Nokia 9210 User Manual [no]

Page 1
Kratki priruènik
9359616 Issue 2
Upute za dodatni
pribor
Elektronièki korisnièki priruènik usklaðen je s "Upute za izradu korisnièkih priruènika
N ok ia , 7. li p nj a, 1 99 8" (“ Nok ia Us er ’s G ui de s Te rm s an d C on dit io ns , 7t h J un e, 1 99 8” .)
Page 2
Copyright © Nokia Mobile Phones 1997-2001. Sva prava pridr¾ana. Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo kojem obliku, nije
dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia. Nokia i Nokia Connecting People su registrirani za¹titni znaci dru¹tva Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika. Nokia primjenjuje strategiju neprekidnok razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave. Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili prihoda, niti za bilo kakavu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena. Sadr¾aj ovog dokumenta daju se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima propisanim odgovarajuæim zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili podrazumjevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na podrazumjevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia pridr¾ava pravo izmjena ovog dokumenta ili na njegovo povlaèenje u bilo koje doba, bez prethodne najave. Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije. Molimo provjerite to kod Vama najbli¾eg prodavaèa
Nokia-e.
IZJAVA O USKLAÐENOSTI Mi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da je proizvod RAE-3N usklaðen s odredbama direktive Vijeæa:1999/5/EC.
VA NA OBA VIJEST U VEZI JAMSTVA
®elite li ovaj proizvod koristiti vi¹e godina, ne zaboravite da je njegov zaslon u boji vrlo osjetljiv i skup, koji se u sluèaju pada, udarca ili tre nje mo¾e razbiti. U sluèaju nepa¾ljiva rukovanja na e ogranièeno proizvoðaèko jamstvo neæe vrijediti.
¹
¹
Page 3
Sadr¾aj
Za poèetak .................................................................................1
Kori¹tenje telefona.................................................................................................1
Prvo pokretanje .......................................................................................................2
Raèunalni podsustav..............................................................................................6
Pode¹avanje..............................................................................................................8
Povezivanje s osobnim raèunalom.....................................................................11
Sustav (Desk)............................................................................................................13
Telefon (Telephone)................................................................................................13
Poruke (Messaging)................................................................................................15
Internet......................................................................................................................18
Adresar (Contacts)..................................................................................................21
Kalendar (Calendar)................................................................................................22
Dokumenti (Office).................................................................................................24
Razno (Extras)..........................................................................................................28
Telefon .......................................................................................................................31
Forum Nokia.............................................................................................................33
Club Nokia ................................................................................................................34
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 4
Upute za dodatni pribor ...........................................................35
Izvori energije...........................................................................................................36
Dodatni pribor za automobil................................................................................41
Dodaci za no¹enje...................................................................................................45
Pokretni ured............................................................................................................47
Page 5
ZA VA©U SIGURNOST
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo kr¹enje mo¾e biti opasno pa èak i protuzakonito. Vi¹e pojedinosti naæi æete u posebnom priruèniku.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Dok vozite, ne koristite
komunikator; najprije zaustavite vozilo.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu
umanjiti njihove radne karakteristike.
ISKLJUÈITE TELEFON U BOLNICI
Pridr¾avajte se svih propisa i uputa.
Iskljuèite telefon u blizini medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE TELEFON U ZRAKOPLOVU
Be¾ièni telefoni stvaraju radio
smetnje. Njihovo kori¹tenje u zrakoplovima je protuzakonito.
ISKLJUÈITE TELEFON NA BENZINSKOJ CRPKI
Ne koristite telefon na
benzinskoj crpki. Ne koristite ga ni u blizini zapaljivih tvari i kemikalija.
ISKLJUÈITE TELEFON NA PODRUÈJU MINIRANJA
Ne koristite telefon na podruèju gdje se provodi miniranje. Pazite na ogranièenja i dr¾ite se svih danih uputa i va¾eæih propisa.
RUKUJTE PA®LJIVO
Koristite ureðaj samo u uobièajenom polo¾aju (uz
uho). Bez potrebe ne dirajte antenu.
KORISTITE OVLA©TENI SERVIS
Ugradnju i popravak opreme smije
obaviti samo ovla¹teni servis.
DODATNI PRIBOR I BATERIJE
Koristite samo odobren dodatni pribor i
baterije. Ne povezujte meðusobno neuskladive proizvode.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 6
UPUÆIVANJE POZIVA TELEFONOM
Zaklopite ureðaj i provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Unesite broj telefona zajedno s pozivnim brojem, a zatim pritisnite . Za prekid veze pritisnite . Za javljanje na poziv pritisnite .
HITNI POZIVI
Zaklopit e ur eðaj. Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèe n na mre¾u. Za brisanje zaslona, dr¾ite nekoliko sekundi. Unesite broj hitne slu¾be, a zatim pritisnite . Ka¾ite gdje se nalazite. Ne prekidajte vezu dok ne dobijete odgovarajuæe upute.
NAPRAVITE PRUVNE KOPIJE
Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije
svih va¾nih podataka.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog ureðaja prouèite sve va¾ne upute. Ne povezujte meðusobno neuskladive proizvode.
MJERE OPREZA S IC ZRAKAMA
Ne usmjeravajte IC zrake prema oèima
i pazite da ne doðe do meðudjelovanja s drugim IC ureðajima.
Page 7
1. Za poèetak
1
Kad otvorite prodajni paket, provjerite sadr¾i li sljedeæe:
• Nokia 9210 Communicator
• Memorijsku karticu
• Ovaj priruènik, Postupak pode¹avanja, Kratki priruènik i Upute za dodatni pribor, te Priruènik za dodatne aplikacije
• Bateriju velikog kapaciteta BLL-3
• Punjaè ACP-9
• RS232 prikljuèni kabel DLR-2L
• CD s programom za povezivanje s osobnim raèunalom
• Naljepnice sa serijskim brojem i sigurnosnim kodom komunikatora
Kori¹tenje telefona
Za upuæivanje i primanje poziva i poruka na va¹ Nokia 9210 Communicator, trebaju biti ispunjeni ovi uvjeti:
• telefon mora biti ukljuèen,
• u njega treba biti ulo¾ena odgovarajuæa SIM kartica i
• morate se nalaziti u podruèju djelovanja be¾iène mre¾e.
Hitni pozivi na meðunarodni broj hitne slu¾be 112 mogu se u nekim mre¾ama upuæivati i bez SIM kartice. Provjerite to kod svog mre¾nog operatora.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Savjet:
Za kori¹tenje programskih uputa, rasklopite ureðaj i pritisnite tipku (pomoæ).
Za poèetak
Page 8
2
Za poèetak
Prvo pokretanje
Opaska:
Sve minijaturne SIM kartice dr¾ite izvan dosega male djece.
1 Zaklopite ureðaj i provjerite je li telefon iskljuèen. Ako je ukljuèen, pritisnite
.
2 Ako je baterija ulo¾ena u komunikator, izvadite je. Pritisnite zapor pri vrhu
baterije i izvucite je iz le¾i¹ta. Vidi sliku 1.
Slika 1
3 Umetnite SIM karticu u odgovarajuæi utor: pazite da pozlaæeni kontakti SIM
kartice budu okrenuti prema dolje te da isko¹eni ugao kartice bude s desne strane. Vidi sliku 2.
Page 9
Slika 2
Ako je SIM kartica pravilno umetnuta u utor, vidjet æe se isko¹eni ugao, kao ¹to je to prikazano na slici 3.
3
Za poèetak
Slika 3
vidi se isko¹eni ugao
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 10
4
Za poèetak
Savjet:
Svoj grad, vremensku zonu te oblik zapisa datuma i vremena u komunikatoru moæi æete kasnije izmijeniti koristeæi aplikacije Clock (Sat) i Control panel (Odrednik).
Savjet:
Kasnije, pomoæu aplikacije Contacts (Adresar) svojoj posjetnici mo¾ete pridodati i sliku.
4 Kad ste sigurni da je SIM kartica pravilno umetnuta, vratite bateriju. Ako je
baterija gotovo ili potpuno ispra¾njena, prije nastavka zapoèete procedure preporuèljivo je komunikator prikljuèiti na punjaè i zapoèeti s punjenjem baterije.
5 Rasklopite komunikator. Na zaslonu æe se pojaviti poruka dobrodo¹lice i
provesti postupak samoispitivanja.
6 Nakon zavr¹enog postupka samoispitivanja, ukoliko postoji moguænost biranja,
moæi æete odabrati odgovarajuæi postav tipkovnice. Kao potvrdu odabranog rasporeda, pritisnite OK (U redu). U suprotnom, na zaslonu æe se pojaviti popis gradova.
7 Pomoæu tipke sa strelicama doðite do naziva svoga grada i pritisnite OK
(U redu). Nakon toga na zaslonu æe se pojaviti prikaz toènog vremena i datuma. ®elite li potra¾iti odreðeni grad, u polje pri dnu prikaza unesite odgovarajuæi naziv.
8 Po potrebi promijenite vrijeme i datum, a zatim pritisnite OK (U redu).
9 Nakon toga mo¾ete izmijeniti svoje podatke na posjetnici. Pritisnite OK
(U redu). Ako je u va¹ komunikator ulo¾ena ispravna SIM kartica, neki podaci na posjetnici mogu biti preuzeti sa SIM kartice.
10 Na kraju se pojavljuje obavijest o uspje¹no zavr¹enom postupku pokretanja.
Pritisnite OK (U redu).
Opaska:
Ako SIM kartica nije pravilno umetnuta, baterija neæe sjesti u le¾i¹te.
Ne poku¹avajte silom umetnuti bateriju! Provjerite jeste li SIM karticu umetnuli onako kako je prethodno opisano. Ako SIM kartica nije pravilno umetnuta, izvadite je iz utora i poku¹ajte ponovo.
Page 11
Punjenje baterije
1 Kabel punjaèa ukljuèite pri dnu komunikatora, kao ¹to je prikazano na slici 4.
Slika 4
2 Prikljuèite punjaè u zidnu utiènicu s odgovarajuæim naponom mre¾e. Tijekom
punjenja, na zaslonu telefona pojavljuje se oznaka èija se duljina postupno poveæava.
3 Baterija je puna onog trenutka kada se oznaka smiri, a na zaslonu se pojave
èetiri ¹tapiæa. Nakon toga punjaè mo¾ete iskljuèiti iz komunikatora.
Opaska:
Tijekom punjenja komunikator smijete slobodno koristiti.
Savjet:
Stanje napunjenosti baterije mo¾ete vidjeti preko odgovarajuæe oznake na zaslonu komunikatora odnosno telefona.
5
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 12
6
Savjet:
Prelazite li na Nokia 9210 Communicator sa starijih modela, u
Za poèetak
Korisnièkom priruèniku pogledajte poglavlje Opæe informacije.
Raèunalni podsustav
Aplikacijske tipke
Zaslon
Naredbene tipke
Slika 5
Osnovni elementi raèunalnog podsustava, ukljuèujuæi zaslon, prikazani su na slici
5. Zaslon se jednostavno ukljuèuje rasklapanjem ureðaja. Na zaslonu se pojavljuje zadnja aplikacija iz prethodnog kori¹tenja komunikatora.
Zaklapanjem ureðaja, raèunalni podsustav sprema sve podatke i iskljuèuje zaslon.
Opaska: Nema potrebe za nekim posebnim spremanjem podataka. Kad
Tipkovnica
Tipka pomoæi
pritisnete Close (Zatvori), prijeðete na neku drugu aplikaciju ili pak zaklopite ureðaj, Nokia 9210 Communicator sam æe spremiti sve podatke.
Izbornièka tipka
Tipka sa strelicama
Page 13
Kori¹tenje aplikacija
Aplikacije se pokreæu odgovarajuæim tipkama smje¹tenim na gornjem dijelu tipkovnice. Postoje ove aplikacije: Desk (Sustav), Telephone (Telefon), Messaging (Poruke), Internet, Contacts (Adresar), Calendar (Kalendar), Office (Dokumenti) i Extras (Razno).
Za prijelaz na neku drugu aplikaciju, pritisnite odgovarajuæu aplikacijsku tipku. To mo¾ete uèiniti èak i za vrijeme poziva. Za pokretanje neke aplikacije nije potrebno prekidati prethodnu. Sve aplikacije koje nisu aktivne ostaju u pozadini sve dok ih ponovo ne pokrenete.
Dijelovi prikaza
Savjet:
Pokrenute aplikacije mo¾ete odabirati u ‘Izborniku zadataka' na lijevoj strani izbornièke trake.
7
Za poèetak
Slika 6
Ovaj je lijevi okvir odabran
Ova je stavka odabrana
Desni okvir. ®elite li ga odabrati, pritisnite tipku Tab.
Pojedinosti o stavci
Naredbe koje mo¾ete upotrijebiti
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 14
8
Primjer: Kad u p riruè ni ku
naiðete na uputu da 'pritisnete Open (Otvori)', to zapravo znaèi da trebate pritisnuti naredbenu tipku
Za poèetak
uz naredbu s nazivom Open.
Osnovni elementi zaslona prikazani su na slici 6. Naredbe se uvijek vezuju uz èetiri naredbene tipke. U priruènicima su naredbe otisnute zaslonu i izbornièkoj traci otisnute kurzivom.
Pomiènik pokazuje da postoji vi¹e elemenata nego ¹to ih je trenutno prikazano na zaslonu. Sadr¾aj na zaslonu mo¾ete pomicati pomoæu tipke sa strelicama smje¹tene u donjem desnom uglu tipkovnice.
Kada je pri dnu zaslona prikazano polje za pretra¾ivanje, moæi æete pomoæu tipkovnice unijeti tekst i na temelju njega provesti pretra¾ivanje.
Postoji li u prikazu vi¹e okvira, odabrani æe okvir biti uvijek istaknut. Za kretanje unutar odabranog okvira te odabir pojedinih stavki, koristite tipku sa
strelicama. Za pristup naredbama izbornika, pritisnite izbornièku tipku.
podebljano
, dok su stavke na
Pode¹avanje
Za pristup Internetu, WAP-uslugama i udaljenom po¹tanskom spremniku potrebno je podesiti odgovarajuæe postave.
Opaska:
Kao pomoæ u pode¹avanju navedenih postava, prouèite dokument
'Postupak pode¹avanja' koji ste dobili u paketu s komunikatorom. Iz tog æete dokumenta saznati koje su vam informacije potrebne, kako do njih doæi te kako ih unijeti u komunikator. A ¹to je jo¹ i va¾nije, tu se unose podaci koji vam mogu zatrebati u buduænosti i koje æete koristiti za komunikaciju s davateljima usluga o onim informacijama koje od njih trebate dobiti.
1 Na tipkovnici komunikatora pritisnite aplikacijsku tipku Extras (Razno).
Page 15
2 Tipkom sa strelicama odaberite simbol Internet startup (Internetski postavi) i
pritisnite Open (Otvori). Nakon toga pojavit æe se tri simbola: Internet access (Pristup Internetu), WAP access (Pristup WAP-u) i Mail account (Raèun e-po¹te).
3 Odaberite Internet access (Pristup Internetu) i pritisnite Open (Otvori). Otvorit æe
se dijalo¹ki okvir.
Slika 7
4 Unesite potrebne podatke i pritisnite Advanced settings (Dodatni postavi).
Otvorit æe se dijalo¹ki okvir sa èetiri stranice.
Savjet:
Za vi¹e pojedinosti, vidi poglavlje Extras (Razno) u Korisnièkom priruèniku.
Savjet:
Za pomoæ oko podataka potrebnih u ovome i slijedeæim dijalo¹kom okvirima, na tipkovnici pritisnite tipku kako biste na zaslonu dobili potrebne upute; a pogledajte i Korisnièki priruènik.
Savjet:
Za listanje stranica, pritisnite izbornièku tipku.
9
Za poèetak
Slika 8
Na svakoj od tih stranica unesite potrebne podatke.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 16
10
Za poèetak
Savjet:
Za vi¹e pojedinosti, vidi poglavlje Internet u Korisnièkom priruèniku.
Na stranici Other (Ostalo), pritisnite Address options (Adresni postavi). Otvorit æe se dijalo¹ki okvir.
Slika 9
Tu upisujete IP i DNS adrese. Za povratak u prikaz s tri simbola, pritisnite Done (Gotovo).
5 Odaberite WAP access (Pristup WAP-u) i pritisnite Open (Otvori). Otvorit æe se
dijalo¹ki okvir.
Slika 10
Na svakoj od tih stranica unesite potrebne podatke, a za povratak u prikaz s tri simbola pritisnite Done (Gotovo).
Page 17
6 Odaberite Mail account (Raèun e-po¹te) i pritisnite Open (Otvori). Otvorit æe se
dijalo¹ki okvir sa èetiri stranice.
Slika 11
Na svakoj od tih stranica unesite potrebne podatke, a za povratak u prikaz s tri simbola pritisnite Close (Zatvori).
Povezivanje s osobnim raèunalom
Svoj komunikator mo¾ete povezati s odgovarajuæim osobnim odnosno prijenosnim raèunalom pomoæu programa PC Suite for Nokia 9210 Communicator koji se nalazi na CD-u prilo¾enom u paketu s komunikatorom. CD takoðer sadr¾i upute za PC Suite, i to u odjeljku Kori¹tenje Nokia 9210 Communicatora.
Program PC Suite for Nokia 9210 Communicator radi pod operacijskim sustavima Windows 95/98, 2000 i NT. On povezuje sustav datoteka komunikatora sa sustavom datoteka raèunala èime vam omoguæuje brz i jednostavan prijenos, kopiranje, preimenovanje i brisanje datoteka i mapa na i izmeðu komunikatora i raèunala.
Savjet:
Za vi¹e pojedinosti, vidi poglavlje Messaging (Poruke) u Korisnièkom priruèniku.
11
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 18
12
Za poèetak
Pomoæu programa PC Suite mo¾ete izmeðu komunikatora i va¹eg raèunala sinkronizirati podatke iz aplikacije (podaci iz adresara ili e-poruke) te na raèunalu napraviti prièuvnu kopiju podataka. Osim toga, postupak sinkronizacije i stvaranja prièuvnih kopija mo¾ete automatizirati tako da se ti postupci obavljaju ili u odreðeno vrijeme ili pri uspostavi veze.
PC Suite mo¾ete koristiti i onda kad raèunalo nije povezano s komunikatorom. Kod svakog iduæeg povezivanja dvaju ureðaja, izmijenjeni æe podaci biti preneseni s raèunala u komunikator i obratno.
UPOZORENJE:
Èuvajte se virusa. U komunikator ugraðujte samo onaj softver
koji ste nabavili iz pouzdanih izvora gdje postoji odgovarajuæa za¹tita od virusa. Vidi ’Certificate Management’ (Upravljanje potvrdama) u Korisnièkom priruèniku.
Povezivanje komunikatora s raèunalom
1 Koristite li RS-232 kabel, njegov veæi prikljuèak utaknite u serijsku (COM)
utiènicu raèunala, a manji u utiènicu pri dnu komunikatora.
2 Koristite li infracrveni ili serijski prikljuèak razlièit od COM1, na programskoj
traci Windowsa dvaput pritisnite simbol programa PC Suite i odaberite odgovarajuæi prikljuèak.
3 Otvorite komunikator. 4 Koristite li infracrvenu vezu, pazite da infracrveni prikljuèak komunikatora bude
okrenut prema infracrvenom prikljuèku raèunala. Za aktiviranje infracrvene veze na svom komunikatoru, pritisnite Chr + (tipku s oznakom infracrvene veze). Vi¹e o aktiviranju infracrvene veze komunikatora naæi æete u Korisnièkom priruèniku.
5 Na raèunalu pokrenite program PC Suite.
Page 19
Program PC Suite trebao bi sada automatski uspostaviti vezu s komunikatorom.
Sustav (Desk)
13
Grupa aplikacija Desk (Sustav) koristi se za upravljanje i kori¹tenje raznih veza na va¹e omiljene aplikacije i programe drugih proizvoðaèa. Te veze mo¾ete stvoriti u odgovarajuæim aplikacijama.
Dodavanje veze
1 Otvorite stavku u odgovarajuæoj aplikaciji. 2 Pritisnite izbornièku tipku a zatim odaberite Add to Desk (Dodaj sustavu).
Pisanje bilje¹ki
1 Pritisnite Write note (Upis bilje¹ke). Otvorit æe se jednostavni ureðivaè teksta. 2 Unesite tekst bilje¹ke. 3 Za spremanje dokumenta pritisnite Close (Zatvori). Nakon toga bilje¹ka æe se
pojaviti u glavnom prikazu aplikacije Desk (Sustav).
Telefon (Telephone)
Telephone (Telefon) se koristi za primanje i upuæivanje govornih poziva i namje¹tanje postava telefona. Za pokretanje aplikacije Telefon rasklopite komunikator i pritisnite na tipkovnici aplikacijsku tipku Tel. Mnogo toga ¹to mo¾ete napraviti u aplikaciji Telefon, moæi æete napraviti i koristeæi se prednjom stranom komunikatora.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Za poèetak
Page 20
14
Za poèetak
Za upuæivanje poziva:
• telefon treba biti ukljuèen,
• u komunikator treba biti ulo¾ena odgovarajuæa SIM kartica i
• morate se nalaziti u podruèju djelovanja be¾iène mre¾e.
Upuæivanje poziva
Postoje dva osnovna naèina za upuæivanje poziva:
• Iz imenika aplikacije Telefon odaberite osobu i pritisnite Call (Nazovi). Ako za
dotiènu osobu postoji samo jedan telefonski broj, poziv æe odmah biti upuæen. Postoji li za tu osobu vi¹e brojeva, pojavit æe se popis svih brojeva; odaberite jedan od njih i pritisnite Call (Nazovi).
• U polje za pretra¾ivanje pri dnu glavnog prikaza unesite telefonski broj i
pritisnite Call (Nazovi).
Odgovaranje na poziv
Kada vas netko nazove, na zaslonu æe se pojaviti odgovarajuæa obavijest. Osim toga mo¾ete èuti i zvonjenje. Za odgovaranje na poziv, pritisnite Answer (Odgovori) ili, ukoliko ne ¾elite odgovoriti, pritisnite Reject (Odbaci).
Postav za zrakoplov
Postav za zrakoplov sprjeèava nehotièno ukljuèivanje va¹eg telefona u zrakoplovu. Za odabir postava za zrakoplov:
1 U glavnom prikazu aplikacije Telephone (Telefon) pritisnite izbornièku tipku, a
zatim se izbornièkom vrpcom pomièite sve dok ne doðete do simbola Profiles (Skupni postavi) i odaberite Flight (Zrakoplov).
2 Pritisnite Select (Odaberi).
Page 21
Dok je postav za zrakoplov ukljuèen, moæi æete obavljati one poslove za koje nije potrebna komunikacija s be¾iènom mre¾om. Tako æete, naprimjer, moæi èitati prethodno preuzetu elektronièku po¹tu, pisati e-poruke, bilje¹ke, kratke poruke, telefaks poruke ili obnoviti svoj kalendar. Kad izaðete iz zrakoplova, postav za zrakoplov mo¾ete iskljuèiti pritiskom na Exit profile (Iskljuèi postav). Nakon toga mo¾ete ukljuèiti telefon pritiskom na i va¹e æe SMS poruke, telefaks poruke i e-poruke biti automatski odaslane.
Kad je u komunikatoru ukljuèen postav za zrakoplov, hitne pozive morat æete upuæivati putem telefona (uz zaklopljeni komunikator):
1 Pritisnite . Na zaslonu telefona stajat æe poruka Flight profile is active.. (Postav
za ZRAKOPLOV ukljuèen).
2 Dok obavijest jo¹ stoji na zaslonu (¹to traje otprilike pet sekundi), moæi æete
birati broj hitne slu¾be uprogramiran u va¹ komunikator, naprimjer 112.
3 Pritisnite .
VA®NO!
Nikad ne koristite telefon u zrakoplovu. Dopusti li vam osoblje
zrakoplova kori¹tenje raèunalnog podsustava, OBAVEZNO ukljuèite postav za zrakoplov. Taj vam postav dopu¹ta kori¹tenje raèunalnog podsustava, ali onemoguæuje kori¹tenje telefona. Ne zaboravite da je za sve komunikacijske aplikacije neophodno koristiti telefon.
Poruke (Messaging)
U grupu Messaging (Poruke) spadaju ove aplikacije: Fax (Telefaks), Mail (Elektronièka po¹ta) i SMS (Usluga kratkih poruka). Za pokretanje aplikacije Messaging pritisnite na tipkovnici aplikacijsku tipku Messaging.
Slanje i primanje telefaks, elektronièkih i kratkih poruka:
15
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 22
16
Za poèetak
• telefon treba biti ukljuèen,
• va¹a mre¾a treba podr¾avati telefaks pozive, podatkovne pozive i SMS,
• usluge za telefaks, podatke i SMS trebaju biti ukljuèene za va¹u SIM karticu,
• od davatelja internetskih usluga treba vam biti omoguæen pristup Internetu (IAP - Internet Access Point), a odgovarajuæi postavi za Internet i elektronièku po¹tu trebaju biti pode¹eni,
• broj SMS sredi¹ta treba biti upisan u postave SMS aplikacije.
Za vi¹e pojedinosti obratite se svom matiènom davatelju usluga.
Opaska:
Sustav elektronièke po¹te za Nokia 9210 Communicator sukladan je
internetskim standardima SMTP, IMAP4 i POP3.
Pisanje i slanje telefaks, elektronièkih i kratkih poruka
Za pisanje, izmjenu i slanje telefaks, elektronièkih i kratkih poruka koriste se odgovarajuæi ureðivaèi koje mo¾ete otvoriti na neki od ova tri naèina:
• Napi¹ite i oblikujte tekst u nekoj od aplikacija koja to omoguæuje. Za slanje teksta, pritisnite izbornièku tipku, odaberite najprije File > Send (Datoteka > ©alji), a zatim jednu od ponuðenih opcija slanja.
• U glavnom prikazu aplikacije Messaging (Poruke) pritisnite jednu od ovih naredbi: Write fax (Pisanje telefaks poruke), Write mail (Pisanje e-poruke) ili Write short message (Pisanje kratke poruke).
• U glavnom prikazu aplikacije Messaging (Poruke) pritisnite izbornièku tipku i odaberite Write > New message… (Pisanje > Nova poruka...). Zatim odaberite odgovarajuæu vrstu poruke.
Page 23
Odabir primatelja
Opaska:
Za telefaks mo¾ete navesti samo jednog primatelja.
Postoje dva naèina odabira primatelja va¹ih telefaks, elektronièkih i kratkih poruka. 1 U odgovarajuæem ureðivaèu za poruke pritisnite Recipient (Primatelj). Nakon
toga otvorit æe se dijalo¹ki okvir s popisom osoba.
2 U lijevom okviru potra¾ite jednu ili vi¹e osoba i pritisnite Select (Odaberi). 3 Pritisnite Done (Gotovo).
Druga moguænost je da u zaglavlje telefaks, elektronièke ili kratke poruke jednostavno utipkate ime primatelja i provjerite postoji li ono u va¹em adresaru.
Primanje i èitanje telefaks i kratkih poruka
Telefaks poruke primaju se automatski, pod uvjetom da je ova usluga dostupna, da je telefon ukljuèen te da se nalazite u podruèju djelovanja be¾iène mre¾e. Kratke poruke primaju se automatski, pod uvjetom da je va¹ telefon ukljuèen.
Postoje dva naèina èitanja primljenih telefaks i kratkih poruka:
• Kad na zaslonu dobijete obavijest ili èujete zvono koje upuæuje na pristiglu
poruku, pritisnite Open (Otvori). Zvono æe se èuti samo pod odreðenim uvjetima.
• Prijeðite u aplikaciju Messaging (Poruke). U ulaznom spremniku, odaberite
primljenu stavku i pritisnite Open (Otvori). Telefaks odnosno kratka poruka bit æe otvorena odgovarajuæim preglednikom.
17
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 24
18
Za poèetak
Preuzimanje i èitanje e-poruke
Poruku koju vam netko po¹alje komunikator ne prima automatski, nego preko udaljenog po¹tanskog spremnika. Za èitanje poruke, najprije morate uspostaviti vezu s tim udaljenim po¹tanskim spremnikom, a zatim odabrati poruke za koje ¾elite da budu prenesene u komunikator. Veza s udaljenim po¹tanskim spremnikom uspostavlja se preko podatkovnog poziva.
Uspostava veze s udaljenim po¹tanskim spremnikom
1 U lijevom okviru glavnog prikaza aplikacije Messaging (Poruke) odaberite
udaljeni po¹tanski spremnik.
2 Odaberite desni okvir i pritisnite Retrieve mail (Preuzmi po¹tu). 3 Nakon uspostave veze s udaljenim po¹tanskim spremnikom, pritisnite
izbornièku tipku i odaberite Retrieve > New (Preuzmi > Nove), Selected (Odabrane) ili All (Sve) poruke.
4 Kada su sve e-poruke koje ste zatra¾ili preuzete, pritisnite Go offline (Prekini
vezu).
5 Odaberite poruku koju ¾elite proèitati i pritisnite Open (Otvori).
Internet
Za pristup Internetu:
• be¾ièna mre¾a koju koristite treba podr¾avati podatkovne pozive,
• usluga prijenosa podataka treba biti ukljuèena za va¹u SIM karticu,
• od davatelja internetskih usluga (ISP) treba vam biti omoguæen pristup Internetu (engl. IAP - Internet Access Point), i
Page 25
• moraju biti uneseni odgovarajuæi internetski postavi. Slijedite odgovarajuæe upute u Korisnièkom priruèniku. U karticu 'Postupak pode¹avanja' koju ste dobili u paketu s komunikatorom upi¹ite svoje postave.
Od svog æete ISP-a dobiti upute o tome kako podesiti internetske postave. Pa¾ljivo slijedite upute.
Opaska:
Za pristup Internetu telefon mora biti ukljuèen, morate se nalaziti u
podruèju djelovanja mre¾e, bez glasovnih odnosno podatkovnih poziva u tijeku.
Za uspostavu veze s Internetom:
1 Na tipkovnici komunikatora pritisnite aplikacijsku tipku Internet. 2 Odaberite ¾eljenu aplikaciju, naprimjer WWW, i pritisnite Open (Otvori). Kad
aplikacija treba uspostaviti vezu, otvara se dijalo¹ki okvir na kojemu stoji Connection name (Naziv veze) i Phone number (Broj telefona) pristupne toèke Internetu koju koristite za uspostavu veze.
3 Za uspostavu veze, pritisnite OK (U redu). 4 Za zatvaranje aplikacije, pritisnite Done (Gotovo). 5 Za prekid veze s Internetom, u bilo kojoj od internetskih aplikacija, najprije na
tipkovnici pritisnite aplikacijsku tipku Internet, a zatim Disconnect (Prekini vezu). Istog trenutka veza æe biti prekinuta.
Preglednik za World Wide Web (WWW)
WWW je sustav za pretra¾ivanje i pristup sadr¾ajima na Internetu zasnovan na hipertekstu. Za pregled web-stranica:
19
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 26
20
Primjer:
Primjer URL adrese
je:
www.nokia.com Savjet:
Za pristup svojim stranicama, neka web­odredi¹ta zahtijevaju
Za poèetak
korisnièko ime i lozinku. Korisnièko ime i lozinka bit æe saèuvani za sljedeæi pristup web-stranicama.
.
1 Pritisnite izbornièku tipku i odaberite File > Open > Web page… (Datoteka >
Otvori > Web-stranicu)
2 U adresno polje unesite URL adresu ili je odaberite s popisa adresa, a zatim
pritisnite Go to (Idi na). Do raznih web-odredi¹ta mo¾ete takoðer stiæi iz otvorene stranice va¹eg WWW preglednika.
3 Kod se stranica otvori, za odabir veze ili aktivnog podruèja, pritisnite tipku Tab.
Za kretanje unatrag, koristite tipke Shift+Tab. To mo¾ete uèiniti i kori¹tenjem alata Pointer (Pokazivaè) koji se ukljuèuje kombinacijom tipki Ctrl + Q. Vi¹e pojedinosti o alatu Pointer naæi æete u Korisnièkom priruèniku.
4 ®elite li prijeæi na neku drugu stranicu ili mjesto, odaberite hipervezu odnosno
aktivno podruèje i pritisnite Go to (Idi na).
WAP
Aplikacija za pru¾anje WAP-usluga zasnovana je na hipertekstu i koristi se za pristup internetskim uslugama koje nude sadr¾aje poput vijesti, vremenske prognoze, rasporeda letenja, rjeènika, itd. Namijenjena je mobilnim korisnicima s prijenosnim ureðajima.
Za pristup WAP-uslugama:
• trebate biti unutar podruèja djelovanja mre¾e koja omoguæuje podatkovne pozive,
• usluga prijenosa podataka treba biti ukljuèena za va¹u SIM karticu,
• od davatelja WAP-usluga mora vam biti omoguæen pristup WAP-u, i
• moraju biti uneseni odgovarajuæi postavi za WAP. Slijedite odgovarajuæe upute u Korisnièkom priruèniku.
Page 27
Kori¹tenje WAP-usluga
Otvaranje WWW stranice: 1 Pritisnite izbornièku tipku i odaberite File > Open page (Datoteka > Otvori
stranicu). Otvorit æe se dijalo¹ki okvir. Unesite URL adresu, naprimjer:
mobile.club.nokia.com.
2 Koristeæi tipku sa strelicama sadr¾aj mo¾ete pomicati, i u njemu odabrati
hiperveze odnosno aktivna podruèja.
Opaska:
Nekim je poslu¾iteljima pristup ogranièen i zahtijeva ispravno
korisnièko ime i lozinku. U tom æe sluèaju, prije pristupa odreðenoj usluzi od vas biti zatra¾eno da unesete svoje korisnièko ime i lozinku.
Adresar (Contacts)
Za pokretanje aplikacije Contacts, pritisnite na tipkovnici aplikacijsku tipku Contacts. Aplikacija Contacts namijenjena je za stvaranje, ureðivanje i voðenje podataka o osobama, kao ¹to su njihovi brojevi telefona i adrese. Stavke u imeniku Contacts nazivaju se posjetnice. Te podatke mo¾ete sinkronizirati s podacima na odgovarajuæem raèunalu.
Glavna baza adresara smje¹tena je u memoriji komunikatora. Podatke o osobama mo¾ete spremiti i u odvojene baze podataka na prikljuèenoj memorijskoj kartici.
Stvaranje posjetnice
1 U glavnom prikazu aplikacije Contacts, pritisnite New card (Nova posjetnica). 2 Kad se posjetnica otvori, u odgovarajuæa polja unesite podatke. 3 Za spremanje posjetnice, pritisnite Done (Gotovo).
21
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 28
22
Za poèetak
Pozivanje osobe s posjetnice
Glavni prikaz aplikacije Contacts sastoji se od dva okvira, lijevog i desnog. Za prijelaz u desni okvir pritisnite Tab. Oznaèite broj telefona dotiène osobe i pritisnite Call (Nazovi).
Kalendar (Calendar)
U aplikaciji Calendar (Kalendar), moæi æete provjeriti planirane dogaðaje, sastanke, godi¹njice, roðendane, kao i popis poslova koje trebate obaviti. Svim stavkama u kalendaru mo¾ete pridru¾iti alarm. Za pokretanje aplikacije Calendar, na tipkovnici komunikatora pritisnite aplikacijsku tipku Calendar.
Svoj kalendar i zadatke mo¾ete sinkronizirati s programima Microsoft Windows i Lotus, kad svoj komunikator prikljuèite na osobno raèunalo.
Stvaranje stavke u kalendaru
Jedan naèin stvaranja nove stavke u kalendaru jest: 1 Pritisnite izbornièku tipku i odaberite File > New entry (Datoteka > Nova stavka).
Odaberite vrstu stavke koju ¾elite stvoriti: Appointment… (Sastanak...), Event… (Dogaðaj...), Anniversary… (Godi¹njica...) ili Task… (Zadatak...).
2 U polja stranica dijalo¹kog okvira unesite odgovarajuæe podatke.
Page 29
Mjeseèni prikaz (Month view)
Mjeseèni prikaz glavni je prikaz Kalendara. Ukoliko ste u Calendar unijeli podatke za odreðeni mjesec, na desnoj strani zaslona vidjet æete popis dogaðaja. Za izmjenu dogaðaja:
1 Pri tisnit e tipku Enter ili Edit day (Izmjena u danu) kako biste pre¹li u desni okvir. 2 Odaberite dogaðaj i pritisnite Edit (Izmjena). Pojavit æe se obrazac
s pojedinostima.
3 Ako je potrebno, izmijenite podatke za tu stavku.
Tjedni prikaz (Week view)
Tjedni prikaz sadr¾i raspored dogaðaja za odabrani tjedan. Za odabir tjednog prikaza, pritisnite Change view (Promjena prikaza) i odaberite Week (Tjedan).
Dnevni prikaz (Day view)
Dnevni prikaz sadr¾i popis stavaka za odabrani dan. Za odabir dnevnog prikaza, pritisnite Change view (Promjena prikaza) i odaberite Day (Dan).
Popisi poslova (Task lists)
U tom prikazu mo¾ete vidjeti jedan popis poslova. Ovakve popise mo¾ete koristiti za voðenje podataka o svojim poslovima. Mo¾ete odreðivati rokove i prioritete svojih poslova. Takvih popisa mo¾ete imati vi¹e, primjerice, jedan koji se odnosi na poslovne, a drugi na privatne obveze.
23
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 30
24
Za poèetak
Ostali prikazi (Other views)
Komunikator sadr¾i i ostale prikaze, kao ¹to su Yearly planner schedule (Godi¹nji plan) i Anniversary schedule (Popis godi¹njica).
Dokumenti (Office)
Office (Dokumenti) sadr¾i ove aplikacije: Word (Tekst), Sheet (Tablice), Presentation viewer (Preglednik prezentacija) i File manager (Rukovatelj datotekama), a sve su one uskladive s operacijskim sustavom Microsoft Windows.
Stvaranje Word dokumenta
Kad otvorite aplikaciju Word (Tekst), bit æe otvoren novi dokument. Odmah mo¾ete zapoèeti s pisanjem.
Za spremanje dokumenta, pritisnite Close (Zatvori). Otvorit æe se dijalo¹ki okvir. Sada trebate imenovati dokument i odabrati mapu u koju ga ¾elite spremiti.
Tablice (Sheet)
Pomoæu aplikacije Sheet (Tablice) mo¾ete raditi s podacima i spremati ih u datoteku koja se naziva radna knjiga. Svaka radna knjiga sadr¾i barem jedan radni list. Osim toga, radna knjiga mo¾e sadr¾avati i grafikonske listove. Grafikonski list je dokument koji sadr¾i grafikon temeljen na podacima iz radnoga lista.
Page 31
Stvaranje radnih knjiga i radnih listova
Za stvaranje nove radne knjige, pritisnite izbornièku tipku i odaberite File > New workbook (Datoteka > Nova radna knjiga).
Za spremanje radne knjige, u prikazu s radnim listom pritisnite izbornièku tipku i odaberite File > Save (Datoteka > Spremi).
Za stvaranje novog radnog lista u radnoj knjizi, pritisnite izbornièku tipku i odaberite Insert > New worksheet (Umetni > Novi radni list).
Za unos podataka, tipkom sa strelicama najprije odaberite æeliju, a zatim u nju poènite unositi podatke.
Kao potvrdu upisa u æeliju, pritisnite Enter, OK (U redu) ili tipkom sa strelicama prijeðite na neku drugu æeliju. ®elite li poni¹titi upis, pritisnite Esc ili Cancel (Odustani).
Za odreðivanje kategorije kojoj ¾elite da pripada podatak u æeliji, pritisnite
Function (Funkcija). Postoje ove kategorije: All (Sve), Financial (Financijske), Date and time (Datumske i vremenske), Mathematical (Matematièke), Statistical
(Statistièke), Lookup (Pretra¾ivaèke), Text (Tekstovne), Logical (Logièke) i Information (Informacijske). Svakoj od navedenih kategorija pripada odreðeni skup funkcija koje mo¾ete vidjeti na popisu uz Function name (Naziv funkcije).
Stvaranje grafikonskog lista
Postoji sedam razlièitih vrsta grafikona: Column (Stupèasti), Stacked column (Vi¹eslojni stupèasti), Line (Linijski), Pie (Kru¾ni), Bar (©tapiæasti), Stacked bar (Vi¹eslojni ¹tapiæasti) i X/Y scatter (Obièni X/Y).
1 Odaberite podruèje na radnome listu. Podaci iz tog podruèja koristit æe se za va¹
novi grafikonski list.
Savjet: Za dodavanje
radnog lista u aplikaciju Desk (Sustav), pritisnite izbornièku tipku i odaberite File > Add to Desk (Datoteka > Dodaj sustavu).
25
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 32
26
Za poèetak
Savjet:
Radi boljeg prikaza, prezentaciju mo¾ete uveæati odnosno umanjiti.
2 Pritisnite izbornièku tipku i odaberite Insert > New chart (Umetanje > Novi
grafikon). Otvorit æe se dijalo¹ki okvir.
3 Potrebno je odrediti slijedeæe: Chart name (Naziv grafikona), Chart type (Vrsta
grafikona), 3-D (3D-prikaz), Background colour (Boja pozadine) i Axis colour (Boja osi).
4 Za stvaranje novog grafikonskog lista, pritisnite Close (Zatvori), a za
odustajanje Cancel (Odustani).
Preglednik prezentacija (Presentation viewer)
Za otvaranje prezentacije, u glavnom prezentacijskom prikazu pritisnite Open (Otvori) kako biste odabrali i pregledali dokument. Za zatvaranje aplikacije, pritisnite Close (Zatvori).
Nakon otvaranja dokumenta, bit æe prikazan gornji dio prvog slajda. Za prikaz sljedeæeg slajda, pritisnite Next (Sljedeæi) ili Enter. Za prikaz prethodnog slajda, pritisnite Previous (Prethodni). Za pomicanje tekuæeg slajda, koristite tipku sa strelicama.
Rukovatelj datotekama (File manager)
File manager (Rukovatelj datotekama) koristi se za rad sa sadr¾ajem i svojstvima raznih mapa.
U okviru mape, stablo mo¾e sadr¾avati mape koje pripadaju dvjema korijenskim mapama: komunikatora i memorijske kartice.
Page 33
U korijenskoj mapi komunikatora nalazi se mapa \Documents\ (Dokumenti) koja sadr¾i èetiri gotove mape: \Documents\Downloaded\ (Preuzeto), \Documents\Photo gallery\ (Foto zbirka), \Documents\Templates\ (Predlo¹ci) i \Documents\Tones\ (Tonovi).
U okviru datoteka prikazane su sve datoteke koje se nalaze u mapi trenutno oznaèenoj u lijevom okviru. Naziv popisa datoteka pokazuje put do trenutno odabrane datoteke. Okvir s popisom datoteka pokazuje i simbol odgovarajuæe aplikacije te naziv i datum zadnje promjene datoteke. Datoteke su poredane abecednim redom.
Prikaz sadr¾aja mape
1 U lijevom okviru sa stablom mapa odaberite ¾eljenu mapu i pritisnite Open
(Otvori). U prikazu æe se pojaviti sve podmape i datoteke koje pripadaju odabranoj mapi.
2 Za prikaz podmapa ni¾e razine, odaberite mapu i pritisnite Open (Otvori). 3 Za povratak u glavni prikaz, pritisnite Done (Gotovo).
Otvaranje datoteke
1 Odaberite datoteku i pritisnite Open (Otvori). Nakon toga datoteka æe biti
otvorena u odgovarajuæoj aplikaciji.
2 Za povratak u glavni prikaz, pritisnite Close folder (Zatvori mapu).
Stvaranje novih mapa
1 U glavnom prikazu aplikacije File manager pritisnite izbornièku tipku i odaberite
File > New folder (Datoteka > Nova mapa). Otvorit æe se dijalo¹ki okvir.
2 Imenujte novu mapu.
27
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 34
28
Za poèetak
Tra¾enje datoteka i mapa
1 Odaberite mapu ili memoriju u kojoj ¾elite provesti pretra¾ivanje. 2 Pritisnite izbornièku tipku > Tools > Find…. (Alati > Pretra¾ivanje...). Otvorit æe
se dijalo¹ki okvir.
3 U polje utipkajte tekst na temelju kojega ¾elite provesti pretra¾ivanje. 4 Za pobli¾e odreðivanje naèina pretra¾ivanja, pritisnite Options (Dodaci).
Za promjenu vrijednosti stavke s popisa, pritisnite Change (Promijeni). Kad ste spremni, pritisnite Close (Zatvori).
5 Za pokretanje pretra¾ivanja, pritisnite Find (Naði).
Za zaustavljanje pretra¾ivanja, pritisnite Stop (Stani).
6 Po zavr¹etku pretra¾ivanja, pritisnite Open (Otvori) kako biste otvorili
pronaðenu mapu odnosno datoteku. Za pokretanje novog pretra¾ivanja, pritisnite New find (Naði iznova).
7 Za povratak u glavni prikaz, pritisnite Close (Zatvori).
Razno (Extras)
Na tipkovnici pritisnite aplikacijsku tipku Extras kako biste vidjeli simbole raznih aplikacija. Za pokretanje aplikacije, odaberite je pomoæu tipke sa strelicama, a zatim pritisnite Open (Otvori).
S CD-a koji ste dobili zajedno s komunikatorom mo¾ete instalirati dodatne aplikacije.
Sat (Clock)
Clock (Sat) pokazuje vrijeme i datum u va¹em gradu i zemlji, kao i u nekoliko drugih gradova i zemalja ¹irom svijeta. Aplikacija Clock ukljuèuje i sat za alarm.
Page 35
Namje¹tanje alarma
1 U glavnom prikazu aplikacije Clock, pritisnite Alarm clock (Sat za alarm).
Otvorit æe se prikaz sata za alarm. Trenutno aktivni alarmi nalaze se na popisu pored sata.
2 Za stvaranje novog alarma, pritisnite New alarm (Novi alarm).
Za izmjenu alarma, pritisnite Edit alarm (Izmjena alarma). Otvorit æe se dijalo¹ki okvir.
3 Navedite podatke potrebne za alarm kao ¹to je Time (Vrijeme). 4 Za prihvaæanje namje¹tenog alarma, pritisnite Close (Zatvori).
Iskljuèivanje zvuka alarma
Pritisnite Stop (Stani) ili bilo koju drugu tipku na tipkovnici telefona. Za uti¹avanje alarma na neko vrijeme, pritisnite Snooze (Prièekaj).
Kalkulator (Calculator)
Calculator (Kalkulator) mo¾e raditi na dva naèina: kao stolni kalkulator za jednostavne aritmetièke operacije ili kao znanstveni kalkulator za slo¾enije matematièke operacije.
Postoje dva naèina obavljanja izraèuna, i to unosom znakova u odgovarajuæe polje ili odabirom simbola iz popisa funkcija. Izraèun se provodi pritiskom na tipku Enter ili =. Izraèun i rezultat mogu se vidjeti na izlaznom listu s lijeve strane zaslona. Za prijelaz izmeðu polja za unos, izlaznog lista i popisa funkcija, pritisnite tipku Tab ili Change focus (Promijeni fokus).
Savjet:
U aplikaciji Calendar (Kalendar) mo¾ete isto tako namjestiti alarm.
29
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 36
30
Za poèetak
Savjet:
Pomoæu Snimaèa (Recorder) mo¾ete snimati zvukove i govor, i koristiti ih kao tonove zvona. Za vi¹e pojedinosti vidi Korisnièki priruènik.
Odrednik (Control panel)
U Control panelu (Odredniku) mo¾ete vidjeti i mijenjati: Data call barring (Prikaz), Date and time (Datum i vrijeme), Regional settings (Regionalni postavi), Internet access (Pristup Internetu), Profiles (Skupni postavi), Security (Sigurnost), Certificate manager (Upravljanje potvrdama), Install/Remove software (Instaliranje/uklanjanje
programa), Default folder (Poèetna mapa), Memory (Memorija) i About product (Informacije o proizvodu).
Izmjene ovih znaèajki utjecat æe na rad komunikatora u svim aplikacijama. Za otvaranje programa za izmjenu, pomoæu tipke sa strelicama odaberite
odgovarajuæi simbol i pritisnite Open (Odaberi).
Snimaè (Recorder)
Recorder (Snimaè) vam omoguæuje snimanje telefonskih razgovora i govornih zabilje¹ki. Isto tako omoguæuje vam preslu¹avanje i izmjenu snimljenog zapisa i ostalih zvukovnih datoteka.
Page 37
Telefon
31
Sprijeda Straga
Slu¹alica
Telefon
Slika 12
Mikrofon
Ukljuèivanje telefona
1 Ako je ureðaj rasklopljen, zaklopite ga. 2 Za ukljuèivanje telefona pritisnite i dr¾ite .
Zatra¾i li se od vas PIN kod, unesite PIN kod koji ste dobili zajedno sa SIM karticom i pritisnite tipku smje¹tenu odmah ispod teksta na zaslonu ‘OK’ (U redu).
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Za poèetak
Page 38
32
Za poèetak
VA®NO!
Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ni onda kada mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Oznake na zaslonu
Oznake na zaslonu obavje¹tavaju vas o tome ¹to se u telefonu trenutno zbiva. Ni¾e opisane oznake vrijede za telefon koji je spreman za uporabu, s tim da korisnik jo¹ ni¹ta nije unosio.
NAZIV ili LOGOTIP MRE®E
- Pokazuje koju mre¾u be¾iène telefonije va¹ telefon trenutno koristi. i ¹tapiæi iznad ovog simbola.
- Pokazuje trenutnu jakost signala na mjestu na kojem se nalazite. ©to je broj
¹tapiæa veæi, to je signal bolji.
i ¹tapiæi iznad ovog simbola.
- Pokazuje stanje napunjenosti baterije. ©to je broj ¹tapiæa veæi, to je baterija
punija.
Upuæivanje i odgovaranje na poziv
Za upuæivanje poziva, unesite pozivni broj i broj telefona, a zatim pritisnite . Za javljanje na poziv pritisnite . Za prekid veze pritisnite .
Page 39
Vi¹enamjenske tipke
Za prijelaz izmeðu skupnih postava.
Za listanje izbornika, podizbornika i postava. Ako nema aktivnih poziva, tipke za pomicanje mo¾ete koristiti za listanje sadr¾aja memorije. Kad je poziv u tijeku, tipke za pomicanje koriste se za ugaðanje glasnoæe.
do Brojevne i slovne tipke. Za pozivanje svog spremnika glasovnih
poruka, pritisnite i dr¾ite .
Koristi se za posebne funkcije. Ako ste pretplaæeni na dvije telefonske
linije, s jedne na drugu mo¾ete prelaziti pritiskom i dr¾anjem tipke .
Funkcija ovih dviju vi¹enamjenskih tipki mijenja se u skladu s tekstom
u donjem dijelu zaslona.
Opaska:
Slu¹alica i mikrofon nalaze se na stra¾njoj strani ureðaja.
Forum Nokia
Nokia Wireless Data Forum je web-usluga za one koji se bave razvojem aplikacija i usluga za Nokijine platforme. Ove web-stranice pru¾aju informacije o raznim razvojnim moguænostima poput programa marketin¹ke potpore razvojnim timovima, sistem integratorima i ostalim Nokijinim partnerima.
Osim toga, Nokia Wireless Data Forum pru¾a potporu za Nokia 9210 Communicator kao i ostale Nokijine be¾iène ureðaje za prijenos podataka. Web-stranice sadr¾e dokumente, upravljaèke programe, kratke priruènike, podatke o kompatibilnosti itd.
33
Za poèetak
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 40
34
Za poèetak
Za one zainteresirane za prijenos podataka u pokretnim mre¾ama, ove web-stranice sadr¾e dokumente o raznim tehnologijama be¾iènog prijenosa podataka.
Nokia Wireless Data Forum mo¾ete naæi na adresi http://www.forum.nokia.com
Club Nokia
Club Nokia pomoæi æe vam da svoj Nokia telefon iskoristite ¹to bolje. Kao èlan Cluba Nokia, ostvarujete èitav niz ekskluzivnih pogodnosti. Tu spadaju brza usluga i potpora, prikazi novih Nokijinih proizvoda, posebne ponude, pristup web-stranicama Club Nokia i jo¹ mnogo toga.
Imate li kakvih pitanja, pomoæi æe vam netko od struènjaka za Nokia telefone. Omoguæen vam je i jednostavan pristup telefonskoj slu¾bi za potporu Club Nokia Careline. Osim toga omoguæen vam je jednostavan pristup do Club Nokia Instant Service, na¹eg jedinstvenog uslu¾nog centra za registrirane èlanove Cluba Nokia. Uslu¾ne punktove Cluba Nokia mo¾ete naæi diljem Europe.
Svim uslugama Cluba Nokia, informacijama o proizvodima, posebnoj ponudi, novitetima i nagradnim igrama mo¾ete br¾e i lak¹e pristupiti putem web-stranica Cluba Nokia. Club Nokia dostupan je u veæini europskih zemalja - postanite njegovim èlanom veæ danas. Club Nokia naæi æete na adresi http://www.club.nokia.com.
Page 41
2. Upute za dodatni pribor
Originalni Nokijin dodatni pribor osigurava najbolje funkcioniranje va¹eg pokretnog telefona Nokia u razlièitim prilikama. Dodatni pribor za Nokia 9210 Communicator prilagoðen je raznim tipovima korisnika i raznim komunikacijskim potrebama.
Opaska:
Koristite samo one baterije, punjaèe i dodatni pribor koji su za ovaj
model odobreni od proizvoðaèa komunikatora. Kori¹tenjem drugih modela prestat æe va¾iti svaki atest odnosno jamstvo za komunikator, a osim toga to mo¾e biti i opasno.
Savjet:
Originalni Nokijin dodatni pribor pokriva ¹iroku lepezu razlièitih uvjeta kori¹tenja: dodatnu opremu za prijenos podataka, praktiène naglavne slu¹alice te punjaèe i dr¾aèe za mobilno kori¹tenje, ali i za kori¹tenje u uredu.
35
Upute za dodatni pribor
Page 42
36
Upute za dodatni pribor
Izvori energije
Baterija velikog kapaciteta BLL-3
Slika 13
Baterija velikog kapaciteta BLL-3 tanka je, sna¾na i trajna litij-ionska baterija od 1300 mAh. Ova vam baterija, ovisno o naèinu kori¹tenja, omoguæuje 4-10 sati razgovora te 80-230 sati u stanju èekanja.
Nokia 9210 Communicator zajedno s baterijom te¾i 244 g.
Page 43
Brzi punjaè ACP-9
37
Upute za dodatni pribor
Europska izvedba
Slika 14
Brzi punjaè ACP-9 lagani je i trajni punjaè koji radi s veæinom izvora napajanja razlièitih napona. Za vrijeme punjenja komunikator mo¾ete koristiti na uobièajeni naèin. Kori¹tenjem ovog punjaèa, punjenje komunikatora traje otprilike 180 minuta (ovisno o stanju napunjenosti baterije).
Izvedba za Veliku Britaniju
Savjet:
Ovaj je punjaè posebno prikladan za one koji dosta putuju.
Page 44
38
Savjet:
Za punjenje baterija pomoæu ovog stalka potreban vam je brzi punjaè ACP-9. Za povezivanje s raèunalom potreban vam je RS-232 prikljuèni kabel DLR-2L. Vezu s raèunalom mo¾ete ostvariti i be¾iènim putem.
Upute za dodatni pribor
Pro¹ireni stolni stalak DCH-10
utor za punjenje prièuvne baterije
infracrveni
Slika 15
Pro¹ireni stolni stalak DCH-10 omoguæuje jednostavano
• punjenje baterije kada je ona prikljuèena na komunikator,
• povezivanje na odgovarajuæe raèunalo radi prijenosa podataka. Na lijevoj strani stalka nalazi se infracrveni prikljuèak (vidi sliku 15). Stalak ima i
utor za punjenje baterija izvaðenih iz komunikatora, ¹to predstavlja posebnu pogodnost za punjenje prièuvnih baterija.
Punjenje baterije u komunikatoru pomoæu stolnog stalka
1
Na stalak prikljuèite brzi punjaè ACP-9.
2
Komunikator s baterijom i prikljuèkom prema dolje najprije umetnite u stolni stalak.
3
Prikljuèite punjaè na zidnu utiènicu.
prikljuèak
Page 45
Punjenje prièuvne baterije pomoæu stolnog stalka
1
Na stolni stalak prikljuèite brzi punjaè.
2
Prièuvnu bateriju s pozlaæenim prikljuècima okrenutim prema dolje umetnite u drugi utor. Najprije bateriju pritisnite prema dolje i lagano je gurnite prema natrag dok ne ¹kljocne i sjedne na svoje mjesto.
3
Prikljuèite punjaè na zidnu utiènicu. Lampica na lijevoj strani punjaèa treba biti upaljena. Crveno svjetlo oznaèava da proces punjenja jo¹ traje. Kad se baterija napuni, pojavit æe se zeleno svjetlo.
4
Izvadite bateriju tako da je gurnete prema naprijed i podignete sa stalka.
Opaska:
Ako se na stalku nalazi i komunikator, tada æe punjenje prièuvne
baterije biti prekinuto sve dok baterija u komunikatoru ne bude potpuno napunjena.
Povezivanje s raèunalom
Za povezivanje s raèunalom koristite RS-232 prikljuèni kabel DLR-2L, i to ovako:
1
Jedan kraj kabela utaknite u prikljuèak na stra¾njoj strani stalka.
2
Drugi kraj kabela spojite na raèunalo.
3
Komunikator s prikljuèkom prema dolje umetnite u stalak.
4
Na raèunalu pokrenite program PC Suite for Nokia 9210 Communicator ili aplikaciju Fax/Modem (Telefaks/Modem).
Osim kabelske mo¾ete koristiti i infracrvenu vezu, i to ovako:
1
Provjerite je li infracrvena veza ukljuèena na komunikatoru i na raèunalu.
2
Komunikator s prikljuèkom prema dolje umetnite u stalak.
3
Infracrveni prikljuèak stalka usmjerite prema infracrvenom prikljuèku raèunala. Udaljenost izmeðu dva prikljuèka ne bi smjela prelaziti 30 cm.
39
Upute za dodatni pribor
Page 46
40
Upute za dodatni pribor
4
Na raèunalu pokrenite program PC Suite for Nokia 9210 Communicator ili aplikaciju Fax/Modem (Telefaks/Modem).
Podatke izmeðu svog komunikatora i odgovarajuæeg programa na raèunalu mo¾ete sinkronizirati jednim pritiskom tipke . Vi¹e pojedinosti naæi æete u Uputama za PC Suite (odjeljak Kori¹tenje Nokia 9210 Communicatora) koje se nalaze na CD-u koji ste dobili zajedno s komunikatorom.
Page 47
Dodatni pribor za automobil
Pro¹irena instalacija za automobil CARK109
Slika 16
Pro¹irena instalacija za automobil CARK109 omoguæuje kori¹tenje komunikatora u automobilu bez uporabe ruku. Instalacija za automobil omoguæuje punjenje va¹eg komunikatora. Ugradnju opreme u automobil treba obaviti struèna osoba.
Savjet:
Vrijeme punjenja baterije isto je kao kod brzog punjaèa ACP-9.
41
Upute za dodatni pribor
Page 48
42
Upute za dodatni pribor
Slika 17
Instalacija se sastoji od pro¹irenog aktivnog dr¾aèa CRM-1 (prikazan na slici 17), pro¹irene jedinice za rad slobodnih ruku HFU-2, mikrofona HFM-8 i vanjskog zvuènika HFS-12. Osim toga, za razgovor u diskreciji mo¾ete koristiti i dodatnu slu¹alicu HSU-1, a za bolji prijam i rad antenu AMD-2 (oba se ova dodatka mogu nabaviti posebno).
Stavljanje komunikatora na dr¾aè
1
Zaklopite komunikator i zakrenite antenu u zatvoren polo¾aj.
2
Komunikator s prikljuèkom prema dolje umetnite u dr¾aè.
3
Pazeæi da ne o¹tetite prikljuèke, pritisnite komunikator lagano prema dolje sve dok ga prihvatni mehanizam ne uèvrsti.
Upuæivanje poziva iz vozila
1
®eljeni broj utipkajte preko tipkovnice ili, pak, taj broj odnosno ime potra¾ite koristeæi funkciju pretra¾ivanja.
2
Pritisnite . Za diskretan razgovor podignite slu¹alicu, ako je ugraðena.
Odgovaranje na poziv
1
Pritisnite , ili, ako je ugraðena slu¹alica, podignite ju.
Page 49
2
Ukljuèite li Automatski odgovor u skupnom postavu Vozilo, komunikator æe na dolazne pozive automatski odgovoriti.
Prebacivanje razgovora preko slu¹alice na razgovor bez uporabe ruku
Pritisnite jednom tipku Options (Opcije) i u roku od 5 sekundi vratite slu¹alicu na mjesto. Ne pritisnete li Options (Opcije) prije vraæanja slu¹alice, veza æe biti prekinuta.
Prekid razgovora
Pritisnite , ili, ako je ugraðena slu¹alica, vratite je na mjesto.
Kontakt pri paljenju
Kontakt pri paljenju omoguæuje da se komunikator, dok se nalazi na dr¾aèu, automatski ukljuèuje i iskljuèuje ovisno o tome je li vozilo upaljeno ili nije. Time je izbjegnuta moguænost da komunikator isprazni akumulator automobila, dogodi li se da sluèajno ostaje ukljuèen na dulje vrijeme.
Kad je moguænost kontakta pri paljenju jednom ugraðena, ona postaje trajna. Ne ¾elite li ovakvu pogodnost, zatra¾ite od dobavljaèa da je ne ugraðuje.
Kad ugasite automobil na zaslonu æe se pojaviti obavijest ‘Phone will power off, if not used’ (Ako ga ne koristite, telefon æe biti iskljuèen). Komunikator æe biti iskljuèen za 15 sekundi, ako u tom vremenu ne pritisnete neku tipku ili ne izvadite komunikator iz dr¾aèa.
43
Upute za dodatni pribor
Page 50
44
Upute za dodatni pribor
Uti¹avanje auto-radija
Omoguæuje uti¹avanje auto-radija za vrijeme trajanja telefonskog poziva, ako va¹ auto-radio podr¾ava takvu moguænost. Pri ugradnji, od svog dobavljaèa zatra¾ite ukljuèenje navedene opcije.
Upravljanje motorom antene
Kad je ova opcija ugraðena, ukljuèivat æe elektromotor pokretne antene.
Punjaè na upaljaè za cigarete LCH-9
Slika 18
Punjaè na upaljaè za cigarete LCH-9 omoguæuje jednostavan i prikladan naèin punjenja baterije komunikatora u vozilu. Prikladan je za veæinu upaljaèa za cigarete. Izvod iz punjaèa utaknite u utiènicu pri dnu komunikatora.
Page 51
Dodaci za no¹enje
Naglavna slu¹alica HDC-8L
Slika 19
Naglavna slu¹alica HDC-8L omoguæuje razgovor u diskreciji. Daljinskom upravljaèkom tipkom, smje¹tenom na mikrofonskom dijelu naglavnih slu¹alica mo¾ete odgovoriti na poziv odnosno prekinuti razgovor. Slu¹alice se prikljuèuju na utiènicu smje¹tenu u donjem dijelu komunikatora.
45
Upute za dodatni pribor
Page 52
46
Upute za dodatni pribor
Kopèa za remen BCH-17
Slika 20
Kopèa za remen BCH-17 omoguæuje vam jednostavno no¹enje komunikatora i osigurava da vam je on uvijek nadohvat ruke.
Torbica za mobitel
Slika 21
Torbica je posebno dizajnirana za Nokia 9210 Communicator. Mo¾ete je nabaviti kod Nokijinih dobavljaèa.
Page 53
Pokretni ured
Memorijska kartica
Memorijska kartica velièine po¹tanske marke nudi izmjenjivu memoriju za va¹ komunikator. Memorijskom karticom poveæava se raspolo¾iva kolièina memorije za podatke i programe. Na taj æete naèin u komunikator moæi uèitati nove aplikacije i spremiti datoteke koje sadr¾e slike, zvuk u wav zapisu, faksove i dokumente. Memorijsku karticu moæi æete koristiti i za razlièite aplikacije ili adresare.
Opaska:
Memorijske kartice za Nokia 9210 Communicator ne mogu se koristiti
u starijim modelima Nokijinih komunikatora, meðutim, kartice za Nokia 9110i Communicator se nakon formatiranja mogu koristiti u modelu 9210.
47
Upute za dodatni pribor
Page 54
48
Upute za dodatni pribor
RS-232 prikljuèni kabel DLR-2L
Slika 22
Ovaj prilagodljivi prikljuèni kabel omoguæuje vam da za prijenos podataka jednostavno svoj Nokia 9210 Communicator pove¾ete s raèunalom. Prikljuèuje se na RS-232 serijski prikljuèak odgovarajuæeg raèunala. Mo¾e se koristiti i s pro¹irenim stolnim stalkom DCH-10.
Loading...