Elektoonilisel kujul olevad kasutusjuhendid antakse välja "Nokia kasutusjuhendite
sätted ja tingimused, 7. juuni 1998" alusel (“Nokia User’s Guides Terms and
Conditions, 7th June, 1998”.)
dokumendis kirjeldatud toodete osas ilma sellekohase eelteavituseta.
Nokia ei ole ühelgi juhul vastutav andmete või sissetulekute kaotuse ega eriliste, juhuslike, otseste ega kaudsete kahjude
eest, sõltumata nende tekkimise viisist.
Selle dokumendi sisu on ära toodud "nagu on". Kui seadus ei määra teisiti, ei anta mingeid garantiisid, ei otseseid ega
kaudseid, sealhulgas, kuid mitte piiratud kaudsete garantiidega seoses kaubandusliku sobivusega või sobivusega teatud
otstarbeks, seoses selle dokumendi õigsuse, usaldatavuse või sisuga. Nokia jätab endale õiguse mistahes hetkel muuta
käesolevat dokumenti või see tühistada ilma sellest eelnevalt teavitamata.
Mõnede toodete kättesaadavus võib piirkonniti erineda. Küsige oma lähimalt Nokia edasimüüjalt.
KINNITUS
Meie, NOKIA CORPORATION Ltd kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle eest, et meie toode RAE-3N vastab
Nõukogu Direktiivi 1999/5/EC nõuetele. Vastavuskinnituse koopia (Declaration of Conformity) leiate aadressilt
Selleks, et käesolev toode pika aja vältel töökorras püsiks pidage meeles, et seadme õrn
ja kallihinnaline displei võib kukkumise, löögi või tugeva raputamise korral puruneda.
Kui seadmega on hoolimatult ümber käidud, kaotab kehtivuse seadme tootja poolt
antud "Osaline garantii".
OHU VÄLTIMISEKS Lugege läbi järgnevad näpunäited. Reeglitest
üleastumine võib põhjustada ohtlikke olukordi ning võib olla
seadusevastane. Põhjalikum teave on ära toodud eraldiolevas
kasutusjuhendis.
OHUTU LIIKLEMINE KÕIGEPEALT Ärge kasutage kommunikaatorit
autojuhtimise ajal, esmalt parkige auto.
HÄIRED Kõiki traadita telefone võivad mõjutada häired, mis põhjustavad
tõrkeid telefoni töös
HAIGLAS LÜLITAGE TELEFON VÄLJA Järgige kõiki eeskirju ja reegleid.
Meditsiinilise aparatuuri läheduses lülitage telefon välja.
LENNUKIS LÜLITAGE TELEFON VÄLJA Traadita telefonid võivad
põhjustada häireid. Nende kasutamine lennukis on seadusega keelatud.
TANKIMISE AJAL LÜLITAGE TELEFON VÄLJA Ärge telefoni tanklas
kasutage. Ärge kasutage ka kütuse ega kemikaalide lähedal.
LÕHKAMISTÖÖDE PIIRKONNAS LÜLITAGE TELEFON VÄLJA Ärge
kasutage telefoni piirkonnas, kus pannakse toime lõhkamisi. Järgige
piiranguid ja pidage kinni kõigist määrustest ja reeglitest.
TELEFONIGA HELISTAMINE Sulgege seadme kaas ja kontrollige, et
telefon oleks sisse lülitatud ja võrgu poolt teenindatav. Sisestage
suunanumber ja telefoninumber ning vajutage . Kõne lõpetamiseks
vajutage . Kõne vastuvõtmiseks vajutage .
HÄDAABI VÄLJAKUTSE Sulgege seadme kaas. Kontrollige, et telefon
oleks sisse lülitatud ja võrgu poolt teenindatav. Displei puhastamiseks
hoidke mõne sekundi jooksul all klahvi. Sisestage hädaabi
telefoninumber ja vajutage . Teatage oma asukoht. Ärge kõnet enne
katkestage, kui Teile on selleks luba antud.
TEISTE SEADMETEGA ÜHENDAMINE Kui ühendate telefoni teiste
seadmetega, lugege läbi nende seadmete kasutusjuhendites toodud
ohutusnõuded. Ärge ühendage tooteid, mis omavahel ei ühildu.
INFRAPUNANE KIIR Ärge suunake infrapunast kiirt inimestele silma ning
veenduge, et see ei häiriks teisi infrapunase kiirega töötavaid seadmeid.
abi kasutamiseks avage kaas
ja vajutage (help)
klahvile.
2
TÄHELEPANU: Te võite oma kommunikaatori lukukoodi abil lukustada. Algne
lukukood on 12345. Turvalisuse tagamiseks muutke lukukood kindlasti
ära. Hoidke koodi salajases ja kindlas kohas ning kommunikaatorist
eraldi. Täiendavat teavet lukukoodi muutmise kohta leiate käesoleva
juhendi peatükist ‘Security’ leheküljel 214.
4 Olles veendunud, et SIM-kaardi paigaldus on korrektne, paigaldage tagasi ka
telefoni aku. Kui aku laetus on madal või kui aku on tühi, on soovitav ühendada
kommunikaator laadijaga ning laadida enne ettevalmistavate protseduuride
jätkamist kommunikaatori aku.
5 Avage kommunikaatori kaas. Kommunikaator viib läbi enesetestimise, mille
vältel kuvatakse displeil tervitusteksti.
6 Kui kommunikaator on enesetestimise lõpetanud ning mitmekeelse
klaviatuurikonfiguratsiooni valik on kasutatav, palutakse Teil valida, millist
klahvipaigutust soovite kasutada. Konfiguratsiooni kinnitamiseks vajutage OK.
Kui klaviatuuri konfiguratsiooni valik ei ole kasutatav, ilmuvad displeile maade
nimetused.
7 Liikuge nooleklahviga oma kodulinna nimetusele ja vajutage OK. Displeile
ilmub kellaaeg ja kuupäev.
Linna nimetuse leidmiseks otsingu teel, sisestage akna alumises servas olevale
otsinguväljale linna nimi.
8 Kui vaja, muutke kellaaeg ja kuupäev ning vajutage OK.
9 Järgmisena võite muuta visiitkaardil olevaid andmeid. Vajutage OK.
Kui kommunikaatoris on kehtiv SIM-kaart, võivad andmed või osa andmeid
visiitkaardile salvestuda ka SIM-kaardilt.
10 Displeile ilmub teade, mis kinnitab, et kommunikaatori käivitamine on edukalt
lõpule jõudnud. Vajutage OK.
5
Kuidas alustada
Näpunäide: Kodulinna,
ajavööndit ning kuupäeva ja
kellaaja esitusviisi saate
hiljem muuta
kommunikaatori
juhtpaneelilt (Control panel)
rakendustest Date and time
(Kellaaeg ja kuupäev) ning
Regional settings
(Piirkondlikud seaded).
Näpunäide: Hiljem võite
rakenduses Contacts
(kontaktandmed) lisada
visiitkaardile ka pildi.
taset näitab
kommunikaatori või telefoni
displeil olev aku indikaator
.
Märkus: Akut ei ole võimalik süvendisse mahutada, kui SIM-kaart on valesti
paigaldatud. Ärge suruge akut jõuga süvendisse! Kontrollige, kas SIMkaart on paigaldatud eespool antud juhiste kohaselt. Kui SIM-kaart on
valesti paigaldatud, võtke kaart hoidikust välja ning paigaldage uuesti.
Aku laadimine
1 Ühendage laadija juhe kommunikaatori põhja all olevasse pesasse, vaadake
joonist 4.
Joonis 4
2 Ühendage laadija vastava võrgupingega seinakontakti. Laadimise ajal rullub
telefoni displeil aku laetuse pügalindikaator.
3 Pügalindikaator lõpetab rullumise ja näitab nelja pügalat, kui aku on täielikult
laetud. Ühendage laadija kommunikaatorist lahti.
Märkus: Laadimise ajal võib kommunikaatorit kasutada tavapärasel moel.
Kommunikaatori liidese põhifunktsioonid ja displei tähised on näidatud joonisel 5.
Displei sisselülitamiseks tuleb Teil vaid avada kommunikaatori kaas. Displeile ilmub
rakendus, mis oli viimasena aktiveeritud, kui Te kommunikaatorit kasutasite.
Kui Te kaane sulgete, salvestab kommunikaatori liides kogu info ning lülitab oma
displei välja.
Märkus: Andmeid eraldi salvestada ei ole vaja. Kui vajutate Close, avate teise
rakenduse või sulgete seadme kaane, salvestab Nokia 9210
Communicator automaatselt kõik andmed.
Abiteksti klahv
Menüü klahv
Nooleklahvid
Näpunäide: Kui va he ta te
mõne eelmise Nokia
Communicatori mudeli
Nokia 9210 Communicatori
vastu välja, vaadake
kasutusjuhendi ‘To transfer
data from other devices’
leheküljel 35.
Klaviatuuri ülaservas olevad klahvid avavad vastava rakenduse. Kasutusel on
järgmised rakendusklahvid: Desk, Tel, Messaging, Internet, Contacts, Calendar, Office ja Extras.
Rakenduste või rakenduste gruppide vahetamiseks vajutage vastavale
rakendusklahvile. Seda võib teha isegi kõne ajal. Teil ei ole vaja ühtegi rakendust
sulgeda, enne kui teise rakenduse avate. Passiivsed rakendused jäävad tagaplaanil
avatuks, kuni Te need uuesti aktiveerite.
Parempoolne aken.
Markeerimiseks vajutage
Tab-klahvile.
Võimalikud rakendatavad
käsud
Displei peamised elemendid on näidatud joonisel 6. Käsud on alati seotud nelja
käsuklahviga, mis paiknevad displei parempoolses servas. Käesolevas juhendis on
käsud esitatud rasvases kirjas ning displeil ja menüüreal olevad tekstid kaldkirjas.
Kerimisriba näitab, et hetkel displeil olevad elemendid ei ole ainukesed, mida Teil
on võimalik vaadata. Sirvimiseks kasutage klaviatuuri alumises parempoolses
nurgas olevaid nooleklahve.
Kui displei alumisel real on otsingu väli, on Teil võimalik teatud elementide
otsimiseks klaviatuurilt otsingu väljale teksti sisestada.
Kui displeil on mitu akent, on valitud aken alati markeeritud.
Valitud aknas liikumiseks ning elementide valimiseks kasutage nooleklahve.
Menüükäskude avamiseks vajutage klahvile Menu.
Häälestus
Selleks et ühendust saada Interneti, WAP-teenuste ja oma elektronpostkastiga,
tuleb Teil kommunikaator vastavalt konfigureerida.
Märkus: Konfigureerimist hõlbustab kommunikaatori müügipakendisse lisatud
häälestuse kontroll-loend (Settings checklist). Kontroll-loendis on ära
toodud kõik vajalikud andmed, kust neid leida ning kuhu need
kommunikaatoris sisestada. Ja veel, kirjutage andmed ka kontrollloendisse, et Teil hiljem kogu vajalik info käepärast oleks ning kasutage
loendit ka oma teenusepakkujaga suhtlemisel, kui Teil on vaja saada
teenusepakkujalt informatsiooni kommunikaatori konfigureerimiseks.
1 Vajutage klaviatuuril rakendusklahvile Extras.
9
Näide: Kui
kasutusjuhendis on öeldud,
et “vajutage Open”,
tähendab see, et Teil tuleb
vajutada käsu Open kõrval
olevale käsuklahvile.
Sisestage igale lehele vajalikud andmed ja pöörduge tagasi ekraanile, millel on
kolm ikooni, vajutades Done.
Märkus: Täiendavat teavet Interneti- ja e-posti seadete kohta leiate käesoleva
juhendi peatükist Internet ja Messaging (Sõnumid).
Ühendamine PC-arvutiga
Kasutades kommunikaatori müügikomplekti lisatud CD-l olevat programmi PC
Suite for Nokia 9210 Communicator on Teil võimalik ühendada oma
kommunikaator ühilduva PC-arvuti või sülearvutiga. CD sisaldab ka juhendit “PC
Suite Guide”, see asub sektoris Using Nokia 9210 Communicator.
PC Suite for Nokia 9210 Communicator on arvutiprogramm, mis töötab
operatsioonisüsteemides Windows 95/98, 2000 ja NT. Nimetatud programm
integreerib kommunikaatori ja arvuti failisüsteemid ning võimaldab ajakuluta ja
lihtsal moel teisaldada, kopeerida, ümbernimetada ja kustutada kommunikaatoris
ja arvutis olevaid faile ja katalooge.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.