Nokia 9210 User Manual [no]

Page 1
9357227 Issue 3
Brukerhåndbok
Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henho ld til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Page 2
Copyright © Nokia Mobile Phones 1997-2001. Alle rettigheter forbeholdt. Kopiering, overføring , distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på
.
Java™ is a trademark of Sun Microsystems, Inc Part of the software in this product is © Copyright STNC Ltd. 1994-1997. All rig hts reserved. © 1984-1997 DataViz Inc. All rights reserved. This software contains portions of the file translation library of Conversions Plus, a product of DataViz Inc., 55 Corporate Drive, Trumbull, CT 06611 USA (203) 268-0030. International CorrectSpell™ English spelling correction system, 1995 by Lernout & Hauspie Speech Products N.V. All rights
reserved. Reproduction or disassembly of embodied algorithms or database prohibited. English spelling software developed by Lernout & Hauspie Speech Products N.V. UK English Concise International Electronic Thesaurus Copyright © 1995 by Lernout & Hauspie Speech Products N.V. All rights reserved. Reproduction or disassembly of embodied programs and databases prohibited. Incorporates MPPC® compression from Hi/fn™ Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or mor e U.S. Patents: No. 4701745,
5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Incorporates LZS® compression from Hi/fn™. Hi/fn ®, LZS ®, ©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 51 26739, 5146221, and
5414425. Other patents pending. Nokia har en uttrykt målsetting om kontinue rlig utvikling. Vi f orbeholder oss d erfor retten til uten varsel å endre o g forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet. Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller
indirekte skader uansett årsak. Innholdet i dette dokumentet gjøre s tilgjengelig "s om det er". Bort sett fra der det er påkrevet etter gjel dende lover ytes i ngen garantier av noe slag, verken direkt e e ll er underforstått, inkludert, men ikke b egr en se t til , d e u n der for st åt t e gara n tie ne fo r salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten
forvarsel. Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 3
ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd erklærer under vårt eneansvar at produktet RAE-3N er i samsvar med bestemmelsene i
følgende rådsdirektiv (Council Directive):1999/5/EC.
VIKTIG INFORMASJON OM GARANTI
For at du skal kunne bruke dette produktet i flere år fremover, må du være oppmerksom på at det har en meget ømtålig og kostbar fargeskjerm som lett kan ødelegges ved fall, slag eller rystelser. Vår begrensede produsentgaranti gjelder ikke hvis produktet er blitt behandlet på en uforsiktig måte.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 4

Innholdsfortegnelse

Innledning ...................................................... ...........................1
Få hjelp......................................................................................................................3
Fakta om kommunikatoren..................................................................................5
GSM-dataoverføring..............................................................................................8
Generell informasjon ................................................................11
Kommunikatordisplay............................................................................................11
Kommunikatortastatur..........................................................................................16
Kontakter...................................................................................................................20
Slik lader du batteriet......................................................... ...................................21
Minnekort..................................................................................................................24
Generelle funksjoner......................................................................................... .....25
Slik installerer du programvare fra CD-ROM-platen....................................34
Slik aktiverer du den infrarøde forbindelsen...................................................35
Slik overfører du data fra andre enheter......................... ................................36
Telefonen...................................................................................39
Valgtaster..................................................................................................................40
Display-indikatorer.................................................................................................41
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 5
Slik foretar du et anrop..................................................... ........................... .........42
Slik svarer du på et anrop.....................................................................................45
Slik håndterer du samtaler...................................................................................45
Tastelås......................................................................................................................46
Slik bytter du profil....................................................... ........................... ..............47
Slik viser du Hjelp...................................................................................................48
Slik bruker du menyene.........................................................................................48
Meldinger (Meny 1)................................................................................................50
Anropslogg (Meny 2)..............................................................................................53
Innstillinger (Meny 3)............................................................................................57
Viderekobling (Meny 4).........................................................................................62
Infrarød (Meny 5)....................................................................................................62
SIM-tjenester (Meny 6)............................................. ............................................63
Skrivebord..................................................................................65
Hovedvindu...............................................................................................................65
Telefon.......................................................................................69
Slik foretar du et anrop manuelt........................................................................70
Slik ringer du et nummer i telefonboken.........................................................70
Slik ringer du et nummer i en anropslogg.......................................................71
Slik svarer du på et anrop.....................................................................................72
Slik oppretter du en talepostkasse og ringer til den.....................................73
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 6
Slik spiller du inn et anrop...................................................................................73
Slik foretar du et nytt anrop under en samtale.............................................74
Slik holder du konferansesamtaler................. ...................................................75
Slik fjerner du en deltaker fra en konferansesamtale..................................76
Slik snakker du med en konferansedeltaker uten at de andre hører det76
Slik overfører du anrop............................ ..............................................................77
Slik henter du inn en samtale på venting........................................................77
Slik sender du DTMF-toner under en samtale................................................78
Telefoninnstillinger.................................................................................................79
Flyprofil......................................................................................................................93
Kontakter...................................................................................95
Kontaktregistret......................................................................................................95
Slik oppretter du et kontaktkort.........................................................................96
Slik åpner du et kontaktkort................................................................................97
Slik flytter eller kopierer du kontakter fra SIM-kortet.................................98
Slik søker du etter et kontaktkort........... ........................... ........................... .....98
Slik endrer du felt i et kontaktkort....................................................................99
Slik legger du ved en ringetone..................................................... .....................100
Slik setter du inn et bilde:....................................................... .............................101
Slik oppretter eller endrer du maler..................................................................101
Slik lagrer du DTMF-toner....................................................................................102
Slik oppretter du kontaktgrupper.......................................................................103
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 7
Slik oppretter du et SIM-kontaktkort....... .........................................................105
Slik sender du et kontaktkort som visittkort...................................................107
Slik mottar du et visittkort.................................................................. .................108
Innstillinger...............................................................................................................109
Slik oppretter du en ny kontaktdatabase.........................................................111
Kalender.....................................................................................113
Kalenderoppføringer...............................................................................................113
Visninger....................................................................................................................121
Ikoner..........................................................................................................................128
Oppgavelister...........................................................................................................129
Slik søker du etter kalenderoppføringer...........................................................130
Innstillinger...............................................................................................................131
Internett.....................................................................................135
Internett-programmer...........................................................................................136
Web-leser..................................................................................................................146
Markør........................................................................................................................154
WAP............................................................................................................................154
Java.............................................................................................................................159
Meldingstjenester .....................................................................161
Meldingssenter........................................................................................................162
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 8
Faks.............................................................................................................................170
Epost...........................................................................................................................174
Tekstmelding............................................................................................................188
Kontor........................................................................................193
Tekst............................................................................................................................193
Ark...............................................................................................................................198
Presentasjon.............................................................................................................207
Filbehandling............................................................................................................209
Tilbehør......................................................................................217
Klokke.........................................................................................................................217
Kalkulator..................................................................................................................219
Kontrollpanel............................................................................................................220
Taleopptaker.............................................................................................................232
Imaging......................................................................................................................233
Videospiller...............................................................................................................237
CBS-visning (Cell broadcast-visning)................................................................238
Faksmodem...............................................................................................................240
Feilsøking...................................................................................245
Stell og vedlikehold..................................................................259
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 9
Viktig sikkerhetsinformasjon...................................................261
Ordliste ......................................................................................267
Stikkordregister ........................................................................277
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 10

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig å ikke overholde reglene. Du finner mer informasjon i denne brukerhåndboken.

TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST Bruk ikke kommunikatoren mens du kjører, parker kjøretøyet først.
FORSTYRRELSER Alle mobiltelefoner utsettes fra tid til annen for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS Følg gjeldende lover og regler. Slå av telefonen i nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser. Det er forbudt å bruke mobiltelefoner om bord i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF Bruk ikke telefonen på bensinstasjoner. Bruk ikke telefonen nær brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER Bruk ikke telefonen når sprengningsarbeid pågår. Følg eventuelle restriksjoner, lover og regler.
FORNUFTIG BRUK Bruk telefonen kun i normal stilling (mot øret). Antennen bør ikke berøres unødvendig.
BRUK KVALIFISERT SERVICE Kun kvalifisert servicepersonell må installere eller reparere utstyret.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER Bruk kun godkjent ekstrautstyr og batterier. Ikke koble til produkter som ikke er kompatible.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 11
RINGE VED HJELP AV TELEFONEN Lukk dekslet og kontroller at telefonen er slått på, og at du befinner deg innenfor dekningsområdet. Tast inn telefonnummeret, eventuelt også retningsnummeret, og trykk deretter på -tasten. Trykk på -tasten for å avslutte en samtale. Trykk på -tasten for å motta en samtale.
NØDSAMTALER Lukk dekslet på enheten. Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor dekningsområdet. Hold -tasten nede i flere sekunder for å tømme displayet. Tast inn nødnummeret, og trykk deretter på -tasten. Oppgi hvor du befinner deg. Ikke avbryt samtalen før du har fått tillatelse til å gjøre det.
TA SIKKERHETSKOPIER Husk å ta sikkerhetskopier av all viktig data.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER Når du kobler til andre enheter, må du lese
brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble til produkter som ikke er kompatible.
SIKKERHET I FORBINDELSE MED INFRARØD STRÅLING Ikke rett IR- strålen mot øynene eller la den komme i kontakt med andre IR-enheter.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 12

1. Innledning

1
Gratulerer med kjøpet av Nokia 9210 Communicator. Den er et fullstendig kommunikasjonsverktøy: Det er en mobiltelefon, en meldingskommunikator og en PDA i en og samme pakke, og du får plass til den i lommen.
Forside Bakside
Høyttaler
Telefon
Mikrofon
Figur 1
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Innledning
Page 13
2
Innledning
Tips: Kommunikatorgrensesnittet har ingen av/på-knapp, det slår seg på når du åpner dekslet, og slår seg av når du lukker det.
Nokia 9210 Communicator består av to deler: telefonen og kommunikatorgrensesnittet. Telefonen er på utsiden av dekslet, og kommunikatorgrensesnittet er innenfor dekslet, som vist i figurene 1 og 2.
kommunikator­grensesnitt
Figur 2
Begge disse komponentene benytter samme informasjon fra minnet i kommunikatoren, de er ikke atskilte enheter. Telefonen bruker for eksempel navn og telefonnumre lagret i kontaktregistret i kommunikatorgrensesnittet, og kommunikatorgrensesnittet bruker telefonen til telefoni og datakommunikasjon, for eksempel ved sending og mottak av fakser og tilkobling til Internett.
Kommunikatorgrensesnittet inneholder mange planleggings- og kommunikasjonsprogrammer. Både tastaturet, kommandoknappene og displayet er store av format slik at det skal være enkelt å bruke programmene.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 14
Telefonen er laget for at du skal kunne ringe og motta samtaler raskt. Kommunikatoren ser ut som og fungerer som andre Nokia mobiltelefoner, bortsett fra at høyttaleren og mikrofonen er plassert bak på enheten. Telefonen slås av og på ved å trykke på -knappen på dekslet.
VIKTIG: Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefoner eller
hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.

Få hjelp

Elektronisk hjelp
Kommunikatoren har en hjelpefunksjon som er tilgjengelig fra alle programmer og visninger.
Du viser hjelpen ved å trykke på -knappen på tastaturet til kommunikatorgrensesnittet. Du får se en informasjonsside som er relevant for oppgaven du utfører. Du kan også søke i hjelpen etter bestemte emner og nøkkelord.
Merk: Hjelp-programmet ligger på minnekortet. Hvis du fjerner og erstatter det
originale minnekortet, kan du ikke bruke hjelp med mindre du bruker PC Suite på CD-ROM-platen i salgspakken til å installere Hjelp på det nye minnekortet. Hvis du vil har mer informasjon, se avsnittet om feilsøking på side 257 og PC Suite Guide på CD-ROM-platen.
3
Innledning
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 15
4
Innledning
Om håndbøkene i salgspakken
Hvis du vil ha hjelp til å begynne å bruke kommunikatoren, se veiledningen Komme i gang som fulgte med i pakken. Den forklarer oppstartsprosedyren og gir grunnleggende informasjon om hvordan du bruker de forskjellige programmene.
Denne brukerhåndboken inneholder mer detaljert informasjon om hvordan Nokia 9210 Communicator virker. "Generell informasjon" identifiserer de forskjellige delene av kommunikatoren og deres funksjoner, i tillegg til kommunikatorens fellesfunksjoner.
Resten av denne brukerhåndboken behandler kommunikatorprogrammer og telefonen. Det finnes en kort ordliste med termer og forkortelser for Internett og mobiltelefoni bak i brukerhåndboken.
PC Suite Guide gir informasjon om funksjonaliteter i PC Suite for Nokia 9210 Communicator. Med PC Suite kan du flytte, kopiere, synkronisere, sikkerhetskopiere og gjenopprette data mellom kommunikatoren og en kompatibel PC.
Veiledning for programvare på CD-ROM gir detaljert informasjon om funksjonalitetene til programmene på CD-ROM-platen som du kan installere på kommunikatoren.
Du finner både PC Suite Guide og Veiledning for programvare på CD-ROM under avsnittet "Bruke Nokia 9210 Communicator".
Veiledning for tilleggsprogammer gir en kort introduksjon til annen tilgjengelig programvare for Nokia 9210 Communicator. Denne veiledningen finnes ikke elektronisk.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 16
Ved hjelp av kontrollisten for innstillinger kan du koble Nokia 9210 Communicator til ulike trådløse tjenester.
Hvis du bytter fra Nokia 9000 Communicator, Nokia 9000i Communicator, Nokia 9110 Communicator eller Nokia 9110i Communicator til Nokia 9210 Communicator, må du lese side Slik overfører du data fra andre enheter’ på side 36 og i PC Suite Guide på CD-ROM-platen.
Merk: I denne brukerhåndboken og i Komme i gang står navn på kommandoer
i displayet med fet skrift og innstillinger og valg med kursiv.

Fakta om kommunikatoren

Om nettverktjenester
Den trådløse telefonen beskrevet i denne brukerhåndboken er en tobåndstelefon som automatisk bruker GSM 900- eller 1800-nettverk.
Mange av funksjonene i denne brukerhåndboken kalles nettverkstjenester. Disse funksjonene er spesialtjenester som tilbys av leverandører av mobiltelefontjenester. Før du kan bruke noen av disse nettverkstjenestene, må du abonnere på tjenesten(e) du vil ha hos din lokale leverandør av mobiltelefontjenester og få veiledning om bruken. Deretter kan du aktivere disse funksjonene slik det er beskrevet i brukerhåndboken. Manuelle aktiveringskommandoer for forskjellige tjenester presenteres ikke i denne brukerhåndboken (for eksempel, bruk tegnene og hvis du vil aktivere eller deaktivere tjenester). Nokia 9210 Communicator er imidlertid i stand til å håndtere kommandoer gitt på denne måten. Angående disse kommandoene må du kontakte tjenesteleverandørene.
5
Innledning
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 17
6
Innledning
Tips: Skriv inn informasjonen du får fra tjenesteleverandøren, i kontrollisten for innstillinger til senere bruk.
Tjenester som krever abonnement, omfatter vanligvis SMS (Short Message Service), Internett og faks.
Ettersom utvalget av spesialtjenester eller tilleggstjenester avhenger av hvilke tjenester som er tilgjengelige i hjemmenettverket, kan denne brukerhåndboken dessverre ikke gi deg en fullstendig oversikt over alle tjenester og innstillinger. Her finner du derfor generell informasjon om tilleggstjenestene. Kontakt nettverksoperatøren for å få vite hvilke tjenester som er tilgjengelige i hjemmenettverket, og for å få nærmere informasjon om dem.
Hvis en tjeneste krever egne telefonnumre eller bestemte innstillinger, må de lagres i kommunikatorens innstillinger. Eksempel:
Sending og mottak av tekstmeldinger krever at SMS-tjenesten støttes av nettverket du bruker, at tjenesten er aktivert for SIM-kortet, og at telefonnummeret til meldingssenteret er lagret i innstillingene for SMS­programmet.
Internett-tilgang krever at datatjenesten støttes av nettverket du bruker, og at tjenesten er aktivert for SIM-kortet. I tillegg må du ha fått tilgang til et Internett­tilgangspunkt fra en Internett-leverandør.
Etiketter på salgspakken
Etikettene inneholder viktig informasjon om service og kundestøtte. Oppbevar etikettene på et trygt og sikkert sted.
Fest etiketten på siden foran innholdsfortegnelsen i denne brukerhåndboken. Riktig plassering av etiketten er indikert med en ramme.
Fest etiketten på invitasjonskortet for Club Nokia hvis dette er lagt ved salgspakken.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 18
Adgangskoder
Nokia 9210 Communicator gjør bruk av flere adgangskoder for å beskytte mot uautorisert bruk av kommunikatoren og SIM-kortet. Adgangskodene du oftest trenger, er:
Låsekoden (den forhåndsbestemte låsekoden er 12345),
PIN-koden, som følger med SIM-kortet
Du kan endre adgangskoder som brukes av både telefonen og kommunikatorgrensesnittet, via begge grensesnittene, forutsatt at koden kan endres. Se ‘Telefonsikkerhet’ på side 223 for mer informasjon om adgangskoder.
Internett-programmene på kommunikatoren benytter passord og brukernavn for å beskytte mot uautorisert bruk av Internett- og mobiltelefontjenestene. Disse passordene endres i innstillingene for Internett-programmene.
Kontaktinformasjon
All kontaktinformasjon du lagrer i Kontakter-programmet, som navn, adresser og telefonnumre, legges i kontaktregistret. Telefonen, kommunikatorgrensesnittet og hvert enkelt program har sin egen visning av kontaktregistret. Informasjonen som vises, avhenger av hva slags informasjon det valgte programmet kan bruke. Når du for eksempel ringer med telefonen, kan du vise navnet og telefonnumrene til kontakten. Mulige faksnumre, epost-adresser, jobbtitler, og så videre, vises ikke.
7
Innledning
Tips: Du kan synkronisere kontaktinformasjonen på kommunikatoren med programmer på en kompatibel PC. Du finner mer informasjon i PC Suite Guide på CD-ROM-platen.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 19
8
Innledning

GSM-dataoverføring

Nokia 9210 Communicator benytter dataoverføringsmulighetene i GSM­nettverket til å sende fakser, SMS-meldinger og epost, og til å opprette tilkoblinger til eksterne datamaskiner.
Trådløse datatilkoblinger kan opprettes fra de fleste steder der telefonen fungerer. Det anbefales imidlertid at du flytter kommunikatoren til et sted med sterkest mulig mobiltelefonsignal. Med sterkt signal blir dataoverføringen effektiv. Generelt sett bør du ikke forvente samme ytelse på dataoverføring i mobilnett som i fastnett, på grunn av egenskapene det mobile miljøet fører med seg. Følgende faktorer kan svekke mobiltelefonforbindelser:
Støy
Radiostøy fra elektroniske apparater og utstyr og fra andre telefoner påvirker kvaliteten på mobil dataoverføring.
Celleskifte
Når telefonbrukeren forflytter seg fra én nettverkscelle til en annen, svekkes signalstyrken i kanalen, og mobilnettsentralen kan gi brukeren en annen celle og frekvens der signalet er sterkere. En overlevering kan også forekomme når brukeren ikke beveger seg, på grunn av varierende trafikkbelastninger. Slike overleveringer kan forårsake mindre forsinkelser i overføringen.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 20
Elektrostatisk utladning
En utladning av elektrostatisk elektrisitet fra en finger eller en leder kan gi funksjonsfeil i elektriske enheter. Utladningen kan føre til visuelle forvrengninger på displayet og ustabil programkjøring. Mobiltelefonforbindelser kan bli upålitelige, data kan bli ødelagt og overføringen kan stoppe. I dette tilfellet må du avslutte en eventuell samtale, lukke dekslet, slå av telefonen og ta ut batterie t. Deretter bytter du batteri og oppretter en ny mobiltelefonforbindelse.
Dødpunkt og tap av forbindelse
Dødpunkt er områder med radioskygge, steder der radiosignaler ikke kan mottas. Tap av forbindelse skjer når telefonbrukeren passerer gjennom et område der radiosignalet blokkeres eller svekkes av geografiske årsaker eller store byggverk.
Signalsvekkelse
Avstand og hindringer kan gjøre at signaler kommer ut av fase. De kan også forårsake reflekterte signaler. Begge situasjoner fører til redusert signalstyrke.
Lav signalstyrke
Som et resultat av enten avstand eller hindringer kan det hende signalstyrken fra et celleområde ikke er sterk eller stabil nok til å gi en pålitelig dataforbindelse for kommunikasjon. Husk derfor følgende punkter for å sikre best mulig kommunikasjon:
9
Innledning
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 21
10
Innledning
Dataforbindelsen virker best når kommunikatoren ikke er i bevegelse. Forsøk på dataoverføring i mobilnett fra et kjøretøy i bevegelse anbefales ikke. Det skal mindre til for å svekke en faksoverføring enn data- eller SMS-overføring.
Ikke plasser kommunikatoren på en metallflate.
Kontroller at signalstyrken som vises på kommunikatordisplayet, er tilstrekkelig.
Hvis du beveger kommunikatoren fra et sted til et annet i et rom, særlig mot et vindu, kan det gi et sterkere signal. Hvis signalet ikke er sterkt nok til å støtte en vanlig samtale, bør du ikke forsøke med en datatilkobling før du kan finne et sted med bedre signalmottak.
Merk: Signalet er sterkere med antennen ute.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 22

2. Generell informasjon

Dette kapitlet forklarer hvordan kommunikatoren virker, og hvordan du forsyner den med strøm. Se veiledningen Komme i gang hvis du vil ha informasjon om første gangs oppstart og oppsett av kommunikatoren.
11

Kommunikatordisplay

Navn og ikon for program
Menylinje
Figur 3
Kommunikatorgrensesnittet slås på når dekslet åpnes. På displayet vises det programmet som var aktivt sist kommunikatoren var i bruk.
Når du lukker dekslet, lagrer kommunikatorgrensesnittet alle data og slår av displayet.
Indikatorområde
Søkefelt
Rullefelt
Kommandoknapper
Kommandoer
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Generell informasjon
Page 23
12
Tips: Når en kommando
er nedtonet, kan den ikke brukes.
Generell informasjon
Kommandoen tilsvarer alltid kommandoknappene, som vist i Figur 3. Programmene kjøres midt på displayet. Indikatorene viser program- og
systemrelatert informasjon. Du flytter rundt en valgt ramme og valgte elementer ved hjelp av piltasten til høyre
på tastaturet. Når det kommer frem et søkefelt nederst i displayet, kan du søke etter elementer
ved å skrive inn tekst i søkefeltet.
Den venstre rammen er uthevet Trykk på tabulatortasten for å merke den høyre rammen.
Figur 4
Hvis det er mer enn en ramme i visningen, er den valgte rammen alltid uthevet. Du kan flytte fra én ramme til en annen ved å trykke på tabulatortasten. Se Figur 4.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Dette elementet er valgt
Elementdetaljer
Kommandoer du kan bruke
Page 24
Dialogbokser og sider
13
Dette er en dialogboks
Figur 5
Dette er en side
Figur 5 viser et eksempel på en dialogboks som inneholder flere sider.
En annen side. Gå dit ved å trykke på Menu-tasten.
Bruk piltasten til å bevege deg på en side.
Indikatorer
Programikonet og programnavnet i indikatorområdet viser programmet du i øyeblikket befinner deg i, som vist nedenfor.
Ikonet som vises for Innboks-/utboksindikatoren, endres i henhold til programmet og den gjeldende situasjonen. Indikatorene for batterinivå og signalstyrke er de samme som vises på telefondisplayet når telefonen er på.
Generell informasjon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 25
14
Programikon Programnavn
Innboks/utboks Tid
Signalstyrke og batterinivå
Generell informasjon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Samtalestatus
- Du mottar en samtale, og frihåndshøyttaleren og mikrofonen er
på. Se side 70.
- En samtale med frihåndssettet avslått. Høyttaleren og mikrofonen
er dempet.
- En åpen dataforbindelse, se kapitlet om Internett på side 135.
- Kommunikatoren mottar eller sender en telefaks.
- Kommunikatoren forsøker å opprette en infrarød-forbindelse.
- En infrarød-forbindelse er opprettet.
- Infrarød-forbindelsen er blokkert.
- Kommunikatoren er koblet til en PC.
- Kommunikatoren brukes som et faksmodem.
- Kommunikatoren har en aktiv profil, i dette tilfellet møteprofilen.
Se Telefoninnstillinger på side 79.
- Tid. Du kan justere klokkeslettet i Klokke-programmet. Se side 217.
Page 26
Innboks/utboks
- Innboksindikatoren opplyser deg om at du har mottatt en faks, SMS-
melding eller epost.
- Utboksen for dokumenter inneholder usendte meldinger. Se ‘Utboks’ på
side 165.
Batterinivå
- Batterinivået er lavt, og du bør lade batteriet.
- Batteriet lades. Indikatorlinjene ruller til batteriet er fulladet.
Strømuttakikonet angir at kommunikatoren er koblet til en ekstern strømkilde.
- Batteriet er fullt oppladet. Alle fire indikatorlinjene vises.
Signalstyrke
- Kommunikatoren er koblet til et mobilnettverk. Når alle fire indikatorlinjene vises, er signalmottaket i mobilnettet godt. Hvis signalet er svakt, må du passe på å trekke ut antennen. Du kan også forsøke å forbedre signalmottaket ved å forflytte kommunikatoren litt eller bruke den i frihåndsmodus.
- Telefonen er på, men den er utenfor nettverkets dekningsområde.
- Telefonen er av. Du kan ikke ringe eller motta samtaler, og du kan ikke motta meldinger med noen av kommunikasjonsprogrammene (SMS, Data, Faks eller Epost).
15
Generell informasjon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 27
16

Kommunikatortastatur

Generell informasjon
Figur 6
I tillegg til de vanlige bokstav- og nummertastene har tastaturet flere spesialtaster, som vist i Figur 6.
Programknapper
Knappene på toppen av tastaturet starter de tilhørende programmene eller åpner programgrupper. Knappene er: Skrivebord, Telefon, Meldingstjenester, Internett,
Kontakter, Kalender, Kontor og Tilbehør.
Slik bruker du programmene
Programmet som var aktivt sist kommunikatoren var i bruk, vises på displayet når du åpner dekslet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 28
Du bytter til et annet program ved å trykke på den tilhørende programknappen. Du kan bytte programmer selv om en samtale pågår. Du trenger ikke å gå ut av et program før du starter et annet. Alle inaktive programmer forblir i bakgrunnen til du aktiverer dem på nytt.
Merk: Når du åpner Web-programmet, lukkes alle andre programmer for å
reservere minnet for Web.
Husk at telefonen må være slått på og være innenfor et dekningsområde med tilstrekkelig signalstyrke for at du skal kunne ringe eller motta samtaler, eller sende og motta meldinger.
Merk: Du trenger ikke lagre informasjon spesielt. Når du trykker på Lukk, bytter
til et annet program eller lukker dekslet, lagrer Nokia 9210 Communicator automatisk alle data.
Slik lager du en hurtigtast til et foretrukket program
Noen programknapper, for eksempel Office, Desk og Extras, åpner ikke programmene direkte. Men du kan angi en programgruppe som foretrukket program, og få direkte tilgang til det ved hjelp av tastaturet. Du kan åpne et foretrukket program ved å trykke på Ctrl + programknappen.
Du angir et program som foretrukket, ved å åpne en programgruppe (for eksempel Kontor), trykke på Menu-tasten og velge Verktøy > Foretrukket program. Velg programmet fra listen. Se eksemplet i spalten ved siden av dette avsnittet.
Esc (Escape)
Du kan avbryte handlingen ved å trykke på Esc-tasten eller Avbryt. Et trykk på Esc­tasten vil også avbryte og lukke en dialogboks, og lukke en informasjonsmelding.
17
Generell informasjon
Eksempel: Hvis du vil at Tekst-programmet skal være det foretrukne programmet i Kontor-programgruppen, kan du trykke på Ctrl+Office i hvilket som helst program for å åpne Tekst.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 29
18
Generell informasjon
Tabulator eller Tab
Du kan bruke tabulatortasten til å flytte fra én ramme til en annen. Når du skriver eller redigerer dokumenter, flytter dessuten tabulatortasten markøren til neste tabulatorstopp.
Skift
Du bruker Skift-tasten sammen med bokstavtastene for å få store bokstaver, og sammen med nummertastene for å sette inn spesialtegn. Du trenger ikke å holde nede Skift mens du trykker på en tast. Hvis du tr ykker på Skift først og deretter på bokstaven eller nummertasten, får du stor bokstav eller et spesialtegn.
Hurtigtaster genereres i kombinasjon med Ctrl-tasten og bestemte bokstavtaster. Se Hurtigtaster på side 27.
Når du skriver og redigerer tekst, kan du bruke Skift og piltasten til å velge tekst. Se Hurtigtaster på side 27.
Ctrl (Control)
Når du trykker på Ctrl-tasten sammen med andre taster på tastaturet, genererer den hurtigtaster du kan bruke når du viser og skriver tekst. Se ‘Hurtigtaster’ på side
27.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 30
Chr (Character)
Trykk på Chr-tasten for å åpne en tegntabell hvor du kan velge speialtegn. Chr­tasten brukes også til å få tilgang til tegn og kommandoer som vises i grønt. I tillegg brukes Chr-tasten sammen med andre taster for å zoome og for å aktivere eller deaktivere infrarød.
Hjelp ( )
Du kan når som helst vise den elektroniske hjelpen ved å trykke på -knappen på kommunikatortastaturet. Se Elektronisk hjelp’ på side 3 hvis du vil ha mer informasjon.
Meny
Et trykk på Menu-tasten viser de ulike valgene. De tilgjengelige valgene avhenger av programmet du er i. Bruk piltasten til å bevege deg til det ønskede valget og trykk på Velg.
Det valgte alternativet påvirker bare elementet som er valgt, åpent eller i ferd med å sendes. Menyen kan også inneholde det generelle valget Innstillinger.
Piltast
Piltasten kan brukes til å flytte markøren eller den valgte rammen.
19
Generell informasjon
Tips: Når du bruker Menu-tasten, er Zoom- valget av og til tilgjengelig. Det lar deg forstørre visningen på displayet.
Tips: I Web­leserprogrammet bruker du piltasten til å bevege en peker omkring i displayet. Se side 154.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 31
20
Retur
Når markøren vises, vil et trykk på Retur flytte markøren til begynnelsen av neste tekstlinje, eller legge til en ny linje. Retur kan også brukes til å åpne mapper, programmer og dokumenter. Hvis en kommando er understreket, kan du trykke Retur i stedet for kommando-knappen. Når det vises informasjonsmerknader, trykker du på Retur i stedet for OK. Når du skal endre valg og innstillinger, og du kan veksle mellom to verdier, kan du trykke på Retur i stedet for Endre.
Generell informasjon

Kontakter

Nokia 9210 Communicator kan kobles til en rekke forskjellige enheter. Figur 7 viser kontaktene:
for infrarød- forbindelse
for lader
Figur 7
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
for RS232­adapterkabel
DLR-2L og headset
HDC-8L
Page 32
Bruk infrarød-utgangen til å koble til en kompatibel PC, skriver, et digitalkamera eller en annen Nokia Communicator.

Slik lader du batteriet

Merk: Les den viktige informasjonen om sikkert batteribruk på side 22.
1 Koble ladekabelen til bunnen av kommunikatoren, som vist i Figur 8.
Figur 8
2 Koble laderen til en stikkontakt med riktig spenning. Mens ladingen pågår,
beveger laderindikatoren seg på displayet.
3 Når batteriet er ferdig ladet, slutter indikatorlinjene å rulle, og fire
indikatorlinjer vises. Nå kan du trekke ut laderpluggen fra kommunikatoren.
Merk: Du kan bruke alle kommunikatorfunksjonene under lading.
Tips: Du kan lese av
batterinivået på batteriindikatoren på kommunikator- eller telefondisplayet.
21
Generell informasjon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 33
22
Generell informasjon
Tips: I denne delen finner du informasjon om hvordan du kan forlenge levetiden på batteriet.
Når batterinivået er lavt, og det bare gjenstår noen få minutters drift, hører du en varselstone og meldingen LAVT BATTERINIVÅ gjentas med jevne mellomrom på telefondisplayet. Når ladenivået blir for lavt for forsatt drift, vises meldingen LAD BATTERI sammen med en varseltone. Hvis du ikke kobler kommunikatoren til en lader, slår den seg av automatisk.
Merk: Når du kobler en kommunikator med et helt utladet batteri til en lader,
går det 30–60 sekunder før meldingen LADER vises på displayet og batteriindikatorlinjene begynner å rulle. Etter det kan det ta 10–30 sekunder før du kan slå telefonen på.
Batteriinformasjon
Bruk batteriet kun til det formål det er beregnet for. Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet eller utslitt. Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje når en metallgjenstand (mynt,
binders eller penn) fører til direkte kontakt mellom +- og –polene på batteriet (metallfelter bak på batteriet.), for eksempel hvis du har et reservebatteri i lommen eller vesken. Kortslutning av polene kan ødelegge batteriet eller de tilkoblede objektene.
Hvis du lar batteriet ligge på varme eller kalde steder, for eksempel i en bil om sommeren eller vinteren, kan dette redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom +15 °C og +25 °C. Hvis batteriet er for varmt eller kaldt, er det mulig at kommunikatoren ikke fungerer selv om batteriet er fullstendig ladet. Ytelsen på litium-ion-batterier er meget begrenset i temperaturer under 0 ºC.
Ikke brenn opp batteriene!
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 34
Batterier må gjenvinnes eller kastes på forsvarlig måte. Må ikke kastes i kommunal søppel.
Legg merke til at du må lade opp og lade ut batteriet fullstendig to til tre ganger før du oppnår optimal batteriytelse.
Bruk bare batterier og batteriladere som er godkjent av kommunikatorprodusenten. Med godkjent tilbehør kan batteriet lades kontinuerlig.
Batteriet trenger ikke være helt utladet før det lades opp igjen. Koble laderen fra strømkilden når du ikke bruker den. Ikke la batteriet være koblet til en lader i mer enn én uke om gangen, fordi overlading av batteriet kan føre til kortere levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut av seg selv etter hvert.
Batteriet kan lades opp og ut hundrevis av ganger, men det vil etterhvert bli oppbrukt. Når brukstiden (samtale- og standby-tid) er merkbart kortere enn normalt, er det på tide å kjøpe et nytt batteri.
Ekstreme temperaturer vil påvirke muligheten til å lade batteriet. Det er mulig at du må vente til batteriet har kjølt seg ned eller varmet seg opp først.
Batteriets brukstid påvirkes av følgende faktorer: hvorvidt begge grensesnitt er på, signalstyrken, forskjellige telefoninnstillinger og ventetid for skjermtømming.
Det anbefales at du alltid har et oppladet batteri i kommunikatoren. Dette øker levetiden til reservebatteriet som gir strøm til kommunikatorens sanntidsklokke. Hvis reservebatteriet er utladet, lades det automatisk neste gang et oppladet batteri kobles til kommunikatoren.
Lukk alltid dekslet før du fjerner batteriet. Dette sikrer at alle data blir lagret.
23
Generell informasjon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 35
24
Merk: Batteriet kan ikke settes på plass hvis ikke SIM-kortet er riktig satt inn.
Ikke tving batteriet på plass! Kontroller at du har satt inn SIM-kortet slik det er beskrevet i veiledningen Komme i gang. Hvis SIM-kortet er satt inn feil vei, må du ta det ut ved å trekke det ut av sporet, før du installerer det riktig vei.

Minnekort

Generell informasjon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Du kan bruke minnekortet som følger med i pakken, til å håndtere dokumenter, kontaktdatabaser, programmer, sikkerhetskopier og så videre.
Bruk elementene på minnekortet på samme måte som tilsvarende elementer på kommunikatoren. Du kan for eksempel installere og fjerne programvare fra minnekortet med programmet Installer/fjern, og sende meldinger til kontakter i kontaktregistret på minnekortet.
Merk: Ikke ta ut minnekortet midt i en operasjon.
Slik setter du inn minnekortet
1 Lukk dekslet, og forsikre deg om at telefonen er slått av. Hvis den er på, trykker
du på .
2 Åpne luken bak på kommunikatoren med minst to fingrer, en finger på hver side
av luken.
3 Skyv minnekortet under minnekortholderen som vist i Figur 9. Pass på at
gullkontaktene på kortet vender nedover.
Page 36
Figur 9
4 Når du har festet kortet, lukker du luken.
ADVARSEL: Alle minnekort må oppbevares utilgjengelig for små barn.

Generelle funksjoner

Slik velger du flere elementer på en gang
Der flervalg er mulig, kan du velge flere elementer på en gang. Kommandoene du bruker, påvirker alle de valgte elementene. Flervalg fungerer i de fleste lister.
Hvis du vil velge ett og ett element, blar du til elementet og trykker på og holder nede Ctrl + mellomromstasten.
Hvis du vil velge et større antall elementer etter hverandre, merker du elementene ved å trykke på og holde nede Skift, bruke og på piltasten eller mellomromstasten.
25
Generell informasjon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 37
26
Generell informasjon
Flervalgsmodus avsluttes når du trykker på Esc-tasten.
Spesialtegn
Chr-tasten på kommunikatorta s tatu re t br uk es til å generere tegn som ikke finnes på tastaturet. Tegntasten kan alltid brukes der det er mulig å skrive inn tegn fra tastaturet.
Merk: Noen spesialtegn kan bli forvrengt når de sendes ut fra kommunikatoren.
Dette skjer for eksempel i epost eller SMS-meldinger, og skyldes forskjeller i nettverksprotokoller.
Slik setter du inn spesialtegn fra tegntabellen
1 Trykk på og slipp Chr-tasten. En dialogboks vises. 2 Trykk på Menu-tasten for å velge siden med tegnet du vil sette inn. 3 Velg spesialtegnet eller -tegnene og deretter Sett inn.
Slik setter du inn spesialtegn fra tastaturet
Trykk og hold nede Chr-tasten samtidig med tasten der spesialtegnet er påtrykt som tredje tegn.
Du kan også generere spesialtegn ved å bruke visse umerkede tast er, for ekse mpel "a" og "e", på denne måten:
1 Trykk på og hold nede Chr-tasten samtidig som du trykker på en bokstavtast.
Det første spesialtegnet som tilsvarer bokstavtasten, vises.
2 Fortsett å holde nede Chr-tasten, og trykk på bokstavtasten på nytt. Det andre
spesialtegnet vises i samme posisjon som det første, og så videre, til det første tegnet vises igjen.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 38
Om spesialtegnet er en stor eller liten bokstav, bestemmes av om Skift- eller Caps Lock-tasten er inne.
Hurtigtaster
Det finnes flere hurtigtaster du kan bruke i dokumentp rogrammene. Hurtigtaste ne varierer etter programmene som brukes. Tabellen nedenfor viser noen av de tilgjengelige hurtigtastene:
Hurtigtast Funksjon
Ctrl + a Ctrl + c Ctrl + x Ctrl + v Ctrl + z
Ctrl + b Ctrl + i Ctrl + u
Ctrl + t Ctrl + d
Ctrl + p Skriver ut eller viser egenskaper Ctrl + n
Ctrl + o Ctrl + e
Velger alt Kopierer valgt tekst Klipper ut valgt tekst Limer inn valgt tekst Angrer (siste handling)
Bruker fet formatering Bruker kursiv Bruker understreking
Fullskjermmodus (hvis tilgjengelig) Sletter filer, meldinger, hurtigtaster og andre ele­menter
Oppretter en ny fil Åpner Lukk
27
Tips: Du finner flere
hurtigtaster i menyene på displayet i kommunikatorgrensesnittet.
Generell informasjon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 39
28
Hurtigtast Funksjon
Ctrl + s Ctrl + Skift + s
Chr + venstre-/høyrepil (på piltasten) Flytter markøren til begynnelsen eller sl utte n av l injen Chr + opp-/nedpil (på piltasten) Flytter opp eller ned en side Chr + Ctrl + opp-/nedpil (på piltasten) Flytter til starten eller slutten av dokumentet Skift + Ctrl + venstre-/høyrepil (på piltasten) Velger forrige eller neste ord
Generell informasjon
Skift + høyre-/venstre-/opp-/nedpil (på piltasten) Velger ett teksttegn eller én linje Skift + Ctrl + opp-/nedpil (på piltasten) Velger tekst, én side om gangen, i et dokument
Lagrer Lagrer som
Slik lagrer du filer
Når du lukker en ny fil for første gang, eller ønsker å lagre den, blir du spurt om å skrive inn et navn for filen og angi en mappe å lagre den i.
Figur 10
Følgende kommandoer blir tilgjengelige i dialogboksen:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 40
OK - Bekrefter navnet på dokumentet. Bla gjennom - Åpner en dialogboks som du kan bla gjennom for å finne
plasseringen for hvor du vil lagre filen. Endre format - Åpner en liste over formater. Her kan du endre formatet på
dokumentet som skal lagres.
Avbryt - Lagrer ikke og lukker dialogboksen.
Merk: Hvis du ikke vil lagre filen, trykker du på Menu-tasten, velger Fil> Forkast
endringer og lukker deretter filen.
Slik sender du dokumenter
I tillegg til å sende meldinger ved hjelp av programmet Meldingstjenester kan du sende dokumenter fra programmer hvor Send-funksjonen er tilgjengelig i menylisten.
Som faks - Du kan sende dokumentet som telefaks. Som epost - Du kan sende dokumentet som en epost-melding. Som SMS - Du kan sende dokumentet som en SMS-melding. Via infrarød - Du kan sende dokumentet via infrarød.
Merk: Når du åpner et dokument, vises dokumentet i det riktige
redigeringsprogrammet eller visningsprogrammet. Kommandoene varierer etter redigerings-/visningsprogrammet.
29
Generell informasjon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 41
30
Generell informasjon
Tips: Erstatt alle er bare tilgjengelig hvis du har valgt Ja i dialogboksen Erstatt alle.
Slik søker du etter tekst
Du kan søke etter tekststrenger i programmene der denne funksjonen er tilgjengelig på menylisten.
1 Trykk på Menu-tasten og velg Rediger > Søk…. En dialogboks vises. 2 Skriv inn tekststrengen i søkefeltet, og trykk på Søk. 3 Når en tilsvarende tekststreng finnes, blir den uthevet.
Hvis du vil se om det finnes flere forekomster av den samme tekststrengen i dokumentet, trykker du på Søk etter neste.
4 Du omdefinerer søket ved å trykke på Valg. En dialogboks vises der du kan angi
valgene Skill mellom store og små bokstaver eller Bare hele ord.
Slik erstatter du tekst
1 Velg teksten, trykk på Menu-tasten og velg Rediger > Søk. Alternativt kan du
søke etter en tekststreng med Søk-funksjonen som er beskrevet ovenfor, og trykke på Erstatt. En dialogboks vises.
2 Skriv inn tekststrengen i feltet Erstatt med:. 3 Hvis du vil erstatte alle forekomstene av tekststrengen i dokumentet, trykker du
på Valg. I dialogboksen som vises, velger du Ja.
4 Trykk på Erstatt eller Erstatt alle.
Slik kjører du stavekontroll
Merk: Du kan bare stavekontrollere ord og tekst på engelsk.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 42
Du kan stavekontrollere ord og tekst i programmene der Stavekontroll er tilgjengelig på menylisten . Hvis du skal v ære i stand ti l å bruke denne funksjonen, må du først installere stavekontrollen fra CD-ROM-platen som følger med i kommunikatorpakken. Se ‘Slik installerer du programvare fra CD-ROM-platen’ på side 34 for mer informasjon.
1 Trykk på Menu-tasten og velg Verktøy > Stavekontroll. Hvis stavekontrollen
støter på et ord som ikke gjenkjennes, vises en dialogboks.
2 Du kan skrive inn det riktige ordet i rettefeltet. Du kan også gå til Forslag-feltet
og trykke på tabulatortasten eller Retur for å åpne en liste med forslag.
3 Velg et ord i listen over forslag og velg deretter Erstatt for å godta rettelsen
eller forslaget.
4 Hvis du vil legge til et ukjent ord i ordlisten i trinn 2, velger du Legg til.
Slik skriver du ut
Du kan skrive ut forskjellige elementer, som dokumenter, bilder, fakser, epost­meldinger og SMS-meldinger.
Merk: Hvis du vil ha mer informasjon om støttede skrivere, se Web-siden Forum
Nokia på World Wide Web, med adressen www.forum.nokia.com
Se brukerhåndboken for skriveren for detaljert sikkerhetsinformasjon om utskriftsenheten.
1 Trykk på Menu-tasten, og velg Fil > Utskrift > Skriv ut…. Det vises en melding som
angir utskriftsområdet, tilkoblingstypen og skriveren som brukes.
2 Trykk på Skriv ut. Hvis du vil endre utskriftsvalgene, trykker du på Valg. 3 Du forhåndsviser det du er i ferd med å skrive ut, ved å trykke på
Forhåndsvisning. En dialogboks vises. Hvis du vil definere sideoppsett, trykker du på Sideoppsett.
Tips: Du kan velge
enkeltstående ord du vil stavekontrollere. Hvis du ikke gjør det, gjennomsøkes og stavekontrolleres hele teksten.
31
Generell informasjon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 43
32
Generell informasjon
Tips: Du kan holde oversikt over kommunikasjonen, bruke informasjonen til å opprette eller fylle ut kontaktkort, eller sende svar direkte til avsenderen i loggen.
Figur 11
Hvis du skriver ut via en infrarød-forbindelse, må du forsikre deg om at IR­utgangen på kommunikatoren er vendt mot IR-utgangen på skriveren. Ikke blokker den infrarøde forbindelsen. Hvis forbindelsen blokkeres for lenge, for eksempel hvis noe beveges mellom infrarød-sensorene, eller hvis du flytter kommunikatoren, avbrytes utskriften. Se side 35 for mer informasjon om infrarød-forbindelse.
Logg
Loggen inneholder informasjon om tidligere kommunikasjon. Loggen viser alle, eller visse, typer kommunikasjonshendelser i kronologisk rekkefølge.
Merk: Tilkobling til eksterne postbokser, WAP- og Internett-tilkoblinger logges
som dataanrop.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 44
Figur 12
33
Tips: Hvis du vil bytte fra
kategoriene Dato og tid og Varighet til Emne og Status,
trykker du på < og > på piltasten.
Slik får du tilgang til loggen
Du har tilgang til loggen fra menyen i flere programmer. Trykk på Menu-tasten og velg Verktøy > Logg.
Slik gjør du bruk av en enkeltstående kommunikasjonshendelse
1 Velg en logghendelse, og trykk på Bruk. Kommandoknappene endres. 2 Nå har du følgende valg: Sende en faks eller SMS-melding til kontakten, ringe
kontakten eller legge til kontakten i kontaktregistret. Kontroller kommandoknappene for tilgjengelige valg.
Slik viser du bare bestemte kommunikasjonstyper
1 Trykk på Filtrer etter type hvis du vil velge å vise en kommunikasjonstype.
Trykk på Filtrer e tter retning hvis du vil velge å vise kommunikasjonshendelser som ble startet av deg eller av den andre parten.
2 Velg mellom valgene. 3 Trykk på OK.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Generell informasjon
Tips: En kommunikasjonstype kan ha en av de følgende leveringsstatusene: venter,
levert, mislyktes, sendt, ikke sendt og planlagt.
Page 45
34
Generell informasjon
Tips: Du finner mer informasjon om PC Suite i PC Suite Guide på CD-ROM­platen.
Slik sletter du innholdet i loggen
Logghendelser forblir i loggdatabasen bare et angitt antall dager, og etter dette slettes de automatisk for å frigjøre minne på kommunikatoren. Hvis du vil omdefinere antallet dager, trykker du på Menu-tasten og velger Verktøy > Loggvarighet….
1 Hvis du vil slette deler av eller hele innholdet i loggen, trykker du på Menu-
tasten og velger Fil > Fjern logg….
2 Skriv inn datoen. Alle logghendelser med eldre dato fjernes fra loggen. 3 Trykk på Slett.

Slik installerer du programvare fra CD-ROM-platen

Programmene og filene på kommunikatorens CD-ROM kan installeres på eller flyttes til kommunikatoren. Bruk denne fremgangsmåten for å installere:
1 Kontroller at du har installert PC Suite på datamaskinen. Du finner dette
programmet på CD-ROM-platen i salgspakken.
2 Sett inn CD-ROM-platen i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen. 3 Alternativ 1: Koble kommunikatoren til datamaskinen via adapterkabelen som
følger med i pakken. Alternativ 2: Konfigurer kommunikatoren og datamaskinen for infrarød- forbindelse. Se Slik aktiverer du den infrarøde forbindelsen’ på side 35 hvis du vil ha mer informasjon.
4 Hvis CD-ROM-grensesnittet ikke åpner seg automatsikt, dobbeltklikker du på
filen "Nokia9210.exe" i CD-ROM-filstrukturen.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 46
5 Velg et program du vil installere fra CD-ROM-brukergrensesnittet, og klikk
Installer.
Merk: Husk å installere programmer på samme språket som brukes på
kommunikatoren.
Bruk minnekortet i kommunikatoren slik at du får bedre plass til de forskjellige programmene og filene på CD-ROM-platen.
Merk: Du finner mer informasjon om programmer som kan installeres, i
Veiledning for programvare på CD-ROM.

Slik aktiverer du den infrarøde forbindelsen

35
Generell informasjon
1 Pass på at infrarød-utgangen i kommunikatoren peker mot infra rød-utgangen
på den andre enheten.
2 Hvis du vil aktivere den infrarøde forbindelsen, trykker du på Chr + (tasten
med det infrarøde symboldet. Denne tasten er til høyre ved siden av returtasten).
3 Hvis du vil avslutte den infrarøde koblingen, trykker du på Chr + på nytt.
Merk: Kommunikatoren er et laserprodukt i klasse 1.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tips: Du kan også aktivere infrarød ved å trykke på Menu-tasten og velge Verktøy > Motta via infrarød.
Page 47
36
Generell informasjon
Tips: Du kan også trykke på Menu-tasten og velge Verktøy > Velg data.

Slik overfører du data fra andre enheter

Nokia 9110/9110i Communicator (Dataoverføring)
Dataoverføringsprogrammet overfører data fra Nokia 9110 /9110i Communicator til Nokia 9210 Communicator. Ved hjelp av infrarød-funksjonen kan du for eksempel overføre kontaktkort, avtaler i kalenderen, notater og innstillinger for Internett-tilgang. Du kan enten velge å overføre alle data eller definere hvilke datakategorier du vil overføre.
Du åpner dataoverføringsprogrammet ved å trykke på Extras-programknappen, bla med piltasten og velge Dataoverføring.
Slik overfører du alle data
1 Trykk på Overfør nå i hovedvinduet. 2 Aktiver infrarød-forbindelsen på Nokia 9110/9110i Communicator.
Overføringen begynner. Alle elem enter overføre s til Nokia 9210 Communicat or.
Slik overfører du valgte data
1 Trykk på Oppsett i hovedvinduet. En dialogboks med fire sider vises. 2 På hver side trykker du på Endre for å velge eller oppheve valg av datakategorier
du vil overføre til Nokia 9210 Communicator. Hvis du vil velge eller oppheve valgene for alle elementer på en side, trykker du på Velg alle eller Opphev alle valg. Når du er klar, trykker du på Fullført. En bekreftelsesdialogboks vises.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 48
3 Trykk på OK for å starte overføringsprosessen. Aktiver infrarød-forbindelsen på
Nokia 9110/9110i Communicator. Når infrarød-forbindelsen er opprettet, åpnes en dialogboks som viser filen som i øyeblikket overføres, og forløpet på hele overføringsprosessen.
4 Når overføringen er ferdig, trykker du på OK for å lukke programmet. 5 Hvis overføringen mislykkes, vises dette i en dialogboks. Trykk på OK for å prøve
på nytt.
Merk: Du kan avbryte overføringsprosessen når som helst så lenge Avbryt-
knappen er tilgjengelig.
Slik fjerner du Dataoverføring
Hvis du ikke trenger å overføre mer data fra Nokia 9110 /9110i Communicator, kan du fjerne Dataoverføring for å spare minne. Se ‘Slik fjerner du programvare’ på side 230 hvis du vil ha mer informasjon.
Kompatible Nokia-telefoner, personlige planleggere og PCer
Du finner mer informasjon om hvordan du overfører data fra Nokia 5100/6100/ 7100/8200/8800/9110/9110i mobiltelefoner, den bærebare eller stasjonære PCen eller den personlige planleggeren PalmPilot til Nokia 9210 Communicator, i PC Suite Guide på CD-ROM-platen i salgspakken.
Merk: Du finner mer informasjon om hvordan du overfører kontakter fra det
gamle SIM-kortet til Nokia 9210 Communicator, i ‘Slik flytter eller kopierer du kontakter fra SIM-kortet’ på side 98.
37
Generell informasjon
Tips: Hvis du vil overføre data fra andre personlige planleggere, må du først synkronisere data mellom enheten og PC-programmet og deretter mellom PC­programmet og Nokia 9210­programmet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 49

3. Telefonen

39
Forside Bakside
Høyttaler
Telefon
Figur 13
Med dekseltelefonen kan du ringe, motta og håndtere samtaler, sende tekstmeldinger, søke etter telefonnumre, endre profiler og definere mange innstillinger. For mer kompliserte oppgaver, som for eksempel å sende lange DTMF­sekvenser eller endre telefoninnstillingene, bruk Telefon-programmet. Se kapitlet Telefon som begynner på side 69.
Mikrofon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Telefonen
Page 50
40
Telefonen
Tips: Trykk på og hold
inne for å ringe til
talepostkassen din.
Tips: Hvis du abonnerer på to telefonlinjer, kan du veksle mellom disse ved å trykke på og holde inne .

Valgtaster

Når du bruker telefonen, trykker du på en tast om gangen. Telefontastaturet virker ikke når dekslet på kommunikatoren er åpent.
Slår telefonen på og av. Veksler mellom ulike profiler. Se ‘Profilinnstillinger’ på side 79.
Blar gjennom menyer, undermenyer eller innstillinger. Når det ikke pågår noen samtaler, kan du bruke piltasten til å bla gjennom telefonboken. Når en samtale pågår, regulerer du volumnivået med piltasten.
Ringer opp et telefonnummer og svarer på et anrop. Setter en pågående samtale på venting under en samtale. I standby-modus: Viser en liste over de sist oppringte numrene.
Avslutter aktive samtaler, avbryter et utgående anrop eller tømmer displayet.
09 Nummer- og bokstavtastene.
Brukes til å opprette funksjoner.
Funksjonen til disse to knappene fremgår av teksten som vises nederst i displayet like over hver knapp. Se figur 14.
Merk: Hold telefonen slik du vil holde en hvilken som helst ann en telefon slik
at antennen peker opp og over skuldren din. Ikke berøre antennen unødvendig når telefonen er slått på. Kontakt med antennen påvirker samtalekvaliteten og kan føre til at telefonen bruker mer strøm enn det som ellers er nødvendig.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 51
VIKTIG! Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefoner eller
hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
41
Slik bruker du valgtastene
Figur 14
Valgtaster er tastene som ligger rett under høyre og venstre hjørne av dekseldisplayet. Kommandoene på displayet varierer etter situasjon og hva som er valgt tidligere.
Ofte må du bekrefte valget ved å trykke på OK. Hvis den er tilgjengelig, kan du bruke Tilbake-kommandoen for å gå tilbake til det forrige menynivået uten å gjøre noen endringer.

Display-indikatorer

Display-indikatorene informerer deg om aktive operasjoner på telefonen. Indikatorene beskrevet nedenfor vises når telefonen er klar til bruk, når det ikke er skrevet inn tekst i displayet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Telefonen
Eksempel: Hvis du trykker på valgtasten under teksten Meny, får du tilgang til menyfunksjonene.
Tips: Et trykk på tasten
gjør at displayet går
tilbake til standby-modus.
Page 52
42
Telefonen
Tips: Når en samtale
pågår, kan du bruke tastene
og til å heve eller
senke lydstyrken.
NETVERKSNAVN eller LOGO- Det trådløse nettverket du bruker for øyeblikket.
og streker - Angir signalstyrken for gjeldende plassering. Jo flere streker som
vises, jo sterkere er signalet.
og streker - Batteriladenivå. Jo flere søyler som vises, jo høyere er ladenivået
på batteriet.
- Telefontastaturet er låst eller låskoden er aktivert.
- Telefonen ringer ikke for å varsle om innkommende anrop.
- Du har mottatt en eller flere nye talemeldinger.
- Du har mottatt en eller flere nye tekstmeldinger.
- Du har mottatt en eller flere nye faksmeldinger.
- Infrarød overføring er aktiv.
- Viderekobling er aktiv.

Slik foretar du et anrop

Følgende betingelser er en forutsetning for at du skal kunne foreta og motta anrop:
telefonen må være slått på
kommunikatoren må være utstyrt med et gyldig SIM-kort
du må befinne deg innenfor mobilnettverkets dekningsområde
1 Tast inn retningsnummeret og telefonnummeret til den du vil ringe. Hvis du gjør
feil, kan du fjerne sifrene ett om gangen ved å trykke på Bakover gjentatte ganger. Hvis du vil tømme hele displayet, trykker du på og holder inne Bakover.
2 Trykk på for å ringe telefonnummeret. 3 Du avslutter samtalen ved å trykke på .
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 53
Merk: Mikrofonen og høyttaleren finnes på baksiden av enheten.
Utenlandsanrop
Når du skal ringe til utlandet, starter du ved å trykke to ganger på i rask rekkefølge. Plusstegnet, som angir utenlandsanrop, vises på displayet. I denne modusen velger sentralen det utenlandske prefikset.
Nå kan du skrive inn landsnummeret, retningsnummeret og telefonnummeret.
Slik søker du etter telefonnumre
Du kan hente inn et telefonnummer fra minnet ved hjelp av navnet som telefonnummeret ble lagret med. Se Slik ringer du et nummer i telefonboken’ på side 70 hvis du vil ha mer informasjon.
1 Trykk på Navn. 2 Bla til Søk og trykk på Velg. 3 Tast inn navne t på personen du vil ringe, eller forbokstaven(e) i navnet. 4 Trykk på Søk. Navnet som best tilsvarer det du har tastet inn, vises i displayet. 5 Hvis navnet som ble funnet, ikke er det du prøvde å finne, blar du gjennom
navnene med og til du kommer til det riktige.
6 Trykk på Detaljer for å vise detaljene for det uthevete navnet, eller
trykk på for å ringe til personen. Hvis personen har flere numre, flytter du utvalgsrammen til nummeret du vil ringe, og trykker på .
43
Telefonen
Tips: Du velger hvilket minne du vil bruke, ved å trykke på Navn, bla til Valg og trykke på Velg to ganger. Bla for å velge Enhet, SIM- kort eller en kontaktdatabase du har opprettet, og trykk på Velg.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 54
44
Telefonen
Eksempel: Trykk på 2 hvis hurtigvalgposisjonen for telefonnummeret er 2.
Tips: Hvis du trykker på og holder inne , ringer telefonen opp nummeret til talepostkassen din.
Slik bruker du hurtigvalg
Hurtigvalg eller hurtigoppringing er en hendig metode for å ringe telefonnumre du ofte bruker. Du må aktivere hurtigvalg, se Anropsinnstillinger (3-1)’ på side 57. Du kan definere opptil åtte hurtigvalg i kommunikatorminnet. Se side 83 hvis du vil ha informasjon om hvordan du definerer hurtigvalg.
1 Tast in n nummeret på hurtigvalgposisjonen der du har lagret telefonnummeret. 2 Trykk på . Telefonen viser telefonnummeret en kort stund, og ringer opp
nummeret.
Hurtigoppringing er ikke mulig når en samtale pågår.
Slik ringer du tjenestenumre
Det kan hende tjenesteleverandøren har lagret tjenestenumre på SIM-kortet. For mer informasjon, se Slik ringer du et nummer i telefonboken’ på side 70.
1 Trykk på Navn. 2 Bla til Tjeneste-nr. og trykk på Velg. 3 Bla til tjenestenummeret og trykk på for å ringe nummeret.
Slik sender du DTMF-toner
Hvis du har behov for å sende lange DTMF-sekvenser, er det lettere å sende dem via kommunikatorgrensesnittet. Se Slik sender du DTMF-toner under en samtale på side 78.
1 Ringe det ønskede telefonnummeret. 2 Tast inn sifrene du vil sende som DTMF-toner. Sifrene sendes etter hverandre til
nettverket.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 55

Slik svarer du på et anrop

45
Når du mottar et anrop, gir telefonen et lydsignal og teksten Anrop blinker på displayet. Hvis profilen lydløs er aktiv, blinker bare lyset i tastaturet og displayet.
Hvis den som ringer kan identifiseres, vises vedkommendes navn og telefonnummer og teksten ringer.
1 Hvis du vil svare på anropet, trykker du på .
Hvis du ikke vil svare på anropet, trykker du på . Oppringeren hører at ringetonen endres til et opptattsignal. Hvis du vil slå av ringelyden på et innkommende anrop, trykker du på Lydløs.
2 Du avslutter samtalen ved å trykke på .

Slik håndterer du samtaler

Det finnes en rekke funksjoner du kan bruke når en samtale pågår. Mange av valgene som kan foretas under samtaler, er nettverkstjenester.
Trykk på Valg under en samtale for å få tilgang til funksjonene. Enkelte eller samtlige av følgende valg som kan foretas når en samtale pågår, blir tilgjengelige:
Svar - Gir deg mulighet til å svare på et innkommende anrop. Avvis - Gir deg mulighet til å avvise et innkommende anrop. Sett på venting/Innhent - Sett på ve nting gir deg mulighet til å sette den pågående
samtalen på venting, slik at du kan foreta en ny oppringing. Du aktiverer den opprinnelige samtalen igjen ved å velge Innhent.
Nytt anrop - Setter den aktive samtalen på venting og ringer et nytt telefonnummer.
Tips: Se hvis du vil endre ringetonen Slik legger du ved en ringetone’ på side
100.
Tips: Du kan svare på anropet selv når du bruker søke- eller menyfunksjonene.
Tips: Hvis funksjonen Viderekoble hvis opptatt er aktivert for å viderekoble anropene, for eksempel til talepostkassen, vil anropene viderekobles også hvis du avviser dem. Se ‘Slik viderekobler du taleanrop på side 85.
Telefonen
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 56
46
Telefonen
Send DTMF - Overfører DTMF-toner. Se Slik sender du DTMF-toner under en samtale på side 78.
Avslutt denne - Avslutter aktiv samtale. Avslutt alle - Avslutter både den aktive samtalen og samtalen på venting. Telefonbok - Åpner telefonboken. Meny - Åpner menyen. Demp mikrofon/Mikrofon på - Slår mikrofonen på kommunikatoren av og på. Hvis
kommunikatoren er koblet til et frihåndssett, slår kommandoen Demp mikrofon også av mikrofonen på frihåndssettet.
Bytt - Gir deg mulighet til å veksle mellom to samtaler, en aktiv samtale og en samtale på venting.
Overfør - Gir deg mulighet til å koble sammen to samtaler og koble deg selv fra begge samtalene. Se Slik overfører du anrop’ på side 77.
Konferanse - Hvis en samtale er aktiv og en annen samtale er satt på venting, kobler dette valget dem sammen i en telefonkonferanse.
Privat - Under en telefonkonferanse gir Privat deg muligheten til å snakke med en utvalgt deltaker uten at de andre hører det.

Tastelås

Tastaturlåsen forhindrer tilfeldige tastetrykk. Når tastaturet er låst, kan du svare på anrop på vanlig måte ved å trykke på .
Under en samtale er tastaturet ulåst, og kommunikatoren kan brukes på vanlig måte. Etter samtalen låses tastaturet igjen automatisk.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 57
Tastaturet låses opp automatisk når kommunikatoren kobles til et frihåndssett. Hvis du kobler kommunikatoren fra frihåndssettet uten å slå den av, låses tastaturet igjen automatisk.
47
Slik låser du tastaturet
Trykk på Meny og deretter tasten innen 3 sekunder.
Merk: Når tastaturet er låst, vises -ikonet og Opphev-kommandoen vises.
Slik låser du opp tastaturet
Trykk på Opphev og deretter tasten innen 3 sekunder.
Merk: Når tastelåsen er på, er det smulig å ringe nødnummeret som er
programmert inn i kommunikatoren (for eksempel 112 eller et annet offisielt nummer).

Slik bytter du profil

Du kan bruke profiltasten til å justere og tilpasse ringetonene etter miljøet der du skal bruke kommunikatoren. En av profilene er alltid i bruk.
Se Profilinnstillinger på side 79 hvis du vil ha mer informasjon om de ulike profilene, hvordan du skal justere innstillingene, og så videre.
1 Trykk på tasten på tastaturet. 2 Trykk på tasten på nytt til utvalgsrammen er rundt profilen du vil bruke. 3 Trykk på og hold inne for å velge profilen.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Telefonen
Tips: Du kan også bruke blatasten og OK for å velge profil.
Page 58
48
Telefonen

Slik viser du Hjelp

De fleste menyfunksjonene har en kort hjelpetekst som gir en kort beskrivelse av gjeldende funksjon.
1 Bla til menyfunksjonen du vil ha hjelp til. 2 Vent noen sekunder. Den første siden av hjelpeteksten vises. Teksten ruller
automatisk. Hvis du vil bla gjennom teksten manuelt, trykker du på piltasten eller Mer.
3 Du går ut ved å trykke på Tilbake.

Slik bruker du menyene

Tips: Du har tilgang til
menyfunksjonene selv under en samtale.
Telefonen har et sett med menyfunksjoner som lar deg tilpasse den til ditt eget bruk. Du får tilgang til menyene og undermenyene ved å bla i menyen eller ved å bruke de tilsvarende hurtigtasten e .
Slik blar du i menyene
1 Trykk på Meny. 2 Trykk på enten eller for å bla i menylisten til du kommer til menyen
du vil bruke.
3 Trykk på Velg for å få tilgang til menyen. Hvis menyen inneholder undermenyer,
finner du den du ønsker, ved å bruke eller og trykke på Velg.
4 Du går tilbake til forrige menynivå ved å trykke på Tilbake.
Hvis du vil gå ut av menyen uten å endre noen innstillinger, og gå tilbake til standby-modus, trykker du på .
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 59
Slik bruker du hurtigtastene i menyen
Alle menyene, undermenyene og innstillingene er nummererte. Disse numrene vises øverst i høyre hjørnet av displayet.
1 Trykk på Meny. 2 Tast inn indeksnummeret for menyfunksjonen du vil ha tilgang til.
Menystruktur
Menytabellen nedenfor viser en oversikt over navnene på hovedmenyene og deres undermenyer. Noen menyer er avhengige av lokale nettverkstjenester. Menyer på tredje nivå vises ikke.
Meny Funksjon Undermenyer MENY 1 MELDINGER
MENY 2 ANROPSLOGG
MENY 3 INNSTILLINGER
MENY 4 VIDEREKOBLING
MENY 5 INFRARØD MENY 6 SIM-TJENESTER Bare tilgjengelig hvis de støttes av SIM-kortet.
1 Skriv melding, 2 Innboks, 3 Kladd, 4 Sendt, 5 Infomeldinger, 6 Redigering av tjenestekommandoer, 7 Talemeldinger
1 Ubesvarte anrop, 2 Mottatte anrop, 3 Oppringte nummer, 4 Tøm anropslogg, 5 Vis varighet, 6 Samtalekostnader
1 Anropsinnstillinger, 2 Telefoninnstillinger, 3 Si kkerhets innstillin ger, 4 Gjenopprett fabrikkinnstillinger
1 Viderekoble alle taleanrop, 2 Viderekoble hvis opptatt, 3 Viderekoble hvis ikke
svar, 4 Viderekoble hvis utilgjengelig, 5 Viderekoble hvis ikke dekning, 6 Videreko­ble alle faksanrop, 7 Viderekoble alle dataanrop, 8 Deaktiver all viderekobling
Eksempel: Hvis du vil slå på funksjonen Valgfri svartast, trykker du på Meny 3 > 1 >
1 > 1.
49
Telefonen
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 60
50
Telefonen
Tips: Du kan ringe telefonnummeret i meldingen ved å trykke på
mens du viser
meldingen.

Meldinger (Meny 1)

SMS-tjenesten (Short Message Service) er en nettverkstjeneste som gir deg mulighet til å sende og motta korte meldinger. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Skriv melding (1-1)
I denne menyen kan du skrive og sende en tekstmelding.
Innboks (1-2)
Når du sender eller mottar en tekst- eller bildemelding, vises teksten N meldinger mottatt og indikatoren vises på displayet samtidig som det avspilles et
lydsignal hvis ikke kommunikatoren er innstilt på en lydløs profil. Du kan motta og videresende bildemeldinger, men du kan ikke vise dem med Nokia 9210 Communicator.
Det vises også en melding på displayet når du mottar fakser eller epost. Når du skal lese mottatte fakser eller epost-meldinger, må du bruke de respektive programmene i kommunikatorgrensesnittet.
1 Trykk på Les to ganger for å vise meldingen, eller
trykk på Avbryt for å vise den senere. Når du senere skal vise meldingen, trykker du på Meny > 1 > 2 , blar til den
ønskede meldingen og trykker på Les.
2 Mens du viser meldingen, kan du trykke på Valg for å bla gjennom valglisten.
Velg det uthevete valget ved å trykke på Velg. De tilgjengelige valgene er:
Slett - Sletter den valgte meldingen fra minnet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 61
Besvare - Åpner tekstredigeringsprogrammet for å skrive et svar. Tast inn svaret og trykk på Valg > Send. Videresend - Ber om nummeret dit meldingen skal videresendes. Angi nummeret og trykk på OK for å videresende meldingen. Rediger - Åpner gjeldende melding i tekstredigeringsprogrammet, der du kan endre meldingen. Hent nummer - Kopierer telefonnummeret fra meldingen og legger det inn på telefondisplayet. Du kan nå ringe nummeret ved hjelp av . Detaljer - Viser avsenderens navn og nummer, datoen og klokkeslettet meldingen ble sendt, og nummeret til meldingssentralen.
Kladd (1-3)
I denne menyen kan du vise, endre og sende utkastene til tekstmeldinger.
Sendte meldinger (1-4)
I denne menyen kan du vise og endre tekstmeldingene du har sendt.
CBS (1-5)
Denne nettverkstjenesten gjør at du kan motta SMS-meldinger om emner du har forhåndsdefinert i kommunkikatorgrensesnittet. Se CBS-visning (Cell broadcast­visning) på side 238.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om tilgjengelige emner og tilhørende numre.
På - Slår på mottak av informasjonsmeldinger.
51
Telefonen
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 62
52
Tips: Disse
Telefonen
tjenesteanmodningene kalles også USSD­kommandoer.
Tips: Trykk på og hold
inne for å ringe til
talepostkassen din.
Av - Slår av mottak av informasjonsmeldinger.
Redigering av tjenestekommandoer (1-6)
I denne undermenyen kan du sende tjenesteanmodninger, for eksempel aktiveringskommandoer for nettverkstjenester, til tjenesteleverandøren. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Talemeldinger (1-7)
Lytt til talepost (1-7-1)
Når du går inn i denne undermenyen, ringer telefonen automatisk opp talepostkassen på telefonnummeret som er lagret i Meny 1-7-2. Tast om nødvendig inn adgangskoden for postkassen eller telefonsvareren når forbindelsen er opprettet.
Hvis nummeret til talepostkassen ikke tidligere er blitt lagret, blir du bedt om å lagre det først.
Legg merke til at talepostkassen er en nettverkstjeneste som det kan være nødvendig å abonnere på først.
Nummer til talepostkasse (1-7-2)
I denne undermenyen kan du lagre og redigere nummeret til talepostkassen. En talepostkasse kan være en nettverkstjeneste eller din egen telefonsvarer. Kontakt tjenesteleverandøren for mer informasjon og nummeret til talepostkassen.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 63

Anropslogg (Meny 2)

53
Ubesvarte anrop (2-1)
Viser oversikt over anrop du ikke har besvart.
Merk: Kommunikatoren registrerer bare ubesvarte anrop hvis telefonen er slått
på og befinner seg innenfor nettverkets dekningsområde.
Mottatte anrop (2-2)
Viser oversikt over anrop du har mottatt.
Oppringte nummer (2-3)
Viser oversikt over anrop du har foretatt.
Tøm anropslogg (2-4)
Velg hvilke anrop du vil slette. De tilgjenge lige valgene e r Alle/Ubesvarte/Oppringte/ Mottatte.
VIKTIG: Telefonnumrene slettes uten varsel. Du kan ikke angre handlingen.
Vis varighet (2-5)
Viser varigheten for utgående og innkommende anrop, og lar deg nullstille tellerne.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tips: Funksjonene
Mottatte anrop og Ubesvarte anrop er nettverkstjenester
som bare er tilgjengelige i nettverk der du kan se oppringerens telefonnummer.
Telefonen
Page 64
54
Telefonen
Varighet forrige samtale (2-5-1)
Viser varigheten for det siste utgående eller innkommende anropet i timer, minutter og sekunder, for eksempel 0:02:15.
Varighet totalt (2-5-2)
Viser samlet varighet for alle utgående og innkommende anrop uavhengig av hvilke SIM-kort du har brukt i kommunikatoren.
Varighet mottatte anrop (2-5-3)
Viser samlet varighet for alle innkommende anrop uavhengig av hvilke SIM-kort du har brukt i kommunikatoren.
Varighet utgående anrop (2-5-4)
Viser samlet varighet for alle utgående anrop uavhengig av hvilke SIM-kort du har brukt i kommunikatoren.
Nullstille tidtakerne (2-5-5)
Ber om låsekoden og nullstiller deretter alle tidtakerne. Du kan ikke angre nullstillingen.
Merk: Den faktiske tiden som faktureres for samtaler og tjenester av
leverandøren av mobiltelefontjenester, kan variere og er avhengig av nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner, avgifter, osv.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 65
Samtalekostnader (2-6)
Denne nettverkstjenesten gir deg muligheten til å kontrollere forskjellige samtalekostnader. Kostnadene vises med verdien for tellerskritt eller kronebeløp som du har angitt i Meny 2-6-3-2. Samtalekostnadene vises separat for hvert SIM­kort. For disse innstillingene trenger du PIN2-koden, PIN-koden eller ingen kode avhengig av tjenesteleverandøren. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Kostnad/Enheter forrige samtale (2-6-1) og Kostnad/Enheter totalt (2-6-2)
Kostnad/Enheter forrige samtale (2-6-1) viser antall myntenheter eller tidsenheter for siste eller gjeldende anrop. Kostnad/Enheter totalt (2-6-2) viser totalt antall myntenheter eller tidsenheter for anrop foretatt med gjeldende SIM-kort.
Uansett hvilken meny du velger, trykker du på valgtasten Valg for å få tilgang til følgende tre undermenyer:
Nullstill tellere (2-6-3-1)
Nullstill alle kostnadstellere. Du kan ikke angre nullstillingen.
Vis kostnad / Vis som enheter (2-6-3-2)
Du kan velge om du vil at samtalekostnadene og kostnadsbegrensningene skal vises som kronebeløp eller tellerskritt. Kontakt nettverkstjenesteleverandøren for prisene på tellerskritt.
55
Telefonen
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 66
56
Telefonen
Displayet viser valget som i øyeblikket ikke er valgt. Hvis du vil velge alternativet som vises på displayet, trykker du på Velg. Hvis du valgte Vis kostnad, taster du inn prisen per tellerskritt. Bruk eller for å sette inn desimaltegn. Skriv deretter inn valutanavnet.
Kostnadsgrense (2-6-3-3)
Med denne funksjonen kan du begrense de samlede kostnadene for utgående anrop til det antallet tidsenheter eller myntenheter du har angitt i Meny 2-6-3-2.
Du aktiverer begrensningen ved å velge På. Tast inn kostnadsbegrensningen i tidsenheter eller myntenheter. Hvis du definerer begrensningen i myntenheter, kan du trykke på eller for å sette inn et desimaltegn.
Når begrensningen er aktivert, vises antallet gjenstående enheter på displayet i standby-modus. Når alle enhetene er brukt, kan ingen oppringinger foretas.
Du deaktiverer begrensningen ved å velge Av.
Merk: I noen nettverk er det mulig å ringe nødnummeret som er programmert
inn i kommunikatoren (for eksempel 112 eller et annet offisielt nødnummer) selv om det ikke er flere tidsenheter igjen.
Merk: Den faktiske tiden som faktureres for samtaler og tjenester av
leverandøren av mobiltelefontjenester, kan variere og er avhengig av nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner, avgifter, osv.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 67

Innstillinger (Meny 3)

57
Anropsinnstillinger (3-1)
Valgfri svartast (3-1-1)
Når denne funksjonen er på, kan du svare på innkommende anrop med et trykk på hvilken som helst tast, med unntak av , , , og valgtasten Lydløs, eller den tomme valgtasten.
Gjenta automatisk (3-1-2)
Når denne funksjonen er på, og du ringer et nummer som er opptatt, eller du ikke får svar, forsøker telefonen å ringe nummeret til du får forbindelse. Det maksimale antallet gjenoppringinger er 10.
Trykk på for å stoppe oppringingsforsøkene.
Hurtigvalg (3-1-3)
Når denne funksjonen er valgt, kan du ringe telefonnumre som er lagret i hurtigvalgposisjonene ganske enkelt ved å trykke på og holde inne den tilhørende hurtigtasten. Se ‘Hurtigvalg’ på side 83 hvis du vil ha mer informasjon.
Samtale venter (3-1-4)
Samtale venter er en nettverkstjeneste. Kontakt nettverksoperatøren hvis du vil abonnere på tjenesten. Se Slik henter du inn en samtale på venting’ på side 77 hvis du vil ha mer informasjon.
Velg Aktive r for å aktivere samtale venter, Deaktiver for å deaktivere samtale venter, eller Sjekk status for å vise hvilke anropstyper samtale venter er aktiv for.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Telefonen
Page 68
58
Telefonen
Sende eget nummer (3-1-5)
Med denne nettverkstjenesten kan du angi at telefonnummeret ditt skal vises eller være skjult for personen du ringer. Forvalgt tilbakestiller telefonen til standardinnstillingen, På eller Av, avhengig av hva du har avtalt med tjenesteleverandøren.
Sammendrag etter samtale (3-1-6)
Hvis du setter denne funksjonen til På, vil telefonen en kort stund vise varigheten og kostnaden (nettverkstjeneste) etter hver samtale.
Linje for utgående anrop (3-1-7)
Hvis nettverket støtter denne tjenesten, kan du ha to telefonlinjer til kommunikatoren. Du kan velge hvilken linje du vil bruke til å ringe. Se ‘Siden Linjevalg på side 92 hvis du vil ha mer informasjon.
Telefoninnstillinger (3-2)
Klokke (3-2-1)
Du kan velge om klokkeslettet skal vises i displayet.
Vise celleinfo (3-2-2)
Når denne funksjonen valgt, indikerer telefonen når den brukes i en nettverkscelle som er basert på MCN-teknologi (Micro-Cellular Network; mikromobilnett). Innstillingen forblir aktiv selv om SIM-kortet byttes eller telefonen slås av.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 69
Velkomsttekst (3-2-3)
Du kan skrive en melding på opptil 44 tegn som vises i displayet når du slår på telefonen.
Valg av nettverk (3-2-4)
Nettverket du er koblet til, kan velges enten automatisk eller manuelt. I modusen Automatisk velger telefonen automatisk et av mobilnettene som er
tilgjengelige i ditt område. Utenfor hjemmenettverkets dekningsområde velger kommunikatoren et av nettverkene som har en samtrafikkavtale med operatøren for hjemmenettverket.
I modusen Manuelt viser telefonen en liste over tilgjengelige nettverk, og du kan velge det nettverket du vil bruke hvis det har en samtrafikkavtale med operatøren for hjemmenettverket. Hvis en slik avtale ikke eksisterer, vil teksten Ingen tilgang vises, og du må velge et annet nettverk.
Bekrefte SIM-tjenester (3-2-5)
Du kan konfigurere telefonen til å vise bekreftelsesmeldinger som sendes mellom telefonen og nettverket når du bruker SIM-tjenestene. Dette gjør du ved å velge Ja i meny 3-2-5 (Bekrefte SIM-tjenester).
Sikkerhetsinnstillinger (3-3)
Formålet med sikkerhetssystemet er å forhindre uautorisert bruk eller endring av viktige innstillinger. I de fleste tilfeller krever aktivering eller endring av sikkerhetsvalg riktig adgangskode. Se ‘Telefonsikkerhet’ på side 223.
59
Telefonen
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 70
60
Telefonen
Tips: Du må ha et sperrepassord hvis du skal bruke denne funksjonen.
Merk: Når du bruker sikkerhetsfunksjoner som begrenser anrop (for eksempel
anropssperring, tillatte numre eller systemlås), er det mulig å ringe bestemte nødnumre i enkelte nettverk (for eksempel 112 eller et annet offisielt nødnummer).
Kontroll av PIN-kode (3-3-1)
Valgene er På og Av. Se ‘Telefonsikkerhet’ på side 223.
Anropssperring (3-3-2)
Denne nettverkstjenesten gir deg muligheten til å sperre telefonens innkommende og utgående anrop.
De tilgjengelige valgene er: Utgående anrop/Utenlandsanrop/Utenlands unntatt til
hjemlandet/Innkommende anrop/Innkommende når du er utenlands/Deaktiver alle sperrer.
Lukket brukergruppe (3-3-3)
Med denne nettverkstjenesten kan du konfigurere kommunikatoren til å godta anrop fra en utvalgt gruppe personer. Kontakt nettverkstjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du oppretter en brukergruppe og aktiverer denne tjenesten.
Forvalgt - Tilbakestiller telefonen til å bruke en brukergruppe som eieren av SIM- kortet har avtalt med tjenesteleverandøren.
På - Bruker en bestemt brukergruppe. Du kan bare ringe til eller motta samtaler fra medlemmene av den valgte gruppen.
Av - Du kan ringe og motta samtaler på normal måte. Du kan bare bruke dette valget hvis du har rettigheter til å gjøre det.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 71
Sikkerhetsnivå (3-3-4)
Du kan beskytte telefonen mot uautorisert bruk ved hjelp av en låsekode. Hvis du vil gjøre dette, må du velge funksjonen Sikkerhetsnivå. Se Telefonsikkerhet på side 223 for mer informasjon.
Endring av adgangskoder (3-3-5)
I denne undermenyen kan du endre låsekoden, PIN-koden, PIN2-koden og sperrepassordet. Se ‘Telefonsikkerhet’ på side 223.
Adgangskodene kan bare inneholde sifrene 0 til 9.
Systemlås (3-3-6)
I denne undermenyen kan du låse kommunikatoren. Trykk på Velg og skriv inn låsekoden. Kommunikatoren låses umiddelbart. Når kommunikatoren er låst, kan du ringe nødsamtaler til forhåndsinnstilte numre ved hjelp av telefonen. Du kan også svare på inngående samtaler og foreta nødsamtaler ved hjelp av telefonprogrammet. Alle andre handlinger er låst. Selv om du tar ut batteriet, setter det på plass igjen og slår på telefonen, forblir kommunikatoren låst. Lås opp kommunikatoren ved å trykke på Opphev og skrive inn låsekoden. Se Telefonsikkerhet på side 223 hvis du vil ha mer informasjon om låsing og andre sikkerhetsvalg.
Gjenopprett fabrikkinnstillinger (3-4)
Enkelte av menyinnstillingene kan stilles tilbake til originalverdiene. Denne funksjonen krever låsekoden. Funksjonen påvirker ikke lagrede telefonnumre og navn, adgangskoder, lydstyrkeinnstillinger, tidtakere, kostnadstellere, valgte programtoner eller SMS-meldinger.
61
Telefonen
Tips: Du kan også trykke på Meny og # for å angi låsekoden.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 72
62

Viderekobling (Meny 4)

Tips: Ikonet vises
når telefonen er i standby-
Telefonen
modus hvis du har aktivert Viderekoble alle taleanrop.
Med denne nettverkstjenesten kan du sende dine innkommende samtaler til et annet telefonnummer når du ikke vil bli forstyrret, eller når telefonen er slått av eller befinner seg utenfor nettverkets dekningsområde. Se Slik viderekobler du taleanrop på side 85 for mer informasjon.
De tilgjengelige valgene er: Viderekoble alle taleanrop/Viderekoble hvis opptatt/
Viderekoble hvis ikke svar/Viderekoble hvis ikke dekning/Viderekoble hvis utilgjengelig/ Viderekoble alle faksanrop/Viderekoble alle dataanrop/Deaktiver all viderekobling.
Velg Aktiver for å slå på viderekobling hvis funksjonen støttes av nettverket, eller Deaktiver for å slå funksjonen av. Velg Status for å kontrollere om viderekobling er
aktivert eller ikke. Hvis du velger Viderekoble hvis ikke svar eller Viderekoble hvis utilgjengelig, kan du også
velge Angi forsink. for å stille inn en forsinkelsesverdi før anropet viderekobles. De tilgjengelige valgene er: 5 sek./10 sek./15 sek./20 sek./25 sek./30 sek..

Infrarød (Meny 5)

Hvis du vil motta data fra en annen enhet via IR-utgangen, bruker du denne funksjonen. Pass på at kommunikatorens IR-utgang peker mot IR-utgangen på den andre enheten, og trykk på Infrarød. Se ‘Slik aktiverer du den infrarøde forbindelsen på side 35 hvis du vil ha mer informasjon.
Merk: Kommunikatoren er et laserprodukt i klasse 1.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 73

SIM-tjenester (Meny 6)

I tillegg til funksjonene som er tilgjengelige i telefonen, kan det hende at SIM­kortet kan tilby flere tjenester. Disse kan du få tilgang til i meny 6. Meny 6 vises bare hvis den støttes av SIM-kortet. Menyens navn og innhold er helt avhengig av hvilke tjenester som er tilgjengelige.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet, priser og bruk av SIM-tjenester, kan du ta kontakt med SIM-kortleverandøren, det vil si nettverkstjenesteleverandøren, tjenesteleverandøren eller andre tredjepartsleverandører.
Du kan konfigurere telefonen til å vise bekreftelsesmeldinger som sendes mellom telefonen og nettverket når du bruker SIM-tjenestene. Dette gjør du ved å velge Ja i meny 3-2-5 (Bekrefte SIM-tjenester).
Merk: For å få tilgang til disse tjenestene kan det hende du må sende en
tekstmelding (SMS) eller foreta en oppringing som du selv dekker kostnaden for.
63
Telefonen
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 74

4. Skrivebord

65
Skrivebord er et program der du kan opprette og organisere koblinger til dine favorittdokumenter, programmer eller tredjepartsprogramvare.

Hovedvindu

Når du bruker Skrivebord for første gang, vil hovedvinduet minst inneholde følgende koblinger som standard: en snarvei til konfigurering av Internett, en les meg-fil og en Web-kobling til den offisielle Web-siden til Nokia.
Du kan ikke velge mer enn én kobling om gangen. Du kan bare slette Skrivebord­koblinger i programmet Skrivebord.
Figur 15
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tips: Dine favorittkoblinger kan for eksempel være bestemte Web-sider, WAP-tjenester, programmer, dokumenter og fotoalbum.
Tips: Du kan endre rekkefølgen på koblingene. Du kan også trykke på Menu-tasten og velge Fil > Flytt. Ved hjelp av piltasten flytter du koblingen i displayet og trykker deretter på Plasser element her.
Skrivebord
Page 75
66
Tips: Hvis du vil vise og
endre ikonet, navnet og parameterne for en kobling,
Skrivebord
velger du først koblingen og deretter Fil > Egenskaper….
Eksempel: Notatfunksjonen er hendig når du skal skrive korte lister.
Tips: Du kan raskt begynne å skrive et notat i et hvilket som helst program, også under en samtale, ved å trykke på Desk­programknappen to ganger.
Slik legger du til en kobling
1 Velg program, programgruppe eller andre elementer du vil legge til snarveier for
i Skrivebord.
2 Trykk på Menu-tasten, og velg deretter Fil > Legg på skrivebordet.
Slik skriver du notater
1 Trykk på Skriv notat. Et enkelt tekstredigeringsprogram åpnes.
Figur 16
2 Skriv notatet. 3 Trykk på Lukk for å lagre dokumentet. Notatet vil nå vises i hovedvinduet i
Skrivebord.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 76
Slik endrer du bakgrunnsbildet
Du kan også tilpasse bakgrunnsbildet for hovedvinduet i Skrivebord. 1 Trykk på Menu-tasten og velg deretter Verktøy > Innstillinger. En dialogboks
vises.
2 Angi følgende:
Bakgrunnsbilde: Valgene er Ja/Nei. Bildefil: Trykk på Endre for å finne et bilde. Trykk på Forhåndsvisning for å vise
bildet.
3 Trykk på Fullført.
Merk: Bildefilen du velger som bakgrunnsbilde, bør være skalert i
skjermstørrelsen eller større. Se Imaging på side 233 for mer informasjon.
67
Skrivebord
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 77

5. Telefon

Du kan bruke Telefonprogrammet til å ringe ut og motta telefonsamtaler, frihåndssamtaler eller konferansesamtaler. Du kan spille inn og viderekoble samtaler, bruke talepostkasser og administrere innstillinger og profiler.
Åpne Telefonprogrammet ved å trykke på programknappen Tel på tastaturet. Følgende betingelser er en forutsetning for at du skal kunne foreta et anrop:
telefonen må være slått på
kommunikatoren må være utstyrt med et gyldig SIM-kort
du må befinne deg innenfor mobilnettverkets dekningsområde
Noen av operasjonene som blir forklart her, kan også utføres via frontdekslet av kommunikatoren.
Merk: Åpning og lukking av dekslet påvirker ikke aktiverte telefonsamtaler. Hvis
du har foretatt et taleanrop med programmet Telefon og du lukker dekslet, kan du fortsette samtalen med telefonen.
69
Telefon
Tips: Du kan også veksle til andre programmer mens du snakker i telefonen.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 78
70

Slik foretar du et anrop manuelt

Tips: Hvis du vil
Telefon
deaktivere frihåndsmodusen, trykker du på Menu-tasten, velger
Innstillinger > Anrop, velger Lyd når deksel er åpe nt og
trykker på Endre for å slå frihåndsmodusen av.
Tips: Du kan zoome inn og ut for å gjøre teksten lettere å lese eller for å få plass til flere oppføringer i displayet. Trykk på Menu­tasten, og velg Vis > Zoom inn eller Zoom ut.
Tips: Hvis du vil ringe siste nummer på nytt, kan du også bruke hurtigtastene Chr + Tel.
1 Skriv inn telefonnummeret i feltet nederst i hovedvinduet. 2 Trykk på Ring til. Bruk frihåndsmoduset til å snakke og lytte til
kommunikatoren på kort avstand når dekslet er åpent, eller lukk dekslet og fortsett med dekseltelefonen.

Slik ringer du et nummer i telefonboken

Når du ikke har noen aktive telefonsamtaler, vises adresseboken i hovedvinduet i programmet Telefon. Standard adressebok ligger i minnet til kommunikatoren. Fra toppen av telefonboken kan du velge kataloger som ligger på SIM-kortet, og eventuelt kataloger som ligger i minnekortet. Kontaktkort som ikke inneholder telefonnumre, vises nedtonet.
1 Du kan velge en kontakt i katalogen enten ved å bla i den eller bruke søkefeltet.
2 Trykk på Ring til. Hvis kontakten har mer enn ett telefonnummer, åpnes en liste
over alle telefonnumrene til kontakten. Velg et nummer i listen, og trykk på Ring til.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 79
Figur 17

Slik ringer du et nummer i en anropslogg

71
Telefon
1 Trykk på Nylig utførte anrop i hovedvinduet. Dialogboksen Utførte anrop vises.
Hvis du har nye ubesvarte anrop, åpnes dialogboksen Ubesvarte anrop.
2 Hvis du vil se anrop fra en av de andre listene, velger du en av
kommandoknappene på høyre side av displayet. Hvis du for eksempel vil se en liste over mottatte anrop, trykker du på Mottatte anrop.
3 Velg et nummer i listen, og trykk på Ring til. Når du har foretatt oppringingen,
kan du lukke dekslet og fortsette samtalen, hvis du ikke ønsker å bruke frihåndsalternativet. Se side 70.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tips: Hurtigtasten for å
åpne visningen for Ubesvarte
anrop er Ctrl + Tel.
Tips: Du kan legge til et telefonnummer i et kontaktkort. Velg Nylig utførte anrop i hovedvinduet. Velg et anrop, trykk på Menu-tasten og Rediger > Legg til i kontakter.
Page 80
72
Telefon
Tips: Navnet på oppringeren vises hvis telefonnummeret blir sendt sammen med oppringingen, og hvis oppringerens nummer finnes i adresseboken din.
Tips: Bruk piltasten til å justere høyttalervolumet: > øker volumet, < senker volumet.

Slik svarer du på et anrop

Figur 18
1 Når du mottar en samtale og kommunikatordekslet er åpent, vises det en
melding om den innkommende samtalen. Hvis du vil svare på anropet, trykker du på Svar eller lukker enhetsdekslet og svarer på anropet via telefonen.
2 Hvis du ikke vil svare på anropet, trykker du på Avvis. Hvis du vil slå av
ringelyden, trykker du på Demp tone.
Merk: Du kan ikke ha to aktive samtaler på samme tid hvis du ikke er i en
telefonkonferanse. Gjeldende samtale settes automatisk på venting når du svarer på et nytt innkommende anrop. Se Slik holder du konferansesamtaler på side 75 hvis du vil ha informasjon om konferansesamtaler.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 81
Slik oppretter du en talepostkasse og
73
ringer til den
Talepostkasser fungerer på samme måte som telefonsvarere. Du kan bruke dem til å lagre innkommende meldinger for ubesvarte anrop. Mange nettverksoperatører
inkluderer en taleposttjeneste med SIM-kortet. Hvis SIM-talepostkassen ikke har et nummer, kan du skrive det inn selv. Legg merke til at du fremdeles må kontakte nettverksoperatøren for å få et telefonnummer du kan bruke med denne postkassen.
Du ringer opp talepostkassen ved å velge Talepostkasse i hovedvinduet i telefonboken. Se figur 17. Hvis du har mer enn én talepostkasse, blir du bedt om å velge en postkasse i en liste.
Du kan også opprette flere talepostkasser på denne måten:
1 Kontakt nettverksoperatøren for å få et nummer til den nye talepostkassen. 2 Trykk på Menu-tasten og velg Innstillin ger > Talepostkasser…. 3 Når dialogboksen Talepostkasser vises, trykker du på Legg til. Skriv inn et navn
og nummer.

Slik spiller du inn et anrop

Du kan spille inn en samtale som pågår. Under samtalen trykker du på Menu-tasten og velger Ring til > Spille inn for å åpne innspillingsprogrammet. Se side 232 hvis du vil ha mer informasjon om innspillingsprogrammet.
Merk: Overhold alle lokale lovbestemmelser om innspilling av telefonsamtaler.
Telefon
Tips: Du kan også ringe opp talepostkassen ved å trykke på og holde inne tasten på dekslet av kommunikatoren.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 82
74
Slik foretar du et nytt anrop under en
Telefon
samtale
Du kan ha en aktiv samtale og en samtale på venting samtidig. Du kan bytte mellom de to samtalene. Denne funksjonaliteten gjelder selv om et av anropene eller begge to er innkommende eller utgående.
Displayet kan vise opptil tre samtaler, selv om du bare kan ha to samtaler oppkoblet om gangen. Se figur 19. Du svarer på samtale VENTER ved å avslutte enten samtale VENTER eller samtale AKTIV.
1 Hvis du allerede har en aktiv samtale og en samtale på venting, må du avvise
en av samtalene eller koble sammen alle i en telefonkonferanse.
2 Trykk på Nytt anrop og foreta det nye anropet. Den eksisterende samtalen
settes automatisk på venting.
3 Bruk pilt asten til å veksle mellom samtaler. Den aktive samtalen er innrammet
med en mørk linje. Kommandoknappene endres i henhold til statusen for den valgte samtalen. Du kan for eksempel aktivere en ventende samtale ved å utheve den med piltasten og deretter trykke på Aktiver.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 83
,NRQHW6DPWDOHVWDWXV
Figur 19
4 Når du skal a vslutte en samtale, bruker du pilta sten til å velge samtalen du vil
avslutte, og trykker på Legg på.
'HWWHDQURSHWPHGHQP¡UNHOLQMHQ UXQGWUDPPHQHUYDOJW

Slik holder du konferansesamtaler

Konferansesamtalen er en nettverkstjeneste. Kontakt nettverksoperatøren for å få vite om denne tjenesten er tilgjengelig. I en konferansesamtale kan du og opptil fem personer høre hverandre samtidig. Displayet viser en konferansesamtale som en enkeltsamtale.
1 Foreta en oppringing. 2 Når den oppringte personen har svart, ringer du opp neste deltaker ved å trykke
på Nytt anrop. Den første samtalen settes på venting. 3 Vent til den andre deltakeren svarer på anropet. 4 Hvis du vil plassere begge personene i en konferansesamtale, trykker du på
Konferanse. Displayet viser en enkelt konferansesamtale. Trykk på
Konferansekommandoer for å vise de to deltakerne i konferansesamtalen.
75
Telefon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 84
76
Telefon
Tips: Du kan lukke dekslet og fortsette samtalen på telefonen når du har tatt med alle deltakerne i konferansesamtalen.
5 Hvis du vil ta med en ny deltaker, trykker du på Nytt anro p.
Konferansesamtalen settes på venting. Når den oppringte personen svarer, trykker du på Konferanse. Den nye personen inkluderes i konferansesamtalen.
6 Hvis du vil inkludere flere deltakere, gjentar du trinn 5.
Figur 20

Slik fjerner du en deltaker fra en konferansesamtale

1 Trykk på Konferansekommandoer. 2 Velg deltakeren i deltakerlisten og trykk på Slipp. Se figur 20.

Slik snakker du med en konferansedeltaker uten at de andre hører det

1 Trykk på Konferansekommandoer.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 85
2 Velg en deltaker i listen og trykk på Privat samtale. Anropet er nå delt i to:
Konferansesamtalen er satt på venting og privatsamtalen er aktiv.
3 r den private samtalen er over, kan du gå tilbake til konferansesamtalen ved
å trykke på Konferanse.
77
Telefon

Slik overfører du anrop

Samtaleoverføring er en nettverkstjeneste der du sammenkobler to samtaler og kobler deg selv fra begge samtalene. Kontakt nettverksoperatøren for å få vite om denne tjenesten er tilgjengelig.
Når du har en samtale på venting og en annen samtale er aktiv eller påbegynt, trykker du på Menu-tasten og velger Ring til > Overfør for å koble de to samtalene sammen.
Merk: Det kan hende du må bære noe av kostnadene for den overførte
samtalen. Kontakt nettverksoperatøren for detaljer.
Merk: Du kan bare overføre vanlige samtaler. Faksanrop, dataanrop og
konferansesamtaler kan ikke overføres.

Slik henter du inn en samtale på venting

For at du skal kunne høre at du har en samtale på venting, og være i stand til å svare på den, må du først abonnere på nettverkstjenesten Samtale venter. Du velger Samtale venter i nettverkstjenestene, se side 87.
1 Hvis du får et nytt anrop mens du allerede har en aktiv samtale, hører du et
lydsignal og ser en melding om at du har et nytt innkommende anrop.
2 Trykk på Svar. Den aktive samtalen settes på venting.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Tips: Hvis du vil vise loggfiler for alle anrop, trykker du på Menu-tasten og velger Verktøy > Logg. Den generelle loggen viser alle anrop, både innkommende og utgående, taleanrop og dataanrop.
Page 86
78
Slik sender du DTMF-toner under en
Telefon
Tips: I tillegg til tallene
0–9 kan du også bruke
tegnene p, w, * og # når du sender DTMF-toner. Se ‘Slik lagrer du DTMF-toner’ på side 102 hvis du vil ha informasjon om disse tegnene.
samtale
Systemer med DTMF-toner (Dual tone multi-frequency) brukes i alle telefoner med tastaturlyder. DTMF tildeler en nøyaktig frekvens, eller tone, til hver tast slik at den enkelt kan identifiseres av en mikroprosessor. Ved hjelp av DTMF-toner kan du kommunisere med talepostkasser, menystyrte telefontjenester og så videre.
Det finnes to metoder for å sende DTMF-toner under en samtale. Alternativ 1: Skriv inn sifrene via kommunikatortastaturet. Du trenger ikke å trykke på noen
meny- eller kommandoknapp før du begynner å skrive inn sifrene. Hvert enkelt tastetrykk genererer en DTMF-tone som overføres mens samtalen er aktiv.
Alternativ 2: 1 Trykk på Send DTMF. Displayet viser DTMF-sekvensene du har lagret i
kontaktkortet for personen du snakker med. Se side 102 hvis du vil ha informasjon om hvordan du lagrer DTMF-sekvenser.
2 Velg en DTMF-sekvens. Du kan redigere sekvensen. Hvis det ikke finnes noen
lagrede sekvenser, kan du skrive inn en ny DTMF-sekvens i inndatafeltet.
3 Trykk på Send tone.
Merk: Du kan sende DTMF-toner under en konferansesamtale ved å skrive inn
sifrene via kommunikatortastaturet, men du har ikke tilgang til lagrede DTMF-sekvenser.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 87

Telefoninnstillinger

79
Trykk på Menu-tasten i hovedvinduet for Telefon, og velg Innstillinger for å angi et av følgende valg:
Profilinnstillinger
Profiler brukes til å gruppere innstillingene for kommunikatorens ulike driftsmiljøer. Under Innstillinger kan du endre profilfunksjoner. En av profilene er alltid i bruk.
Du endrer gjeldende profil ved å trykke på Menu-tasten. Deretter bruker du piltasten til å velge ikonet Profiler til høyre på menylinjen, og en ny profil i menylisten.
,NRQHW3URILOHU
Figur 21
Når du skal velge og endre en profil, trykker du på Menu-tasten og velger Innstillinger > Profiler….
Disse profilene følger med kommunikatoren: Generelt Standardprofilen på kommunikatoren.
Telefon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 88
80
Telefon
Lydløs – Du kan bruke denne profilen når du vil slå av alle varseltoner (unntatt alarmene i klokke- og kalenderprogrammet – se merknaden på side 80).
Møte Du kan angi 0hvordan kommunikatoren skal fungere når du er i et møte, for eksempel at volumet på lydsignalene skal være stilt lavt.
Utendørs – Du kan angi hvordan kommunikatoren skal fungere når du er utendørs. Personsøker – Du kan bruke denne profilen når du vil at kommunikatoren skal
fungere som en personsøker. Standardinnstillingene er angitt til ingen ringetone og varslingslyd når du mottar tekstmeldinger.
Fly Aktiverer profilen Fly. Se Flyprofil på side 93 hvis du vil ha mer informasjon.
Merk: Hvis du har slått på klokkealarmen eller en alarm for tidsbestemt
oppføring i kalenderen, forblir den på i alle profiler, inkludert Lydløs.
Slik oppretter du en ny profil
1 Du oppretter en ny profil ved å trykke på Menu-tasten og velge Innstillinger >
Profiler… og trykke på Ny. De gjeldende verdiene i den generelle profilen kopieres til den nye, slik at du kan endre dem etter behov.
2 Hvis du vil endre innstillingene for noen av de andre profilene, uthever du et
profilnavn og trykker på Rediger. En dialogboks med fire sider åpnes, slik det vises i Figur 22. For hver av sidene definerer du følgende:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 89
Figur 22
Siden Generelt
Navn: Skriv inn navnet på profilen. Ikke alle profiler kan gis nytt navn. Ringetype: Velg ringetype for ringetone. Valgene er Normal/Stigende/Ring en gang. Ringetone: Definerer lyden for et innkommende anrop. Trykk på Endre for å velge
blant lydfiler som fulgte med kommunikatoren, eller for å bla gjennom eventuelt andre tilgjengelige lydfiler. Hvis du vil spille inn en tone, se side
232.
Ringetone, linje 1: og Ringetone, linje 2: Definerer lyden på innkommende anrop på
to alternative linjer hvis dette er tilgjengelig. Trykk på Endre for å velge blant lydfiler som fulgte med kommunikatoren, eller for å bla gjennom eventuelt andre tilgjengelige lydfiler.
Personlige toner: Angir om det skal brukes personlige ringetoner for dem som ringer
deg. Valgene er På/Av. Hvis du vil ha informasjon om å knytte en ringetone til et kontaktkort, kan du se Slik legger du ved en ringetone’ på side 100.
81
Telefon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 90
82
Telefon
Siden Signaler
Klokkealarm, Påminnels e, Mottatt tekstmelding og Mottatt faks: Du kan velge en
bestemt lyd for varsling i hver av disse situasjonene. Uthev et valg og trykk deretter på Endre hvis du vil velge blant lydfiler som følger med kommunikatoren, eller bla gjennom andre lydfiler. Du justerer volumet for en alarm ved å trykke på Volum.
Siden Varslinger
Tastaturtone: Justerer lyden på tastaturet. Valgene er Av/Stille/Kraftig. Tone for telefontastatur: Justerer lyden på telefontastaturet. Valgene er Av/Stille/
Kraftig.
Varseltoner: Veksler mellom På/Av. Varseltoner er lydsignaler fra kommunikatoren
som varsler deg om en feilhandling (for eksempel feil tastetrykk) eller en feilsituasjon (for eksempel lavt batteriladenivå).
Siden Annet
Spill av ringetone for: Gir deg muligheten til å velge hvilke innkommende anrop som
skal gi ringelyd. Valgene er Alle anrop/Bare VIP-gruppe/Ingen. Hvis du velger Bare VIP-gruppe, ringer det bare ved anrop fra personer som er definert med VIP-status. Se kapitlet Kontakter, side 111. Alle andre anrop varsles med en melding på displayet, men gir ingen ringelyd.
Viderekoble alle anrop: Angir hvor du vil viderekoble alle innkommende anrop. Det
første valget er Brukerdefinert som betyr at du bruker viderekoblingsinnstillingen som er definert i hovedvinduet Viderekobling. (Se side 84.)
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 91
Resten av viderekoblingsvalgene er de samme som i oversikten på side 85. Når du bytter til en annen profil, overskriver innstillingene du har valgt her, innstillingene du velger når du trykker på Menu-tasten og velger > Innstillinger > Nettverkstjenester > Viderekobling…. Se ‘Innstillinger for nettverkstjenester på side 84.
Hurtigvalg
Hurtigvalg er en rask metode for å ringe numre du ofte bruker. Du kan tilordne hurtigvalgposisjoner for åtte telefonnumre. Figur 23 viser et eksempel.
1 Trykk på Menu-tasten og velg Innstillin ger > Hurtigvalg…. 2 Hvis du vil tilordne et nummer til en hurtigvalgposisjon eller endre et
eksisterende nummer, trykker du på Legg til nummer eller Endre nummer. Du ser en liste over kontakter fra kontaktdatabasen.
3 Uthev et kontaktkort og trykk på Velg. Kontaktkort uten telefonnumre vises
nedtonet.
Posisjon nummer 1 er reservert for oppringing til din standard talepostkasse. Se side 87 for mer informasjon. Du kan ikke endre verdien for denne oppføringen, så detaljene vises nedtonet. Se side 73 hvis du vil ha mer informasjon om talepostkasser.
83
Telefon
Tips: Se også Slik bruker du hurtigvalg’ på side 44.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 92
84
Telefon
Tips: Hvis du vil endre innstillinger for viderekobling eller sperring av taleanrop, må telefonen være slått på.
Figur 23
Innstillinger for nettverkstjenester
Merk: Det kan være nettverkstjenester som ikke tilbys av alle
nettverksoperatører. Tjenester som tilbys, kan kreve at du abonnerer på dem.
Informasjon om statusen for disse tjenestene er lagret i nettverket. Derfor vises ikke den gjeldende innstillingen før du sender en informasjonsforespørsel til nettverket på følgende måte:
1 Trykk på Menu-tasten og velg Innstil linger > Nettverkstjenester 2 Hvis du for eksempel vil kontrollere innstillingen for Viderekoble hvis opptatt,
velger du Viderekobling, uthever den ved hjelp av piltasten og trykker på Kontroller status. Mens kommunikatoren sender en forespørsel til nettverket, viser displayet en forespørselsmelding.
3 Etter en vellykket forespørsel vises den nye statusen i listen over innstillinger.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 93
Figur 24
Slik viderekobler du taleanrop
Med viderekobling av taleanrop kan du omdirigere dine innkommende samtaler til et annet telefonnummer. Denne funksjonen kalles også videresending av samtaler.
1 Trykk på Menu-tasten og velg Innstillinger > Nettverkstjenester > Viderekobling….
Vinduet for viderekobling av taleanrop vises.
2 Angi viderekoblingsvalgene du vil bruke:
Viderekoble alle anrop Alle innkommende anrop viderekobles. Legg merke til at du også kan ha en bestemt Viderekoble alle anrop-innstilling i en profil. Se side 79 for mer informasjon. Viderekoble hvis opptatt Innkommende anrop viderekobles når du er opptatt i en annen samtale. Viderekoble hvis ikke dekning Innkommende taleanrop viderekobles når telefonen er slått av, eller hvis den er utenfor nettverkets dekningsområde. Viderekoble hvis ikke svar Innkommende taleanrop viderekobles hvis du ikke besvarer dem innenfor et angitt tidsrom. Tidsavbrudd Gjelder valget Viderekoble hvis ikke svar. Bruk Tidsavbrudd til å angi hvor lang tid som skal går før anropet viderekobles. Du kan sette tidsavbruddet til Standard/5 sekunder/10 sekunder/15 sekunder/20 sekunder/25 sekunder/30
sekunder
85
Telefon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 94
86
Telefon
Viderekoble hvis utilgjengelig – Med ett tastetrykk aktiveres dette valget Viderekoble hvis opptatt/Viderekoble hvis ikke dekning/Viderekoble hvis ikke svar.
3 Trykk på Endre, og velg deretter et av følgende valg:
Til: Oppgi nummeret du vil viderekoble anropene til. Standard talepostkasse - Anrop viderekobles til din standard talepostkasse. Hvis du har mer enn én talepostkasse, blir du bedt om å velge en postkasse i en liste. Se side 87 hvis du vil ha mer informasjon. Du må stille inn telefonnummeret til talepostkassen ved å trykke på Menu-tasten og velge Nettverkstjenester > Andre
tjenester…. Av – Slå av viderekoblingen.
Slik sperrer du taleanrop
Du sperrer for taleanrop ved å bruke nettverkstjenesten Anropssperring. Hvis du vil bruke anropssperring eller endre sperreinnstillingene, trenger du et sperrepassord som du får fra nettverksoperatøren.
1 Trykk på Menu-tasten og velg Innstil linger > Nettverkstjenester >
Anropssperring. Vinduet Sperring av taleanrop åpnes.
2 Velg et av de tilgjengelige valgene:
Utgående anrop – Det kan ikke foretas anrop. Inkommende anrop – Det kan ikke mottas anrop. Utenlandsanrop – Det kan ikke foretas anrop til utlandet. Innkommende samtaler når i utlandet – Det kan ikke mottas anrop når du er
utenfor hjemlandet. Utenlandsanrop unntatt til hjemland Hvis du har aktivert en internasjonal samtrafikkavtale med nettverksoperatøren, kan du ikke foreta utenlandsanrop i utlandet, bortsett fra til hjemlandet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 95
Hvis du abonnerer på nettverkstjenesten for en ekstra linje, gjelder anropssperring bare for Valgt linje.
Merk: Hvis sperring av taleanrop er aktivert, kan det likevel være mulig å ringe
visse nødnumre i enkelte nettverk.
Du deaktiverer alle viderekoblinger eller sperrer ved å trykke på Avbryt alle eller
Avbryt alle.
Andre nettverkstjenester
1 Trykk på Menu-tasten og velg Innstillinger > Nettverkstjenester > Andre tjenester 2 Innstillingene for andre nettverkstjenester inneholder følgende valg:
Valg av nettverk Lar deg endre måten et nettverk velges på, og lar deg registrere ved et annet nettverk. Du kan sette innstillingen for valg av nettverk til Automatisk eller Manuell. Ved automatisk nettverksvalg velger kommunikatoren det nettverket som passer best. Ved manuelt nettverksvalg søker kommunikatoren etter tilgjengelige nettverk og gir deg en liste over nettverkene som blir funnet. Deretter kan du velge hvilket nettverk du vil bruke. Samtale venter Trykk på Endre for å velge På eller Av. Hvis du vil se en kort beskrivelse av samtale venter, kan du se ‘Slik henter du inn en samtale på venting’ på side 77. Sende eget nummer Bestemmer om nummeret ditt skjules eller vises for personen du ringer. Trykk på Endre for å se valgene Standard/På/Av.
Innstillinger for talepostkasse
Se side 73 hvis du vil ha informasjon om talepostkasser.
1 Trykk på Menu-tasten og velg Innstillin ger > Talepostkasser.
87
Telefon
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 96
88
2 Hvis du vil endre innstillingene for en talepostkasse, uthever du den og trykker
på Rediger. En dialogboks med to sider vises. Se figur 25.
Telefon
Figur 25
Siden Egenskaper
Angi følgende valg:
Navn: Gi et beskrivende navn for postkassen. Nummer: Skriv inn nummeret til postkassen som du har fått fra leverandøren av
nettverkstjenesten.
Merk: Postkassetypen bestemmer om du kan redigere begge disse feltene. Du
kan for eksempel ikke redigere navnet og nummeret til en SIM­talepostkasse.
Siden DTMF-toner
DTMF : Definer DTMF-toner for en talepostkasse som ikke følger med SIM-kortet.
Hver tone er representert med et tegn. Trykk på Legg til for å skrive inn tegn og lagre dem med et navn, for eksempel DTMF2. Du kan også velge Ingen DTMF-toner. Hvis du redigerer en talepostkasse som følger med SIM- kortet, er denne siden nedtonet.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 97
Anropsinnstillinger
1 Trykk på Menu-tasten og velg Innstillin ger > Anrop…. 2 Angi følgende valg:
Lyd når deksel er åpent: Bestemmer om frihåndsmodus aktiveres automatisk når du åpner dekslet. Trykk på Endre for å veksle mellom På og Av. Gjenta automatisk: Når denne innstillingen er satt til På og du ringer et nummer som er opptatt, eller du ikke får svar, forsøker kommunikatoren å ringe nummeret til du får forbindelse. Trykk på Endre for å veksle mellom På og Av.
Avanserte innstillinger
1 Trykk på Menu-tasten og velg Innstillin ger > Avansert…. 2 Angi følgende valg:
Siden Samtalekostnader
Hvis nettverket støtter tjenesten for visning av samtalekostnader, bruker du denne siden til å endre kostnadsinnstillinger og vise kostnadstellere. Du blir bedt om å oppgi PIN2-koden. Hvis denne siden er nedtonet, støtter ikke SIM-kortet denne nettverkstjenesten.
89
Telefon
Tips: Hvis du vil se serienummeret på telefonen, trykker du på Menu-tasten og velger Verktøy > Serienummer (IMEI). Det kan hende nettverksoperatøren ber deg om denne informasjonen.
Figur 26
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 98
90
Telefon
Vis tellerskritt: Bestemmer hvilken informasjon om samtalekostnader som skal vises
i displayet under en samtale. Valgene er Ingen/Brukt/Gjenstående . Den gjenstående verdien er et pengebeløp, målt enten i enheter eller valuta.
Valuta: Skriv inn maksimalt tre tegn for å angi valutavalg. Du kan skrive inn tall
eller bokstaver. Du kan for eksempel skrive inn NOK for norske kroner. Dette feltet brukes sammen med Enhetspris nedenfor og sammen med Vis
i valuta.
Enhetspris: Hvis du bruker enheter, skriver du inn et desimaltall for enhetsprisen.
Du må også fylle ut feltet Valuta ovenfor.
Maksimum kostnadsgrense: Du har to valg: Ingen grense eller en verdi du kan
definere i feltet. Du kan definere kostnadsbegrensningen i tidsenheter eller myntenheter. Hvis du er i en samtale når kostnadsgrensen nås, avsluttes samtalen. Du kan ikke foreta flere anrop. Du ser en melding på displayet før og etter kostnadsgrensen er nådd.
Trykk på Beregn kostnader: I denne dialogboksen finnes følgende informasjon:
Siste samtale: – Kostnaden for den siste utgående samtalen. Alle samtaler: – Kostnaden for alle utgående samtaler siden kostnadstelleren
ble nullstilt. Se figur 27.
Gjenstående tellerskritt – Hvis du har definert en grense under Maksimum kostnadsgrense, viser dette feltet hvor mye penger eller hvor mange enheter
som er igjen. Trykk på enten Vis i enheter eller Vis i valuta for å velge hvordan du vil
samtalekostnadene skal vises. Enheter er en nettverksmåleverdi, som i 21 enheter. Valuta vises i form av tegnene du har skrevet inn i feltet Valuta.
Trykk på Nullstill kostander for å nullstille kostnadstellerne. Du må taste inn PIN2-koden.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 99
Figur 27
Merk: Faktiske kostnader for samtaler og tjenester varierer, avhengig av
nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner, avgifter osv.
Siden Tillatte numre
Tillatte numre er en nettverkstjeneste som gir deg muligheten til å begrense utgående anrop til en fast gruppe numre som er lagret i SIM-kortet. Denne tjenesten tilbys av enkelte nettverksoperatører. Når tjenesten Tillatte numre er aktiv, viser SIM-telefonboken bare oppføringene i listen over tillatte numre. Du har fremdeles tilgang til telefonboken i kommunikatoren, men du kan ikke ringe disse numrene. Hvis SIM-kortet ikke støtter denne nettverkstjenesten, er denne siden nedtonet.
91
Telefon
Figur 28
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 100
92
Telefon
Hvis du vil endre innstillingene eller vise de tillatte numrene, må du skrive inn PIN2-koden. Når innstillingen for denne tjenesten er satt til På, trykker du på Rediger nummer for å legge til, endre eller slet te nu mre .
Skriv inn navn og numre i listen over tillatte numre.
Merk: Når funksjonen Tillatte numre er slått på, kan det være mulig å ringe
bestemte nødnumre i enkelte nettverk (for eksempel 112 eller et annet offisielt nødnummer).
Siden Linjevalg
Hvis du abonnerer på nettverkstjenesten for en ekstra linje, har du to linjer (telefonnumre) til kommunikatoren. Hver linje kan ha forskjellige innstillinger for enkelte av funksjonene i telefonprogrammet. Hvis denne tjenesten er utilgjengelig eller du ikke bruker den, vises siden Linjevalg nedtonet.
Figur 29
Denne siden inneholder valgene:
Valgt linje: Angir linjen som brukes for utgående anrop. Valgene er Primær og
Alterner. Faksanrop bruker alltid den primære linjen. Hvis Linjevalg er aktivt
(se neste avsnitt), kan du ikke endre linjen som er i bruk.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Loading...