incluse datele din celulã, apãsaþi
Function (Funcþie). Categoriile sunt urmãtoarele: All (Toate), Financial (Finanþe),
Date and time (Datã ºi orã), Mathematical (Matematicã), Statistical (Statisticã),
Lookup (Cãutare), Text (Text), Logical (Logicã) ºi Information (Informaþie). Fiecare categorie are un set de funcþii pe care le puteþi observa în lista de lângã Function
name (Numele funcþiei).
Pot exista ºapte tipuri diferite de diagrame: Column (Coloane), Stacked column
(Coloane suprapuse), Line (Linie) , Pie (Di sc) , Bar (Bare), Stacked bar (Bare suprapuse),
ºi X/Y scatter (Dispersie X/Y).
1 Selectaþi o zonã cu celule de pe o fiºã de lucru. Acestea vor furniza datele
pentru noua Dvs. fiºã cu diagrame.
2 Apãsaþi tasta Menu (Meniu) ºi selectaþi Insert (Inseraþi) > New chart (Diagramã
nouã). Se deschide o casetã de dialog.
3 Definiþi urmãtorii parametri: Chart name (Nume diagramã), Chart type (Tip
4 Apãsaþi Close (Închideþi) pentru a crea o nouã fiºã cu diagrame ºi Cancel
(Abandonaþi) pentru a o anula.
Presentation viewer (Editor de prezentare)
Pentru a deschide o prezentare, apãsaþi Open (Deschideþi) în ecranul principal
Presentation (Prezentare) pentru a selecta ºi vizualiza un document. Pentru a
închide aplicaþia, apãsaþi Close (Închideþi).
Atunci când deschideþi un document, este afiºatã partea superioarã a primei
imagini. Pentru a vedea imaginea urmãtoare, apãsaþi Next (Înainte) sau Enter.
Pentru a vedea imaginea anterioarã, apãsaþi Previous (Înapoi). Pentru a parcurge
imaginea curentã, utilizaþi tasta cu sãgeþi.
File manager(Manager de fiºiere)
Puteþi utiliza File manager (Manager de fiºiere) pentru a administra conþinutul ºi
caracteristicile diferitelor directoare.
Indicaþie:
micºora imaginea pentru a
observa mai bine detaliile
prezentãrii.
În cadrul pentru directoare, structura arborescentã poate conþine directoare din
douã directoare rãdãcinã: comunicatorul ºi cartela de memorie.
În directorul rãdãcinã al comunicatorului se aflã un director \Documents\
(Documente) care conþine patru directoare implicite: \Documents\Downloaded\
(Descãrcate), \Documents\Photo gallery\ (Colecþie foto), \Documents\Templates\
(ªabloane) ºi \Documents\Tones\ (Sunete).
În cadrul pentru fiºiere, lista de fiºiere afiºeazã toate fiºierele care pot fi gãsite în
sursã sau în directorul selectat în cadrul din stânga. Titlul cadrului cu lista de fiºiere
afiºeazã calea fiºierului selectat. Cadrul cu lista de fiºiere afiºeazã, de asemenea,
ºi pictograma aplicaþiei de care aparþine fiºierul, numele ºi data ultimei modificãri
a fiºierului. Fiºierele sunt aranjate în ordine alfabeticã.
Pentru a vizualiza conþinutul unuidirector
1 Alegeþi un director din structura arborescentã din partea stângã ºi apãsaþi
Open (Deschideþi).
Se deschide un ecran cu toate subdirectoarele ºi fiºierele din directorul selectat.
2 Pentru a vizualiza unul din subdirectoare, selectaþi-l ºi apãsaþi Open
(Deschideþi).
3 Apãsaþi Done (Terminat) pentru a reveni la ecranul principal.
Pentru a deschide un fiºier
1 Selectaþi un fiºier ºi apãsaþi Open (Deschideþi). Fiºierul va fi deschis în aplicaþia
corespunzãtoare.
2 Pentru a reveni în ecranul principal, apãsaþi Close folder (Închideþi directorul).
Apãsaþi butonul aplicaþiei Extras (Suplimentare) de pe tastaturã pentru a vedea
pictograme corespunzãtoare unor aplicaþii suplimentare. Pentru a lansa în
execuþie o aplicaþie, utilizaþi tasta cu sãgeþi pentru a selecta o aplicaþie ºi apãsaþi
Open (Deschideþi).
Puteþi instala aplicaþii adiþionale de pe CD-ROM-ul din pachetul de vânzare.
Clock (Ceas)
Aplicaþia Clock (Ceas) afiºeazã ora ºi data corespunzãtoare oraºului ºi þãrii Dvs. de
reºedinþã, precum ºi pentru alte câteva oraºe ºi þãri din lume. Aplicaþia Clock (Ceas)
include ºi un ceas cu alarmã.
Pentru a seta o alarmã
1 Apãsaþi Alarm clock (Ceas alarmã) în ecranul principal Clock (Ceas). Se
deschide un ecran cu ceasul de alarmã.
Alarmele active sunt afiºate lângã ceas.
2 Pentru a seta o nouã alarmã, apãsaþi New alarm (Alarmã nouã).
Pentru a modifica setãrile unei alarme, apãsaþi Edit alarm (Editaþi alarmã).
Se deschide o casetã de dialog.
3 Definiþi parametrii necesari ai alarmei Dvs., cum ar fi Time (Ora).
4 Apãsaþi Close (Închideþi) pentru a confirma setarea alarmei.
Pentru a dezactiva soneria alarmei
Apãsaþi Stop sau orice tastã de pe tastatura capacului frontal al telefonului.
Apãsaþi Snooze (Amânaþi) pentru a opri alarma pentru o perioadã de timp stabilitã.
În aplicaþia Calculator existã douã moduri de lucru: un calculator de birou pentru
operaþii matematice simple ºi un calculator ºtiinþific pentru calcule matematice
mai complicate.
Existã douã metode de a efectua calcule: scrierea de caractere în câmpul de
introducere sau selectarea de simboluri de pe o tabelã de funcþii. Un calcul este
efectuat apãsând Enter sau =. Calculul ºi rezultatul acestuia pot fi observate în
fereastra de ieºire din partea stângã a afiºajului. Pentru a comuta între câmpul de
introducere, fereastra de ieºire ºi tabela de funcþii, apãsaþi tasta Tab sau Change focus (Schimbaþi selecþia).
Control panel (Panou decomandã)
În aplicaþia Control panel (Panou de comandã) puteþi vizualiza sau edita
urmãtoarele: Display (Afiºaj), Date and time (Data ºi ora), Regional settings (Setãri
regionale), Internet access (Acces Internet), Profiles (Profiluri), Security (Siguranþã),
Certificate manager (Administrare certificate), Install/Remove software (Instalare/
ªtergere software), Default folder (Director implicit), Memory (Memorie) ºi About product (Despre produs).
Modificarea acestor caracteristici afecteazã modul de operare al comunicatorului
Dvs. în cadrul tuturor aplicaþiilor.
Pentru a deschide o aplicaþie în vederea editãrii, selectaþi-o cu ajutorul tastei cu
sãgeþi ºi apãsaþi Open (Deschideþi).
aplicaþiei Recorder
(Înregistrator) puteþi
înregistra sunetele ºi vocea,
pe care le puteþi utiliza ca
sunete de apel. Pentru
detalii, consultaþi ghidul
utilizatorului.
Cu ajutorul
Recorder (Înregistrator)
Aplicaþia Recorder (Înregistrator) vã permite sã înregistraþi conversaþii telefonice
ºi note pro memoria vocale. De asemenea, puteþi asculta ºi edita înregistrãrile Dvs.,
precum ºi alte fiºiere de sunet.
1 Închideþi capacul aparatului, dacã este deschis.
2 Apãsaþi ºi menþineþi apãsat pentru a porni telefonul.
Dacã vi se solicitã codul PIN, introduceþi codul Dvs. PIN, care este furnizat odatã
cu cartela SIM, ºi apãsaþi tasta care se aflã exact sub textul ‘OK’ de pe
afiºaj.
IMPORTANT!
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este
interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
35
Indicatoarele depe afiºaj
Indicatoarele de pe afiºaj vã informeazã asupra modului de funcþionare a
telefonului în momentul respectiv. Indicatoarele descrise mai jos sunt afiºate
atunci când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu au fost introduse
caractere pe afiºaj.
DENUMIRE REÞEA sau LOGO
- Indicã reþeaua celularã care este utilizatã de telefon în momentul respectiv.
ºi bare deasupra acestui simbol.
- Indicã puterea semnalului în locul în care vã aflaþi. Cu cât sunt mai multe bare
vizibile, cu atât semnalul este mai puternic.
ºi bare deasupra acestui simbol.
- Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât sunt mai multe bare vizibile,
Pentru a efectua un apel, introduceþi prefixul zonal ºi numãrul de telefon, apoi
apãsaþi .
Pentru a rãspunde la un apel apãsaþi .
Pentru a încheia o convorbire apãsaþi .
Tastele de selecþie
Comutã între profiluri.
Parcurge meniurile, submeniurile sau setãrile. Dacã nu existã
convorbiri active, puteþi utiliza tastele de parcurgere pentru a cãuta în conþinutul
memoriei. Când o convorbire este activã, puteþi regla volumul sonor apãsând
tastele de parcurgere.
pânã la Tastele alfanumerice. Pentru a apela curierul Dvs. vocal,
apãsaþi ºi menþineþi apãsat .
Utilizat pentru funcþii speciale. Dacã sunteþi abonat la douã linii
telefonice, puteþi comuta între acestea apãsând ºi menþinând apãsatã tasta .
Funcþia acestor douã taste de selectare depinde de textul afiºat la
baza ecranului.
Observaþie:
Receptorul ºi microfonul se aflã în partea din spate a aparatului.
Serviciul Nokia Wireless Data Forum este un serviciu Internet pentru terþe pãrþi,
care dezvoltã aplicaþii ºi servicii pentru platforme Nokia. Site-ul Internet oferã
informaþii despre diferite posibilitãþi de dezvoltare, precum ºi despre programe de
suport marketing destinate cercetãtorilor, integratorilor de sistem ºi altor parteneri
Nokia.
Nokia Wireless Data Forum oferã, de asemenea, suport pentru Nokia 9210
Communicator ºi pentru alte produse Nokia pentru telecomunicaþie mobilã. Siteul Internet conþine documente, drivere, ghiduri rapide, informaþii asupra
problemelor de compatibilitate, etc.
Pentru cei interesaþi de transmisii de date în reþele de telefonie mobilã, site-ul
Internet oferã documente privitoare la diferite tehnologii de comunicaþie mobilã.
Nokia Wireless Data Forum poate fi gãsit la adresa http://www.forum.nokia.com
Club Nokia
Clubul Nokia vã ajutã sã obþineþi performanþe maxime de la telefonul Dvs. Nokia.
Ca membru al clubului Nokia, beneficiaþi de o gamã completã de avantaje
exclusive. Aceastã gamã cuprinde service ºi asistenþã rapidã, informaþii preliminare
referitoare la noile produse Nokia, oferte prioritare speciale, acces la site-ul
Internet al clubului Nokia ºi multe altele.
Dacã aveþi întrebãri, vã poate ajuta unul dintre specialiºtii noºtri în telefoane
Nokia. Aveþi acces uºor la Club Nokia Careline, centrul nostru de asistenþã. De
asemenea, aveþi acces uºor la Club Nokia Instant Service, centrul nostru de service
rapid pentru membrii înregistraþi ai clubului Nokia. Puteþi gãsi puncte Club Nokia
Service în întreaga Europã.
Prin intermediul site-ului Internet al clubului Nokia puteþi accesa, mai rapid ºi mai
uºor, toate serviciile clubului Nokia, informaþii despre produse, oferte speciale, ºtiri
privind evenimentele ºi competiþiile programate. Clubul Nokia este disponibil în
majoritatea þãrilor europene - înscrieþi-vã chiar astãzi. Puteþi gãsi clubul Nokia la
adresa http://www.club.nokia.com.
Accesoriile originale Nokia asigurã cea mai bunã funcþionare posibilã a telefonului
Dvs. Nokia, în diferite situaþii. Accesoriile comunicatorului Nokia 9210 au fost
proiectate pentru o varietate de utilizatori ºi necesitãþi de comunicare.
Observaþie:
Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de
producãtor pentru acest model de comunicator. Utilizarea altor
tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru
comunicator ºi poate constitui un pericol.
originale Nokia acoperã un
domeniu larg de medii de
utilizare: echipamente
performante de transmisie a
datelor, seturi cu cascã,
încãrcãtoare ºi suporturi,
atât pentru deplasãri cât ºi
pentru utilizarea în birou.
Accesoriile
Ghid de accesorii
Page 46
40
Acumulatorul de mare capacitate BLL-3 este un acumulator Li-Ion de 1300 mAh,
plat, puternic ºi durabil. Acest acumulator vã oferã o duratã de convorbire de 4-10
ore ºi o duratã de aºteptare de 80-230 ore, în funcþie de modul de utilizare.
Greutatea totalã a comunicatorului Nokia 9210, împreunã cu acumulatorul, este
de 244 g.
Ghid de accesorii
Indicaþie:
încãrcãtor este destinat, în
special, cãlãtorilor activi.
Încãrcãtorul portabil performant ACP-9 este un încãrcãtor uºor ºi durabil, care
funcþioneazã cu majoritatea tensiunilor din reþelele de alimentare existente. În
timpul încãrcãrii, comunicatorul poate fi utilizat în mod normal. Utilizând acest
încãrcãtor, timpul de încãrcare al comunicatorului este de aproximativ 180 minute
(în funcþie de gradul de încãrcare al acumulatorului).
Versiunea pentru Marea
Page 47
Suportavansat de birou DCH-10
soclu pentru
încãrcarea unui
acumulator de rezervã
port pentru
fig. 15
Suportul avansat de birou DCH-10 oferã o modalitate comodã de a
• încãrca acumulatorul când acesta este ataºat comunicatorului
• vã conecta la un calculator pentru un transfer de date.
În partea stângã a suportului se aflã un port de infraroºu; vezi figura 15. Suportul
dispune ºi de un soclu pentru încãrcarea acumulatorilor, separat de comunicator;
acest lucru este convenabil, în special, pentru încãrcarea acumulatorilor de
rezervã.
Pentru a încãrca acumulatorul comunicatorului cu ajutorulsuportului de birou
1
Conectaþi încãrcãtorul portabil performant ACP-9 la suportul de birou.
2
Introduceþi comunicatorul, având acumulatorul ataºat, în conectorul suportului
de birou.
3
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de alimentare.
infraroºu
Indicaþie:
încãrca acumulatorii cu
a ju t o ru l a ce s tu i s up o r t, a ve þ i
nevoie de încãrcãtorul
portabil performant ACP-9.
Pentru a vã conecta la un
calculator, aveþi nevoie de
cablul adaptor DLR-2L
pentru interfaþa serialã
RS-232. De asemenea, vã
puteþi conecta la un
calculator ºi prin infraroºu.
Pentru a încãrca un acumulator derezervã cu ajutorul suportului de birou
1
Conectaþi încãrcãtorul portabil performant la suportul de birou.
2
Introduceþi acumulatorul de rezervã în al doilea soclu, cu contactele aurii spre
acesta. Apãsaþi, mai întâi, acumulatorul în jos, apoi împingeþi-l uºor înapoi
pânã când se fixeazã în locaº.
3
Introduceþi încãrcãtorul într-o prizã de alimentare. Verificaþi dacã indicatorul
din partea stângã a suportului este aprins. Culoarea roºie indicã faptul cã
procesul de încãrcare este în desfãºurare. Când acumulatorul este încãrcat,
culoarea indicatorului va fi verde în permanenþã.
4
Pentru a scoate acumulatorul, împingeþi-l înainte ºi apoi ridicaþi-l din suport.
Observaþie:
În cazul în care, în suportul de birou, este pus la încãrcat ºi
comunicatorul, încãrcarea acumulatorului de rezervã va fi
întreruptã pânã la încãrcarea completã a acumulatorului din
comunicator.
Pentru a vã conecta la uncalculator
O primã modalit ate de a v ã conecta la u n calcul ator compati bil cons tã în uti lizarea
unui cablu adaptor DLR-2L pentru interfaþa serialã RS-232, dupã cum urmeazã:
1
Introduceþi cablul adaptor în conectorul aflat pe partea posterioarã a
suportului.
2
Conectaþi celãlalt capãt al cablului la calculator.
3
Introduceþi comunicatorul în suport, cu capãtul cu conectori înspre acesta.
4
Pe calculator, lansaþi programul PC Suite for Nokia 9210 Communicator, sau
aplicaþia Fax/Modem.
O altã modalitate este utilizarea unei conexiuni în infraroºu, dupã cum urmeazã:
Verificaþi dacã sunt activate portul de infraroºu al comunicatorului ºi cel al
calculatorului.
2
Introduceþi comunicatorul în suport, cu capãtul cu conectori înspre acesta.
3
Orientaþi portul de infraroºu de pe suport cãtre portul de infraroºu al
calculatorului. Distanþa maximã dintre cele douã porturi nu trebuie sã
depãºeascã 30 cm.
4
Pe calculator, lansaþi programul PC Suite for Nokia 9210 Communicator sau
aplicaþia Fax/Modem.
De asemenea, puteþi sincroniza datele dintre comunicatorul Dvs. ºi un program de
organizare de pe un calculator compatibil, printr-o singurã apãsare a
butonului. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi PC Suite Guide (Ghidul
PC Suite) din secþiunea Using Nokia 9210 Communicator (Utilizarea
comunicatorului Nokia 9210) de pe CD-ROM-ul din pachetul de vânzare.
Într-un autovehicul, setul avansat auto HF CARK109 oferã o opþiune comodã, fãrã
comenzi manuale. Setul auto asigurã încãrcarea comunicatorului Dvs. Setul auto
trebuie sã fie instalat de cãtre personal calificat.
fig. 17
Setul constã din suportul avansat auto activ CRM-1 (prezentat în figura 17),
unitatea HF avansatã HFU-2, microfonul HFM-8 ºi difuzoarele HF externe HFS-12.
În plus, puteþi utiliza un receptor HSU-1 pentru convorbiri private ºi setul opþional
de antenã AMD-2 pentru o recepþie ºi o funcþionare îmbunãtãþite (ambele articole
sunt livrate separat).
Pentru a introduce comunicatorulîn suport
1
Închideþi capacul comunicatorului ºi rotiþi antena în poziþia închis.
2
Introduceþi comunicatorul în suportul setului auto, cu capãtul cu conectori
înspre acesta.
3
Pentru a evita deteriorarea conectorilor, apãsaþi uºor comunicatorul în jos pânã
când este reþinut ferm de mecanismul de blocare.
Pentru a efectua un apel cu ajutorul setului auto
1
Tastaþi numãrul dorit la tastaturã, sau utilizaþi funcþia de cãutare pentru a
cãuta un nume sau un numãr.
Indicaþie:
încãrcare ai acumulatorilor
sunt identici cu cei
corespunzãtori
încãrcãtorului portabil
performant ACP-9.
Apãsaþi . Pentru a efectua un apel privat, ridicaþi receptorul dacã este
instalat.
Pentru a rãspunde la un apel
1
Apãsaþi sau, dacã este instalat receptorul, ridicaþi receptorul.
2
Dacã activaþi funcþia Automatic answer (Rãspuns automat) din profilul Car
(Auto), comunicatorul va prelua automat apelurile primite.
Pentru a comuta de pe operare cu receptor pe operare fãrã comenzi manuale
Apãsaþi o datã tasta de selectare Options (Opþiuni) ºi închideþi receptorul în 5
secunde. Dacã nu apãsaþi Options (Opþiuni) înaintea închiderii receptorului, apelul
va fi terminat.
Pentru a termina convorbirea
Apãsaþi sau, dacã este instalat receptorul, închideþi-l.
Senzorul de aprindere
Funcþia de detectare a aprinderii permite comunicatorului sã fie pornit sau oprit în
mod automat, ori de câte ori comunicatorul se aflã în suportul pentru încãrcare ºi
autovehiculul este pornit sau oprit. Aceastã funcþie preîntâmpinã descãrcarea
acumulatorului auto în cazul în care comunicatorul a fost accidental lãsat în
funcþiune pentru o perioadã lungã de timp.
Dacã este instalat, senzorul de aprindere este activ în permanenþã. Dacã nu doriþi
sã activaþi senzorul de aprindere, rugaþi distribuitorul Dvs. sã nu îl instaleze.
Dacã aprinderea este întreruptã, se afiºeazã mesajul ‘Phone will power off, if not
used’ (‘Telefonul se va opri dacã nu este utilizat’). Comunicatorul se va opri dupã
15 secunde, dacã nu apãsaþi nici o tastã sau dacã, în acest interval de timp, nu
scoateþi comunicatorul din suport.
Dezactivarea aparatului de radio
Aceastã funcþie dezactiveazã aparatul radio al autovehiculului pe durata unei
convorbiri telefonice, dacã aparatul de radio suportã aceastã funcþie. Rugaþi
distribuitorul Dvs. sã activeze funcþia aparatului de radio la instalare.
Comandã motor antenã
Dacã este instalatã, aceastã funcþie va activa motorul electric al antenei mobile.
Încãrcãtorul mobil LCH-9 oferã un mod uºor ºi comod de a încãrca acumulatorul
comunicatorului într-un autovehicul. Este adaptabil la majoritatea brichetelor
auto. Introduceþi mufa încãrcãtorului mobil în conectorul din partea inferioarã a
comunicatorului.
Accesorii portabile
Ghid de accesorii
Set cu cascã HDC-8L
fig. 19
Setul cu cascã HDC-8L permite operarea privatã prin setul audio cu cascã. Cu
ajutorul butonului pentru comandã de la distanþã, care se aflã în zona microfonului
de la setul cu cascã, puteþi prelua ºi termina un apel. Setul cu cascã se conecteazã
direct la conectorul din partea inferioarã a comunicatorului.
Cartela de memorie, de dimensiunea unei mãrci poºtale, oferã comunicatorului un
mediu de stocare amovibil. Cartela de memorie mãreºte memoria disponibilã
pentru date ºi aplicaþii software. De exemplu, puteþi încãrca noi aplicaþii în
comunicator ºi puteþi memora fiºiere, cum ar fi imagini, sunete în format wav,
faxuri ºi documente. De asemenea, puteþi utiliza o cartelã de memorie pentru
diferite aplicaþii sau agende telefonice.
Observaþie:
Cartelele de memorie utilizate în Nokia 9210 Communicator nu
sun t c ompatibile cu va ri ante mai vechi al e c omunicatoarelor N ok ia
dar, dupã o formatare prealabilã, puteþi utiliza în modelul 9210 ºi
cartelele folosite în Nokia 9110i Communicator.
Cablu adaptor DLR-2L pentru interfaþa serialã RS-232
fig. 22
Acest cablu adaptor fiabil asigurã o conectare comodã la calculator, pentru
transfer de date, a comunicatorului Dvs. Nokia 9210. Acesta realizeazã conectarea
la portul serial RS-232 a unui calculator compatibil. Poate fi utilizat ºi cu suportul
avansat de birou DCH-10.