Nokia 3560, 3520 user Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
Su teléfono
Nokia 3520/3560
Tecla Encender/Apagar
Teclas de selección y direccionales
Teclado
Tecla *
Auricular
Pantalla
Tecla FinalizarTecla Hablar
Tecla #
Micrófono
Ver “Conozca las teclas” pág. 17.
Manual del Usuario
Nokia 3520/3560
Información necesaria Números
Mi número
Número de correo de voz
Número del proveedor de servicio
Centro de atención al cliente del proveedor de servicio
Modelo
Tipo de teléfono
Número de serie electrónico (ESN)
Donde encontrar la
información
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Etiqueta en la parte posterior del teléfono (debajo de la batería)
Reverso de la portada
Etiqueta en la parte posterior del teléfono (debajo de la batería) Ver “La etiqueta del teléfono” pág. 9.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes TDMA y AMPS.
INFORMACIÓN LEGAL
No. Parte 9355106, Edición No. 1 Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 3520, 3560, los logos Nokia Original Accessories, Backgammon, Racket, Sky Diver, Air Glider y Bowling son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios. Impreso en Canadá 04/2003
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes asociadas con el hardware y software de este producto Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2002. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para los teléfonos Nokia 3520 y 3560. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense pude exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.
NOTAS

Contenido

1 Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Memoria compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Aproveche al máximo este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía rápida a las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Atajos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guía (Directorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contactar a Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contacto con su proveedor de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Las funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
La antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
La batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retirar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información importante sobre la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encender su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Configurar el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
El auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustar el contraste de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurar el ecualizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conozca las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hacer y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Íconos en el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Usar las teclas de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ayuda en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[ v ]
Navegar por los menús del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Atajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Agregar información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ingreso de letras y números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Métodos ABC y 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Escribir con texto predecible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 El directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Abrir el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Guardar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Guardar un texto con un nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Obtener información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizar los menús del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Editar un nombre o número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Borrar nombres y números guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Borrar el directorio entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Agregar un segundo número a un nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Crear grupos de llamantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Verificar el estado de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 Registro de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Verificar llamadas perdidas, recibidas o números marcados. . . 44
Borrar listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Duración de las llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activar el cronómetro de llamada actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Borrar los cronómetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Funciones avanzadas para las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 49
Programar opciones utilizables durante las llamadas . . . . . . . . 49
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reenvío de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
[ vi ]
Tarjeta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Marcación por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Grabador de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enviar propia ID al llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Elegir un número telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programar los tonos al tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9 Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Verificar sus mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Programar su buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Programar los saludos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Escuchar sus mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
10 Personalizar repiques y tonos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Perfiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Elegir un perfil distinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Personalizar un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11 Personalizar las configuraciones de su teléfono . . . . . . . . .75
Configurar el idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configurar y mostrar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configurar el reloj desde la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Agregar un saludo inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Marcación de 1 toque (marcación rápida) . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contestado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Luces del teléfono (sólo cuando el teléfono está conectado a un
equipo para auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Restaurar configuración de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Soluciones de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12 Seguridad de su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
[ vii ]
Cambiar su código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Restringir llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13 Su asistente personal digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Calendario (Agenda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lista de actividades (Lista tareas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
14 Servicios de prepago. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Usar el servicio de prepago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Guardar los números de acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Agregar dinero a su cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Verificar su saldo de prepago. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
15 Configurar los servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configurar la selección de sistema de su teléfono . . . . . . . . . . 99
Usar su teléfono mientras viaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
16 Comunicarse con mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Usar carpetas para los mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Escribir y enviar mensajes de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Reenviar un mensaje del Buzón de salida . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Recibir un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Leer un mensaje de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Guardar un mensaje en la carpeta de archivo . . . . . . . . . . . . . 105
Personalizar las configuraciones de mensajes . . . . . . . . . . . . . 105
Cuando la memoria del teléfono está llena . . . . . . . . . . . . . . . 106
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Contestar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Reenviar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Enviar y recibir mensajes de correo electrónico. . . . . . . . . . . . 107
[ viii ]
Contestar/trasladar un mensaje de correo electrónico . . . . . . 108
Recibir un mensaje de correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mensajes de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Charlar vía mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
17 Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Galería (Menú 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Aplicaciones (Menú 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Opciones de aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Descargar las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tarjetas de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Timbrados musicales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
18 Conexión aI Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Configurar la navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Conexión al Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Usar las opciones de navegación (Menú Servicios) . . . . . . . . . 123
Salir del Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Editar un recuadro para ingreso de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Anotaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
19 Juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
20 Preguntas frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
21 Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
22 Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Información sobre la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
[ ix ]
Información de certificado (SAR-TAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Uso seguro de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cargadores y otros accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Información Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Anexo A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Anexo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
[ x ]
Para su seguridad

1 Para su seguridad

Lea estas normas sencillas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario le da información más detallada.
No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que podrían afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono en los hospitales o cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. No utilice el teléfono cerca de combustibles o elementos químicos.
[ 1 ]
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Observe las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario.
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Al conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para instrucciones de seguridad. No conecte productos incompatibles.
CAMBIAR FUSIBLES
Reponga un fusible estropeado con uno del mismo tipo y tamaño. No utilice un fusible con una potencia más alta.
[ 2 ]
Para su seguridad
HACER LLAMADAS
Antes de hacer una llamada, asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Marque el número telefónico, incluso el código de área, después oprima llamada, oprima una llamada.
Finalizar
. Oprima
. Para terminar la
Hablar
para contestar
Hablar
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Oprima
Finalizar
una llamada/menú) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, luego oprima corte la llamada hasta que reciba la instrucción de hacerlo.
tantas veces como sea necesario (ej.: salir de
. Indique su ubicación. No
Hablar

• MEMORIA COMPARTIDA

Las funciones siguientes en este dispositivo podrían usar la memoria compartida: guía, imágenes y timbrados musicales en la galería, calendario, lista de tareas y las aplicaciones Java. El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que usan la memoria compartida. Por ejemplo, el almacenamiento de muchas imágenes podría consumir toda la memoria disponible. Su teléfono podrá mostrar un mensaje indicando que la memoria está llena cuando trate de usar una función que emplea la memoria compartida. En tal caso, descarte alguna de la información o ingresos guardados en la memoria compartida antes de continuar el proceso. Algunas funciones podrían tener cierta cantidad de memoria destinada para ellas además de la compartida con otras funciones.
[ 3 ]

2 Bienvenido

Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia - una nueva herramienta para la sociedad de información móvil.
Nokia recomienda que lea esta sección antes de utilizar su teléfono. Le dará información útil sobre:
• El uso de este manual del usuario
• Servicios de redes celulares
• Contacto con Nokia

• APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL

Los siguientes datos le ayudarán a usar este manual eficazmente.
Entender la terminología
• Use las
significa presionar brevemente una tecla y soltarla. Por ejemplo,
Oprimir Oprima 0
Oprimir Menú
pantalla del teléfono.
Mantener oprimida
segundos (dependiendo de la función utilizada) y después soltarla.
del menú.
Destacado
aparece dentro de una barra oscura. Sus opciones se realizan con las teclas de selección en la opción destacada.
significa “Oprima la tecla cero.”
significa oprimir la tecla de selección bajo
significa mantener oprimida una tecla de 2 a 3
teclas de selección
significa que una opción elegida que se ve en la pantalla
izquierda y derecha para elegir una opción
Menú
en la
[ 4 ]

• GUÍA RÁPIDA A LAS FUNCIONES

Hacer llamadas

Contestar llamadas Contestar una
llamada en espera Finalizar llamadas Rechazar llamadas Remarcar Ajustar el volumen
Usar el menú durante una llamada
Usar la marcación de 1 toque
Guardar un nombre y número
Obtener un nombre/ número
Obtener un nombre/ número durante una llamada
Verificar el correo de voz
Enviar un mensaje de texto
Enviar un mensaje de correo electrónico
Leer un mensaje nuevo Contestar a un mensaje
Contestar un mensaje de email
Enviar una tarjeta de negocios
Marque el número telefónico, y oprima
Hablar
Oprima
Hablar
Oprima
Finalizar
Oprima
Finalizar
Oprima
Hablar
Oprima Durante una llamada, oprima las teclas direccionales para
ajustar el volumen. Durante la llamada, oprima
Mantenga oprimida una de las teclas de la 2 - 9.
Ingrese un número, oprima ingrese un nombre, y oprima OK.
Guía
Oprima
Opciones
Oprima
Buscar
oprima
Mantenga oprimida la tecla correo de voz.
Menú 0-1-1
Oprima
Opciones
, vaya a
del destinatario, luego oprima OK.
Menú 0-1-2
Oprima oprima OK, ingrese el tema, oprima OK, redacte el mensaje,
Opciones
oprima
puerta de email
Mostrar
Oprima
Opciones
Oprima elija una opción de respuesta, redacte la respuesta, oprima
Opciones
, elija
Opciones
Oprima
Como email,
instrucciones para enviar un mensaje de email. Obtenga un nombre del directorio (Guía), oprima
Opciones
oprima número del destinatario, y oprima OK.
Bienvenido
Hablar
.
Contestar
u .
. .
dos veces.
, y elija
, vaya a
, luego ingrese la primera letra del nombre.
, elija
, (cuando sea necesario) y oprima OK.
.
, oprima
Enviar
, vaya a
oprima
, elija
.
Opciones
.
Opciones
Buscar
.
Llamada nueva
1
o llame el número de su
, redacte el mensaje, oprima
Enviar
. Ingrese la dirección del destinatario,
Enviar email
, y oprima OK.
Seleccionar
Enviar tarjeta
, oprima
Responder
Responder,
Selec.
, después siga las
Guardar
, elija
, oprima
, ingrese el número
, ingrese el
, elija
oprima OK, elija
, elija
Número
Como mensaje
SMS
, ingrese el
,
Selec.
Detalles
,
,
,
[ 5 ]

• ATAJOS DEL MENÚ

0-1 Mensajes
0-1-1 Crear mensaje 0-1-2 Crear mensaje (email) 0-1-3 Charla 0-1-4 Buzón de entrada 0-1-5 Buzón de salida 0-1-6 Archivo 0-1-7 Plantillas 0-1-8 Eliminar mensajes 0-1-9 Mensajes de voz 0-1-10 Configuraciones de
mensajes
2Registro
2-1 Llamadas perdidas (no
contestadas) 2-2 Llamadas recibidas 2-3 Números marcados 2-4 Eliminar listas de
llamadas recientes 2-5 Duración de las
llamadas
3Perfiles
3-1 Normal 3-2 Silencio 3-3 Reunión 3-4 Exterior 3-5 Páger
4 Configuraciones
4-1 Configuración de tonos 4-2 Configuraciones de
hora
4-3 Configuraciones de
llamadas
4-4 Configuraciones de
teléfono
4-5 Configuraciones de
pantalla
4-6 Configuraciones de
accesorios 4-7 Servicios de red 4-8 Configuraciones de
seguridad 4-9 Restaurar
configuraciones de
fábrica
5Voz
5-1 Grabador de voz 5-2 Etiquetas de voz 5-3 Comandos de voz
6Galería 7 Organizador
7-1 Agenda (Calendario) 7-2 Lista tareas 7-3 Calculadora 7-4 Cronómetro
8Juegos 9 Aplicaciones 10 Servicios*


• GUÍA (DIRECTORIO)

Buscar
1
Agregar a contacto
2
Editar nombre
3
Eliminar
4
Agregar número
5
[ 6 ]
Configuraciones
6
Marcación rápida
7
Etiquetas de voz
8
Grupos de llamantes
9
Bienvenido
Formatos convencionales de documentación
Este manual del usuario provee textos de ayuda para que las instrucciones sean más fáciles de entender y de seguir.
Negrilla
• La palabra o frase aparece en la pantalla.
• Textos especiales, tales como
Negrilla en azul
• Dirección de una página Web.
• Una definición de la palabra o frase aparece (en el glosario) en la
Caracteres en cursiva se usan para dar énfasis o indicar una función/
indica:
Notas
indica:
parte final del manual.
procedimiento que puede variar.
y
Avisos
.
Seguir las pistas con gráficos
Estos íconos (pequeños gráficos) se usan para avisarle de información importante.
Provee información sobre atajos o métodos alternativos.
Dato:
Provee información aclaratoria o concepto importante.
Nota:
Importante:
funcionamiento de las opciones.
Precaución:
Provee información vital para el buen
Le alerta sobre la posibilidad de la pérdida de datos.
Esta información ayuda a evitar daños personales, al
Aviso:
teléfono o a la propiedad.
Manténgase al día
Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en esta página Web de Nokia:
www.nokia.com/latinoamerica
También, un manual del usuario interactivo está disponible en:
www.nokiahowto.com
[ 7 ]
Suscríbase con su proveedor de servicio
Antes de poder usar los servicios de red, deberá suscribirse a éstos con su proveedor de servicio celular. Su proveedor le dará las descripciones disponibles e instrucciones sobre el uso de dichos servicios.
Servicios distintos entre los proveedores
Los servicios celulares varían de acuerdo al proveedor. Ciertas redes no respaldan todos los caracteres de otros idiomas. Antes de suscribirse a cualquier servicio, asegúrese de que su proveedor respalde las funciones que usted necesita.

• CONTACTAR A NOKIA

Cuando necesite ayuda, el centro Nokia de Servicio al Cliente le podrá proveer información sobre los productos Nokia. Sin embargo, podría referirse a la sección “Preguntas frecuentes” pág. 128, antes de llamar a su centro de servicio al cliente. Cuando llame sobre su teléfono o accesorio, téngalo a mano al hacer la llamada. Por ejemplo, si tiene una pregunta sobre un auricular, téngalo a mano.
Tenga disponible la información correcta
Recomendamos que tenga los siguientes datos antes de contactar al departamento Nokia de Servicio al Cliente:
• Número de modelo del teléfono
• Número de serie electrónico (ESN)
• Su código postal El número de serie (ESN) está en la etiqueta del teléfono.
[ 8 ]
Centro Nokia de Servicio al Cliente
Bienvenido
NOKIA MOBILE PHONES
6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050
www.nokia.com/ latinoamerica
Para usuarios de TTY/TDD: 1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542)
NOKIA MÉXICO, S.A.
.
de C.V
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16 Col. Bosques de las Lomas C. P. 05120 México D.F., MÉXICO Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299
NOKIA ARGENTINA,
.
S.A
Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795
La etiqueta del teléfono
La etiqueta se halla en la parte posterior del teléfono (debajo de la batería). Contiene datos importantes sobre su teléfono incluso el número de serie y de modelo.
Favor no retire ni borre esta etiqueta. Nokia recomienda que anote esta información en la primera página de
este manual.

• CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO

Ciertos proveedores de servicio programan en su teléfono un número de 1 toque para fácil acceso al centro de servicio al cliente. Este número le servirá en caso de dificultades al marcar números, especialmente si está viajando fuera de su área principal.
Puede que la función de marcación 1 toque no esté disponible en su sistema. Para más información sobre disponibilidad, contacte a su proveedor de servicio.
[ 9 ]

3 Las funciones básicas

• LA ANTENA

Su teléfono tiene una antena incorporada. Al igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. El no tocar la antena durante la llamada optimiza su rendimiento y el tiempo de conversación.
Sujete el teléfono sobre el hombro como lo haría normalmente y con la antena hacia arriba.
Precaución:
llamada actual. No podrá ni hacer ni recibir llamadas hasta que el teléfono se enfríe.
Si el teléfono se calienta excesivamente, se corta la
• LA BATERÍA Instalar la batería
Si su distribuidor ha instalado ya la batería, vaya directamente a la sección “Cargar la batería” a continuación.
Retire la cubierta posterior del
1
teléfono, oprimiendo la parte inferior de la misma y deslizándola hacia arriba. Deslice la cubierta hacia arriba y retírela.
[ 10 ]
Coloque la batería en el compartimiento
Carga de la batería
2
con la etiqueta hacia arriba y la zona dorada de contacto alineada con las puntas de contacto. Asegúrese de que la parte inferior de la batería esté encajada con las puntas de contacto en la base del compartimiento, y después oprima la parte superior de la batería hasta que encaje en su lugar.
Para reemplazar la cubierta, coloque
3
alineadas las lengüetas en las ranuras.
Deslice la cubierta hacia abajo hasta
4
que encaje.
Cargar la batería
Siga estas instrucciones para optimizar el rendimiento de la batería.
Con el teléfono apagado, conecte el
1
cable del cargador a la base del teléfono. Conecte el cargador a una tomacorriente AC.
La barra indicadora de la fuerza de la batería aparece y empieza a oscilar al cabo de unos segundos. Quedará fija cuando el teléfono esté totalmente cargado.
Desconecte el cargador del teléfono y de
2
Las funciones básicas
[ 11 ]
la tomacorriente AC cuando la batería esté completamente cargada. Cuando la barra indicadora deje de oscilar, podrá dejar el cargador conectado y la batería aceptará la “carga de mantenimiento” para mantener una batería totalmente cargada. Ver “Información de referencia” pág. 133, para más información sobre las baterías.
Cargue la batería nueva por tres horas antes de usarla. Use la
Nota:
batería hasta que esté totalmente descargada. Deberá realizar este paso hasta completar tres ciclos de carga. Después de la carga inicial, podrá hacer y recibir llamadas durante el ciclo de carga, pero las llamadas interrumpen el proceso. Cuando finalice la llamada, la carga continuará. El tiempo de carga depende de la batería y del cargador que se usa para la carga.

• RETIRAR LA BATERÍA

Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono ha sido apagado por 10 segundos.
Retire la cubierta posterior del
1
teléfono, oprimiendo la parte superior de la misma y deslizándola hacia abajo.
Con el índice, levante la batería
2
por la parte superior. Retire la batería.
3
Precaución:
la perfore, ni la incinere ni utilice ningún objeto que pueda dañar el teléfono o la batería. Recicle o elimine la batería apropiadamente.
No use ninguna herramienta para retirar la batería. No

• INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA

• Recargue su batería solamente con un cargador homologado por Nokia.
• Podrá encender y usar el teléfono para las llamadas durante la carga.
[ 12 ]
Las funciones básicas
• Si la batería está totalmente descargada, podrá necesitar unos segundos hasta que la barra indicadora aparezca en la pantalla.
• Si aún tiene el teléfono conectado al cargador y lo enciende cuando la carga este completa, la pantalla mostrará brevemente
• No hace falta descargar completamente la batería BLC-2 antes de recargarla.
• El tiempo de carga depende del cargador y la batería que se usan. Ver, “Batería” pág. 144 para tiempos de carga, conversación y reserva.
• Cuando la batería esté totalmente descargada, deberá recargarla unos minutos antes de hacer o recibir llamadas.
Batería cargada

• ENCENDER SU TELÉFONO

Cuando la batería esté cargada, podrá encender su teléfono.
Mantenga oprimida la tecla de encendido (parte superior del teléfono) por dos segundos.
No encienda el teléfono
Aviso:
donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
.

• LA PANTALLA INICIAL

Al encender su teléfono, un saludo inicial aparece en la pantalla y se ve la Este es el “punto de inicio” de su teléfono.
pantalla inicial
Regresar a la pantalla inicial
Podrá regresar fácilmente a la pantalla inicial desde cualquier punto oprimiendo la tecla Finalizar.
[ 13 ]
.
El teléfono elimina (borra) cualquier texto o información que podría estar ingresando, y regresa a la pantalla inicial cuando se oprime la tecla Finalizar. Sin embargo, si está redactando un mensaje de texto nuevo, el mismo no será borrado.
NAVEGAR POR LA PANTALLA INICIAL
SISTEMA ORIGINAL
Menú
Guía
Puede que aparezca aquí el nombre de su proveedor de servicio.
Fuerza de la señal. Cuanto más alta la barra, más fuerte será la señal.
Muestra el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta la barra, más fuerte será el nivel de potencia de la batería.
El nivel superior de opciones del menú en su teléfono. Oprima la tecla de selección izquierda para entrar en el menú.
El punto de entrada al directorio. Oprima la tecla de selección derecha para entrar en la función
Indica que está conectado a una red digital.
Guía
.
[ 14 ]
Configurar el teléfono
Teclas de volumen

4 Configurar el teléfono

• AJUSTAR EL VOLUMEN

Podrá ajustar su teléfono para subir/bajar el volumen de las llamadas entrantes. Las teclas de volumen también sirven como las teclas direccionales. Oprima la parte superior para subir el volumen, o la parte inferior para bajarlo. Verá un gráfico de barras que muestra el nivel actual del volumen.

• EL AURICULAR

Dependiendo de su proveedor de servicio, su empaque de ventas podría incluir un auricular. El uso del auricular provee un cómodo uso manos libres para comunicarse.
Conectar el auricular
Conecte la miniclavija del auricular al puerto de entrada en la parte inferior de su teléfono.
El extremo del auricular cabe en cualquier oreja, y el micrófono queda colgado en el lado de la cabeza. Cuando esté usando el micrófono del auricular, hable en un tono normal. Puede usar el botón del auricular para hacer, contestar, o finalizar llamadas, o use las funciones de las teclas
y
Hablar
página:
www.nokia.com/latinoamerica
. Para ver otros accesorios disponibles de Nokia, visite la
Finalizar
.
Ajustar el volumen
Ajuste el volumen del auricular para subir/bajar la voz del llamante oprimiendo las teclas direccionales hacia arriba/abajo. Sólo puede ajustar el volumen durante la llamada.
[ 15 ]
Las dos secciones siguientes requieren el uso de los menús.
Nota:
Podría revisar los dos capítulos siguientes para orientarse más sobre los menús y luego regresar a esta sección para saber cómo ajustar el ecualizador y contraste de la pantalla.

• AJUSTAR EL CONTRASTE DE PANTALLA

Ajuste el contraste de la pantalla para subir o bajar su luminosidad.
Oprima
1
2
3
Menú 4-5-4 (Configuraciones >
Configuraciones de teléfono > Brillo de
).
pantalla
Después de unos dos segundos, la pantalla muestra una barra que indica el nivel de contraste actual.
Oprima la tecla direccional, hacia arriba/abajo, para aumentar y reducir el contraste.
Oprima OK para confirmar sus cambios, u oprima contraste a su nivel actual.
para dejar el
Atrás

• CONFIGURAR EL ECUALIZADOR

Igual como sucede con un equipo estereofónico, puede personalizar las propiedades de audio de su teléfono usando el ecualizador. Elija de la lista de preconfiguraciones o cree una configuración personalizada.
Oprima
1
2
Menú 4-3-4 (Configuraciones > Configuraciones de
llamadas > Ecualizador
Elija una de las opciones siguientes en el menú
—Elige la configuración predeterminada para el ecualizador.
Normal Brillante Opaca Fuerte
las frecuencias medias.
Conjunto
de sonido que pueda activar, desactivar, editar o renombrar.
—Amplifica las frecuencias más altas. —Amplifica las frecuencias más bajas. —Amplifica las frecuencias más altas y más bajas; no amplifica
—Le permite definir tres conjuntos distintos de configuraciones
).
Ecualizador
:
[ 16 ]
Configurar el teléfono

• BLOQUEAR EL TECLADO (BLOQUEO DE TECLAS)

El Bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar los tecleos accidentales.
Para bloquear el teclado, oprima oprima
Desbloq.
Con el teclado bloqueado, podrá oprimir la tecla de encendido para activar las luces del teléfono.
Nota:
emergencia programado en su teléfono (su número local de emergencia o cualquier número oficial de emergencia).
Dato:
encendido para encender las luces de su teléfono.
, y después oprima la tecla * (dentro de tres segundos).
Con el bloqueo activado, podría hacer llamadas al número de
Con el Bloqueo de teclas activado, podrá oprimir la tecla de
, y después, la tecla *. Para desbloquear,
Menú
Recibir llamadas
Cuando entra una llamada, el teclado se desbloquea automáticamente. Oprima la tecla
el bloqueo se activa automáticamente.
Hablar o Contestar
para responder. Tras la llamada,

• CONOZCA LAS TECLAS

Lea este resumen de cómo se usan las teclas de su teléfono. Refiérase a la ilustración al principio de este manual para saber la ubicación de las teclas.
Tecla ¿Qué hace?
Botón de encendido
Teclas de selección
Encender/Apagar:
encender/apagar el teléfono. Oprímala rápidamente para acceder a la lista de perfiles.
Selección:
encima de la tecla (por ejemplo,
Manténgala oprimida para
Oprímala para elegir la opción mostrada
).
Menú
[ 17 ]
Tecla ¿Qué hace?
Tecla Hablar Hablar:
número que aparezca en la pantalla o para contestar. Oprima la tecla para ver el primero en la lista de sus números recién marcados.
Oprima
la tecla direccional hacia abajo
la lista. Oprima número en la lista.
Tecla Finalizar
Teclas numéricas
Tecla 1
Tecla * Símbolos:
Teclas direccionales
Finalizar:
enmudecer el timbrado de una llamada entrante. También, oprímala para regresar a la Pantalla inicial.
Número:
Oprima la ingresa un texto.
Mantenga oprimida la su correo de voz. Esta opción requiere ser configurada en su teléfono.
para ingresar caracteres especiales, ej.: signos de
*
puntuación.
Oprímalas para recorrer los menús.
Oprímala para hacer una llamada al nombre o
una vez en la pantalla inicial
Hablar
para recorrer
de nuevo para llamar a un
Hablar
Oprímala para finalizar una llamada o
Use las teclas 2-9 para ingresa r números y letras.
si desea ingresar un espacio cuando
tecla 0
para llamar al número de
tecla 1
Cuando redacte un mensaje, oprima la tecla
[ 18 ]

• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS

Use esta guía rápida para hacer y contestar las llamadas.
Configurar el teléfono
Encender/apagar el teléfono
Hacer una llamada 1
Contestar una llamada
Finalizar una llamada
Evitar llamadas accidentales.
Desactivar el Bloqueo de teclas
Mantenga oprimida la tecla de por 2 segundos.
No encienda el teléfono donde se
Aviso:
prohíba el uso del teléfono celular o donde su uso pueda causar interferencia o peligro.
Marque un número telefónico, incluyendo el código de área, si es necesario.
Oprima
2
Sostenga el teléfono como cualquier otro, con
3
el auricular sobre la oreja. O bien, conecte y use el equipo auricular.
Cuando suene el teléfono, oprima
Oprima
Finalizar
Oprima
Menú
Bloqueo de teclas. No se puede hacer ninguna llamada accidental.
Oprima
Desbloq.
.
Hablar
.
, seguido por la tecla *. Activar el
, seguido por la tecla *.
Encendido/Apagado
.
Hablar
[ 19 ]
Loading...
+ 155 hidden pages