Richtlinien und Bedingungen, 7. Juni 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th
June, 1998”.)
Benutzerhandbuch
9354278
Ausgabe 3
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, die NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt
NHM-8NX den Bestimmungen der folgenden Direktive des Rats der Europäischen Union entspricht: 1999/
5/EC.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia in keiner Form,
weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia Corporation. Andere in diesem
Handbuch erwähnte Produkt- und Firmennamen können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
Nokia tune ist eine Marke der Nokia Corporation.
Dance2Music, Bumper und Link5 sind Marken der Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2002. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. Nokia behält sich deshalb das
Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte
Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für
jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch
zustande gekommen sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia übernimmt weder
ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des
Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der
Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder
Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Nokia behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte variiert je nach Region. Wenden Sie sich an einen NokiaVertragspartner in Ihrer Nähe.
9354278 / Ausgabe3
Kurzanleitung
Diese Kurzanleitung erläutert die Grundfunktionen Ihres Mobiltelefons Nokia
3510. Weitere Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in den Kapiteln 3-6.
■ Anrufen
• Bevor Sie Ihren ersten Anruf tätigen können, müssen Sie zuerst die SIM-Karte
einsetzen, den Akku einlegen und aufladen und das Telefon einschalten, wie
unter Installieren der SIM-Karte und des Akkus beschrieben.
1. Geben Sie die Vorwahl und die Telefonnummer ein und drücken Sie .
2. Drücken Sie , um den Anruf zu beenden.
■ Anruffunktionen
• Entgegennehmen eines Anrufs: Drücken Sie .
• Beenden/Abweisen eines Anrufs: Drücken Sie . Sie können auch Lautlos
drücken, um den Rufton stumm zu schalten. Beantworten Sie anschließend
den Anruf oder weisen Sie ihn ab.
• Regulieren der Hörerlautstärke: Drücken Sie während eines Anrufs die
Blättertasten.
• Anrufen Ihrer Sprachmailbox: Halten Sie gedrückt. Geben Sie bei der
entsprechenden Aufforderung die Nummer Ihrer Sprachmailbox ein und
drücken Sie OK.
• Kurzwahl: Weisen Sie zuerst eine Telefonnummer einer der Kurzwahltasten zu
(siehe Seite 60). Drücken Sie dann die gewünschte Kurzwahltaste und
anschließend .
• Entgegennehmen eines wartendenden Anrufs: Aktivieren Sie zuerst die
Funktion Anklopfen (siehe Seite 38). Sie können dann einen wartenden Anruf
entgegennehmen, indem Sie drücken. Der erste Anruf wird gehalten.
Drücken Sie , um den aktiven Anruf zu beenden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Verzeichnis (Namen - Menü 1)
auf Seite 54.
■ Senden einer Kurzmitteilung
1. Drücken Sie Menü, wählen Sie Mitteilungen und Mitteilung verfassen.
2. Geben Sie die Mitteilung ein. Siehe Texteingaben auf Seite 40.
Weitere Informationen finden Sie auch unter Kurzmitteilungs- und
Bildvorlagen auf Seite 67.
3. Zum Senden der Mitteilung drücken Sie Optionen und wählen Senden.
4. Geben Sie die Telefonnummer des Empfängers ein und drücken Sie OK, um die
Mitteilung zu senden. Oder suchen Sie im Verzeichnis nach der
Telefonnummer. Drücken Sie dann OK, um die Mitteilung zu senden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Mitteilungen (Menü 2) auf
Seite 64.
2. Erste Schritte...................................................................................................25
Installieren der SIM-Karte und des Akkus..........................................................................................25
Entfernen der SIM-Karte...................................................................................................................... 27
Laden des Akkus.........................................................................................................................................27
Ein- und Ausschalten des Telefons.......................................................................................................28
Datum ....................................................................................................................................................84
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Eine Nichtbeachtung dieser Regeln kann gefährliche
Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Weitere detaillierte Informationen finden
Sie in diesem Handbuch.
Schalten Sie das Telefon nicht ein, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen
verboten ist, es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR
Benutzen Sie ein in der Hand gehaltenes Telefon nie, während Sie fahren.
STÖRUNGEN
Bei Mobiltelefonen kann es zu Störungen kommen, die die Leistung
beeinträchtigen könnten.
IN KRANKENHÄUSERN AUSSCHALTEN
Befolgen Sie alle Vorschriften und Regeln. Schalten Sie das Telefon in der Nähe
medizinischer Geräte aus.
AN BORD EINES FLUGZEUGS AUSSCHALTEN
Mobiltelefone können Störungen in Flugzeugen verursachen.
AN TANKSTELLEN AUSSCHALTEN
Benutzen Sie das Telefon nicht an Tankstellen. Verwenden Sie es nicht in der
Nähe von Kraftstoff oder Chemikalien.
IN SPRENGGEBIETEN AUSSCHALTEN
Benutzen Sie das Telefon nicht in Sprenggebieten. Beachten Sie die
Einschränkungen und befolgen Sie die Vorschriften und Regeln.
Halten Sie das Gerät wie einen gewöhnlichen Telefonhörer. Berühren Sie die
Antenne nicht unnötig.
QUALIFIZIERTER KUNDENDIENST
Nur qualifiziertes Kundendienstpersonal darf das Gerät installieren und
reparieren.
ZUBEHÖR UND AKKUS
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und zugelassene Akkus. Schließen Sie
ausschließlich kompatible Produkte an.
WASSERDICHTIGKEIT
Ihr Telefon ist nicht wasserdicht. Bewahren Sie es trocken auf.
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
Wenn Sie das Gerät an ein anderes Gerät anschließen, lesen Sie dessen
Bedienungsanleitung, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten. Schließen
Sie ausschließlich kompatible Produkte an.
ANRUFE TÄTIGEN
Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist. Geben Sie
die Telefonnummer mit Vorwahl ein und drücken Sie anschließend die Taste .
Um den Anruf zu beenden, drücken Sie . Um einen Anruf
entgegenzunehmen, drücken Sie .
NOTRUFE
Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist. Drücken
Sie so oft wie notwendig (z. B. um einen Anruf zu beenden, ein Menü zu
verlassen etc.), um die Anzeige zu löschen. Geben Sie die Notrufnummer ein und
drücken Sie anschließend die Taste . Geben Sie Ihren Standort durch.
Beenden Sie das Gespräch erst, nachdem Sie dazu aufgefordert wurden.
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Mobiltelefon ist für den Einsatz in EGSM
900- und EGSM 1800-Netzen zugelassen.
Dualband ist eine Funktion, die vom Netz abhängt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem
Diensteanbieter, ob Sie diese Funktion abonnieren und nutzen können.
Einige in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen werden als Netzdienste bezeichnet.
Das sind Spezialdienste, die auf Wunsch des Benutzers von dessen Diensteanbieter (ServiceProvider) bereitgestellt werden. Bevor der Benutzer davon Gebrauch machen kann, muss er
die Berechtigung zur Nutzung dieser Dienste von seinem Diensteanbieter erwerben und
Informationen über ihre Nutzung erhalten.
Hinweis: Einige Netze unterstützen möglicherweise nicht alle sprachabhängigen
Zeichen und/oder Dienste.
Prüfen Sie, welche Modellnummer ein Ladegerät hat, bevor Sie dieses zusammen mit Ihrem
Telefon verwenden. Dieses Gerät ist auf die Spannungsversorgung durch ACP-7, ACP-8 und
LCH-9 ausgelegt.
Warnung: Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die vom
Telefonhersteller für den Einsatz in diesem bestimmten Telefonmodell zugelassen
wurden. Der Einsatz anderer Typen lässt möglicherweise die für das Telefon
geltende Zulassung und Garantie erlöschen und kann gefährliche Folgen haben.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach zugelassenem Zubehör.
Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von Zubehörteilen am Stecker und nicht
Das Nokia 3510 enthält zahlreiche Funktionen, die für den täglichen Gebrauch
sehr nützlich sind, z. B. einen Kalender, eine Uhr, einen Wecker, einen CountdownZähler, einen Taschenrechner, Spiele und vieles mehr.
Darüber hinaus stehen Ihnen für Ihr Telefon einen Vielzahl von zusätzlichen
Covern zur Verfügung. Weitere Informationen zum Auswechseln der Cover finden
Sie unter Wechseln der Abdeckungen auf Seite 32.
■ Multimedia-Mitteilungsdienst
Über den Multimedia-Mitteilungsdienst können Sie Multimedia-Mitteilungen
erhalten. Diese Mitteilungen können Text, Grafik und Töne enthalten. Es ist
möglich, die enthaltene Grafik als Bildschirmschoner und den Ton als Rufton zu
speichern.
Hinweis: Die Standardeinstellung für den Multimedia-Mitteilungsdienst
(Multimedia- Empf. zulassen) ist aktiviert (Ja). Ihr Netzbetreiber oder
Diensteanbieter erhebt eventuell Gebühren für jede Mitteilung, die Sie empfangen.
■ Polyphonischer Klang (MIDI)
Der polyphonische Klang besteht aus verschiedenen Klangelementen, die
gleichzeitig Zeit über den Lautsprecher gespielt werden. Mit polyphonischen
Klängen können Ruftöne erzeugt werden, die im Vergleich zu den Pieptönen
herkömmlicher Ruftöne dem Klang richtiger Melodien sehr viel näher kommen.
Polyphonische Klänge werden für Ruftöne, Kurzmitteilungs-Signaltöne und beim
Ausführen von Spielen für Hintergrundmusik und Sound-Effekte verwendet. Ihr
Nokia 3510 verfügt über Klangkomponenten aus mehr als 40 Instrumenten, die
für polyphonische Klänge verwendet werden können. Es können bis zu vier
Instrumente gleichzeitig gespielt werden. Das untertützte Format ist das Scalable
Polyphonic MIDI (SP-MIDI).
Sie können polyphonische Ruftöne über den Multimedia-Dienst empfangen.
Informationen dazu finden Sie unter Empfangen von Multimedia-Mitteilungen
auf Seite 75 und Töne (Menü 4). Sie können diese auch über WAP im Menü
Signaldienste herunterladen. Siehe Töne (Menü 4) auf Seite 81.
■ GPRS (General Packet Radio Service)
GPRS ist eine Technik, die es Mobiltelefonen ermöglicht, Daten über das
Mobilfunknetz zu senden und zu empfangen. GPRS ist eine Datenübertragungsart,
die den drahtlosen Zugang zu Datennetzen wie dem Internet ermöglicht.
Anwendungen, die GPRS nutzen können, sind WAP, MMS und SMS-Mitteilungen.
Vor dem Einsatz der GPRS-Technik
• Sie müssen sich für den GPRS-Dienst anmelden.
Informationen zur Verfügbarkeit und zu den Nutzungsvoraussetzungen von
GPRS erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber oder Diensteanbieter.
• Sie müssen die GPRS-Einstellungen für die Anwendungen speichern, die GPRS
verwenden.
Siehe Einrichten des Telefons für einen WAP-Dienst auf Seite 105.
Gebühren fallen sowohl für die aktive GPRS-Verbindung als auch für die
Anwendungen an, die GPRS nutzen, z. B. WAP-Dienste, Senden und Empfangen
von Daten und SMS-Mitteilungen. Weitere Informationen zu Gebühren erhalten
Sie von Ihrem Netzbetreiber oder Diensteanbieter.
■ WAP (Wireless Application Protocol)
Sie können auf verschiedene WAP-Dienste, wie Nachrichten, Wetterberichte,
Unterhaltungsangebote, Kino und Online-Spiele, zugreifen. Diese Dienste wurden
speziell für Mobiltelefone entworfen und werden von WAP-Diensteanbietern
verwaltet.
Informationen zur Verfügbarkeit von WAP-Diensten, Preisen und Tarifen erhalten
Sie von Ihrem Netzbetreiber und/oder dem Diensteanbieter, dessen Dienste Sie
nutzen möchten. Von den Diensteanbietern erhalten Sie auch die Anleitungen zur
Verwendung ihrer Dienste.
Siehe Mobile Internetdienste, WAP (Menü 10) auf Seite 104.
1. Ein/Aus-Taste,
Mit dieser Taste schalten Sie das
Telefon ein und aus.
Wenn Sie sich im Verzeichnis oder in
den Menüs befinden bzw. die
Tastensperre aktiviert ist, wird durch
kurzes Drücken der Ein/Aus-Taste die
Beleuchtung in der Anzeige für ca.
15 Sekunden eingeschaltet.
2. Auswahltasten, und
Die Funktion der Tasten hängt von
dem Text ab, der in der Anzeige über
den Tasten zu sehen ist, z. B. Menü
und Namen in der Ausgangsanzeige.
3. Blättertasten, und
Mit diesen Tasten können Sie durch
Namen, Telefonnummern, Menüs
und Einstellungen blättern. Sie
• Bewahren Sie SIM-Karten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
• Die SIM-Karte und ihre Kontakte können durch Kratzer oder Verbiegen leicht
beschädigt werden. Gehen Sie also sorgsam mit der Karte um und lassen Sie
beim Einlegen oder Entfernen der Karte Vorsicht walten.
• Sie müssen das Telefon ausschalten und den Akku entfernen, bevor Sie die
SIM-Karte einsetzen können.
1. Halten Sie das Telefon mit der Rückseite
nach oben und drücken Sie auf die
Entriegelungstaste. Schieben Sie die
rückseitige Abdeckung in Pfeilrichtung
vom Telefon herunter.
2. Heben Sie den Akku mit der hinteren Seite zuerst aus dem Telefon heraus.
3. Legen Sie die SIM-Karte in das Telefon ein.
Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte richtig
eingelegt ist und die Seite mit den
Goldkontakten nach unten zeigt.
4. Setzen Sie den Akku wieder ein.
5. Montieren Sie die rückseitige Abdeckung des Telefons. Vergewissern Sie sich,
dass die Sperren auf der Seite der Cover im die Kerben am Telefon einrasten.
Wenn Sie die SIM-Karte aus dem Telefon entfernen
müssen, entfernen Sie die rückseitige Abdeckung und
den Akku des Telefons, drücken die Entriegelung des
SIM-Kartenhalters nach unten und schieben die SIMKarte vorsichtig nach oben.
■ Laden des Akkus
1. Stecken Sie den Anschluss des Ladegeräts
unten im Telefon ein.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Netzsteckdose an.
Wenn das Telefon eingeschaltet ist, wird
kurz die Meldung Akku wird geladen
angezeigt. Wenn der Akku vollständig entladen ist, kann es einige Minuten
dauern, bis die Ladeanzeige zu sehen ist bzw. Anrufe getätigt werden können.
Sie können das Telefon während des Ladevorgangs benutzen.
Die Ladezeit hängt vom verwendeten Ladegerät und Akku ab. Das Laden eines
BLC-2-Akkus mit einem ACP-7-Ladegerät beispielsweise dauert ca. 3 Stunden
und 45 Minuten.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt.
Wenn die Meldung SIM einsetzen angezeigt wird, obwohl
die SIM-Karte richtig eingesetzt ist, sollten Sie sich an Ihren
Netzbetreiber oder Diensteanbieter wenden. Das Telefon
unterstützt keine SIM-Karten mit 5 Volt, unter Umständen
muss die Karte ausgetauscht werden.
• Wenn Sie aufgefordert werden, einen PIN-Code
einzugeben, geben Sie diesen ein (wird als **** angezeigt)
und drücken Sie die Taste OK.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter der
Beschreibung der Option PIN-Abfrage unter
Sicherheitseinstellungen auf Seite 91 und Zugriffscodes auf Seite 16.
• Wenn Sie aufgefordert werden, einen Sicherheitscode einzugeben, geben Sie
diesen ein (wird als ***** angezeigt) und drücken Sie die Taste OK.
Weitere Informationen finden Sie auch unter Zugriffscodes auf Seite 16.
Warnung: Schalten Sie das Telefon nicht ein, wenn der Einsatz von
Mobiltelefonen verboten ist, es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen
kann.
EFFIZIENTER EINSATZ DES TELEFONS: Ihr Telefon verfügt über eine
integrierte Antenne. Wie bei jedem anderen Funkgerät sollten Sie
die Antenne nicht unnötig berühren, wenn das Telefon
eingeschaltet ist. Das Berühren der Antenne beeinträchtigt die
Qualität der Verbindung und kann dazu führen, dass das Telefon
mit einer höheren Sendeleistung als normal erforderlich arbeitet.
Wenn Sie die Antenne während eines Anrufs nicht berühren, sind
eine optimale
Antennenleistung und Sprechzeit Ihres Telefons gewährleistet.
Die Tastensperre verhindert das versehentliche Drücken der Tasten, wenn das
Telefon beispielsweise in der Tasche getragen wird.
• Sperren des Tastenfelds
Drücken Sie in der Ausgangsanzeige Menü und
innerhalb von 1,5 Sekunden , um das Tastenfeld
zu sperren.
Wenn das Tastenfeld gesperrt ist, erscheint oben
in der Anzeige.
• Entsperren des Tastenfelds
Drücken Sie Freigabe und innerhalb von 1,5 Sekunden
, um das Tastenfeld zu entsperren.
• Wenn das Tastenfeld gesperrt ist:
Um einen Anruf zu beantworten, drücken Sie . Während eines
Telefongesprächs kann das Telefon normal verwendet werden. Wenn Sie den
Anruf beenden oder abweisen, wird das Tastenfeld automatisch wieder
gesperrt.
• Automatische Tastensperre
Sie können einstellen, dass die Tastensperre automatisch nach einer
bestimmten Zeit aktiviert wird. Siehe Tastensperren-Einstellungen auf Seite