Nokia 3410 user Manual [ro]

Ghidul utilizatorului
9354360
Ediþia 3
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi, firma NOKIA CORPORATION, declarãm pe proprie rãspundere cã produsul NHM-2NX este în conformitate cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Xpress-on, Bantumi, Space Impact, Bumper ºi Link5 sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
9354360 / Ediþia 3
Nokia Corporation Nokia Mobile Phones P.O.Box 100 00045 NOkia Group Finland
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ............................................................................... 10
Informaþii generale........................................................................................... 13
Etichetele de pe pachetul de vânzare................................................................................................. 13
Coduri de acces......................................................................................................................................... 13
Convenþii de scriere utilizate în acest ghid....................................................................................... 14
1. Pregãtirea pentru utilizare........................................................................... 15
Tastele.......................................................................................................................................................... 15
Afiºajul ºi modul de aºteptare .............................................................................................................. 16
Alte indicatoare esenþiale................................................................................................................... 16
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului...................................................................................... 17
Încãrcarea acumulatorului..................................................................................................................... 20
Pornirea ºi oprirea telefonului .............................................................................................................. 21
Schimbarea capacelor ............................................................................................................................. 21
2. Funcþii de bazã .............................................................................................. 24
Efectuarea apelurilor ºi rãspunsul la apeluri .................................................................................... 24
Efectuarea unui apel............................................................................................................................ 24
Apelarea unui numãr de telefon memorat în agenda telefonicã ........................................ 24
Apelarea unui numãr de telefon apelat recent......................................................................... 25
Apelarea curierului vocal................................................................................................................. 25
Apelarea vocalã.................................................................................................................................. 25
Apelare rapidã .................................................................................................................................... 25
Efectuarea unui apel în conferinþã............................................................................................... 26
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel.......................................................................... 26
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4
Apel în aºteptare................................................................................................................................ 27
Funcþii disponibile în timpul efectuãrii unui apel telefonic ..................................................... 27
Blocarea tastaturii.................................................................................................................................... 28
Scrierea textului........................................................................................................................................ 29
Apãsând o tastã o singurã datã pentru fiecare caracter
(introducerea textului cu funcþia de predicþie)............................................................................ 29
Alegerea dicþionarului pentru introducerea textului cu funcþia de predicþie.................. 30
Dezactivarea metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie.......................... 30
Utilizarea funcþiei de predicþie la scrierea textului ................................................................. 30
Scrierea cuvintelor compuse .......................................................................................................... 32
Apãsând o tastã o datã sau de mai multe ori pentru fiecare caracter (metoda
tradiþionalã de introducere a textului) ........................................................................................... 32
3. Agenda telefonicã (Nume)........................................................................... 34
Utilizarea funcþiilor agendei telefonice ............................................................................................. 34
Selectarea setãrilor agendei telefonice .......................................................................................... 34
Cãutarea numelor ºi numerelor de telefon.................................................................................... 35
Apelarea unui numãr de serviciu...................................................................................................... 35
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon ........................................................................... 36
ªtergerea numelor ºi a numerelor de telefon............................................................................... 36
Copierea numelor ºi a numerelor de telefon................................................................................. 36
Alocarea unui sunet de apel unui nume ºi numãr de telefon .................................................. 37
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã ................................................ 37
Apelarea vocalã ..................................................................................................................................... 38
Înregistrarea unui indicativ vocal ................................................................................................. 38
Iniþierea un apel folosind indicativul vocal................................................................................ 39
Alte opþiuni pentru indicativele vocale....................................................................................... 39
Expedierea unui nume ºi a unui numãr de telefon ..................................................................... 39
Editarea unui nume ºi a unui numãr de telefon .......................................................................... 40
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
5
Expedierea unui mesaj cãtre o persoanã al cãrei numãr apare în agenda telefonicã ...... 40
4. Funcþii de meniu ........................................................................................... 41
Accesarea unei funcþii de meniu.......................................................................................................... 41
Prin parcurgere ...................................................................................................................................... 41
Prin cod numeric................................................................................................................................... 42
Ieºirea dintr-o funcþie de meniu .......................................................................................................... 42
Lista funcþiilor de meniu ........................................................................................................................ 43
Mesaje (Meniul 1) .................................................................................................................................... 48
Scrierea ºi expedierea unui mesaj text (Scrieþi mesaje) ............................................................ 48
Citirea unui mesaj text (Curier intrãri) ........................................................................................... 49
Vizualizarea mesajelor pe care le-aþi memorat (Curier ieºiri).................................................. 50
Chat........................................................................................................................................................... 51
Mesaje imagine...................................................................................................................................... 52
Când primiþi un mesaj imagine ..................................................................................................... 52
Expedierea unui mesaj imagine..................................................................................................... 52
Descãrcarea mesajelor imagine ........................................................................................................ 53
ªabloane.................................................................................................................................................. 53
Semne....................................................................................................................................................... 53
ªtergerea mesajelor text..................................................................................................................... 54
Setãri mesaje.......................................................................................................................................... 54
Profil 1 .................................................................................................................................................. 54
Comun................................................................................................................................................... 55
Serviciu informaþii ................................................................................................................................ 56
Numãrul curierului vocal.................................................................................................................... 57
Editor pentru comandã servicii ......................................................................................................... 57
Registru apel (Meniul 2)......................................................................................................................... 57
Profiluri (Meniul 3) ................................................................................................................................. 59
Activarea unui profil ............................................................................................................................ 60
Modificarea setãrilor unui profil ...................................................................................................... 60
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
6
Setãri (Meniul 4)....................................................................................................................................... 62
Setãri sunet............................................................................................................................................. 62
Setãri orã................................................................................................................................................. 63
Setãri apeluri.......................................................................................................................................... 63
Setãri telefon.......................................................................................................................................... 65
Setãri accesorii ...................................................................................................................................... 66
Setãri pentru blocarea tastelor ......................................................................................................... 66
Setãri siguranþã ..................................................................................................................................... 67
Reveniþi la setãrile din fabricã .......................................................................................................... 69
Preluãri (Meniul 5) ................................................................................................................................... 69
Memento (Meniul 6) .............................................................................................................................. 70
Jocuri (Meniul 7)....................................................................................................................................... 71
Aplicaþii (Meniul 8).................................................................................................................................. 73
Deschiderea unei aplicaþii .................................................................................................................. 73
Descãrcarea unei aplicaþii .................................................................................................................. 74
Vizualizarea informaþiilor despre sistem........................................................................................ 75
Fcþii suplim. (Meniul 9)........................................................................................................................... 75
Ceas alarmã ............................................................................................................................................ 75
Setarea unei alarme.......................................................................................................................... 75
Când se ajunge la ora de alarmã................................................................................................... 76
Calculator................................................................................................................................................ 76
Efectuarea unui calcul ..................................................................................................................... 77
Efectuarea unei conversii valutare ............................................................................................... 77
Cronometru............................................................................................................................................. 78
Înregistrarea timpilor intermediari sau a timpilor de tur....................................................... 78
Gestionarea timpilor memoraþi anterior..................................................................................... 79
Temporizator........................................................................................................................................... 79
Setarea contorului simplu............................................................................................................... 79
Setarea contoarelor de interval..................................................................................................... 80
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
7
Când timpul sau perioada de timp expirã .................................................................................. 80
Compozer................................................................................................................................................. 80
Editor imagini......................................................................................................................................... 81
Desenarea sau editarea unei imagini........................................................................................... 82
Protecþie ecran....................................................................................................................................... 84
Selectarea unei protecþii ecran ..................................................................................................... 84
Setarea unui interval de timp pentru protecþia ecran ............................................................ 85
Descãrcarea unei imagini protecþie ecran.................................................................................. 85
Servicii WAP (Servicii - Meniul 10)..................................................................................................... 86
Principalele etape pentru utilizarea unui serviciu WAP ............................................................ 86
Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP ...................................................................... 87
Memorarea setãrilor primite sub forma unui mesaj text....................................................... 87
Introducerea manualã a setãrilor de conectare........................................................................ 87
Expedierea setãrilor WAP................................................................................................................ 89
Conectarea la un serviciu WAP......................................................................................................... 89
Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP....................................................................................... 90
Reguli generale de utilizare a tastelor ........................................................................................ 90
Terminarea unei legãturi WAP .......................................................................................................... 92
Setãrile de aspect ale paginilor WAP .............................................................................................. 92
Memorarea ºi gestionarea marcajelor ............................................................................................ 93
Stocare servicii....................................................................................................................................... 94
Pentru a seta telefonul sã recepþioneze mesaje ale serviciului ........................................... 94
Pentru a vizualiza un mesaj de serviciu recepþionat............................................................... 94
ªtergerea memoriei de arhivã ........................................................................................................... 95
Certificate de autorizare..................................................................................................................... 95
Servicii SIM (Meniul 11)......................................................................................................................... 97
5. Informaþii referitoare la acumulatori ......................................................... 98
Încãrcarea ºi descãrcarea....................................................................................................................... 98
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8
ÎNGRIJIRE ªI ÎNTREÞINERE ............................................................................ 100
INFORMAÞII IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANÞÃ ........................ 102
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
9
PENTRU SIGURANÞA DVS.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
10
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã a numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea, apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
11
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900 ºi GSM 1800.
Capacitatea de a lucra în bandã dualã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau serviciile specifice limbilor respective.
Accesorii
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-8, LCH-9 ºi DCV-10.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice
aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol. Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de
cablu.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
12
Informaþii generale
Etichetele de pe pachetul de vânzare
Etichetele conþin informaþii importante pentru service ºi pentru alte acþiuni de asistenþã a clienþilor. Pãstraþi aceste etichete într-un loc sigur.
Aplicaþi eticheta pe invitaþia la Clubul Nokia, dacã aceasta este livratã în pachetul de vânzare.
Aplicaþi eticheta pe certificatul Dvs. de garanþie.
Coduri de acces
Cu codurile de acces indicate în continuare puteþi evita utilizarea neautorizatã a telefonului Dvs. ºi a cartelei SIM.
Codul de siguranþã: Acest cod este furnizat împreunã cu telefonul Dvs. Codul
de siguranþã vã protejeazã telefonul Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate ºi poate fi folosit de asemenea pentru blocarea tastaturii telefonului, a se vedea pagina 28.
Codul prestabilit este 12345. Schimbaþi codul ºi configuraþi telefonul sã-l solicite folosind funcþiile Modificare coduri acces ºi Nivel de siguranþã din meniul Setãri siguranþã (a se vedea pagina 67). Pãstraþi noul cod secret ºi într­un loc sigur, separat de telefonul Dvs.
Codul PIN: Acest cod este livrat împreunã cu cartela SIM ºi protejeazã aceastã
cartelã împotriva utilizãrii neautorizate. Dacã este activatã funcþia Solicitare
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
13
cod PIN din meniul Setãri siguranþã (a se vedea pagina 67), codul este solicitat
la fiecare pornire a telefonului. Dacã introduceþi de trei ori consecutiv un cod PIN incorect, cartela SIM se
blocheazã. Tastaþi codul PUK ºi apãsaþi OK. Tastaþi un nou cod PIN ºi apãsaþi
OK. Tastaþi încã o datã noul cod ºi apãsaþi OK.
Codul PIN2: Acest cod poate fi furnizat împreunã cu cartela SIM ºi este
necesar pentru a accesa unele funcþii, cum sunt contoarele de impulsuri. Dacã introduceþi de trei ori consecutiv un cod PIN2 incorect, vi se solicitã codul PUK2.
Codurile PUK ºi PUK2: Aceste coduri pot fi livrate împreunã cu cartela SIM. În
caz contrar, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Parola de restricþionare: Parola de restricþionare este necesarã când se
utilizeazã funcþia Serviciu barare apeluri în meniul Setãri siguranþã (a se vedea pagina 67). Puteþi obþine aceastã parolã de la furnizorul Dvs. de servicii.
Convenþii de scriere utilizate în acest ghid
Mesajele care apar pe ecranul telefonului sunt tipãrite cu albastru, de exemplu
apeleazã.
Mesajele aferente tastelor de selectare ºi sunt tipãrite cu albastru îngroºat, de exemplu Meniu.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
14
1. Pregãtirea pentru utilizare
Tastele
Principalele funcþii ale tastelor telefonului sunt descrise în cele ce urmeazã. În cuprinsul acestui ghid sunt prezentate informaþii detaliate.
Tasta de pornire (în partea superioarã a telefonului): Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã aceastã tastã pentru a porni sau închide telefonul. Dacã apãsaþi scurt aceastã tastã în timp ce telefonul se aflã în modul de aºteptare sau în timpul unei convorbiri, va fi afiºatã o listã de profiluri.
Taste de parcurgere ºi : În modul de aºteptare, utilizaþi aceste taste pentru a cãuta printre numele ºi numerele de telefon care sunt memorate în agenda telefonicã. În funcþiile de meniu, utilizaþi aceste taste pentru a cãuta printre meniuri ºi setãri.
Tastele de selectare ( ºi ): Fiecare tastã executã funcþia care este afiºatã deasupra ei. De exemplu, prin apãsarea tastei Meniu se va deschide lista funcþiilor de meniu.
: Rãspunde la un apel sau apeleazã numãrul de telefon afiºat. Apãsând aceastã tastã când telefonul se aflã în modul de aºteptare, se afiºeazã lista numerelor de telefon apelate recent.
: Terminã sau respinge un apel telefonic ºi iese dintr-o funcþie.
- : Aceste taste sunt utilizate pentru a tasta cifre ºi litere. Prin apãsarea
ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã curierul Dvs. vocal.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
15
ºi : Aceste taste sunt utilizate în diverse scopuri în cadrul diferitelor
funcþii.
Afiºajul ºi modul de aºteptare
Indicatoarele descrise mai jos sunt afiºate atunci când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi dacã nu au fost introduse caractere de cãtre utilizator. Când este afiºat acest ecran, telefonul se aflã în „modul de aºteptare”.
1. Indicã reþeaua celularã în care este utilizat
telefonul în momentul respectiv.
2. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în
locul în care vã aflaþi.
3. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului.
4. Indicã funcþia tastei de selectare din stânga
(Meniu).
5. Indicã funcþia tastei de selectare din dreapta (Nume).
Alte indicatoare esenþiale
Indicã faptul cã aþi primit un mesaj text sau imagine. Aþi primit un mesaj vocal (serviciu de reþea). Telefonul nu va suna ºi nu va emite bipuri atunci când veþi primi un apel
deoarece toate sunetele telefonului sunt dezactivate.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
16
Tastatura telefonului este blocatã. Ceasul alarmã este activat. Sunetul de alarmã se va auzi chiar dacã toate
sunetele telefonului sunt dezactivate. Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate.
Apelurile Dvs. sunt limitate la un grup închis de utilizatori (serviciu de reþea).
La telefonul Dvs. este conectatã o cascã. Temporizatorul funcþioneazã.
Cronometrul funcþioneazã.
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin
îndoire, astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, verificaþi dacã telefonul este oprit ºi apoi
scoateþi acumulatorul.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
17
1. Apãsaþi butonul de deblocare (1), glisaþi
capacul (2) ºi ridicaþi-l de pe telefon (3).
2. Împingeþi cele douã cleme în direcþii opuse (4) ºi extrageþi acumulatorul din
telefon (5).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
18
3. Introduceþi cu atenþie cartela SIM în locaºul ei (6).
Asiguraþi-vã cã partea cu contacte aurite a cartelei este orientatã în jos iar colþul teºit este orientat spre stânga.
4. Aliniaþi contactele aurite ale acumulatorului cu
contactele corespunzãtoare de pe telefon ºi împingeþi marginea opusã a acumulatorului pânã când acesta se blocheazã în locaºul sãu (7).
5. Introduceþi cele douã langhete ale capacului
posterior în fantele corespunzãtoare ale telefonului (8). Deplasaþi capacul spre marginea telefonului pânã se blocheazã în locaºul sãu (9).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
19
Încãrcarea acumulatorului
• Nu încãrcaþi acumulatorul când unul din capacele telefonului este scos.
Consultaþi ºi Informaþii referitoare la acumulatori la pagina 98.
1. Conectaþi cablul încãrcãtorului la partea
inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ. Indicatorul de încãrcare
a acumulatorului va creºte succesiv pe afiºaj.
• Încãrcarea acumulatorului livrat cu telefonul poate necesita pânã la ºase ore dacã se utilizeazã un încãrcãtor tip ACP-7.
• Dacã este afiºat mesajul Nu încarcã, aºteptaþi un moment, dupã care deconectaþi încãrcãtorul, reconectaþi-l ºi încercaþi din nou. Dacã nici de aceastã datã nu are loc încãrcarea acumulatorului, luaþi legãtura cu distribuitorul Dvs.
3. Dacã acumulatorul este complet încãrcat, indicatorul de încãrcare a acumulatorului este afiºat integral. Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de curent alternativ ºi de la telefon.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
20
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau un cod de siguranþã:
Tastaþi codul ºi apãsaþi OK.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã (zona gri de pe figurã). Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi în mod inutil nici una din antene când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a telefonului Dvs.
Schimbarea capacelor
• Înainte de a schimba oricare din capace, opriþi întotdeauna telefonul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice alt aparat.
• Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna telefonul cu capacele montate.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
21
1. Apãsaþi butonul de deblocare (1), glisaþi capacul (2) ºi ridicaþi-l de pe telefon (3).
2. Îndepãrtaþi cu atenþie capacul frontal de pe telefon începând din partea inferioarã a telefonului (4).
3. Introduceþi garnitura cu taste în capacul frontal (5).
4. Aliniaþi partea superioarã a telefonului cu partea superioarã a capacului frontal (6) ºi apãsaþi telefonul pe capac pânã când acesta se fixeazã în locaºul sãu (7).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
22
5. Introduceþi cele douã cleme ale capacului posterior în fantele corespunzãtoare ale telefonului (8). Introduceþi capacul prin glisare pânã se blocheazã în poziþia finalã (9).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
23
2. Funcþii de bazã
Efectuarea apelurilor ºi rãspunsul la apeluri
Efectuarea unui apel
1. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon. Pentru a edita un numãr, apãsaþi sau
pentru a muta cursorul sau ªtergeþi pentru a ºterge caracterul care se aflã
la stânga cursorului. Pentru a efectua un apel internaþional: Apãsaþi de douã ori pentru a
obþine caracterul + (înlocuieºte prefixul internaþional) ºi tastaþi prefixul þãrii, prefixul zonal (eliminaþi primul 0 dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi . Pentru a regla volumul sonor: Pentru a mãri volumul sonor apãsaþi , iar
pentru a reduce volumul apãsaþi .
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare.
Apelarea unui numãr de telefon memorat în agenda telefonicã
În modul de aºteptare apãsaþi sau . Tastaþi prima literã a numelui care a fost memorat asociat numãrului de telefon. Cãutaþi numele cu sau cu . Pentru a vedea numãrul de telefon, apãsaþi Detalii sau apãsaþi ºi menþineþi apãsat
. Apãsaþi pentru a efectua apelul.
Consultaþi ºi Cãutarea numelor ºi numerelor de telefon la pagina 35.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
24
Apelarea unui numãr de telefon apelat recent
Pentru a apela unul din ultimele 20 de numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi, procedaþi în felul urmãtor: În modul de aºteptare, apãsaþi
, cãutaþi numãrul de telefon sau numele dorit, ºi apãsaþi .
Apelarea curierului vocal
În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Puteþi obþine numãrul curierului vocal de la furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi ºi Numãrul
curierului vocal la pagina 57.
Apelarea vocalã
Puteþi apela un numãr de telefon prin pronunþarea unuia sau mai multor cuvinte care sunt asociate acestui numãr. Consultaþi Apelarea vocalã la pagina 38.
Apelare rapidã
Dacã aþi alocat un numãr de telefon unei taste de apelare rapidã ( pânã la
), puteþi apela acel numãr de telefon dupã cum urmeazã:
• În modul de aºteptare, apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi . SAU:
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã din meniul Setãri apeluri (a se vedea pagina 63), apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã când apelul este iniþiat.
Consultaþi ºi Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã la pagina 37.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
25
Efectuarea unui apel în conferinþã
Apelul în conferinþã este un serviciu de reþea care face posibilã participarea unui numãr de pânã la ºase persoane la aceeaºi convorbire telefonicã.
1. În timpul unui apel, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Apel nou.
2. Tastaþi numãrul de telefon, sau cãutaþi-l în agenda telefonicã, ºi apãsaþi
Apelaþi. Primul apel trece în aºteptare.
3. Când noul apel telefonic a fost efectuat, aduceþi primul participant la apelul în conferinþã prin apãsarea tastei Opþiuni ºi prin selectarea funcþiei Conferinþã.
4. Pentru a adãuga un nou participant la apelul în conferinþã, repetaþi paºii 1,2 ºi
3.
5. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, procedaþi în felul urmãtor:
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Privat. Selectaþi participantul ºi apãsaþi OK. Dupã conversaþie, puteþi reveni la apelul în conferinþã dupã cum este descris în pasul
3.
6. Pentru a termina conferinþa, apãsaþi .
Rãspunsul la un apel sau respingerea unui apel
Apãsaþi pentru a rãspunde la apel. Pentru a ignora apelul, apãsaþi Silenþios. Pentru a respinge un apel, apãsaþi .
Apelul respins va fi redirecþionat, de exemplu, cãtre curierul vocal, dacã aveþi activatã o opþiune de redirecþionare a apelurilor, cum ar fi Deviaþi dacã este
ocupat.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
26
Apel în aºteptare
Puteþi rãspunde la un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs, dacã este activatã funcþia Serviciu de apel în aºteptare din meniul Setãri apeluri (a se vedea pagina 63).
În timpul efectuãrii unei convorbiri telefonice, apãsaþi Rãsp. sau . A doua metodã: Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Rãspundeþi. Primul apel trece în aºteptare.
Pentru a comuta între cele douã convorbiri, apãsaþi Comutaþi sau . Pentru a respinge un apel în aºteptare, apãsaþi Opþiuni ºi alegeþi Respingeþi. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi .
Funcþii disponibile în timpul efectuãrii unui apel telefonic
Funcþiile descrise în cele ce urmeazã pot fi utilizate în timpul efectuãrii unui apel telefonic. Unele dintre aceste funcþii sunt servicii de reþea. Nu toate aceste funcþii sunt disponibile în acelaºi timp.
În timpul unei convorbiri, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi una dintre urmãtoarele funcþii: Mut sau Microfon activ, Blocaþi sau Deblocaþi, Expediaþi DTMF, Apel nou,
Rãspundeþi, Respingeþi, Comutaþi, Termin. apelul, Terminaþi toate, Agendã telefon, Meniu, Conferinþã, Privat.
Folosiþi funcþia Expediaþi DTMF pentru a expedia semnale DTMF.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
27
Blocarea tastaturii
Puteþi bloca tastatura pentru a evita apãsãri accidentale ale tastelor, de exemplu, când telefonul se gãseºte în poºeta Dvs., sau pentru a evita utilizarea neautorizatã a telefonului Dvs..
Pentru a evita apãsãri accidentale ale tastelor:
• În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi apãsaþi rapid tasta . SAU: De asemenea puteþi seta telefonul sã blocheze tastatura în mod automat dacã
telefonul nu a fost utilizat pentru un anumit interval de timp: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri pentru blocarea tastelor,
Autoblocare taste ºi Pornitã. Introduceþi lungimea intervalului de timp în
minute ºi secunde, apoi apãsaþi OK. Blocarea automatã a tastaturii este activatã când telefonul se aflã în modul de aºteptare.
• Pentru a debloca tastatura: În modul de aºteptare, apãsaþi Debloc. ºi apoi apãsaþi rapid tasta .
Pentru a evita utilizarea neautorizatã a telefonului Dvs.:
• Mai întâi, activaþi codul de blocare a tastelor: În modul de aºteptare apãsaþi
Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri pentru blocarea tastelor ºi Cod blocare taste.
Tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK. Selectaþi Activat. Apoi, blocaþi tastatura: În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi apãsaþi
rapid tasta .
• Pentru a debloca tastatura: În modul de aºteptare, apãsaþi Debloc.. Tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
28
Dacã tastatura este blocatã:
• Este afiºat indicatorul .
• Pentru a rãspunde la un apel telefonic, apãsaþi ; Dupã ce terminaþi sau respingeþi un apel, tastatura va fi blocatã automat.
• Casca HDC-5 poate fi folositã în mod normal.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Scrierea textului
Puteþi tasta caractere apãsând o tastã cu litere câte o datã pentru fiecare caracter (introducerea textului cu funcþia de predicþie) sau apãsând o tastã cu litere o datã sau de mai multe ori pânã la obþinerea fiecãrui caracter (introducerea textului prin metoda tradiþionalã).
Apãsând o tastã o singurã datã pentru fiecare caracter (introducerea textului cu funcþia de predicþie)
Introducerea textului cu funcþia de predicþie reprezintã un mod rapid de a scrie, de exemplu, mesaje text (a se vedea pagina 48) ºi note pro memoria (a se vedea pagina 70). Aceastã metodã de introducere a textului utilizeazã un dicþionar care este memorat în telefon.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
29
Alegerea dicþionarului pentru introducerea textului cu funcþia de predicþie
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Scrieþi mesaje. Apãsaþi
Opþiuni, ºi selectaþi Dicþionar ºi alegeþi limba doritã.
Dezactivarea metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Scrieþi mesaje. Apãsaþi
Opþiuni, ºi selectaþi Dicþionar ºi Dicþion. inactiv.
Utilizarea funcþiei de predicþie la scrierea textului
Pentru a utiliza aceastã metodã, verificaþi dacã indicatorul este afiºat în partea de sus a ecranului.
Reþineþi cã, pentru introducerea unui text cu funcþia de predicþie trebuie sã utilizaþi caractere Unicod. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Scrierea ºi
expedierea unui mesaj text (Scrieþi mesaje) la pagina 48.
1. Scrieþi cuvântul dorit apãsând fiecare tastã o singurã datã pentru o anumitã literã.
De exemplu, pentru a scrie „Nokia”, apãsaþi . Deoarece cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare a unei taste, nu trebuie sã
acordaþi o atenþie deosebitã textului ce apare pe ecran pânã nu tastaþi cuvântul complet.
• Pentru a deplasa cursorul la stânga sau la dreapta, apãsaþi , sau
respectiv .
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
30
• Pentru a ºterge caracterul din stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge toate caracterele.
• Pentru a trece de la litere mari la litere mici ºi invers, apãsaþi în mod repetat
ºi priviþi indicatorul, de exemplu ABC, din partea superioarã a
ecranului.
• Pentru a introduce un semn de punctuaþie, apãsaþi tasta ºi apoi
apãsaþi în mod repetat tasta pânã când este afiºat semnul de punctuaþie cãutat.
• Pentru a introduce un caracter special, procedaþi în felul urmãtor: Apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta , alegeþi caracterul dorit ºi apãsaþi Utilizaþi.
• Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã
doritã. Pentru a introduce mai multe cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi tastaþi cifrele. Pentru a continua scrierea textului, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a folosi metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi de
douã ori . Pentru a reveni la modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi de douã ori.
2. În cazul în care cuvântul afiºat este cel pe care aþi dorit sã-l scrieþi, apãsaþi
(se insereazã un spaþiu) sau ºi treceþi la scrierea cuvântului urmãtor.
• Pentru a schimba cuvântul, apãsaþi în mod repetat tasta pânã apare
cuvântul dorit.
• Dacã dupã cuvânt, este afiºat caracterul ?, înseamnã cã în dicþionar nu mai
sunt cuvinte care sã corespundã vreunei combinaþii de taste introduse.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
31
Pentru a adãuga un cuvânt în dicþionar: Apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul prin metoda tradiþionalã ºi apãsaþi OK.
• Pentru a edita cuvântul anterior, apãsaþi pentru a-l selecta ºi modifica.
3. Dacã textul Opþiuni este afiºat deasupra tastei , puteþi apãsa aceastã tastã pentru a accesa urmãtoarele opþiuni aferente metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie:
Identificãri: Prezintã o listã de cuvinte ce corespund secvenþei tastelor apãsate.
Alegeþi cuvântul dorit ºi apãsaþi Utilizaþi.
Inseraþi cuvânt: Puteþi tasta un cuvânt utilizând metoda tradiþionalã de
introducere a textului ºi apoi îl puteþi adãuga în dicþionar.
Inseraþi numãr: Puteþi sã tastaþi cifre apãsând fiecare tastã numericã o singurã
datã.
Ins. simbol: Puteþi selecta un caracter special din listã. Selectaþi un simbol cum
ar fi % ºi apãsaþi Utilizaþi.
Scrierea cuvintelor compuse
Scrieþi prima parte a cuvântului, apãsaþi , apoi scrieþi a doua parte a cuvântului.
Apãsând o tastã o datã sau de mai multe ori pentru fiecare caracter (metoda tradiþionalã de introducere a textului)
Pentru a utiliza aceastã metodã, verificaþi dacã indicatorul este afiºat în partea de sus a ecranului.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
32
Apãsaþi o tastã (de la pânã la ) o datã sau de mai multe ori pânã când este afiºat caracterul dorit. Nu toate caracterele disponibile sunt imprimate pe taste. Caracterele disponibile depind de setarea opþiunii Limba selectatã în meniul
Setãri telefon; consultaþi pagina 65.
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a tasta o literã care se aflã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, apãsaþi
sau (sau aºteptaþi o secundã) ºi tastaþi noua literã.
• Pentru a introduce un semn de punctuaþie sau un caracter special, apãsaþi în mod repetat . Sau: Apãsaþi , alegeþi caracterul dorit ºi apãsaþi
Utilizaþi.
• Pentru a deplasa cursorul la stânga sau la dreapta, apãsaþi , sau respectiv
.
• Pentru a ºterge caracterul din stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge toate caracterele.
• Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta doritã. Pentru a introduce mai multe cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta apoi tastaþi cifrele. Pentru a continua scrierea textului, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
.
• Pentru a trece de la litere mari la litere mici ºi invers, apãsaþi ºi priviþi indicatorul din partea superioarã a ecranului.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
33
3. Agenda telefonicã (Nume)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în telefon sau pe cartela SIM. Telefonul oferã mai multe funcþii pentru gestionarea numelor ºi numerelor de telefon care au fost memorate.
Utilizarea funcþiilor agendei telefonice
Pentru a accesa funcþiile agendei telefonice, când telefonul se aflã în modul de aºteptare, apãsaþi Nume ºi selectaþi funcþia doritã.
Unele dintre funcþiile agendei telefonice pot fi accesate ºi dupã cum urmeazã: În modul de aºteptare, apãsaþi sau , alegeþi numele dorit, apãsaþi Detalii, alegeþi numele sau numãrul de telefon, apãsaþi Opþiuni ºi alegeþi funcþia doritã.
Pentru a accesa funcþiile agendei telefonice în timpul unei convorbiri, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Agendã telefon.
Selectarea setãrilor agendei telefonice
În modul de aºteptare apãsaþi Nume, ºi selectaþi Setãri ºi una din funcþiile urmãtoare:
Memorie în uz pentru a alege agenda telefonicã în care doriþi sã memoraþi nume ºi numere de telefon: cartela SIM sau Telefon.
Afiºare agendã telefonicã pentru a alege modul în care este afiºatã agenda telefonicã: Listã nume (trei nume simultan), Nume ºi numãr (un nume ºi un numãr de telefon simultan), Caractere mari (un singur nume).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
34
Spaþiu memorie pentru a vedea câte nume ºi numere de telefon sunt memorate ºi câte mai pot fi memorate în fiecare agendã telefonicã.
Cãutarea numelor ºi numerelor de telefon
În modul de aºteptare apãsaþi Nume ºi selectaþi Cãutaþi. Tastaþi prima literã a numelui ºi apãsaþi Cãutaþi. Apãsaþi sau pentru a parcurge agenda telefonicã pânã la numele cãutat. Pentru a vizualiza numãrul de telefon care a fost memorat cu numele, apãsaþi Detalii sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
.
• Dacã numele ºi numãrul de telefon sunt memorate pe cartela SIM, în partea din dreapta sus a ecranului este afiºat simbolul . Dacã numele ºi numãrul de telefon sunt memorate în memoria telefonului, va fi afiºat simbolul .
• Pentru a cãuta nume ºi numere de telefon în timp ce telefonul se aflã în modul de aºteptare: Apãsaþi tasta sau , apoi tastaþi prima literã a numelui ºi apoi parcurgeþi agenda telefonicã pânã la numele cãutat. Consultaþi ºi
Apelarea unui numãr de telefon memorat în agenda telefonicã la pagina 24.
Apelarea unui numãr de serviciu
Puteþi apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de telefonie dacã aceste numere sunt disponibile pe cartela Dvs. SIM. În modul de aºteptare apãsaþi Nume ºi selectaþi Numere servicii. Selectaþi numãrul serviciului pe care doriþi sa îl apelaþi ºi apãsaþi Apelaþi sau .
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
35
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon
În modul de aºteptare apãsaþi Nume ºi selectaþi Adãug. numele. Tastaþi numele (consultaþi Scrierea textului la pagina 29) ºi apãsaþi OK. Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon, apoi apãsaþi OK.
Dacã doriþi sã utilizaþi telefonul când vã aflaþi în strãinãtate, apãsaþi rapid de douã ori (pentru caracterul +) ºi tastaþi prefixul þãrii, prefixul zonal (eliminaþi primul 0 dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
Memorare rapidã: În modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
ªtergerea numelor ºi a numerelor de telefon
În modul de aºteptare apãsaþi Nume ºi selectaþi ªtergeþi. Selectaþi Pe rând pentru a ºterge pe rând numele ºi numerele de telefon sau ªtergeþi tot pentru a ºterge toate numele ºi numerele de telefon din agenda telefonicã.
Copierea numelor ºi a numerelor de telefon
În modul de aºteptare apãsaþi Nume ºi selectaþi Copiaþi. Apãsaþi sau pentru a selecta sursa ºi destinaþia de copiere. Selectaþi Pe rând pentru a copia numele ºi numerele de telefon pe rând sau Copiaþi tot pentru a le copia pe toate deodatã. Selectaþi dacã doriþi sã pãstraþi numele ºi numerele de telefon originale (Reþineþi orig.) sau doriþi sã le ºtergeþi (ªtergeþi orig.).
• Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã-l copiaþi ºi apãsaþi
Copiaþi.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
36
• Dacã aþi selectat Copiaþi tot, începeþi copierea apãsând OK când mesajul
Începeþi copierea? este afiºat pe ecran.
Alocarea unui sunet de apel unui nume ºi numãr de telefon
Puteþi seta telefonul sã redea un anumit sunet de apel atunci când primiþi un apel de la un anumit numãr de telefon.
În modul de aºteptare apãsaþi Nume ºi selectaþi Alocaþi sunet. Alegeþi un numãr de telefon ºi apãsaþi Alocaþi. Alegeþi sunetul de apel dorit ºi apãsaþi OK. Original este sunetul de apel pe care l-aþi selectat pentru profilul activ din Profiluri (Meniul
3).
Alocarea unui numãr de telefon unei taste de apelare rapidã
Puteþi seta tastele de la pânã la pentru a funcþiona ca taste de apelare rapidã.
În modul de aºteptare apãsaþi Nume ºi selectaþi Apel. rapide. Alegeþi tasta doritã, apãsaþi Alocaþi ºi alegeþi un nume sau numãr de telefon.
Dacã numãrul respectiv de telefon este deja alocat unei taste, puteþi vizualiza sau modifica numãrul sau puteþi anula alocarea prin apãsarea în primul rând a tastei
Opþiuni.
Pentru a efectua un apel utilizând apelarea rapidã, consultaþi Apelare rapidã la pagina 25.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
37
Apelarea vocalã
Puteþi apela un numãr de telefon prin pronunþarea unuia sau mai multor cuvinte („indicativ vocal”) asociate acestui numãr. Indicativul vocal poate fi, de exemplu, un nume. Pânã la opt numere de telefon pot avea indicative vocale ataºate în acelaºi timp.
Înainte de a utiliza apelarea vocalã, reþineþi cã:
• Indicativele vocale nu sunt dependente de limbã. Ele depind de vocea celui care le pronunþã.
• Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Înregistraþi-le ºi utilizaþi-le pentru apeluri într-o ambianþã liniºtitã.
• Când înregistraþi un indicativ vocal sau când efectuaþi un apel prin pronunþarea unui indicativ vocal, þineþi telefonul în poziþie normalã, apropiat de ureche.
• Numele foarte scurte nu sunt acceptate. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
Observaþie: Trebuie sã pronunþaþi numele exact aºa cum l-aþi pronunþat atunci când l-aþi înregistrat. Acest lucru s-ar putea dovedi dificil, de exemplu în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Înregistrarea unui indicativ vocal
În modul de aºteptare, alegeþi numãrul de telefon sau numele dorit, ºi apãsaþi
Detalii ºi Opþiuni. Selectaþi Ad. câmp vocal. Apãsaþi Start ºi pronunþaþi cu
claritate cuvântul sau cuvintele pe care doriþi sã le înregistraþi ca indicativ vocal. Indicativele vocale sunt memorate în telefon ºi sunt ºterse când introduceþi în
telefon o altã cartelã SIM.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
38
Iniþierea un apel folosind indicativul vocal
În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Nume. Pronunþaþi cu claritate indicativul vocal, în timp ce þineþi telefonul la ureche, în poziþie normalã. Telefonul redã indicativul vocal ºi apeleazã numãrul de telefon respectiv.
Dacã indicativul vocal nu este gãsit sau nu este recunoscut, apãsaþi Da pentru a pronunþa încã o datã indicativul vocal, sau apãsaþi Ieºire sau pentru a reveni în modul de aºteptare.
Dacã folosiþi casca HDC-5, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul cãºtii pânã când auziþi un scurt semnal ºi apoi pronunþaþi cu claritate indicativul vocal.
Alte opþiuni pentru indicativele vocale
În modul de aºteptare apãsaþi Nume ºi selectaþi Câmpuri vocale, numele sau numãrul de telefon dorit ºi Redare, Modificaþi sau ªtergeþi.
Expedierea unui nume ºi a unui numãr de telefon
Puteþi expedia un nume ºi un numãr de telefon („carte de vizitã”) sub formã de mesaj text cãtre un telefon compatibil.
În modul de aºteptare, apãsaþi sau , alegeþi numele sau numãrul de telefon pe care doriþi sã îl expediaþi, apãsaþi Detalii ºi Opþiuni, ºi selectaþi Exp. carte viz.. Introduceþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi-l în agenda telefonicã, ºi apãsaþi OK.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
39
Editarea unui nume ºi a unui numãr de telefon
În modul de aºteptare, apãsaþi sau , alegeþi numele sau numãrul de telefon pe care doriþi sã-l editaþi, apãsaþi Detalii, alegeþi numele sau numãrul, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Editaþi. Editaþi numele sau numãrul de telefon ºi apãsaþi OK.
Expedierea unui mesaj cãtre o persoanã al cãrei numãr apare în agenda telefonicã
Puteþi expedia un mesaj text unei persoane al cãrei nume sau numãr de telefon este memorat în agenda telefonicã.
În modul de aºteptare, apãsaþi sau , parcurgeþi lista pânã la numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Parcurgeþi lista pânã la numãrul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Expediaþi text. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Scrierea ºi expedierea unui
mesaj text (Scrieþi mesaje) la pagina 48.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
40
4. Funcþii de meniu
Telefonul Dvs. oferã o serie de funcþii care vã permit sã-l configuraþi în conformitate cu necesitãþile Dvs. Aceste funcþii sunt grupate în meniuri ºi submeniuri.
Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. În modul de aºteptare apãsaþi Meniu.
2. Apãsaþi sau pentru a ajunge la un meniu principal, de exemplu Setãri, ºi apãsaþi Selectaþi pentru a intra în meniul respectiv.
3. Alegeþi un submeniu, de exemplu Setãri apeluri, ºi apãsaþi Selectaþi pentru a intra în submeniul respectiv.
4. Alegeþi o funcþie, de exemplu Apelare rapidã, ºi apãsaþi Selectaþi pentru a o alege.
5. Alegeþi o setare, de exemplu Dezactivatã, ºi apãsaþi OK pentru a o confirma. Dacã nu doriþi sã modificaþi setarea, apãsaþi Înapoi.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
41
Prin cod numeric
Puteþi accesa cele mai multe dintre meniurile principale, submeniurile, funcþiile ºi opþiunile de setare prin tastarea unui cod numeric. Codul numeric este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului.
În modul de aºteptare apãsaþi Meniu. În interval de trei secunde, tastaþi codul numeric al meniului principal pe care doriþi sã îl accesaþi. Repetaþi aceastã procedurã pentru submeniuri, funcþii ºi opþiuni de setare.
Ieºirea dintr-o funcþie de meniu
Pentru a reveni la nivelul anterior de meniuri, apãsaþi Înapoi. Pentru a ieºi din meniu si a reveni la modul de aºteptare, apãsaþi .
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
42
Lista funcþiilor de meniu
1. Mesaje
1. Scrieþi mesaje
2. Curier intrãri
3. Curier ieºiri
4. Chat
5. Mesaje imagine
6. Preluaþi mesaje imagine
7. ªabloane
8. Semne
9. ªtergere mesaje
10.Setãri mesaje
1. Profil 1
2. Comun
11.Serviciu informaþii
1. Numãrul ºi numele profilelor pot diferi de la un caz la altul. Fiecare profil apare în propriul sãu submeniu.
2. Codul numeric depinde de numãrul de profiluri de expediere disponibile.
1
1. Numãrul centrului de mesaje
2. Mesaje expediate ca
3. Valabilitate mesaj
4. Redenumiþi profilul de expediere
2
1. Rapoarte remitere
2. Rãspunde prin acelaºi centru
3. Suport caracter
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
43
12.Numãrul curierului vocal
1
13.Editor pentru comandã servicii
2. Registru apel
1. Apeluri ratate
2. Apeluri recepþionate
3. Numere formate
4. ªtergeþi ultimele apeluri
5. Durata apelului
1. Ultima duratã
2. Durata totalã
3. Duratã apeluri recepþionate
4. Duratã apeluri efectuate
5. Resetaþi cronometrele
6. Costurile de apel
1. Ultimul cost
2. Costul total
3. Resetaþi contoarele
7. Setãri costuri de apel
1. Limitaþi costul apelului
2. Afiºaþi costurile în
8. Credit preplãtit
3. Profiluri
1. S-ar putea sã nu fie afiºat, dacã numãrul curierului vocal a fost memorat pe cartela SIM de cãtre operatorul Dvs. de reþea sau de cãtre furnizorul Dvs. de servicii.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
44
4. Setãri
1. Setãri sunet
1. Sunet de apel
2. Preluaþi sunete
3. Volumul soneriei
4. Alertã apel
5. Sunet alertã mesaj
6. Taste sonore
7. Tonuri de avertizare
8. Alertã vibrare
9. Avertiz. prin ilumin. ritmicã
10.Protecþie ecran
2. Setãri orã
1. Ceas
2. Setare datã
3. Actualiz. autom. a datei ºi orei
3. Setãri apeluri
1. Deviere apel
1
2. Reapelare automatã
3. Apelare rapidã
4. Serviciu de apel în aºteptare
5. Expediere identit. proprie
6. Linie pt. efectuare apeluri
4. Setãri telefon
1. Limba
1. Opþiunile de redirecþionare neacceptate de reþeaua Dvs. ar putea sã nu fie afiºate.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
45
2. Afiºare info celulã
3. Mesaj de întâmpinare
4. Selecþie reþea
5. Confirm. acþiunile serv. SIM
5. Setãri accesorii
1
1. Cascã
• Profil accesorii
• Rãspuns automat
2. Fãrã mâini
• Profil accesorii
• Rãspuns automat
• Iluminare
6. Setãri pentru blocarea tastelor
1. Autoblocare taste
2. Cod blocare taste
7. Setãri siguranþã
1. Solicitare cod PIN
2. Serviciu barare apeluri
3. Apelare numere permise
4. Grup de utilizatori închis
5. Nivel de siguranþã
6. Modificare coduri acces
8. Reveniþi la setãrile din fabricã
5. Preluãri
6. Memento
1. Afiºate numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu compatibil.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
46
7. Jocuri
8. Aplicaþii
9. Fcþii suplim.
1. Ceas alarmã
2. Calculator
3. Cronometru
4. Temporizator
5. Compozer
6. Editor imagini
7. Protecþie ecran
10.Servicii
11.Servicii SIM
1. Disponibilitatea, numãrul ºi conþinutul depind de cartela SIM utilizatã.
1
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
47
Mesaje (Meniul 1)
În acest meniu puteþi scrie, citi ºi gestiona mesaje text ºi mesaje imagini. Puteþi de asemenea asculta mesaje vocale ºi schimba setãrile pentru mesaje.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje.
Înainte de a putea trimite mesaje text sau mesaje imagini, este necesar sã memoraþi în telefon numãrul centrului de mesaje, a se vedea pagina 54.
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj text (Scrieþi mesaje)
Puteþi expedia ºi primi mesaje concatenate, care sunt formate din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea). Acest lucru poate afecta facturarea unui mesaj.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Scrieþi mesaje.
2. Scrieþi mesajul, consultaþi Scrierea textului la pagina 29. Dacã utilizaþi în mesajul Dvs. caractere speciale (Unicod) cum ar fi ñ, s-ar putea sã aveþi nevoie de mai multe segmente pentru crearea unui mesaj decât dacã aþi fi utilizat alte caractere. Reþineþi cã, pentru introducerea unui text cu funcþia de predicþie trebuie sã utilizaþi caractere Unicod.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
48
Numerele aflate în colþul din dreapta sus al ecranului indicã numãrul de caractere pe care le mai puteþi utiliza în mesajul concatenat (numãrul din stânga caracterului „/”) ºi numãrul de mesaje obiºnuite care va fi expediat (numãrul din dreapta caracterului „/”).
Apãsând Opþiuni puteþi accesa urmãtoarele funcþii care vã ajutã sã scrieþi mesajul: Utilizaþi ºablon (consultaþi pagina 53), Introd. semnul, Inseraþi cuvânt,
Inseraþi numãr, Ins. simbol, Dicþionar (consultaþi pagina 30).
3. Când mesajul este complet, apãsaþi Opþiuni pentru urmãtoarele funcþii ce pot fi folosite pentru a trimite mesajul: Cãutare nume sau Profil exped..
• Selectaþi Expediaþi pentru a expedia mesajul cãtre destinatarul dorit.
Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului, apoi apãsaþi OK.
• Selectaþi Cãutare nume pentru a expedia mesajul mai multor destinatari.
Selectaþi primul destinatar ºi apãsaþi OK. Repetaþi aceastã operaþie pentru fiecare destinatar.
• Selectaþi Profil exped. pentru a trimite mesajul folosind un grup predefinit
de setãri. Consultaþi Setãri mesaje la pagina 54.
În afarã de funcþiile descrise mai sus, apãsând Opþiuni aveþi acces la funcþiile
Memoraþi ºi ªtergeþi.
• Selectaþi Memoraþi pentru a memora mesajul în meniul Curier ieºiri.
• Selectaþi ªtergeþi pentru a ºterge toate caracterele de pe ecran.
Citirea unui mesaj text (Curier intrãri)
Când primiþi un mesaj text, se aude un ton de alertã mesaje iar pe ecran se afiºeazã, în modul de aºteptare, numãrul de mesaje noi ºi indicatorul .
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
49
1. Apãsaþi Citiþi pentru a vizualiza mesajul imediat. Dacã doriþi sã vizualizaþi ulterior mesajul, apãsaþi Ieºire sau .
Pentru a citi ulterior mesajul, apãsaþi Meniu în modul de aºteptare, ºi selectaþi
Mesaje ºi Curier intrãri.
2. Alegeþi mesajul pe care doriþi sã îl citiþi ºi apãsaþi Citiþi.
3. Folosiþi una din tastele sau pentru a parcurge mesajul.
4. În timp ce citiþi mesajul, puteþi apãsa Opþiuni pentru urmãtoarele funcþii:
ªtergeþi, Rãspundeþi, Chat (a se vedea pagina 51), Editaþi, Utilizaþi nr., Utilizaþi URL-uri, Ca memento, Trimiteþi, Detalii.
• Selectaþi Utilizaþi nr. pentru a copia un numãr de telefon din mesaj pentru a
îl apela sau memora.
• Selectaþi Utilizaþi URL-uri pentru a copia o adresa URL (Unique Resource
Locator) din mesaj în lista de marcaje din meniul Servicii, a se vedea pagina
86.
• Selectaþi Ca memento pentru a adãuga mesajul ca ºi notã pro memoria în
meniul Memento.
Vizualizarea mesajelor pe care le-aþi memorat (Curier ieºiri)
În meniul Curier ieºiri puteþi vizualiza mesajele pe care le-aþi memorat în meniul
Scrieþi mesaje. Dacã apãsaþi Opþiuni, puteþi utiliza aceleaºi funcþii ca ºi în meniul Curier intrãri, cu excepþia funcþiilor Rãspundeþi, Chat ºi Detalii.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
50
Chat
Funcþia chat este un mod rapid de a purta o conversaþie utilizând mesaje text. Reþineþi cã mesajele primite ºi expediate în timpul unei conversaþii chat nu sunt
memorate pentru utilizare ulterioarã.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Chat. Sau: Când citiþi un mesaj text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Chat.
2. Dacã aþi iniþiat chat-ul din modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon al celeilalte persoane sau cãutaþi-l în agenda telefonicã, ºi apãsaþi OK.
3. Tastaþi numele pe care doriþi sã-l folosiþi pentru chat (consultaþi Scrierea
textului la pagina 29), ºi apãsaþi OK.
4. Scrieþi mesajul ºi expediaþi-l apãsând Opþiuni ºi selectând Expediaþi.
5. Rãspunsul de la cealaltã persoanã este afiºat deasupra mesajului pe care l-aþi expediat Dvs. Pentru a rãspunde la mesaj, apãsaþi Înapoi, scrieþi mesajul ºi expediaþi-l apãsând Opþiuni ºi selectând Expediaþi.
În timp ce scrieþi un mesaj, puteþi apãsa Opþiuni ºi puteþi selecta
Nume chat pentru a edita numele pe care îl folosiþi
Listã chat pentru a vizualiza mesajele anterioare. Mesajele pe care le-aþi
expediat Dvs. sunt indicate prin simbolul „<” ºi numele folosit de Dvs. Mesajele pe care le-aþi primit sunt indicate prin simbolul „>” ºi numele folosit de cealaltã persoanã.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
51
Mesaje imagine
Puteþi expedia ºi primi mesaje text care conþin imagini (serviciu de reþea). Pentru a descãrca imagini de pe pagini WAP, consultaþi Afiºaþi imagine în
Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP la pagina 90.
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Fiecare mesaj imagine se compune din mai multe mesaje text. În consecinþã, expedierea unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui mesaj text.
Deoarece mesajele imagine sunt memorate în telefon, nu le puteþi vedea dacã folosiþi cartela SIM în alt telefon.
Când primiþi un mesaj imagine
Pentru a vedea imediat mesajul, apãsaþi Afiºaþi. Puteþi memora mesajul în meniul
Mesaje imagine apãsând Memor. sau îl puteþi ºterge apãsând Înapoi ºi Ieºire.
Expedierea unui mesaj imagine
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Mesaje imagine. Pentru a vizualiza un mesaj imagine, parcurgeþi lista pânã la mesajul dorit ºi apãsaþi Afiºaþi. Pentru a modifica textul sau imaginea afiºatã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Editaþi text sau Editaþi imagine (consultaþi ºi Editor imagini la pagina 81).
Pentru a vedea mesajul în întregime, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
52
Descãrcarea mesajelor imagine
Puteþi aduce (’descãrca’) mesaje imagine noi de la servicul WAP al Clubului Nokia. Aceastã funcþie este inclusã numai daca serviciul WAP este disponibil în þara Dvs.
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Preluaþi mesaje
imagine.
În cazul în care conectarea WAP nu se realizeazã ºi este afiºat un mesaj de eroare cum ar fi Verificaþi setãrile serviciului, schimbaþi setul activ de setãri din meniul
Servicii ºi intraþi în acest meniu pentru a încerca din nou conectarea. Consultaþi ºi
Preluãri (Meniul 5) la pagina 69 ºi Servicii WAP (Servicii - Meniul 10) la pagina
86.
ªabloane
Puteþi vizualiza, edita sau ºterge mesajele preînregistrate ("ºabloane") care sunt disponibile pentru scrierea mesajelor.
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi ªabloane. Alegeþi ºablonul pe care doriþi sã îl utilizaþi ºi apãsaþi Citiþi. Pentru a edita sau ºterge ºablonul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi funcþia doritã.
Când editaþi un ºablon, apãsarea tastei Opþiuni permite accesul la un alt set de funcþii, care cuprinde Expediaþi ºi Memoraþi.
Semne
Puteþi crea semne cum ar fi ":-)" pe care le puteþi utiliza când scrieþi sau când rãspundeþi la un mesaj.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
53
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Semne. Alegeþi semnul dorit ºi apãsaþi Citiþi. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Editaþi. Modificaþi semnul dupã cum doriþi (apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru caractere speciale). Apãsarea pe Opþiuni permite accesul la un alt set de funcþii, care include
Memoraþi.
ªtergerea mesajelor text
Puteþi ºterge mesajele text din meniul Curier intrãri care au fost citite, toate mesajele text din meniul Curier ieºiri sau din ambele (Toate citite).
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi ªtergere mesaje. Selectaþi opþiunea doritã ºi apãsaþi OK.
Setãri mesaje
Telefonul Dvs. oferã douã categorii de setãri pentru mesaje: setãri specifice fiecãrui grup de setãri ("profil de expediere") ºi setãri comune tuturor mesajelor text.
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Setãri mesaje. Selectaþi un profil de expediere sau Comun.
1
Profil 1
Un profil de expediere reprezintã un grup de setãri care sunt necesare pentru expedierea mesajelor text ºi a mesajelor imagine.
1. Numãrul ºi numele profilelor de expediere pot diferi de la un caz la altul. Fiecare profil apare în propriul sãu submeniu.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
54
Fiecare profil conþine urmãtoarele setãri:
Numãrul centrului de mesaje pentru a memora numãrul de telefon care este necesar pentru expedierea mesajelor text ºi a mesajelor imagine. Puteþi obþine acest numãr de la furnizorul Dvs. de servicii.
Mesaje expediate ca pentru a alege formatul mesajului (serviciu de reþea).
• Selectaþi Valabilitate mesaj pentru a preciza perioada de timp în care reþea va încerca sã expedieze mesajul Dvs. cãtre destinatar.
Redenumiþi profilul de expediere pentru a schimba numele profilului de expediere.
Comun
Setãrile din acest submeniu se aplicã tuturor mesajelor text expediate, indiferent de profilul de expediere ales.
• Selectaþi Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere pentru mesajele Dvs. text (serviciu de reþea).
• Selectaþi Rãspunde prin acelaºi centru pentru a permite destinatarului mesajului Dvs. sã vã expedieze un rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje (serviciu de reþea).
• Selectaþi Suport caracter pentru a defini modul în care telefonul foloseºte caracterele unicod în mesajele text.
Dacã selectaþi opþiunea Total, telefonul va expedia cãtre un telefon compatibil toate caracterele unicod incluse în mesajul respectiv, cum ar fi caracterul Ã, ã,
1. Disponibilitatea acestui meniu poate diferi în funcþie de furnizorul Dvs. de servicii.
1
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
55
Â, â, Î, î, ª, º, Þ, þ, º i cara cterele chirilice, dacã aceastã funcþie este acceptatã de reþea.
Dacã selectaþi opþiunea Redus, telefonul va încerca sã converteascã aceste caractere unicod în caracterele non unicod corespondente, de exemplu „ã” în „a”, iar caracterele greceºti scrise cu litere mici vor fi convertite în majuscule. Dacã nu existã caractere non unicod corespondente, caracterele vor fi expediate sub formã de caractere unicod.
Consultaþi ºi Scrierea ºi expedierea unui mesaj text (Scrieþi mesaje) la pagina 48.
Serviciu informaþii
Acest serviciu de reþea vã permite sã primiþi din reþea mesaje pe diferite subiecte, de exemplu condiþiile de trafic. Pentru detalii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Serviciu informaþii.
• Selectaþi Activatã pentru a primi mesaje text pe subiectele active.
• Selectaþi Index subiecte seteazã telefonul sã preia din reþea o listã cu subiectele disponibile.
• Selectaþi Subiecte pentru a marca subiectele ca active sau inactive, pentru a adãuga un nou subiect pe listã sau pentru a edita sau ºterge subiectele existente în listã.
• Selectaþi Limba pentru a alege limba pentru mesaje. Vor fi afiºate numai mesajele redactate în limba selectatã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
56
Numãrul curierului vocal
Puteþi memora numãrul de telefon al curierului vocal (serviciu de reþea). În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Numãrul curierului
vocal. Tastaþi numãrul ºi apãsaþi OK.
Editor pentru comandã servicii
Puteþi expedia cereri de servicii cãtre furnizorul Dvs. de servicii. În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi Editor pentru comandã
servicii. Tastaþi caracterele dorite. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru
a trece de la modul de scriere cu litere la modul de scriere cu cifre ºi invers. Apãsaþi
Exped. pentru a expedia cererea.
Registru apel (Meniul 2)
În acest meniu puteþi vedea numerele de telefon înregistrate de telefon, precum ºi duratele ºi costurile aproximative ale convorbirilor Dvs. Puteþi, de asemenea, vedea ºi modifica setãrile unei cartele SIM preplãtite.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Registru apel.
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite dacã este pornit, dacã se aflã în aria de acoperire a reþelei ºi dacã reþeaua acceptã aceste funcþii.
Dacã apãsaþi Opþiuni în meniurile Apeluri ratate, Apeluri recepþionate sau
Numere formate, puteþi vedea durata convorbirii, puteþi edita, vizualiza sau apela
un numãr de telefon înregistrat, puteþi sã-l adãugaþi în agenda telefonicã sau sã-l
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
57
ºtergeþi din lista numerelor de telefon. De asemenea, puteþi expedia un mesaj text apelantului (Expediaþi SMS).
Apeluri ratate: Acest serviciu de reþea afiºeazã ultimele 10 numere de telefon de la care cineva a încercat, fãrã succes, sã vã apeleze.
Apeluri recepþionate: Acest serviciu de reþea afiºeazã ultimele 10 numere de telefon de la care aþi acceptat apeluri.
Numere formate: Afiºeazã ultimele 20 numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi.
ªtergeþi ultimele apeluri: Puteþi ºterge toate numerele de telefon ºi numele din meniurile 2-1 pânã la 2-3.
Numerele de telefon sunt ºterse ºi dacã
• porniþi telefonul având introdusã o cartelã SIM care nu este una din
ultimele cinci cartele SIM folosite în acest telefon
• schimbaþi setarea Nivel de siguranþã, consultaþi Setãri siguranþã la pagina
67.
Durata apelului Afiºeazã durata aproximativã a apelurilor efectuate ºi recepþionate. Puteþi reseta aceste cronometre pentru apeluri selectând
Resetaþi cronometrele.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Costurile de apel Acest serviciu de reþea aratã costul aproximativ pentru ultimul apel sau pentru toate apelurile în unitãþile pe care le-aþi setat cu
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
58
funcþia Afiºaþi costurile în din meniul Setãri costuri de apel. Puteþi reseta aceste contoare de cost selectând Resetaþi costurile.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Setãri costuri de apel: Cu funcþia Limitaþi costul apelului puteþi limita costurile convorbirilor la o valoare exprimatã în impulsuri sau unitãþi valutare (serviciu de reþea). Cu funcþia Afiºaþi costurile în puteþi selecta unitãþile în care telefonul va afiºa durata de convorbire rãmasã disponibilã. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a afla costul unui impuls.
Observaþie: Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi posibile numai apeluri la numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de exemplu 112 sau alt numãr oficial de urgenþã).
Credit preplãtit: Dacã utilizaþi o cartelã SIM cu credit preplãtit, puteþi efectua convorbiri numai dacã pe cartela SIM sunt disponibile suficiente unitãþi de credit (serviciu de reþea). Opþiuni: Afiºare informaþii credit (pentru a afiºa sau nu, în modul de aºteptare, unitãþile de credit rãmase), Credit disponibil (pentru a vizualiza totalul unitãþilor rãmase), Ultimele costuri, Starea reîncãrcãrii.
Profiluri (Meniul 3)
Puteþi seta toate sunetele telefonului sã funcþioneze într-un anumit mod selectând grupul ("profilul") de setãri dorit.
Puteþi modifica uºor setãrile profilului activ în meniul Setãri sunet (a se vedea pagina 62).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
59
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Profiluri.
Activarea unui profil
1. Selectaþi profilul pe care doriþi sã îl utilizaþi. De exemplu, selectaþi profilul
Silenþios dacã doriþi sã dezactivaþi toate sunetele telefonului.
Unele profiluri pot fi înlocuite cu profiluri pe care le puteþi recepþiona, de exemplu, de la furnizorul Dvs. de servicii. În legãturã cu disponibilitatea ºi compatibilitatea, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii sau alt furnizor de profiluri.
2. Selectaþi Activaþi.
Pentru a activa rapid un profil în modul de aºteptare sau în timpul unei convorbiri, procedaþi în felul urmãtor: Apãsaþi scurt tasta ,
alegeþi profilul dorit ºi apãsaþi OK.
Modificarea setãrilor unui profil
1. Selectaþi profilul ale cãrui setãri doriþi sã le modificaþi.
2. Selectaþi Personalizaþi.
3. Selectaþi una dintre urmãtoarele setãri ºi modificaþi-o dupã cum doriþi.
Sunet de apel: Puteþi seta sunetul pe care îl auziþi atunci când primiþi un
apel.
Preluaþi sunete: Puteþi descãrca sunete de apel noi de la serviciul WAP al
Clubului Nokia. Aceastã funcþie este inclusã numai dacã serviciul WAP este disponibil în þara Dvs.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
60
În cazul în care conectarea WAP nu se realizeazã ºi este afiºat un mesaj de eroare cum ar fi Verificaþi setãrile serviciului, schimbaþi setul activ de setãri din meniul Servicii ºi intraþi în acest meniu pentru a încerca din nou conectarea. Consultaþi ºi Preluãri (Meniul 5) la pagina 69 ºi Servicii WAP
(Servicii - Meniul 10) la pagina 86.
Volumul soneriei: Puteþi selecta nivelul sonor al sunetelor de apel ºi al
tonurilor de alertã pentru mesaje.
Alertã apel: Puteþi selecta modul în care telefonul vã anunþã intrarea
apelurilor. De exemplu, dacã selectaþi Dezactivatã, telefonul nu va suna atunci când primiþi un apel.
Sunet alertã mesaj: Puteþi seta sunetul pe care îl auziþi atunci când primiþi
un mesaj. Dacã doriþi sã selectaþi tonul din lista de sunete de apel, selectaþi
Personal ºi tonul de apel dorit.
Taste sonore: Puteþi selecta volumul pentru sunetele generate la apãsarea
tastelor.
Tonuri de avertizare: Puteþi seta telefonul sã emitã sunete, de exemplu
atunci când acumulatorul este descãrcat.
Alertã vibrare: Puteþi seta telefonul sã vibreze la primirea unui apel sau a
unui mesaj. Dacã selectaþi Ritm, telefonul va vibra în ritmul tonului de apel selectat sau în ritmul tonului de alertã mesaje selectat. Alerta prin vibrare este dezactivatã când telefonul este conectat la un încãrcãtor sau la un suport de birou.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
61
Avertiz. prin ilumin. ritmicã: Puteþi seta lumina telefonului sã ilumineze
intermitent în ritmul sunetului de apel selectat sau în ritmul tonului de alertã mesaje selectat atunci când recepþionaþi un apel sau un mesaj.
Protecþie ecran: Puteþi selecta o imagine sau o imagine animatã care va fi
afiºatã dupã un anumit interval de timp când telefonul se aflã în modul de aºteptare. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Protecþie ecran la pagina
84.
Utilizarea ca protecþie ecran a unei imagini animate consumã energie, reducând astfel durata de operare a telefonului Dvs.
Redenumiþi: Puteþi edita numele profilului. Profilul General nu poate fi
redenumit.
Setãri (Meniul 4)
În acest meniu puteþi modifica diverse setãri ale telefonului. Puteþi reseta unele din setãrile meniurilor la valorile lor originale.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri.
Setãri sunet
Puteþi modifica setãrile de sunet ale profilului selectat. Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi Setãri sunet.
Setãrile din acest meniu sunt identice cu cele din meniul Profiluri, cu excepþia setãrilor Redenumiþi.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
62
Setãri orã
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi Setãri orã.
Ceas: Puteþi fixa ora exactã, selecta formatul de afiºare a orei cu 12 ore sau cu 24 ore, sau puteþi seta telefonul sã afiºeze ora curentã în modul de aºteptare. Dacã acumulatorul este scos din telefon, ar putea fi necesar sã fixaþi din nou ora exactã.
Setãrile ceasului afecteazã funcþiile Ceas alarmã ºi Memento.
Setare datã: Puteþi seta data.
Actualiz. autom. a datei ºi orei: Puteþi seta telefonul sã actualizeze în mod automat ora exactã ºi data în concordanþã cu fusul orar în care vã aflaþi (serviciu de reþea).
Setãri apeluri
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi Setãri apeluri.
Deviere apel: Puteþi redirecþiona apelurile intrate cãtre curierul vocal sau cãtre alt numãr de telefon (serviciu de reþea).
Selectaþi opþiunea de redirecþionare doritã. Puteþi activa opþiunea de redirecþionare (Activaþi) sau o puteþi dezactiva (Anulaþi), puteþi verifica dacã opþiunea este activatã (Verif. starea), sau puteþi specifica o anumitã perioadã de valabilitate (nu este disponibilã pentru toate opþiunile de redirecþionare).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
63
Dacã aþi selectat Activaþi, selectaþi ºi numãrul cãtre care trebuiesc redirecþionate apelurile. Dacã aþi selectat Verif. starea, apãsaþi Numãr pentru a vizualiza numãrul de telefon la care sunt redirecþionate apelurile.
Pot fi active simultan mai multe opþiuni de redirecþionare. Dacã toate apelurile sunt redirecþionate, în modul de aºteptare este afiºat indicatorul .
Reapelare automatã: Puteþi seta telefonul sã efectueze pânã la zece încercãri de apelare, dupã o primã tentativã nereuºitã.
Apelare rapidã: Atunci când aceastã funcþie este activatã, puteþi apela numele ºi numerele de telefon atribuite tastelor de apelare rapidã pânã la prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei respective.
Serviciu de apel în aºteptare: Dacã acest serviciu de reþea este activat, reþeaua vã semnaleazã primirea unui nou apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare.
Expediere identit. proprie: Puteþi seta dacã numãrul Dvs. de telefon va fi afiºat (Activat) sau nu va fi afiºat (Dezactivat) pe telefonul persoanei pe care o apelaþi (serviciu de reþea). Dacã selectaþi Setat de reþea, telefonul va utiliza setarea convenitã cu furnizorul Dvs. de servicii.
Linie pt. efectuare apeluri: Folosind acest serviciu de reþea, puteþi sã selectaþi linia telefonicã (numãrul de abonat) 1 sau 2 pentru efectuarea apelurilor, sau puteþi sã împiedicaþi selectarea liniei, dacã acest lucru este acceptat de cartela SIM. Se poate rãspunde la apelurile de pe ambele linii, indiferent de linia selectatã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
64
Nu veþi putea efectua apeluri dacã selectaþi linia 2 ºi dacã nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea. Dacã este selectatã linia 2, în modul de aºteptare, pe ecran este afiºat 2.
Indicaþie: În modul de aºteptare, puteþi comuta între cele douã linii apãsând ºi menþinând apãsatã tasta .
Setãri telefon
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi Setãri telefon.
Limba: Puteþi seta limba în care sunt afiºate mesajele pe ecran.
Afiºare info celulã: Puteþi seta telefonul sã indice dacã este utilizat într-o reþea bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN) (serviciu de reþea). Într-o astfel de reþea, convorbirile locale costã mai puþin decât în alte reþele.
Mesaj de întâmpinare: Puteþi scrie un mesaj care este afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului.
Selecþie reþea: Puteþi seta telefonul sã selecteze automat o reþea celularã disponibilã în zona în care vã aflaþi, sau puteþi alege manual reþeaua doritã dintr-o listã (Manualã).
Reþeaua selectatã trebuie sã aibã un acord de accesibilitate cu reþeaua Dvs. de origine. Dacã nu existã un astfel de acord, va fi afiºat mesajul Nu aveþi acces ºi trebuie sã selectaþi o altã reþea.
Telefonul funcþioneazã în modul manual pânã când se selecteazã modul automat sau pânã când se introduce în telefon o altã cartelã SIM.
Confirm. acþiunile serv. SIM: Puteþi seta telefonul sã afiºeze mesaje de confirmare (Da) când folosiþi servicii de pe cartela SIM. A se vedea ºi pagina 97.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
65
Setãri accesorii
Puteþi defini setãrile implicite pe care telefonul le utilizeazã atunci când este conectat la un accesoriu compatibil. Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este utilizat sau a fost utilizat cu un astfel de accesoriu.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi Setãri accesorii.
Selectaþi accesoriul Cascã sau Fãrã mâini. Apoi, selectaþi
Profil accesorii pentru a alege profilul pe care telefonul îl utilizeazã când accesoriul este conectat.
• Selectaþi Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã automat la un apel telefonic dupã un prim sunet de apel.
• Selectaþi Iluminare pentru a activa sau dezactiva iluminarea ecranului ºi a tastaturii. Aceastã setare este disponibilã numai pentru accesoriul Fãrã mâini.
Setãri pentru blocarea tastelor
Puteþi seta telefonul sã blocheze tastatura în mod automat dacã telefonul nu a fost utilizat pentru un anumit interval de timp (Autoblocare taste), sau puteþi bloca manual tastatura folosind codul de siguranþã al telefonului (Cod blocare
taste).
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi Setãri pentru blocarea tastelor.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
66
Dacã selectaþi Cod blocare taste, tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK. Selectaþi
Activat pentru a activa codul de blocare a tastelor. Dacã scoateþi acumulatorul din
telefonul Dvs., este necesar sã activaþi din nou codul de blocare a tastelor. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Blocarea tastaturii la pagina 28.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Setãri siguranþã
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Setãri ºi Setãri siguranþã.
Observaþie: Dacã sunt activate funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile (restricþii apel, grup închis de utilizatori ºi apelare numere fixe), pot fi posibile apeluri la anumite numere de urgenþã în unele reþele (de exemplu 112 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Solicitare cod PIN: Puteþi seta telefonul Dvs. sã solicite codul PIN al cartelei SIM la pornirea telefonului. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea acestei funcþii.
Serviciu barare apeluri: Folosind acest serviciu de reþea puteþi restricþiona efectuarea ºi primirea de apeluri cu telefonul Dvs. Selectaþi opþiunea de restricþionare doritã dupã care puteþi sã o activaþi (Activaþi), sã o dezactivaþi (Anulaþi) sau sã verificaþi dacã serviciul barare apeluri este activat (Verif.
starea).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
67
Apelare numere permise: Dacã funcþia este acceptatã de cartela SIM, puteþi restricþiona efectuarea de apeluri numai la numerele de telefon selectate. Selectaþi Numere pentru a verifica numerele de telefon (Cãutaþi), pentru a adãuga numere de telefon la lista de numere permise (Adãugaþi nume) sau pentru a ºterge lista (ªtergeþi tot).
Grup de utilizatori închis: Acest serviciu de reþea specificã un grup de persoane pe care le puteþi apela sau care vã pot apela. Selectaþi Presetat pentru ca telefonul sã utilizeze setarea convenitã cu furnizorul Dvs. de servicii. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Nivel de siguranþã: Puteþi seta telefonul sã solicite codul de siguranþã atunci când se introduce în telefon o nouã cartelã SIM (opþiunea Telefon) sau când este selectatã agenda telefonicã internã a telefonului (opþiunea Memorie). Când modificaþi aceastã setare, numerele din meniurile 2-1 pânã la 2-3 sunt ºterse.
Modificare coduri acces: Puteþi schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 sau parola de restricþionare. Aceste coduri pot cuprinde cifrele de la 0 la 9.
Reþineþi cã trebuie sã evitaþi utilizarea unor coduri de acces similare cu numerele de urgenþã, cum este 112, pentru a preveni apelarea accidentalã a numãrului de urgenþã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
68
Reveniþi la setãrile din fabricã
Puteþi readuce unele din setãrile meniurilor la valorile lor iniþiale. În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi Reveniþi la setãrile din
fabricã. Tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK.
Preluãri (Meniul 5)
Puteþi aduce (“descãrca”) sunete de apel noi, jocuri ºi imagini de la serviciul WAP a cãrui adresã poate fi predefinitã în telefon. Serviciul WAP este oferit de Clubul Nokia sau de un alt furnizor de servicii. Aceastã funcþie este inclusã numai daca serviciul WAP este disponibil în þara Dvs.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Preluãri.
1. Selectaþi articolele pe care doriþi sã le descãrcaþi. Telefonul încearcã sã se conecteze la serviciul WAP utilizând setul activ de setãri de conectare.
În cazul în care conectarea WAP nu se realizeazã ºi este afiºat un mesaj de eroare cum ar fi Verificaþi setãrile serviciului, schimbaþi setul activ de setãri din meniul Servicii ºi intraþi în acest meniu pentru a încerca din nou conectarea.
2. Din momentul în care conectarea a fost efectuatã, urmãriþi instrucþiunile serviciului WAP pentru a descãrca tonul de apel, jocul sau imaginea doritã.
Articolul descãrcat este adãugat meniului corespunzãtor. De exemplu, un joc este adãugat în meniul Jocuri.
Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi/sau la furnizorul de servicii WAP disponibilitatea diferitelor servicii WAP, preþurile ºi tarifele acestora.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
69
Memento (Meniul 6)
Puteþi memora scurte note pro memoria cu alarmã. Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Memento.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Alegeþi una din funcþiile urmãtoare ºi apãsaþi Selectaþi.
Adãugaþi: Scrieþi o notã pro memoria (consultaþi Scrierea textului la pagina
29) ºi apãsaþi OK. Dacã doriþi, puteþi adãuga notei pro memoria o opþiune de
alarmã.
Afiºaþi toate: Afiºeazã toate notele pro memoria. Puteþi cãuta printre notele pro memoria cu ajutorul tastei sau . Ora ºi data alarmei sunt afiºate în partea de sus a ecranului. Apãsaþi Opþiuni pentru a accesa urmãtoarele opþiuni: ªtergeþi, Editaþi, Expediaþi. Selectaþi Expediaþi pentru a expedia nota pro memoria selectatã ca ºi mesaj text unui telefon compatibil.
ªtergeþi: Puteþi ºterge notele pro memoria, una câte una sau toate simultan.
Când se ajunge la momentul stabilit pentru alarmã, puteþi opri alarma prin apãsarea tastei Renunþ.. Dacã apãsaþi Amânaþi, alarma se opreºte pentru câteva minute apoi reîncepe.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
70
Jocuri (Meniul 7)
Telefonul vã oferã urmãtoarele jocuri: Snake II, Space Impact,
Bumper, Bantumi, Link5.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Jocuri.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Efectuarea setãrilor comune tuturor jocurilor
În meniul Jocuri, selectaþi Setãri ºi setarea pe care doriþi sã o modificaþi. Puteþi seta sunetele, luminile ºi vibraþiile (Vibraþii). Când funcþia Alertã vibrare din
meniul Setãri sunet (Meniu 4-1) este dezactivatã, telefonul nu vibreazã nici dacã activaþi funcþia Vibraþii.
De asemenea puteþi memora numãrul de membru pentru Clubul Nokia de care aveþi nevoie pentru a accesa serviciile Clubului Nokia, de exemplu pentru a expedia Clubului Nokia cel mai mare scor obþinut. Pentru mai multe informaþii, vizitaþi site-ul Clubului Nokia pe internet www.club.nokia.com.
Începerea unui joc ºi selectarea setãrilor specifice jocului
În meniul Jocuri, selectaþi Selectaþi jocul ºi jocul pe care doriþi sã îl jucaþi. Selectaþi Joc nou pentru a începe un joc nou. Selectaþi funcþia Opþiuni, dacã este
disponibilã, pentru a schimba setãrile jocului. Selectaþi Instrucþiuni pentru a vizualiza un text explicativ în legãturã cu jocul. Selectaþi, dacã sunt disponibile,
Scoruri înalte, pentru a vizualiza cele mai mari scoruri obþinute pânã în momentul
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
71
respectiv. Pentru a expedia scorul Dvs. la Club Nokia printr-o conexiune WAP, parcurgeþi lista pânã la scor ºi apãsaþi tasta de selecþie din stânga, dacã aveþi memorat în setãrile pentru jocuri numãrul de membru al Clubului Nokia.
Pentru a relua un joc pe care l-aþi întrerupt (apãsând o tastã de selecþie, sau
), selectaþi Continuaþi ºi apãsaþi orice tastã, cu excepþia tastelor sau
.
Realizarea unei conectãri WAP la Clubul Nokia
În meniul Jocuri, selectaþi Preluaþi jocuri. Telefonul încearcã sã se conecteze la site-ul WAP al Clubului Nokia utilizând setãrile active de conectare.
În cazul în care conectarea WAP nu se realizeazã ºi este afiºat un mesaj de eroare cum ar fi Verificaþi setãrile serviciului, schimbaþi setul activ de setãri din meniul
Servicii ºi reveniþi la meniul Preluaþi jocuri pentru a încerca conectarea la Clubul
Nokia din nou. Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi/sau la furnizorul de servicii WAP
disponibilitatea diferitelor servicii WAP, preþurile ºi tarifele acestora.
Utilizarea unui joc descãrcat
Dacã aþi descãrcat un joc Java
TM
în meniul Preluãri sau Aplicaþii, puteþi sã începeþi jocul dupã cum urmeazã: În meniul Jocuri, selectaþi Mai multe jocuri ºi jocul pe care doriþi sã îl jucaþi.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
72
Aplicaþii (Meniul 8)
În acest meniu puteþi utiliza ºi gestiona aplicaþii Java pe care le-aþi instalat în telefonul Dvs. Aplicaþiile trebuie sã fie special concepute pentru acest telefon Nokia.
Mai mulþi furnizori de servicii, cum ar fi Clubul Nokia, oferã aplicaþii Java prin intermediul serviciilor WAP. Înainte sã puteþi utiliza o aplicaþie Java trebuie sã o descãrcaþi în telefonul Dvs.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Deschiderea unei aplicaþii
1. În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi AplicaþiiAplicaþii.
2. Alegeþi aplicaþia sau setul de aplicaþii pe care doriþi sã le utilizaþi.
3. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Deschideþi, sau apãsaþi , pentru a deschide
aplicaþia sau setul de aplicaþii. Dacã deschideþi un set de aplicaþii, alegeþi aplicaþia doritã ºi deschideþi-o
apãsând Opþiuni ºi selectând Deschideþi, sau apãsând . Dacã aplicaþia utilizeazã tot ecranul, apãsaþi sau pentru a vizualiza
numele tastelor de selectare.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
73
Alte opþiuni disponibile pentru fiecare aplicaþie sau set de aplicaþii
Acces la web: Puteþi seta aplicaþia sã vã cearã confirmarea pentru a efectua o
conectare la serviciul WAP: Întâi întrebaþi, Permis (confirmarea nu este cerutã), Nepermis (conectarea nu este permisã).
Ver. versiunea: Puteþi verifica dacã este disponibilã o versiune mai nouã a
aplicaþiei pentru a fi descãrcatã dintr-o paginã WAP.
ªtergeþi pentru a ºterge aplicaþia sau setul de aplicaþii din telefon.
Detalii pentru a vizualiza, de exemplu, numãrul de versiune al aplicaþiei.
Paginã de web pentru a efectua o conectare la un serviciu WAP aflat în
legãturã cu aplicaþia. Aceastã opþiune este disponibilã numai dacã aplicaþia conþine adresa unui serviciu WAP.
Descãrcarea unei aplicaþii
Pentru a descãrca o aplicaþie Java:
•Apãsaþi Meniu, selectaþi Aplicaþii ºi Deschid. navig. pentru a descãrca, de
exemplu o aplicaþie de pe pagina WAP a Clubului Nokia. Telefonul încearcã sã efectueze o conectare utilizând setãrile de conectare active. Consultaþi ºi
Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP la pagina 90.
Dacã alegeþi sã descãrcaþi o aplicaþie de pe o pagina non-Nokia, ar trebui sã vã luaþi aceleaºi mãsuri de siguranþã, pentru securitate sau conþinut, ca ºi în cazul oricãrei pagini.
Observaþie: Instalaþi numai soft care provine din surse ce oferã o protecþie adecvatã contra viruºilor ºi contra altor softuri dãunãtoare.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
74
Vizualizarea informaþiilor despre sistem
Pentru a vizualiza cantitatea de memorie disponibilã pentru aplicaþii Java: Apãsaþi
Meniu, ºi selectaþi Aplicaþii ºi Memorie.
Fcþii suplim. (Meniul 9)
Acest meniu conþine un ceas alarmã, calculator, cronometru, temporizator, compozer pentru sunete de apel, editor imagini ºi protecþii ecran.
Ceas alarmã
Puteþi seta telefonul sã emitã semnale de alarmã la ora doritã. Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Fcþii suplim. ºi Ceas alarmã.
Setarea unei alarme
Tastaþi ora de alarmã ºi apãsaþi OK. Selectaþi dacã doriþi ca alarma telefonului sã sune o datã (Alarma o datã) sau în mod repetat în zilele selectate ale sãptãmânii (Alarmã repet.).
Dacã aþi selectaþ Alarmã repet., alegeþi ziua doritã ºi apãsaþi Marcaþi. Dupã ce aþi selectat toate zilele pe care le doriþi, apãsaþi Înapoi ºi Da pentru a activa alarma.
Dacã doriþi sã schimbaþi ora la care este setatã alarma sau sã dezactivaþi alarma, intraþi în meniul Ceas alarmã ºi selectaþi Reglaþi sau Dezactivat.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
75
Când se ajunge la ora de alarmã
Când se ajunge la ora de alarmã, telefonul emite un semnal de alarmã ºi afiºeazã cu intermitenþã pe ecran textul Alarma! Puteþi opri alarma apãsând Stop. Dacã lãsaþi telefonul sã sune alarma timp de un minut sau dacã apãsaþi Amânaþi, alarma se opreºte pentru câteva minute, dupã care începe din nou sã sune.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce telefonul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã apãsaþi Stop, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã-l porniþi. Apãsaþi Nu pentru a opri telefonul, sau apãsaþi Da pentru a-l porni.
Observaþie: Nu apãsaþi Da dacã utilizarea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate produce interferenþe sau pericole.
Calculator
Telefonul este dotat cu un calculator care poate fi folosit ºi pentru conversii valutare aproximative.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Fcþii suplim. Calculator.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Acest calculator are o precizie limitatã ºi pot apare erori de aproximare, mai ales la împãrþiri repetate.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
76
Efectuarea unui calcul
• Apãsaþi o tastã de la pânã la pentru a introduce o cifrã. Apãsaþi
pentru a introduce o virgulã zecimalã. Apãsaþi ªtergeþi pentru a ºterge
cifra de la stânga. Pentru a schimba semnul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Schimb. semnul.
• Apãsaþi o datã (echivalent cu + ) pentru adunare, de douã ori (echivalent
cu - ) pentru scãdere, de trei ori (echivalent cu * ) pentru înmulþire ºi de patru ori (echivalent cu / ) pentru împãrþire.
• Pentru a obþine rezultatul final, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Rezultat. Apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge ecranul în vederea efectuãrii unui nou calcul.
Efectuarea unei conversii valutare
Setarea cursului de schimb: Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Curs valutar, selectaþi opþiunea doritã, tastaþi cursul de schimb (apãsaþi pentru virgula zecimalã), apoi apãsaþi OK.
Pentru efectuarea conversiei valutare: Tastaþi suma ce trebuie transformatã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi În localã ºi În strãinã.
Conversia valutarã în modul de aºteptare
În modul de aºteptare tastaþi suma pe care doriþi sã o transformaþi (apãsaþi pentru virgula zecimalã, afiºatã ca asterisc). Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Convertiþi. Se va utiliza cursul de schimb pe care l-aþi setat în meniul Calculator .
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
77
Cronometru
Puteþi mãsura timpul ºi înregistra timpi intermediari sau timpi de tur, de exemplu, în diferite sporturi.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Fcþii suplim. ºi Cronometru.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Folosirea cronometrului consumã din energia acumulatorului ºi, în consecinþã, durata de funcþionare a telefonului se va reduce. Aveþi grijã sã nu lãsaþi cronometrul sã funcþioneze fãrã afiºare (în fundal) în timp ce efectuaþi alte operaþii cu telefonul Dvs.
Înregistrarea timpilor intermediari sau a timpilor de tur
Selectaþi Timpi intermed. sau Duratã tur, ºi apãsaþi Start. Apãsaþi Interm. pentru a înregistra un timp intermediar, Turã pentru a înregistra un timp de tur sau Stop pentru a termina cronometrarea. Puteþi alege dintre timpii înregistraþi afiºaþi sub timpul total.
Dupã ce cronometrarea s-a oprit, puteþi apãsa Opþiuni pentru Start (numai timpi intermediari), Memoraþi, sau Resetaþi. Dacã selectaþi Start, cronometrarea continuã de la evenimentul cronometrat anterior. Dacã selectaþi Resetaþi, timpii intermediari ºi timpii de tur sunt resetaþi.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
78
Setarea cronometrãrii sã continue în fundal
În timpul cronometrãrii, apãsaþi . Atunci când cronometrul funcþioneazã, în modul de aºteptare este afiºat indicatorul . Pentru a vizualiza cronometrarea, intraþi în meniul Cronometru ºi selectaþi Continuaþi.
Gestionarea timpilor memoraþi anterior
Intraþi în meniul Cronometru ºi selectaþi Afiºaþi durata sau ªtergeþi durata.
Temporizator
Puteþi seta telefonul sã emitã un semnal de alarmã dupã un anumit interval de timp (Contor simplu), de exemplu în activitãþi zilnice, sau dupã anumite intervale de timp (Cont. perioadã), de exemplu în exerciþii sportive.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Fcþii suplim. ºi Temporizator.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Setarea contorului simplu
Selectaþi Contor simplu. Introduceþi valoarea în ore ºi minute ºi apãsaþi OK. Scrieþi o notã care va fi afiºatã când timpul expirã ºi apãsaþi OK.
Pentru a opri temporizatorul sau pentru a modifica timpul, accesaþi meniul
Temporizator ºi selectaþi Contor simplu ºi, apoi, Stop temporiz. pentru a opri
temporizatorul sau Modific. timpul pentru a modifica timpul.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
79
Setarea contoarelor de interval
Selectaþi Cont. perioadã ºi apoi Contor nou. Tastaþi numele pentru temporizator ºi apãsaþi OK. Introduceþi valoarea în ore ºi minute, apoi apãsaþi OK. Scrieþi o notã care va fi afiºatã când perioada de timp expirã ºi apãsaþi OK.
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Pornire contor, Perioadã sau Edit. perioada. Selectaþi
Pornire contor pentru a porni temporizatorul. Selectaþi Perioadã pentru a adãuga
o nouã perioadã dupã cea selectatã. Selectaþi Edit. perioada pentru a modifica timpul ºi nota pentru perioada selectatã.
Gestionarea intervalelor de timp memorate anterior
Selectaþi Cont. perioadã ºi un interval de timp salvat anterior. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi funcþia doritã, ºtergere, editare, vizualizare, sau pornirea temporizatorului pentru a adãuga un nou timp. Pentru a ºterge o singurã perioadã de timp, selectaþi Afiºare contor, selectaþi perioada doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi ªterge per..
Când timpul sau perioada de timp expirã
Atunci când cronometrul funcþioneazã, în modul de aºteptare este afiºat indicatorul . Când timpul sau perioada de timp expirã, telefonul emite un semnal de alarmã ºi nota aferentã este afiºatã intermitent. Apãsaþi Reluare pentru a reporni temporizatorul sau Renunþ. pentru a opri alarma.
Compozer
Puteþi crea un nou ton de apel ºi îl puteþi adãuga la lista de tonuri de apel în meniul Profiluri ºi Setãri sunet.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
80
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Fcþii suplim. ºi Compozer.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
1. Selectaþi tonul de apel pe care doriþi sã îl editaþi.
2. Tastaþi notele. De exemplu, apãsaþi pentru nota fa.
3. scurteazã (-) ºi prelungeºte (+) nota sau
pauza spre stânga cursorului. introduce o pauzã.
stabileºte octava. modificã nota în diez
(opþiunea nu este disponibilã pentru notele e ºi b). ºi
mutã cursorul la dreapta sau stânga. Apãsaþi
ªtergeþi pentru a ºterge o notã sau o pauzã de la stânga.
4. Când tonul de apel este complet, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Redaþi, Memoraþi
(pentru a adãuga tonul de apel la lista de tonuri de apel), Tempo, Expediaþi (pentru a expedia tonul de apel cãtre un telefon compatibil), ªterg. ecran sau
Ieºire.
Editor imagini
Puteþi desena imagini noi sau puteþi edita imaginile preînregistrate disponibile în telefon. Imaginile pot fi utilizate în mesaje imagine ºi pentru protecþiile de ecran care utilizeazã imagini statice. Imaginile pot fi de asemenea editate în meniul
Mesaje imagine, a se vedea pagina 52.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
81
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Fcþii suplim. ºi Editor imagini.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
1. Selectaþi Creaþi imagine pentru a desena o imagine nouã sau Editaþi imagine
pentru a edita o imagine creatã anterior. Pentru a reveni la un desen, de exemplu, dupã preluarea unui apel telefonic,
selectaþi Continuaþi.
2. Dacã aþi selectat Creaþi imagine, selectaþi dimensiunea imaginii (Mesaj
imagine sau Set de imagini) în concordanþã cu scopul în care intenþionaþi sã
utilizaþi imaginea. Dacã aþi selectat Editaþi imagine, selectaþi dimensiunea imaginii ºi apoi
mesajul imagine sau setul de imagini pe care doriþi sã le editaþi.
3. Desenaþi sau editaþi o imagine dupã cum este descris în cele ce urmeazã.
4. Pentru a memora imaginea, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
Pentru a memora un set de imagini, alegeþi imaginea pe care doriþi sã o înlocuiþi cu cea nouã ºi apãsaþi Înlocuiþi.
Desenarea sau editarea unei imagini
1. Apãsaþi pentru a pune creionul jos. Sau: Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Creion
activat.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
82
2. Desenaþi imaginea miºcând cursorul cu tastele numerice:
• Apãsaþi sau pentru o linie verticalã.
• Apãsaþi sau pentru o linie orizontalã.
• Apãsaþi , , sau pentru o linie diagonalã.
Indicaþie: Pentru a miºca mai rapid cursorul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta doritã. Culoarea creionului este afiºatã în partea din dreapta sus a ecranului.
3. În timp ce desenaþi, puteþi accesa urmãtoarele opþiuni de editare, apãsând
Opþiuni: Culoare, Introduceþi, Oglindã, Coloraþi, Resetaþi, Invers. culorile, Memoraþi ca, Anulaþi.
• Selectaþi Culoare pentru a schimba culoarea liniei pe care o desenaþi. Pentru a schimba rapid culoarea, apãsaþi .
• Selectaþi Introduceþi pentru a adãuga o linie, dreptunghi, cerc, text sau set de imagini în imagine. Utilizaþi tastele numerice pentru a trasa o linie, dreptunghi sau cerc sau pentru a muta textul sau setul de imagini acolo unde doriþi sã îl introduceþi, ºi apãsaþi Introd. sau .
• Selectaþi Oglindã pentru oglindi imaginea orizontal.
• Selectaþi Coloraþi pentru a umple zona selectatã, de exemplu un cerc, cu culoarea selectatã. Mutaþi cursorul în zona doritã ºi apãsaþi Coloraþi sau
.
• Selectaþi Invers. culorile pentru a schimba punctele negre în puncte albe ºi vice versa.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
83
• Selectaþi Memoraþi ca pentru a memora imaginea la mãrimea doritã. Pentru a memora un mesaj imagine ca set de imagini, selectaþi partea imaginii prin poziþionarea chenarului afiºat intermitent cu ajutorul tastelor numerice.
• Selectaþi Anulaþi pentru a anula urmãtoarele funcþii: Introduceþi, Coloraþi,
Resetaþi, Invers. culorile, Creion activat, Creion dezact..
4. Apãsaþi pentru a ridica creionul. Sau: Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Creion
dezact.. Acum puteþi muta cursorul într-o altã poziþie în imagine.
Protecþie ecran
Puteþi selecta o imagine sau o imagine animatã care va fi afiºatã dupã un anumit interval de timp când telefonul se aflã în modul de aºteptare.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Fcþii suplim. ºi Protecþie ecran.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Selectarea unei protecþii ecran
Selectaþi Protect. ecran ºi Normal sau Animat (pentru o imagine animatã tridimensionalã).
Dacã aþi selectat Normal, alegeþi imaginea sau imaginea animatã pe care doriþi sã o utilizaþi ca ºi protecþie ecran ºi apãsaþi Utilizaþi.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
84
Dacã aþi selectat Animat, alegeþi animaþia doritã sau textul Nokia ºi apãsaþi
Opþiuni pentru a folosi, vizualiza sau ºterge animaþia sau pentru a edita numele
sãu (opþiunea Editaþi). Dacã selectaþi Nokia, puteþi de asemenea sã specificaþi un text, de exemplu numele Dvs., care se miºcã dintr-o parte în alta a ecranului (opþiunea Editaþi ) ºi selectaþi modul în care se va miºca textul (opþiunea Mod).
Utilizarea ca protecþie ecran a unei imagini animate consumã energie, reducând astfel durata de operare a telefonului Dvs.
Setarea unui interval de timp pentru protecþia ecran
Selectaþi Interval ºi selectaþi un interval de timp dupã care, în modul de aºteptare protecþia ecran este afiºatã.
Descãrcarea unei imagini protecþie ecran
Pentru a descãrca o imagine protecþie ecran de la serviciul WAP al Clubului Nokia, selectaþi Prel. prot. ecr.. Aceastã funcþie este inclusã numai dacã serviciul WAP este disponibil în þara Dvs.
În cazul în care conectarea WAP nu se realizeazã ºi este afiºat un mesaj de eroare cum ar fi Verificaþi setãrile serviciului, schimbaþi setul activ de setãri din meniul
Servicii ºi intraþi în acest meniu pentru a încerca din nou conectarea. Consultaþi ºi
Preluãri (Meniul 5) la pagina 69 ºi Servicii WAP (Servicii - Meniul 10) la pagina
86.
Pentru a descãrca imagini animate de pe alte pagini WAP, consultaþi Afiºaþi
imagine în Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP la pagina 90.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
85
Servicii WAP (Servicii - Meniul 10)
În acest meniu puteþi utiliza servicii WAP (Wireless Application Protocol), cum ar fi jocuri în reþea, care sunt special concepute pentru telefoane mobile ºi sunt întreþinute de furnizorii de servicii WAP.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Servicii.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Reþineþi cã serviciile WAP utilizeazã în paginile lor limbajul Wireless Mark-up Language (WML). Paginile de Internet care utilizeazã limbajul Hyper Text Mark­Up Language (HTML) nu pot fi vizualizate pe telefonul Dvs.
Verificaþi la operatorul Dvs. de reþea ºi/sau la furnizorul de servicii WAP, ale cãrui servicii doriþi sã le utilizaþi, disponibilitatea serviciilor WAP, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Principalele etape pentru utilizarea unui serviciu WAP
1. Obþineþi ºi memoraþi setãrile de conectare ce sunt necesare pentru accesarea serviciului WAP pe care doriþi sã îl utilizaþi. Consultaþi Configurarea telefonului
pentru un serviciu WAP.
2. Efectuaþi o conectare la serviciul WAP, a se vedea pagina 89.
3. Parcurgeþi paginile serviciului WAP, a se vedea pagina 90.
4. Întrerupeþi conectarea la serviciul WAP, a se vedea pagina 92.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
86
Configurarea telefonului pentru un serviciu WAP
Puteþi obþine setãrile de conectare, sub formã de mesaj text, de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care vã oferã serviciul WAP pe care doriþi sã-l utilizaþi. Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii, sau vizitaþi site-ul Clubului Nokia la www.club.nokia.com.
Puteþi, de asemenea, sã introduceþi setãrile manual.
Memorarea setãrilor primite sub forma unui mesaj text
Când primiþi setãrile de conectare sub forma unui mesaj text, pe ecran se afiºeazã
Setãri serviciu recepþionate.
• Pentru a memora setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
• Pentru a vedea setãrile înainte de a le memora, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Vizualizaþi. Apãsaþi Memor. pentru a memora setãrile, sau apãsaþi Înapoi
pentru a reveni în lista de opþiuni.
Introducerea manualã a setãrilor de conectare
Pentru setãrile adecvate ale serviciului WAP contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Setãrile pot fi disponibile pe pagina lor de Internet.
1. În meniul Servicii, selectaþi Setãri ºi Setãri conexiune.
2. Alegeþi un set de setãri de conexiune pe care doriþi sã îl editaþi.
3. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Editaþi.
4. Schimbaþi urmãtoarele setãri una câte una. Efectuaþi toate setãrile necesare.
Homepage: Tastaþi adresa paginii de pornire a serviciului WAP pe care doriþi
sã-l utilizaþi (apãsaþi pentru un punct), apoi apãsaþi OK.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
87
Modul sesiunii: Selectaþi Permanent sau Temporar.
Siguranþã conexiune: Selectaþi Activatã sau Dezactivatã.
Când siguranþa conexiunii este activatã, telefonul încearcã sã utilizeze o conexiune sigurã cu serviciul WAP. Dacã nu este disponibilã o conexiune sigurã, conectarea nu se va realiza. Dacã doriþi sã vã conectaþi în orice condiþii, chiar printr-o conexiune nesigurã, setaþi siguranþa conexiunii pe
Dezactivatã.
Purtãtor date: Verificaþi dacã opþiunea Date GSM este selectatã. Pentru
preþuri, viteze de conectare ºi alte informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Numãr acces: Tastaþi numãrul ºi apãsaþi OK.
Adresã IP: Tastaþi adresa (apãsaþi pentru un punct) ºi apãsaþi OK.
Tip de autentificare: Selectaþi Normalã sau Asiguratã.
Tipul apelului de date: Selectaþi Analog sau Date ISDN.
Nume utilizator: Tastaþi numele utilizatorului (apãsaþi pentru un
punct) ºi apãsaþi OK.
Parolã: Tastaþi parola ºi apãsaþi OK. Repetaþi acest pas pentru a confirma
parola.
5. Odatã ce aþi efectuat toate setãrile necesare, puteþi modifica numele setului de setãri. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Opþiuni, ºi selectaþi Redenumiþi. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK.
Setãrile sunt acum memorate ºi puteþi efectua o conectare la serviciul WAP, a se vedea pagina 89.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
88
Expedierea setãrilor WAP
Puteþi trimite setãrile Dvs. WAP cãtre un telefon compatibil.
1. În meniul Servicii, selectaþi Setãri ºi Setãri conexiune.
2. Alegeþi un set de setãri de conexiune pe care doriþi sã îl expediaþi.
3. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Exped. setãrile.
4. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului, apoi apãsaþi OK.
Numele de utilizator ºi parola nu sunt expediate.
Conectarea la un serviciu WAP
1. Activaþi setãrile serviciului WAP pe care doriþi sã-l utilizaþi: În meniul Servicii, selectaþi Setãri ºi Setãri conexiune. Alegeþi setãrile pe care
doriþi sã le utilizaþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Activaþi. Dacã doriþi sã utilizaþi acelaºi serviciu WAP ca ºi data trecutã, puteþi sãri peste
aceastã secvenþã.
2. Efectuaþi o conectare la serviciul WAP utilizând una din metodele urmãtoare:
• Deschideþi pagina de pornire a serviciului WAP: În meniul Servicii, selectaþi
Prima.
• Conectaþi-vã din modul de aºteptare: Când încã nu aþi introdus nici un
caracter pe ecran, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Selectaþi marcajul serviciului WAP: În meniul Servicii, selectaþi Marcaje,
alegeþi marcajul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mergeþi la.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
89
Dacã marcajul nu funcþioneazã (ar putea fi afiºat mesajul Verificaþi setãrile
serviciului), schimbaþi setul de setãri active pentru conectare ºi încercaþi
din nou.
• Introduceþi adresa serviciului WAP: În meniul Servicii, selectaþi La adresa,
tastaþi adresa (apãsaþi pentru caractere speciale) ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã nu este necesar sã adãugaþi prefixul http:// în faþa adresei
deoarece acesta va fi adãugat în mod automat. Dacã utilizaþi alt protocol decât http, introduceþi prefixul adecvat.
Parcurgerea paginilor unui serviciu WAP
Dupã ce v-aþi conectat la un serviciu WAP, puteþi începe sã parcurgeþi paginile acestuia.
Funcþiile tastelor telefonului pot fi diferite de la un serviciu WAP la altul. Urmãriþi textele explicative de pe ecran. Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii WAP.
Reguli generale de utilizare a tastelor
• Folosiþi tastele sau pentru a parcurge pagina WAP ºi pentru a evidenþia articolul dorit. Articolul respectiv poate fi, de exemplu, un text subliniat (un "link").
• Apãsaþi pentru a selecta un articol evidenþiat.
•Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la pagina WAP pe care aþi vãzut-o anterior.
• Pentru a introduce litere ºi cifre utilizaþi tastele pânã la , iar pentru a introduce caractere speciale folosiþi tasta
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
90
•Apãsaþi Opþiuni pentru a accesa urmãtoarele funcþii: Nu toate aceste funcþii sunt disponibile în acelaºi timp. Furnizorul de servicii vã poate oferi ºi alte opþiuni.
Prima: Vã readuce în pagina de pornire a serviciului WAP. Reîncãrcaþi: Reîncarcã pagina WAP. Accesaþi legãt.: Selecteazã o legãturã sau orice alt articol evidenþiat pe pagina
WAP.
Stocare servicii: Afiºeazã o listã de mesaje ale serviciului, consultaþi Stocare
servicii la pagina 94.
Setãri aspect: Într-o paginã WAP puteþi vizualiza liniile de text care depãºesc
marginea ecranului sau puteþi masca imaginile. A se vedea ºi pagina 92.
Marcaje: Puteþi gestiona marcajele, de exemplu puteþi memora pagina WAP
curentã sub forma unui marcaj. A se vedea pagina 93.
Utilizaþi nr.: Copiazã un numãr din pagina WAP curentã pentru a-l memora sau
a-l apela, ºi terminã apelul.
La adresa: Puteþi sã vã conectaþi la pagina WAP doritã. Tastaþi adresa (apãsaþi
pentru un punct) ºi apãsaþi OK.
Goliþi arhiva: ªterge memoria arhivei telefonului (a se vedea ºi pagina 95). Info siguranþã: Indicã dacã respectiva conexiune este sigurã. Renunþaþi: Iese din modul de parcurgere ºi terminã apelul. Afiºaþi imagine: Puteþi parcurge o imagine staticã sau o imagine animatã care
nu poate fi afiºatã în întregime. Apãsaþi sau (sau sau ) pentru
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
91
a parcurge imaginea în sus sau în jos. Apãsaþi sau pentru a parcurge imaginea la stânga sau la dreapta. Apãsaþi Opþiuni pentru Urmãtoarea, Precedenta sau Mem. imagine. Cu opþiunea Mem. imagine puteþi memora imagini fixe pentru a le utiliza în mesaje imagini sau ca protecþie ecran, precum ºi imagini animate pentru a le utiliza ca protecþie ecran. Dacã imaginea ce trebuie memoratã este prea mare pentru mesaje imagine sau pentru protecþie ecran, deplasaþi cadrul afiºat pe suprafaþa imaginii pentru a selecta porþiunea pe care doriþi sã o memoraþi, apoi apãsaþi Selectaþi.
Terminarea unei legãturi WAP
Când utilizaþi un serviciu WAP, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Renunþaþi. Când apare
Renunþaþi la navigare?, apãsaþi Da.
Sau puteþi apãsa de douã ori tasta . Telefonul terminã apelul ºi închide conexiunea WAP.
Setãrile de aspect ale paginilor WAP
1. Dacã nu este activatã nici o legãturã WAP
• În modul de aºteptare apãsaþi Meniu, ºi selectaþi Servicii, Setãri ºi Setãri
aspect.
Când este activatã o legãturã WAP
•Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Setãri aspect.
2. Selectaþi Cuprindere text sau Afiºaþi imaginile.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
92
3. Selectaþi una din opþiunile Activatã sau Dezactivatã pentru Cuprindere text, precum ºi una din opþiunile Da sau Nu pentru Afiºaþi imaginile.
Dacã funcþia Cuprindere text este setatã pe Activatã, textul continuã pe linia urmãtoare, dacã nu poate fi afiºat pe o singurã linie.
Când funcþia Afiºaþi imaginile este setatã pe Nu, imaginile din pagina WAP nu sunt afiºate. Aceasta poate duce la creºterea vitezei de parcurgere a paginilor WAP care conþin multe imagini.
Memorarea ºi gestionarea marcajelor
1. Când nu este activatã nici o legãturã WAP
• În modul de aºteptare apãsaþi Meniu, ºi selectaþi Servicii ºi Marcaje.
Când este activatã o legãturã WAP
•Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Marcaje.
2. Selectaþi marcajul dorit ºi apãsaþi Opþiuni. Dacã doriþi sã memoraþi un nou marcaj, puteþi selecta orice astfel de marcaj.
3. Selectaþi Mergeþi la, Editaþi, ªtergeþi, Exped. marcaj sau Adãug. marcaj sau
Mem. marcajul (disponibil în timpul unei conexiuni WAP).
• Selectaþi Mergeþi la pentru a deschide pagina WAP asociatã cu marcajul
respectiv.
• Selectaþi Exped. marcaj pentru a expedia marcajul cãtre un telefon
compatibil.
• Selectaþi Adãug. marcaj pentru a tasta ºi memora un marcaj sau Mem.
marcajul pentru a memora pagina WAP curentã sub formã de marcaj.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
93
Reþineþi cã telefonul Dvs. poate avea unele marcaje preinstalate pentru pagini ce nu sunt afiliate cu Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste pagini. Dacã alegeþi sã le accesaþi, ar trebui sã vã luaþi aceleaºi mãsuri de siguranþã, pentru securitate sau conþinut, ca ºi în cazul oricãrei alte pagini.
Stocare servicii
Telefonul poate recepþiona mesaje ale serviciului (’mesaje împinse’) de la furnizorul Dvs. de servicii. Aceste mesaje pot conþine, de exemplu, o listã de titluri de ºtiri ºi adresa serviciului WAP care oferã ºtirile.
Pentru a seta telefonul sã recepþioneze mesaje ale serviciului
În modul de aºteptare apãsaþi Meniu, ºi selectaþi Servicii, Setãri, Setãri stocare
servicii, Mesaje serviciu ºi Activatã.
Pentru a vizualiza un mesaj de serviciu recepþionat
1. Când nu este activatã nici o legãturã WAP Când recepþionaþi un mesaj de serviciu, mesajul 1 mesaj serviciu recepþionat
este afiºat. Pentru a vedea imediat mesajul, apãsaþi Afiºaþi. Pentru a vedea ulterior mesajul, apãsaþi Ieºire. Când doriþi sã vizualizaþi
mesajul, apãsaþi în modul de aºteptare Meniu ºi selectaþi Servicii ºi Stocare
servicii.
Când este activatã o legãturã WAP
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Stocare servicii.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
94
2. Alegeþi mesajul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Preluaþi, Detalii sau ªtergeþi.
• Selectaþi Preluaþi pentru a descãrca conþinutul indicat de cãtre mesajul de
serviciu.
ªtergerea memoriei de arhivã
Observaþie: Informaþiile ºi serviciile pe care le-aþi accesat sunt memorate în arhiva
telefonului. Arhiva este o memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã parole (de exemplu contul Dvs. bancar), ºtergeþi memoria de arhivã a telefonului Dvs. dupã fiecare utilizare.
Pentru a ºterge memoria de arhivã:
• Când nu este activatã nici o conectare WAP: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Servicii ºi Goliþi arhiva.
• Când este activatã o legãturã WAP: Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Goliþi arhiva.
Certificate de autorizare
Pentru utilizarea anumitor servicii WAP, de exemplu a serviciilor bancare, aveþi nevoie de un certificat de autorizare. Utilizarea certificatului de acces vã poate ajuta sã îmbunãtãþiþi nivelul de siguranþã al conexiunii dintre telefonul Dvs. ºi poarta de acces WAP sau serverul WAP, dacã opþiunea Siguranþã conexiune este setatã pe Activatã.
Puteþi descãrca certificatul dintr-o paginã WAP, dacã serviciul WAP acceptã utilizarea certificatelor de siguranþã. Dupã descãrcare, puteþi vedea certificatul ºi
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
95
îl puteþi memora sau îl puteþi ºterge. Dacã îl memoraþi, certificatul este adãugat în lista cu certificate de siguranþã din telefon.
Puteþi fi sigur cã poarta de acces WAP sau serverul WAP sunt într-adevãr cele identificate ca atare, numai dupã ce identitatea lor a fost verificatã cu ajutorul certificatului corespunzãtor din telefon.
Veþi vedea o notã pe ecranul telefonului dacã identitatea serverului WAP sau a porþii de acces WAP nu poate fi verificatã, dacã certificatul serverului WAP sau al porþii de acces WAP nu este autentic sau dacã nu aveþi certificatul corect în telefonul Dvs.
Pentru a vedea lista certificatelor de siguranþã:
În meniul Servicii, selectaþi Setãri ºi apoi Certificate de autorizare.
Pictograma de siguranþã
Dacã pictograma de siguranþã ( ) este afiºatã în timpul unei conectãri WAP, transmisia de date dintre telefon ºi poarta de acces WAP sau serverul WAP, identificate prin setarea Adresã IP din meniul Setãri conexiune, este codificatã ºi sigurã.
Totuºi, pictograma de siguranþã nu indicã ºi dacã transmisia între poarta de acces ºi serverul pentru conþinut (locul în care sunt memorate resursele solicitate) este sigurã sau nu. Asigurarea transmisiei de date dintre poarta de acces ºi serverul de conþinut se face la nivelul furnizorului de servicii.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
96
Servicii SIM (Meniul 11)
Acest meniu este afiºat numai în cazul în care cartela SIM asigurã servicii suplimentare. Numele ºi conþinutul acestui meniu depind de serviciile disponibile.
Pentru a accesa acest meniu: În modul de aºteptare apãsaþi Meniu ºi selectaþi
ºi Selectaþi.
Observaþie: În legãturã cu disponibilitatea, preþurile ºi alte informaþii privind utilizarea serviciilor SIM, contactaþi distribuitorul de cartele SIM, adicã operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii sau alt distribuitor.
Reþineþi cã utilizarea serviciilor SIM poate necesita expedierea unui mesaj text (SMS) sau efectuarea unui apel telefonic pentru care puteþi fi taxat.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
97
5. Informaþii referitoare la acumulatori
Încãrcarea ºi descãrcarea
Telefonul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncãrcabil. Reþineþi cã un acumulator nou atinge performanþa maximã doar dupã douã-trei cicluri
complete de încãrcare-descãrcare! Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar în cele din urmã se va uza.
Când timpul de funcþionare (timpul de convorbire ºi timpul de aºteptare) este în mod evident mai scurt decât cel normal, atunci trebuie sã cumpãraþi un acumulator nou.
Utilizaþi doar acumulatori aprobaþi de cãtre producãtorul telefonului ºi încãrcaþi acumulatorul numai cu încãrcãtoare indicate de cãtre producãtor. Scoateþi încãrcãtorul din prizã când nu este utilizat. Nu lãsaþi un acumulator mai mult de o sãptãmânã la încãrcat, deoarece supraîncãrcarea îi poate scurta durata de viaþã. Un acumulator complet încãrcat se va descãrca în timp chiar dacã nu este utilizat.
Temperaturile extreme pot afecta capacitatea de încãrcare a acumulatorului Dvs. Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale. Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un acumulator deteriorat. Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã poate interveni când un obiect
metalic (monedã, agrafã sau stilou) face legãtura directã între contactele + ºi - ale acumulatorului (lamelele metalice de pe spatele acumulatorului), de exemplu, atunci când un acumulator de rezervã este purtat în buzunar sau în geantã. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizeazã scurt-circuitul.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
98
Lãsarea acumulatorului la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna într-o maºinã închisã, va reduce capacitatea ºi durata sa de funcþionare. Încercaþi sã pãstraþi întotdeauna acumulatorul între 15°C ºi 25°C. Este posibil ca un telefon cu un acumulator prea cald sau prea rece, sã nu funcþioneze pentru moment, chiar dacã acumulatorul este încãrcat complet. Performanþele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheþ.
Nu aruncaþi acumulatorii în foc! Evacuarea acumulatorilor uzaþi trebuie facutã conform reglementãrilor locale (de ex.
reciclare). Nu aruncaþi acumulatorul la deºeuri menajere.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
99
ÎNGRIJIRE ªI ÎNTREÞINERE
Telefonul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de mai jos vã ajutã sã respectaþi condiþiile de garanþie ºi sã puteþi folosi acest produs timp de mulþi ani.
• Nu lãsaþi telefonul, componentele ºi accesoriile sale la îndemâna copiilor mici.
• Pãstraþi telefonul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea ºi alte tipuri de lichide sau impuritãþi pot conþine substanþe care corodeazã circuitele electronice.
• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi telefonul în zone cu mult praf sau murdãrie. Elementele sale mobile se pot defecta.
• Nu pãstraþi telefonul la cãldurã. Temperaturile ridicate pot scurta viaþa dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
• Nu pãstraþi telefonul în frig. Când aparatul se încãlzeºte (revine la temperaturã normalã), umezeala poate forma condens în interiorul acestuia, ceea ce poate duce la deteriorarea plãcilor cu circuite electronice.
• Nu încercaþi sã desfaceþi telefonul. Intervenþiile necalificate pot duce la deteriorarea lui.
• Nu scãpaþi telefonul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice interne.
• Pentru curãþarea telefonului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenþi de curãþare sau detergenþi puternici.
• Nu vopsiþi telefonul. Vopseaua poate bloca piesele mobile ºi poate împiedica funcþionarea optimã.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
100
Loading...