La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y condiciones de
las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and
Conditions, 7th June, 1998”.)
Guía de usuario
9354282
3ª edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto +NHM8NX se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo
siguiente: 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de productos y
nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registrad as de sus respectivos
propietarios.
Nokia tune es una marca de Nokia Corporation.
Dance2Music, Bumper y Link5 son marcas registradas de Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2002. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de accesorios concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
9354282 / 3ª edición
Rápido y sencillo
En esta Guía rápida se describen las funciones básicas del teléfono móvil Nokia
3510. En los capítulos 3-6 se incluye más información sobre otras funciones.
■ Realización de una llamada
• Antes de realizar la primera llamada, véase Instalación de la tarjeta SIM y la
batería para obtener información sobre el modo de insertar la tarjeta SIM,
instalar y cargar la batería y encender el teléfono.
1. Introduzca el prefijo y el número de teléfono, y pulse .
2. Pulse para finalizar la llamada.
■ Funciones de llamada
• Respuesta a una llamada: pulse .
• Finalización o rechazo de una llamada: pulse . También puede pulsar
Silenciar para silenciar la señal de llamada y, a continuación, responder o
rechazar la llamada.
• Ajuste del volumen del auricular: durante una llamada, pulse las teclas de
desplazamiento.
• Llamada al buzón de voz: mantenga pulsada la tecla . Si el teléfono
solicita el número del buzón de voz, introdúzcalo y pulse OK.
• Marcación rápida: en primer lugar, asigne un número de teléfono a una tecla
de marcación rápida (véase la página 59). Pulse la tecla de marcación rápida
que desee y, a continuación, pulse .
• Respuesta a una llamada en espera: ac tive en pri mer lugar Servicio de llamada
en espera (véase la página 38). A continuación, puede responder a una llamada
en espera pulsando . La primera llamada queda en espera. Pulse para
finalizar la llamada activa.
Para obtener más información, véase Guía (Nombres - Menú 1) en la página
53.
■ Envío de mensajes de texto
1. Pulse Menú, seleccione Mensajes y Escribir mensaje
2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto en la página 39.
Véase también Plantillas de texto e imágenes en la página 65.
3. Para enviar el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar.
4. Introduzca el número de teléfono del destinatario y pulse OK para enviar el
mensaje o busque el número de teléfono en la guía. Pulse OK para enviar el
mensaje.
Para obtener más información, véase Mensajes (Menú 2) en la página 63.
• Con la pantalla en blanco, pulse Menú y, antes de 1,5 segundos para
bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado:
•Con la pantalla en blanco, pulse Desbloq. y antes de 1,5 segundos para
bloquear el teclado.
Para que el teclado se bloquee automáticamente:
•Pulse Menú, Opciones, Opciones del usuario y Bloqueo auto del teclado.
Seleccione Activar para activar el bloqueo y defina un intervalo de tiempo tras
el cual el teclado se bloqueará automáticamente.
Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete .....................................................................................16
Códigos de acceso .....................................................................................................................................16
Descripción general de las funciones del teléfono...........................................18
Servicio de mensajes multimedia.......................................................................................................... 18
1. Su teléfono ......................................................................................................21
Teclas y conectores ...................................................................................................................................21
Pantalla en blanco.....................................................................................................................................22
Instalación de la tarjeta SIM y la batería...........................................................................................25
Extracción de la tarjeta SIM ...............................................................................................................27
Carga de la batería....................................................................................................................................27
Encendido y apagado del teléfono .......................................................................................................28
Bloqueo del teclado ..................................................................................................................................30
Cambio de las carcasas............................................................................................................................32
Colocación de la correa de transporte ................................................................................................33
Mis carpetas y la carpeta Archivo.....................................................................................................69
Mensajes de voz .....................................................................................................................................69
Mensajes de difusión............................................................................................................................70
Editor de comandos del servicio ........................................................................................................71
Opciones de mensajes de texto.......................................................................................................... 71
Recepción de mensajes multimedia .....................................................................................................72
Opciones de mensajes multimedia....................................................................................................73
Visualización de mensajes multimedia ............................................................................................74
Visualización del mensaje recibido................................................................................................74
Inicio de un juego ..................................................................................................................................90
Servicios y opciones de juegos...........................................................................................................90
7. Información sobre la batería ....................................................................... 115
Carga y descarga .................................................................................................................................... 115
CUIDADO Y MANTENIMIENTO........................................................................ 117
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ........................................ 119
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena si no es
necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico
cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de
teléfono, incluyendo el prefijo, y a continuación pulse . Para finalizar una
llamada, pulse . Para responder a una llamada, pulse .
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces
como sea preciso (por ejemplo, para salir de una llamada, para salir de un menú,
etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse .
Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique.
El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para su uso en las redes
EGSM 900 y GSM 1800.
La función de dos bandas depende de la red. Consulte con su operador de servicio local si es
posible contratar y utilizar esta función.
Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Se trata de servicios
especiales que debe contratar con su operador de telefonía móvil. Para disponer de los
servicios de red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones
necesarias para su uso.
Nota: Es posible que algunas redes no admitan todos los caracteres o servicios que
dependan del idioma.
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por ACP7, ACP-8 y LCH-9.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el
fabricante del teléfono para este modelo determinado de teléfono. El uso de
cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del teléfono, y puede
resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto
con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el
enchufe y tire del mismo, no del cable.
El teléfono Nokia 3510 ofrece una gran variedad de funciones muy prácticas para
su uso cotidiano, como son agenda, reloj, alarma, temporizador de cuenta atrás,
calculadora, juegos y muchas otras.
Existe una amplia gama de carcasas de colores disponible para el teléfono. Para
cambiar las carcasas, véase Cambio de las carcasas en la página 32.
■ Servicio de mensajes multimedia
El servicio de mensajes multimedia le permite recibir mensajes multimedia. Estos
mensajes pueden constar de texto, gráficos y sonido. La parte gráfica puede
guardarla para utilizarla como salvapantallas, y la parte sonora, como señal de
llamada.
Nota: La opción predeterminada del servicio de mensajes multimedia está
activada (Permitir recepc. de multimedia está definida como Sí), y puede que el
operador o el proveedor de servicios le cobre por cada mensaje recibido.
■ Sonido polifónico (MIDI)
El sonido polifónico consiste en varios componentes de sonido reproducidos
simultáneamente de un altavoz. Los sonidos polifónicos hacen que las señales de
llamada suenen como melodías reales en comparación con los pitidos de las
señales de llamada tradicionales. Se utilizan en las señales de llamada, en los
tonos de aviso para mensajes y en los juegos como música de fondo y para efectos
de sonido. El teléfono Nokia 3510 dispone de elementos de sonido de más de 40
instrumentos que pueden utilizarse para crear sonidos polifónicos. Pueden sonar
hasta cuatro instrumentos simultáneamente. El formato admitido es Scalable
Polyphonic MIDI (SP-MIDI).
Puede recibir señales de llamada polifónicas a través del servicio multimedia;
véase Recepción de mensajes multimedia en la página 72 y Sonidos (Menú 4).
También puede descargarlos a través de servicios WAP en el menú Servicios tonos.
Véase Sonidos (Menú 4) en
la página 78.
■ General Packet Radio Service (GPRS)
La tecnología GPRS permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir
datos a través de la red móvil. La tecnología GPRS consiste en un portador de
datos que permite el acceso inalámbrico a redes de datos como Internet. Las
aplicaciones que utilizan la tecnología GPRS son mensajes de WAP, MMS y SMC.
Para poder utilizar la tecnología GPRS:
• Deberá suscribirse al servicio GPRS.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio GPRS o
suscribirse a él, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
• Deberá guardar la configuración de GPRS para las aplicaciones que utilizan
GPRS.
Véase Configuración del teléfono para la utilización de servicios WAP en la
página 101.
Véase Opciones de mensajes de texto en la página 71.
Precios de GPRS y de las aplicaciones
Existen precios establecidos tanto para la conexión GPRS activa como para las
aplicaciones que utilizan GPRS, por ejemplo, los servicios WAP, y el envío y
recepción de mensajes SMC. Para obtener información más detallada sobre
precios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
■ WAP (Wireless Application Protocol)
Es posible acceder a diferentes servicios WAP como noticias, información sobre el
tiempo, ocio, cines y juegos en línea. Estos servicios están especialmente
diseñados para teléfonos móviles y su mantenimiento corre a cargo de los
proveedores de servicios WAP.
Para obtener información sobre disponibilidad, precios y tarifas de servicios WAP,
póngase en contacto con su operador de red o con el proveedor de los servicios
que desea utilizar. Los proveedores de servicios también le indicarán cómo utilizar
sus servicios.
Véase Servicios móviles de Internet, WAP (Menú 10) en la página 100.
1. Tecla de encendido,
Enciende y apaga el teléfono.
Si se pulsa la tecla de encendido
brevemente mientras el teléfono se
encuentra en la guía telefónica o en
las
funciones de menú, o cuando el
teclado está bloqueado, se iluminará
la pantalla del teléfono durante 15
segundos aproximadamente.
2. Teclas de selección, y
La función de estas teclas depende
del texto informativo que aparece en
pantalla encima de ellas, por ejemplo
Menú y Nombres, cuando la pantalla
está en blanco.
3. Teclas de desplazamiento, y
Permiten desplazarse por los
• Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los niños.
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, así que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del
teléfono.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese siempre de que el teléfono está
apagado; acto seguido, podrá extraer la batería.
1. Con la parte posterior del teléfono hacia
arriba, pulse el botón de apertura. Deslice
la carcasa trasera hacia afuera y retírela en
la dirección de la flecha.
2. Retire la batería del teléfono, sacando en
primer lugar, el extremo inferior.
3. Inserte la tarjeta SIM en el teléfono. Asegúrese
de que ha colocado la tarjeta SIM
correctamente y de que la zona de los
contactos dorados se encuentra hacia abajo.
4. Vuelva a colocar la batería.
5. Coloque la carcasa. Asegúrese de que las pestañas
de bloqueo situadas en los laterales de las carcasas
se ajustan a las muescas del teléfono.
Si necesita extraer la tarjeta SIM del teléfono,
retire la carcasa trasera y la batería, presione
la lengüeta del compartimento de la tarjeta
SIM y saque con cuidado la tarjeta SIM.
■ Carga de la batería
1. Conecte el cable del cargador al conector
situado en la base del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de
corriente alterna.
Si el teléfono está encendido, aparece
brevemente el texto Cargando la batería.
Si la batería está completamente descargada, pueden pasar varios minutos
hasta que aparezca en pantalla el indicador de carga o hasta que se pueda
realizar una llamada.
El teléfono se puede utilizar mientras el cargador se encuentra conectado.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. Por ejemplo, la
carga de la batería BLC-2 con el cargador ACP-7 tarda aproximadamente 3 horas
y 45 minutos.
Mantenga pulsada la tecla de encendido .
Tenga en cuenta que si aparece en pantalla Introduzca SIM
cuando la tarjeta SIM está perfectamente insertada, deberá
ponerse en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios. El teléfono no admite tarjetas SIM de 5 voltios y es
posible que necesite cambiar la tarjeta.
• Si el teléfono solicita un código PIN, introdúzcalo
(aparecerá en pantalla como ****) y pulse OK.
Véase también Petición del código PIN en Opciones de
seguridad en la página 88 y Códigos de acceso en la
página 16.
• Si el teléfono solicita un código de seguridad, introdúzcalo (aparecerá en
pantalla como *****) y pulse OK.
Véase también Códigos de acceso en la página 16.
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL TELÉFONO: El
teléfono tiene una antena incorporada. Al igual que ocurre con
otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si
no es necesario cuando el teléfono esté encendido. El contacto del
cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede
incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el
teléfono para su funcionamiento. No tocar la antena durante una
llamada optimiza el rendimiento de la antena y el tiempo de
conversación del teléfono.
Esta función bloquea el teclado para evitar que las teclas se pulsen de forma
involuntaria, por ejemplo, cuando lleve el teléfono en el bolso.
• Bloqueo del teclado
Con la pantalla en blanco, pulse Menú y, a
continuación, antes de 1,5 segundos para
bloquear el teclado.
Cuando el teclado está bloqueado, aparece en la
parte superior de la pantalla.
• Desbloqueo del teclado
Pulse Desbloq. y, a continuación, antes de 1,5
segundos para desbloquear el teclado.
• Cuando el bloqueo está activado
Para responder a una llamada, pulse . Durante una llamada, el teléfono se
puede utilizar normalmente. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se
bloqueará automáticamente.
• Bloqueo automático
Puede configurar el teclado de forma que se bloquee automáticamente
después de un periodo de tiempo determinado. Véase Opciones de bloqueo en
la página 85.