Nokia 3390 User Manual [es]

Manual del Usuario
Nokia 3390
Manual del Usuario
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 1900.
Información legal
Part No. 9352912, Edición 1.2 © 2000–2001 Nokia Inc. Todos Los Derechos Reservados. Impreso en Canadá 03/01 Los logos de Nokia, Nokia Connecting People, Original Accessories y el
modelo Nokia 3390 son marcas de Nokia Corporation y/o sus afiliadas. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright (C) 1999. Tegic Communications,
Inc. Todos los derechos reservados. La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el
teléfono Nokia 3390. Se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Control de Exportaciones
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohibe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej. cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/ Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.

Asuntos

Capítulo
Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para hacer y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducir letras y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
++
Correo de voz
Conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones avanzadas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalizar su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elegir un sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
Su asistente personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diversiones y juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 17 18 19 20 21
NOTAS

Contenido

1. Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
La etiqueta de su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Formatos convencionales de documentación. . . . . . . . . . . . . . 3
Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Íconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ver este manual en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tecla Navi™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Teclas direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tecla borradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contactar a Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Preparar su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retirar la tapa posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Las tarjetas SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cargar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Retirar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Encender su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicadores e íconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
[ i ]
5. Para hacer y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Para hacer una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comprobar la fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usar el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usar el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opciones avanzadas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustar el volumen del auricular durante
una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enviar propio número
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rechazar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Volver a marcar el último número recién discado. . . . . . . . . . . 19
Marcar cualquiera de los últimos 10 números discados . . . . 19
6. El menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Barra del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Texto de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Atajos del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lista del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Introducir letras y números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ingreso de texto estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modalidad ABC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modalidad 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Usar caracteres especiales en los nombres
y números telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Guardar nombres y números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Guardar un nombre con el número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Guardar sólo un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Guardar un nombre y número durante la llamada . . . . . . . . 30
Si su directorio está lleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
[ ii ]
Buscar nombres en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
En la pantalla inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Editar (revisar) nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enviar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Borrar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Borrar nombres y números seleccionados . . . . . . . . . . . . . . . 32
Borrar el directorio entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Submenús del Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Asignar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Números discados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opciones en las listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Borrar listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9. Correo de voz
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Guardar el número de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Escuchar mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Elegir conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11. Opciones avanzadas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opciones de llamadas activas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llamada en espera
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Usar el "menú durante una llamada" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Retener y atender una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hacer una llamada nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Finalizar todas las llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tonos al Tacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
[ iii ]
Mensajes++. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Llamadas de conferencia
Trasladar una llamada
++
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activar el traslado de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cancelar traslado de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comprobar estado de traslado de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 51
Rediscado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Activar rediscado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tarjeta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Guardar información de la tarjeta de llamada. . . . . . . . . . . . 52
Elegir una tarjeta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hacer llamadas con tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Usar dos líneas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Marcación por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Agregar una etiqueta de voz a un ingreso en
el directorio telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sobre las etiquetas de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Efectuar marcación por voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reproducir una etiqueta de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cambiar etiquetas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Borrar etiquetas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Discado de 1 toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Asignar un número a una tecla de discado de 1 toque. . . . . 58
Llamar al número de discado de 1 toque . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambiar los números de discado de 1 toque . . . . . . . . . . . . . 59
Borrar los números de discado de 1 toque. . . . . . . . . . . . . . . 59
Hacer llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cronómetros de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Si tiene dos líneas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ver la duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reprogramar los cronómetros a cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mostrar el cronómetro durante las llamadas. . . . . . . . . . . . . 61
[ iv ]
12. Personalizar su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Elegir un conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Personalizar el conjunto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reasignar un conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Restaurar valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Programar el reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Seleccionar el formato de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mostrar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Actualizar automáticamente la fecha y hora
++
. . . . . . . . . . . 70
13. Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Bloquear el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bloquear/desbloquear las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Códigos PIN y PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Códigos PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Códigos PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Código de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Discado fijo
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Activar/desactivar el discado fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Agregar números a la lista de discado fijo . . . . . . . . . . . . . . . 76
Restringir llamadas
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Activar restricción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Crear grupo de usuarios cerrado
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
14. Elegir un sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
15. Mensajes
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Programar mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Guardar el número de su centro de mensajes . . . . . . . . . . . . 79
Programar la modalidad de mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Programar la validez de mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
[ v ]
Escribir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Usar el ingreso de texto estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Usar el ingreso de texto estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Los íconos para el ingreso intuitivo de texto . . . . . . . . . . . . . 82
Usar plantillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Guardar mensajes en el buzón de salida . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Enviar el mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mensajes de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Volver a mandar mensajes del buzón de salida. . . . . . . . . . . . . 89
Leer mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Leer nuevos mensajes de inmediato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Leer nuevos mensajes más tarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Borrar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Responder a un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Trasladar un mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Usar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Valores de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cambiar valores comunes para todos los mensajes. . . . . . . . 92
Almacenamiento de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mensajes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Enviar mensajes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Enviar mensajes de imagen con texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Recibir mensajes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Otras opciones para mensajes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . 95
16. Su asistente personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Usar la calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Convertir moneda extranjera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
[ vi ]
Calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ver el calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ingresar la fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ingresar la hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Usar las notas de calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Enviar/recibir notas de calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Reloj de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Programar el reloj de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Usar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Apagar el reloj de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Tarjetas de negocios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Enviar una tarjeta de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Ver una tarjeta de negocios recibida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Guardar la tarjeta de negocios vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Descartar una tarjeta de negocios vista . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ver varias tarjetas de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
17. Diversiones y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Snake II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Space Impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Bantumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Pairs II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Bajar tonos de repique
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Aviso de tono de repique recibido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Escuchar los tonos de repique recibidos. . . . . . . . . . . . . . . .106
Guardar los tonos de repique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Descartar tonos de repique recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Compositor de tono de timbrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Componer el tono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
[ vii ]
18. Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Baterías, cargadores y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Seguridad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Entorno operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Equipos electrónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Zonas potencialmente explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Automóviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cómo hacer una llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 118
Señales de radiofrecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Carcasas Nokia Xpress-on™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Cargadores y otros accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
19. Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
20. Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
21. Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Nokia Garantía Limitada de 1 Año . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
[ viii ]
Para su seguridad

1. Para su seguridad

Esta sección provee varias normas para la seguridad. Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para más información detallada, ver “Información importante de seguridad”, pág. 114.
La seguridad del tráfico ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el teléfono, estacione su automóvil antes de hablar.
Apague el teléfono en los hospitales
Apague su teléfono en los hospitales o cuando esté cerca de equipos médicos. Siga todas las normas o reglamentos vigentes.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias. Es ilegal usarlos en las aeronaves.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
Apague el teléfono cerca de donde de realizan explosiones
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Observe las restricciones, las normas y los reglamentos vigentes.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que podrían afectar el rendimiento e impedir llamadas de emergencia.
Úselo sensatamente
Utilice sólo el teléfono en la posición normal (junto al oído). Evite el contacto innecesario con la antena si el equipo esté encendido.
1
[ 1 ]
4
10
1
Servicio especializado
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar el equipo telefónico celular.
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte su teléfono a productos incompatibles.
Conexión con otros dispositivos
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para información detallada sobre la seguridad. No conecte productos incompatibles. Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
Hacer llamadas
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Marque el código de área y el número telefónico, y oprima Para finalizar una llamada oprima oprima cualquier tecla, (excepto ).
Llamadas de emergencia
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Si la palabra derecha, manténgala oprimida para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, y oprima ubicación. No corte la llamada hasta que se le indique hacerlo.
aparece en la pantalla encima de la tecla de selección
Borrar
Terminar
Hacer llamada

• La etiqueta de su teléfono

Si quita la batería de su teléfono (ver “Retirar la batería”, pág. 12), verá una etiqueta en la parte posterior del teléfono. Esta etiqueta incluye varios datos del teléfono, como el número del modelo.
Si tuviera que llamar a Nokia, (ver “Contactar a Nokia”, pág. 8) o a su proveedor de servicio, esta información podría ser requerida. Por tanto, no retire la etiqueta del teléfono.
Hacer llamada
. Para contestar,
. Indique su
.
[ 2 ]
Bienvenido

2. Bienvenido

Enhorabuena por la compra de su teléfono Nokia 3390. Ahora usted está por utilizar un teléfono nuevo e interesante. Sin embargo, antes de utilizar su teléfono, deberá leer esta sección que le va a dar la información necesaria sobre el uso de este manual y para contactar con Nokia.

• Uso de este manual

Para mayor claridad, este manual utiliza varios íconos y términos descritos en la sección “Indicadores e íconos” pág. 14 y “Términos”, pág. 4. Además, el manual describe varias opciones de Servicios de Red respaldadas por su proveedor de servicio. Ver “Servicios de red”, pág. 7.

Formatos convencionales de documentación

Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos denominados formatos convencionales de documentación los cuales se reflejan y se describen en esta tabla:
Convencional Descripción
cursiva Indica un texto con énfasis.
Ejemplo: No podrá usar su teléfono sin esta tarjeta.
negrilla
Indica uno de los siguientes:
• Texto mostrado en la pantalla. Ejemplo:
• Textos especiales, como
• Un nexo Web. Ejemplo: Página World Wide Web de Nokia en
o
Elegir
Sin sonido
www.nokia.com
Notas
.
y
Avisos
.
2
[ 3 ]
2

Términos

Este manual emplea los siguientes términos:
significa presionar brevemente una tecla y soltarla.
Oprimir Oprimir
significa presionar la tecla de selección bajo
xxx
xxx
.
Ejemplo: Oprima significa oprima aquí
• Las referencias de páginas aparecen como "ver pág. x".
Mantener oprimida
por 1-3 segundos (depende de la función utilizada), y después soltarla.
Menú
significa oprimir una tecla y mantenerla oprimida

Íconos

Se usan estos íconos para avisarle de informaciones importantes.
Provee información para fácil manejo.
Dato:
: Provee información aclaratoria.
Nota Importante:
funcionamiento de las opciones.
Precaución:
¡Aviso!:
propiedad y perjuicios personales.
Provee información vital para el buen
Esta información ayuda a evitar la pérdida de datos.
Esta información ayuda a evitar daños al teléfono,

• Ver este manual en Internet

La edición más reciente de este Manual del Usuario (en inglés) puede ser encontrada en la página Vaya a
Phones, US link
documentación y también a
www.NokiaUSA.com
, y después navegue para acceder a esta
www.NokiaHowTo.com.
de Nokia World Wide Web.
[ 4 ]

• Teclas y funciones

Botón soltador

Frente

1 - Tecla de encendido 2 - Auricular 3 - Pantalla 4 - Tecla Navi™ 5 - Teclas direccionales 6 - Teclas numerales 7 - Micrófono 8 - Tecla borradora
Al oprimir cualquier tecla,
Nota:
las luces del teclado permanecerán encendidas por 15 segundos.

Inferior

Bienvenido
2
Conector del cargador
Conector del auricular/ equipo p/auto

Reverso

Antena
[ 5 ]
2
Tecla Navi
El funcionamiento del teléfono está basado mayormente en la tecla Nokia Navi™ que está ubicada justo bajo la pantalla. Funciona según el texto que aparezca en la pantalla justo encima de ella. Por ejemplo, la palabra
aparece encima de la tecla Navi™.
Menú
Oprímala para acceder al menú.

Tecla Navi™

Teclas direccionales

Las teclas direccionales y están ubicadas a la derecha de la tecla Navi™. Úselas para:
• recorrer los menús
• mover el cursor
• ajustar el volumen del auricular durante la llamada
Teclas direccionales

Tecla borradora

La tecla borradora está a la izquierda de la tecla Navi™. Oprima la tecla borradora para:
• borrar el carácter a la izquierda del cursor; se mantiene oprimida para borrar todos los caracteres en la pantalla
• regresar al menú anterior
• regresar a la pantalla inicial
• acceder al menú utilizable durante una llamada
Tecla borradora
[ 6 ]
Bienvenido

• Servicios de red

Muchas funciones incluidas en este manual se denominan Servicios de Red a los cuales su proveedor de servicio celular le podrá dar acceso.
Estos servicios incluyen los siguientes:
• Voz confidencial • Traslado de llamadas
• Llamada en espera • Enviar número propio
• Información y noticiero • Mensajes con gráficos
• Llamadas de conferencia • Identificación de llamadas
Antes de poder aprovechar cualquier servicio, deberá subscribirse al/a los que requiera con su proveedor de servicio principal.
Su proveedor le dará instrucciones sobre el uso de estos servicios de red. Este manual indicará cuándo deberá contactar con su proveedor de servicio para una información paso a paso.
Siempre que este manual mencione una opción de servicio de la red, el texto no sólo le dirá que esta función es un servicio de red, sino también mostrará en la pantalla el ícono opción dentro de un capítulo.
Puede que ciertas redes no respalden todos los caracteres de los idiomas y/o servicios.
++
tras mencionar por primera vez esta
2
[ 7 ]

• Contactar a Nokia

2
El departamento de Servicio al Cliente de Nokia está disponible para darle más ayuda e información. Antes de ponerse en contacto con este departamento, tenga a mano la siguiente información:
• El número de modelo del teléfono (3390)
• Su código postal (ZIP)
Para hallar el número de serie, retire la batería. Ver “Retirar la batería”, pág. 12 para las instrucciones detalladas.
Si va a preguntar sobre un accesorio específico, téngalo a mano. Por ejemplo, si tiene una pregunta sobre un auricular, téngalo disponible. De esta forma, si se le pregunta sobre el accesorio, así lo tendrá para fácil referencia.
Servicio al Cliente
Nokia Inc. 7725 Woodland Center Boulevard, Suite 150 Tampa, FL 33614 Tel: 1-888-NOKIA2U (1-888-665-4228) Fax: (1) 813-249-9619 TTY: 1-800-24NOKIA (1-800-246-6542)
Servicio al Cliente, Canada
Nokia Products Ltd. 575 Westney Rd. South Ajax, Ontario L1S 4N7 Tel: (1-888-22NOKIA (1-888-226-6542) Fax: 1-905-427-1070
• El IMEI (número de serie) del teléfono
[ 8 ]
Antes de comenzar
esquina biselada

3. Antes de comenzar

Hay varios pasos que debería realizar antes de empezar a utilizar su teléfono. Esta sección le informa cómo realizarlos.

• Preparar su teléfono

• “Instalar la tarjeta SIM” (ver sección abajo).
• “Instalar la batería”, pág. 10.
• “Cargar la batería”, pág. 11. Para saber cómo quitar la batería, ver “Retirar la batería”, pág. 12.

Retirar la tapa posterior

Oprima el botón soltador
1&2
de la cubierta posterior, y deslícela.
Levante la cubierta.
3

Instalar la tarjeta SIM

Coloque la tarjeta SIM alineada con.
1
• la esquina biselada como se ve en la imagen
• la zona dorada hacia abajo
Inserte la tarjeta SIM.
2
3
[ 9 ]
3

Las tarjetas SIM

• Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
• La tarjeta SIM y sus zonas de contactos se estropean fácilmente si se rayan o se doblan, así que tenga cuidado al manejar, insertar o retirar la misma.
• Deberá retirar la batería para poder instalar la tarjeta SIM. Asegúrese de apagar el teléfono antes de retirar la batería.

Instalar la batería

Coloque la batería en el comparti-
1
miento con la etiqueta hacia arriba y la zona dorada de contacto alineada con las puntas de contacto.
Deslice la batería hasta que encaje
2
en su lugar. Inserte las dos lengüetas de la
3
cubierta posterior en las ranuras correspondientes del teléfono, y deslice la cubierta hacia la base del teléfono hasta que encaje en su lugar.
[ 10 ]
Antes de comenzar
Barra

Cargar la batería

Conecte el cable del cargador a
1
la base del teléfono.
Conecte el cargador a una
2
tomacorriente estándar. La barra indicadora de la fuerza de la batería (o barra de la batería) aparece y empieza a oscilar. También aparecerá
Cargando
encendido.
Cuando el teléfono alcanza el 80% de la carga, el indicador de la
3
batería deja de oscilar. el teléfono esta encendido. Para obtener el 100% de la capacidad de la materia, deje dos horas más para la carga de "lenta" o de "mantenimiento".
Desconecte el teléfono del cargador.
4
, si el teléfono está
Si la batería está totalmente descargada, puede que tome unos minutos hasta que aparezca el indicador de carga. Puede usarse el teléfono mientras se carga la batería.
Batería cargada
Para un mejor rendimiento de la batería, cárguela durante 24 horas antes de usar el teléfono
El tiempo de carga depende del cargador y la batería. Por ejemplo, el tiempo de carga para la batería BMC-2 con el cargador ACP-8 es sobre 1 hora y 30 minutos.
aparece en la pantalla si
.
3
[ 11 ]
3

Retirar la batería

Apague el teléfono.
1
Retire la cubierta posterior.
2&3
Levante la tapa.
4
Oprima los dos botones
5
soltadores hacia afuera. La batería sale por sí misma.
Retire la batería.
6
Cuando quite y reponga la batería, ajuste la hora del reloj del teléfono. Ver “Configuración del reloj”, pág. 69.
[ 12 ]

4. Su teléfono

Su teléfono

• Encender su teléfono

• Mantenga oprimida por dos segundos la tecla de encendido .
El teléfono podría requerir el código de Identificación Personal (PIN) o de seguridad. Ver “Códigos PIN y PUK”, pág. 72 para detalles.
¡Aviso!:
cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
Igual como sucede con cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocarse sin necesidad la antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer el teléfono funcionar con una potencia más elevada de la necesaria .
No encienda el teléfono
4
[ 13 ]

• Pantalla inicial

La pantalla inicial aparece cuando se enciende el teléfono. En la parte central de la pantalla inicial, podrá ver la información que indica la
4
red celular que su teléfono usa. Esta información podrá variar en los distintos teléfonos. Estos indicadores e íconos aparecen en la pantalla inicial y se describen bajo “Íconos”, pág. 15.

Indicadores e íconos

Su teléfono tiene dos tipos de identificadores: los indicadores e íconos.
Indicadores
Los indicadores muestran el estado de una cosa. El teléfono usa tres tipos de indicadores:
Indicador de la fuerza de la señal
Muestra la fuerza de la señal a su teléfono.
Indicador de la fuerza de la batería
Muestra cuánta carga queda en la batería de su teléfono.
Indicador del volumen
Muestra el nivel del volumen del auricular. Ajusta el volumen con la teclas direccionales (ver “Ajustar el volumen del auricular durante una llamada”, pág. 18).
:
:
:
[ 14 ]
Su teléfono
Íconos
Los íconos son las representaciones gráficas. Por ejemplo, este ícono puede aparecer cuando hay un nuevo mensaje de voz. (Ciertos sistemas podrían emplear métodos distintos.)
El resto de esta sección muestra cada ícono que podría aparecer en su teléfono y le dice qué indican estos íconos.
La Línea 1 es elegida para las llamadas salientes. La Línea 2 es elegida para las llamadas salientes. Hay una llamada activa. Hay uno o más nuevos mensajes de voz. (Ciertos sistemas podrían
emplear símbolos distintos.) Hay uno o más nuevos mensajes de texto.
(Si destella, la memoria de mensajes de texto está llena.) El bloqueo de teclas está activado. Previene presiones accidentales. El reloj de alarma está programado. El conjunto elegido es Las llamadas de voz entrantes son trasladadas a otro número. Usted ha trasladado las llamadas de voz recibidas en la línea 1. Usted ha trasladado las llamadas de voz recibidas en la línea 2. Usted ha trasladado las llamadas recibidas en las líneas 1 y 2. El teléfono está esperando a que usted ingrese una respuesta. Cualquier carácter que ingrese será en mayúscula.
Oprima para cambiar a mayúscula. Cualquier carácter ingresado será en minúscula.
Oprima para cambiar a mayúscula. Cualquier carácter que ingrese será número. (Al ingresar letras,
cambie a números manteniendo oprimida la tecla .)
Sin sonido
.
4
[ 15 ]
4
Usted está en el modo de "carácter especial". Elija un carácter, luego oprima menú de caracteres especiales.)
Modalidad de ingreso intuitivo de texto. Modalidad de ingreso intuitivo de texto. Cualquier carácter que
ingrese será en mayúscula. Oprima para cambiar a minúscula.
Modalidad de ingreso intuitivo de texto. Cualquier carácter que
ingrese será en minúscula. Oprima para cambiar a mayúscula.
Modalidad de ingreso intuitivo de texto. Cualquier carácter que
ingrese será número. Indica la llamada actual. Indica una llamada retenida.
. (Al ingresar letras, mantenga oprimida para ver el
Usar
[ 16 ]
Para hacer y contestar llamadas

5. Para hacer y contestar llamadas

Esta sección le informa cómo hacer/recibir llamadas y programar ciertas funciones.

• Para hacer una llamada

Comprobar la fuerza de la señal

El indicador a la izquierda de la pantalla muestra la fuerza de la señal de la red y oscila según aumenta y disminuye la fuerza de la señal. Para una señal óptima, mueva ligeramente el teléfono. Si está dentro de un edificio, acérquese a una ventana.

Usar el teclado

Marque el código de área y el número
1
telefónico. Oprima
2
Como lo haría con cualquier teléfono, sujételo sobre el hombro y con la antena indicando hacia arriba.
Hacer llamada
Igual como sucede con cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocarse sin necesidad la antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer funcionar al teléfono con una potencia más alta de la necesaria.
¡Aviso!:
teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
No encienda el teléfono donde se prohiba el uso del
.
5
[ 17 ]
Loading...
+ 127 hidden pages