Nokia 32 user Manual [hu]

Felhasználói kézikönyv
Copyright © 2002-2003 Nokia. Minden jog fenntartva. A dokumentum vagy bármely része nem másolható, nem továbbítható, nem terjeszthetõ és
nem tárolható a Nokia elõzetes írásbeli engedélye nélkül. A Nokia és Nokia Connecting People a Nokia Corporation védjegyei, illetve bejegyzett
védjegyei. Az említett egyéb termékek és cégek neve tulajdonosuk védjegye lehet. A Nokia folyamatosan fejleszti termékeit. Emiatt fenntartja magának a jogot, hogy az e
dokumentumban ismertetett termékek jellemzõit elõzetes bejelentés nélkül módosítsa vagy továbbfejlessze.
A Nokia semmilyen körülmények között nem felelõs adatok elveszéséért, anyagi veszteségért vagy bármely más véletlen, következmény vagy közvetett kárért, akárhogyan is történt.
A jelen dokumentum tartalmát ebben a formában kell elfogadni. Az érvényes jogszabályok által meghatározottakon kívül a Nokia semmiféle kifejezett vagy vélelmezett garanciát nem vállal a dokumentum pontosságával, megbízhatóságával vagy tartalmával kapcsolatban, beleértve de nem kizárólagosan az értékesíthetõségre vagy egy adott célra való alkalmasságra vonatkozó garanciát. A Nokia fenntartja a jogot, hogy bármikor elõzetes értesítés nélkül átdolgozza vagy visszavonja a jelen dokumentumot.
A termékek választéka országonként eltérhet. Kérjük, tájékozódjon a legközelebbi Nokia kereskedõnél.
2. kiadás HU
1. Biztonsága érdekében
Olvassa el az alábbi egyszerû alapszabályokat. Be nem tartásuk
veszélyekkel járhat, sõt törvénysértõ lehet. A kézikönyvben mindezekrõl bõvebb útmutatást is talál.
INTERFERENCIA
A mobilkommunikációs készülékek
interferencia-érzékenyek, ami idõnként a teljesítmény csökkenését okozhatja.
KÓRHÁZBAN KAPCSOLJA KI
Tartsa be a vonatkozó elõírásokat és
szabályokat. Ne telepítse orvosi berendezések közelébe a Nokia 32 kommunikációs modult.
REPÜLÕGÉPEN KAPCSOLJA KI
A mobil készülékek interferenciát
okozhatnak a repülõgépen.
TANKOLÁSKOR VAGY
VEGYSZEREK KÖZELÉBEN
KAPCSOLJA KI
Ne telepítse üzemanyagtöltõ állomások közelébe a Nokia 32 kommunikációs modult. Ne telepítse üzemanyagok vagy vegyszerek közelébe.
ROBBANTÁSI MÛVELETEK
HELYSZÍNÉN KAPCSOLJA KI
Ne telepítse a Nokia 32 kommunikációs modult olyan helyen, ahol robbantást készítenek elõ. Tartsa be a korlátozásokat, a vonatkozó elõírásokat és szabályokat.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
SZAKSZERÛ SZERVIZ
A készülék üzembe helyezését és javítását csak szakképzett szolgáltató végezheti.
TELEPÍTÉS
Kövesse a telepítési utasításokat. Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat
használja.
TARTOZÉKOK ÉS AKKUMULÁTOROK
Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat és akkumulátorokat használja. Ne csatlakoztasson inkompatibilis készülékeket.
CSATLAKOZTATÁS MÁS
KÉSZÜLÉKHEZ
Más eszközökhöz való csatlakoztatás
elõtt a biztonsági elõírások megismerése
érdekében olvassa el a másik készülék ismertetõjét is. Ne csatlakoztasson inkompatibilis készülékeket.
VÍZÁLLÓSÁG
A készülék nem vízálló. Mindig tartsa
szárazon.
BIZTONSÁGI MÁSOLATOK
Fontosabb adatairól mindig készítsen
biztonsági másolatot.
3
SEGÉLYKÉRÕ HÍVÁSOK
Ez a modul, mint minden vezeték nélküli berendezés, rádiójelek, illetve vezeték nélküli és vezetékes hálózatok használatával, valamint olyan, felhasználó által beállított funkciók segítségével mûködik, amelyek nem tudnak kapcsolatot garantálni minden környezeti feltétel esetén. Ezért soha ne hagyatkozzon kizárólag vezeték nélküli
berendezésekre a kiemelten fontos, a kommunikáció lehetõségét feltétlenül megkívánó helyzetben (például egészségügyi vészhelyzetben). Amennyiben éppen hívás van folyamatban, tegye le a kézibeszélõt a hívás megszakításához. Várja meg a tárcsahangot, majd adja meg a segélyszolgálat számát. Adja meg tartózkodási helyét. Ne fejezze be a hívást, amíg fel nem szólítják rá.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4
Tartalomjegyzék
Bevezetés .................................. 7
Hálózati szolgáltatások ................ 10
Mûködési környezet ......................10
A Nokia 32 modul üzembe
helyezése .................................12
Telepítés alközpont használata
esetén..................................... 15
A Nokia 32 modul összekötése az
alközpont fõvonalával ................... 16
A Nokia 32 modul összekötése az
alközpont mellékvonalával .......... 18
A Nokia 32 modul összekötése
faxkészülékkel ....................... 24
Faxok küldése .................................. 25
Faxok fogadása ............................... 25
Beállítás ............................................ 25
Jelzõfények .............................27
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Hangjelzések .......................... 30
Beállítás ................................. 31
Alapvetõ beállítások ...................... 31
További beállítások ........................ 32
Funkciók ................................. 35
Kiegészítõ szolgáltatások ............ 35
A Nokia 32 modul
tartozékai................................ 40
Hibaelhárítás.......................... 41
Elsõ lépésben ellenõrizendõk ...... 41
Nem hallható tárcsahang ............ 41
Zajos a vonal hívás közben .........42
Rossz minõségû a vétel ................ 42
Nem sikerül beírni a PIN-kódot .42 A Nokia 32 modul nem érhetõ el
alközponton keresztül ................... 43
Mûszaki jellemzõk ................. 44
5
Kezelés és karbantartás .........47
Fontos biztonsági tudnivalók 49
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
6
2. Bevezetés
A Nokia 32 alközponti kommunikációs modul egy olyan eszköz, amely több különbözõ hang- és adatkommunikációs szolgáltatást támogat. A Nokia 32 modul GSM 900 és GSM 1800 hálózatokban mûködhet.
A Nokia 32 modul összekapcsolja a vállalat alközpontját (PBX) egy GSM­hálózattal. Ily módon a vállalatnak nem kell használnia a hagyományos telefonhálózatot GSM-elõfizetõk hívásakor. A Nokia 32 modul kiegészítõ lehetõségként is szolgál, amikor a hagyományos telefonhálózat nem mûködik.
A Nokia 32 modul telekommunikációs szolgáltatásokat biztosíthat olyan területeken is, ahol a földi kapcsolat nem lehetséges. A telefon- és faxhívások a GSM-hálózaton keresztül zajlanak, és a Nokia 32 modul helyettesíti a hagyományos telefonvonalat.
A Nokia 32 modul azt is lehetõvé teszi, hogy Ön egy kompatibilis számítógéppel adathívásokat végezzen. A Nokia 32 modul GSM-modemként is mûködik, így a felhasználók például internetezhetnek vagy számítógépes faxokat is küldhetnek. A Nokia 32 modul analóg faxkészülékhez is kapcsolatot tud biztosítani. A faxkészüléket a modul fõvonali csatlakozójához csatlakoztatva lehet GSM­környezetben használni.
A Nokia 32 modul telepítése igen egyszerû. Ahhoz, hogy egy hagyományos telefonkészülékkel hívásokat létesíthessen, csak be kell helyeznie a SIM-kártyát, csatlakoztatnia kell a kézibeszélõt a Nokia 32 modulhoz, csatlakoztatnia kell a
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
7
tápegységet, és már indíthatja is a hívást. A legtöbb alközpont esetén a telefonhívások megfelelõ irányításához be kell programoznia az alközpontot.
A Nokia 32 modul különbözõ hálózati funkciókat támogat, például a GSM kiegészítõ szolgáltatásokat, a nagy sebességû áramkörkapcsolt adatszolgáltatást (HSCSD) és a GPRS-t. A különféle GSM hálózati szolgáltatásokról a hálózati szolgáltatótól kaphat bõvebb tájékoztatást.
További információ és letölthetõ fájlok a www.nokia.com címen találhatók. A Nokia 32 modul részei:
• GSM-modul (1)
• alközponti alapkészülék (2)
• alközpont mellékvonali csatlakozója (3)
• fõvonali csatlakozó (4)
• RS-232 adatcsatlakozó (5)
• tápegység csatlakozója (6)
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8
A forgalmazott csomag tartalma:
• felhasználói kézikönyv (1)
• GSM-modul (2)
• alközponti alapkészülék (3)
• tápegység falitartóval, hálózati és egyenáramú kábelekkel (4)
• csavarok a felszereléshez (5)
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
9
Hálózati szolgáltatások
Az ebben az útmutatóban ismertetett celluláris készüléket úgy tervezték, hogy azt végfelhasználói terminálként lehessen használni GSM 900, GSM 1800 és kétsávos GSM 900/1800 hálózatokon. A kézikönyvben ismertetett számos funkció hálózati szolgáltatás. Ezek olyan speciális szolgáltatások, amelyeket szolgáltatójánál kell megrendelnie. A különbözõ GSM-hálózatokban elérhetõ változatos hálózati szolgáltatásokkal kapcsolatos információért forduljon hálózati szolgáltatójához. Mielõtt használni tudná ezeket a hálózati szolgáltatásokat, elõ kell fizetnie rájuk hálózati szolgáltatójánál, és útmutatást is kell kérnie velük kapcsolatban.
Megjegyzés: A kétsávos funkció hálózatfüggõ lehetõség. Ellenõrizze a helyi szolgáltatónál, hogy elõfizetheti-e és használhatja-e a kétsávos funkciót.
Megjegyzés: A SIM-szolgáltatások elérhetõségérõl, díjairól és egyéb lehetõségeirõl a SIM-kártya értékesítõjétõl, például a hálózat üzemeltetõjétõl, a szolgáltatótól vagy más kereskedõtõl kérhet tájékoztatást.
Mûködési környezet
Ne telepítse fémfödém közelébe a Nokia 32 kommunikációs modult. Egyes esetekben ez külsõ antenna használatakor megengedhetõ.
A környezeti hõmérséklet –10°C és +55°C között, a páratartalom 20% és 75% között legyen.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
10
Vigyázat: Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen a mobilkészülékekre vonatkozó rádiófrekvenciás követelményeknek, a Nokia 32 modult úgy helyezze el, hogy az antenna legalább 20 cm távolságra legyen bármely személytõl. Külsõ antenna használatakor az antennát úgy helyezze el, hogy legalább 20 cm távolságra legyen bármely személytõl, és az antenna jelerõssége soha ne haladja meg a 3 dBi-t.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
11
3. A Nokia 32 modul üzembe helyezése
Ha a Nokia 32 Configurator programot használja, akkor arról a szoftver kézikönyvében olvashat részletesebben. A Nokia 32 elsõ használata esetén végezze el a következõket:
1 Helyezze be a SIM-kártyát. A kisméretû SIM-
kártyákat tartsa gyermekektõl elzárva. A SIM­kártya és csatlakozói könnyen megsérülhetnek hajlításkor vagy karcolódáskor, ezért legyen óvatos a kártya kezelésekor, behelyezésekor vagy eltávolításakor.
Figyelmeztetés! A SIM-kártya károsodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a tápegységet a hálózati tápcsatlakozóhoz a SIM-kártya telepítése és a GSM-modulnak az alapkészülékre való felszerelése elõtt.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
12
2 Szerelje fel a GSM-modult az
alapkészülékre a modulhoz mellékelt két csavar segítségével.
Megjegyzés: Ha a Nokia 32 modult falra szeretné szerelni, akkor elõször az alapkészüléket csavarozza fel a falra a modulhoz tartozó két csavarral. Ezután rögzítse a GSM­modult az alapkészülékre.
3 Csatlakoztasson egy „Tone" üzemmódban használható telefont a fõvonali
csatlakozóhoz. A Nokia 32 modul és egy alközpont összekapcsolásáról lásd: „Telepítés alközpont használata esetén" a 15. oldalon.
Figyelmeztetés! A készülékek károsodásának elkerülése érdekében a telefont olyan szabványos 6/6 tûs RJ-11 kábellel kell csatlakoztatni a fõvonali csatlakozóhoz, amelynek csak a két középsõ érintkezõje van bekötve.
Megjegyzés: A telefon vagy az alközpont és a Nokia 32 modul között legalább egy méter távolságnak kell lennie. Két Nokia 32 terminál között 30 cm-nél nagyobb távolságnak kell lennie. Interferencia esetén növelje a távolságot.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
13
4 A tápegység kábelével kösse össze a
tápegységet a Nokia 32 modullal.
5 A tápegységet csatlakoztassa egy hálózati
tápcsatlakozóhoz. A Nokia 32 modul az áram alá helyezés után jelzõfényekkel jelzi a vételi GSM-jel erõsségét. Gyõzõdjön meg arról, hogy a jelszint elegendõ-e a hívások fogadásához és indításához. Lásd: „Jelzõfények" a 27. oldalon.
Megjegyzés: Csak a Nokia 32 modulhoz tartozó ACW-5 tápegységet használja. Bármely más tápegység használata esetén károsodhat a modul.
6 A Nokia 32 modulhoz kapcsolt telefonkészülékkel adja meg a PIN-kódot, ha a
SIM-kártya kéri: ha a 2. jelzõfény vörösen villog, emelje fel a kagylót. Amikor meghallja az Adja meg a PIN-kódot utasítást, adja meg a PIN-kódot, majd nyomja meg a # billentyût. A Nokia 32 modul Minden rendben hangjelzést ad, és felgyullad az 1. ellenõrzõ lámpa.
Megjegyzés: Ha a PIN-kód megadása sikertelen, lásd: „Nem sikerül beírni a PIN-kódot" a 42. oldalon. Az AutoPIN funkció bekapcsolásával elérheti, hogy a Nokia 32 modul a következõ bekapcsoláskor automatikusan megadja a PIN-kódot.
7 Végezzen próbahívást a Nokia 32 modulhoz kapcsolt telefonkészülékkel.
A hangerõ beállításához hívás közben írja be a 0**x jelsorozatot, ahol az x egy 1 (a legkisebb hangerõ) és 10 (a legnagyobb hangerõ) közötti számot jelöl.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
14
4. Telepítés alközpont használata esetén
A Nokia 32 modul fõvonali csatlakozójához egy alközpont analóg fõvonali illesztõje vagy egy analóg telefonkészülék kapcsolható. A Nokia 32 modul mellékvonali csatlakozójához az alközpont egy mellékvonala kapcsolható. Ez a fejezet a Nokia 32 modul és az alközpont fõvonali csatlakozójának összekapcsolása esetén szükséges kötelezõ beállításokat ismerteti. Az alközpont beállításairól az alközpont szállítójától kaphat bõvebb tájékoztatást.
Megjegyzés: A fenti ábrán szereplõ érintkezõszámok a csatlakozóra, és nem magára a vezetékre vonatkoznak.
Megjegyzés: Amennyiben hagyományos telefonkészüléket kapcsol a fõvonali csatlakozóhoz, akkor fontos, hogy a Nokia 32 modul csatlakozójának csak a 3. és a 4. érintkezõje legyen összekötve a telefonkészülékkel.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
15
A Nokia 32 modul összekötése az alközpont fõvonalával
A 3. és a 4. érintkezõ a TIP és a RING. A bal szélsõ érintkezõ a földelõcsatlakozó. Kösse az 1. érintkezõt a földelõcsatlakozóhoz, ha a hálózati feszültség interferenciát okozhat.
1 Húzza ki a Nokia 32 tápegységét a hálózati tápcsatlakozóból. 2 Csatlakoztassa a Nokia 32 modult a telefonközpont fõvonalához egy RJ-11
kábellel.
3 Csatlakoztassa a tápegységet a Nokia 32 modulhoz. A hálózati kapcsolat létrejöttét az 1. jelzõfény felgyulladása jelzi. A fõvonali
csatlakozó kapcsolatának létrejöttekor a 2. jelzõfény kezd világítani. Az AutoPIN funkció használata esetén a modul 20-30 másodpercen belül
megpróbál csatlakozni a hálózathoz. Amennyiben az AutoPIN funkció nincs bekapcsolva, a 2. jelzõfény villogni kezd, és a hálózati csatlakozás csak a PIN-kód megadása után hozható létre.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
16
Figyelmeztetés! A Nokia 32 terminál és az alközpont helytelen csatlakoztatása az alközpont vagy a Nokia 32 modul károsodásához vezethet. Ha az alközpont mellékvonali csatlakozóját összekapcsolják a terminál fõvonali csatlakozójával, mindkét készülék megpróbál áramot vezetni a másik készülék felé, és ez károsíthatja a készülékeket.
Ennek elkerülése érdekében az alközpont bármely analóg fõvonalát olyan szabványos csatlakozójához, amelynek csak a két középsõ érintkezõje van bekötve. Az alközpont bármely analóg mellékvonalát olyan szabványos 6/6 tûs RJ-
11
kábellel kell csatlakoztatni a terminál mellékvonali csatlakozójához,
amelynek csak a két középsõ érintkezõje van bekötve. Ne feledje, hogy a terminál fõ- és mellékvonali csatlakozói közül egyszerre csak egy használható valamilyen készülék csatlakoztatására.
A Nokia 32 készüléket ne csatlakoztassa az alközpont digitális (ISDN) csatlakozójához.
6/6 tûs RJ-11 kábellel kell csatlakoztatni a terminál fõvonali
Bejövõ próbahívás kezdeményezése
Hívja fel a Nokia 32 modulba helyezett SIM-kártya GSM-számát. A Nokia 32 modul átirányítja a hívást a kapcsolóközpontnak, és csengõhangot küld a fõvonali csatlakozóhoz. A kapcsolóközpont ekkor válaszol és átirányítja a hívást.
Kimenõ próbahívás kezdeményezése
Az alközpontot úgy kell beállítani, hogy bizonyos kimenõ számokat (például a mobil elõtaggal rendelkezõ számokat) külsõ hívás elõtt továbbítsa ahhoz a
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
17
fõvonali csatlakozóhoz, amelyhez a Nokia 32 modul kapcsolódik. Amikor az alközpont elküld egy számot a Nokia 32 modulra, a Nokia 32 modul kapcsolja a hívást.
A Nokia 32 modul összekötése az alközpont
mellékvonalával
Megjegyzés: A mellékvonali csatlakozóhoz csak analóg mellékvonali
illesztõ köthetõ.
Csak a 3. és a 4. érintkezõt használhatja A és B vezetékként.
A 15. oldalon levõ ábrán szereplõ érintkezõszámok a csatlakozóra, és nem
magára a vezetékre vonatkoznak.
A Nokia 32 modul vonalimpedanciája 600 Ù, a legnagyobb vonali áram
120 mA.
1 Húzza ki a Nokia 32 modul tápegységét a hálózati tápcsatlakozóból. 2 Csatlakoztassa a Nokia 32 modult a telefonközpont mellékvonalához egy RJ-
11 kábellel.
3 Csatlakoztassa a tápegységet a Nokia 32 modulhoz. Az AutoPIN funkció használata esetén a Nokia 32 modul 20-30 másodpercen
belül megpróbál csatlakozni a hálózathoz. Amennyiben az AutoPIN funkció nincs bekapcsolva, a 2. jelzõfény villogni kezd, és a hálózati csatlakozás csak a PIN-kód megadása után hozható létre.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
18
A hálózati kapcsolat létrejöttekor világítani kezd a 2. jelzõfény. Az alközpont mellékvonali kapcsolatának létrejöttekor világítani kezd a 3. jelzõfény.
Megjegyzés: Ha a Nokia 32 terminált egy alközpont mellékvonalához
csatlakoztatják, nem szabad megfeledkezni bizonyos óvintézkedésekrõl. Ha
nincs beállítva megfelelõ híváskorlátozás, akkor a Nokia 32 terminál GSM-
számát felhívó bármely személy hozzáférhet a kimenõ alközponti
fõvonalhoz, és olyan hívásokat folytathat, amelyeket a szolgáltató az
alközpont tulajdonosának számláz ki.
Az ilyen helyzetek elkerülése érdekében úgy kell beállítani az alközpontot,
hogy ne engedélyezzen kimenõ hívásokat arról a mellékrõl, amelyhez a
Nokia 32 terminált csatlakoztatták. Ha az alközpont nem konfigurálható
ilyen módon, akkor a Nokia 32 terminál beállítható úgy, hogy bejövõ
GSM-hívások esetén automatikusan tárcsázzon egy elõre megadott
melléket.
Megjegyzés: A készülékbe programozott sürgõsségi hívószám (például a
112, vagy bármely más hivatalos segélyhívószám) híváskorlátozás vagy -
letiltás esetén is hívható. Az alközpont konfigurációjával kapcsolatban részletes leírást az alközpont
felhasználói kézikönyvében találhat.
Hívásfigyelés
Az alközpont a vonal bontását foglalt jelzéssel vagy a hangjelzés hiányával jelzi a Nokia 32 modulnak. A GSM-hálózattal fenntartott kapcsolat megszakításához
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
19
ezért a Nokia 32 terminált úgy kell beállítani, hogy figyelje ezek valamelyikét. Az alapértelmezett beállítás a foglalt hangjelzés figyelése.
A foglalt jelzés figyelésének beállítása
Ha a Nokia 32 modult alközponttal együtt használja, az alközpontnak képesnek kell lennie arra, hogy érzékelje a foglalt jelzést. A jelzés figyelése azért fontos, mert az alközpont ezt a jelet bocsátja ki a mellékrõl kiinduló csatlakozás átvitelekor.
A Nokia 32 hangfelismertetési szolgáltatásával (Tone Teaching) beállíthatja a modult az adott alközpont foglalt jelzésének felismerésére.
A Nokia 32 végleges helyére történõ szerelése után aktiválhatja a felismertetési módot:
1 Egy másik mellékrõl hívja fel azt a melléket, amelyre a Nokia 32 modult
telepítette.
2 Miután a Nokia 32 modul tárcsahangot adott, tárcsázza a következõt:
**####**1234#88**saját_mellék_száma# (A saját_mellék_száma annak a melléknek a száma, amelyrõl a Nokia 32 modult vezérli.)
3 Az utolsó jel (#) tárcsázása után tegye le a kagylót, és várjon, amíg a Nokia 32
modul visszahívja.
4 Amikor a mellékre kapcsolt telefon kicsöng, vegye fel a kagylót, és figyelje meg
a hangot:
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
20
• Foglalt hangjelzés esetén a felismertetés sikertelen volt, azaz meg kell ismételnie a fenti lépéseket.
• Ha három sípszót hall, akkor a Nokia 32 modul felismerte a foglalt jelzést.
Tegye le a kagylót, és várjon 60 másodpercet. A Nokia 32 újraindítja magát, és ezután már használatra kész.
Bejövõ próbahívás kezdeményezése
Hívja fel a Nokia 32 modulba helyezett SIM-kártya GSM-számát. A modul fogadja a hívást és az alközpont mellékvonalán hívást kezdeményez. Az alközpont ekkor tárcsahangot ad, és Ön tárcsázhatja a mellék számát vagy egy külsõ számot. Ezután az alközpont kapcsolja a hívást.
Kimenõ próbahívás kezdeményezése
Hívja fel az alközpont azon mellékét, amelyikhez a Nokia 32 modul csatlakozik. A Nokia 32 modul fogadja a hívást. Ezt követõen tárcsahang hallható, feltéve, hogy a Nokia 32 modul így lett beállítva, és Ön tárcsázhatja a kívánt számot. A Nokia 32 modul kapcsolja a hívást.
Az alközpont konfigurálható úgy is, hogy bizonyos számokat automatikusan átirányítson.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
21
Funkciók mellékvonali üzemmód használata közben
Kimenõ hívás a mellékvonalon – „A" üzemmód
1 Adja meg az alközpont azon mellékét, amelyikhez a Nokia 32 modul
csatlakozik.
2 A Nokia 32 modul fogadja a hívást, és tárcsahangot ad. 3 Adja meg a fogadó telefonszámát. A Nokia 32 modul kapcsolja a hívást.
Kimenõ hívás a mellékvonalon – „B" üzemmód
1 Adja meg az alközpont azon mellékét, amelyikhez a Nokia 32 modul
csatlakozik.
2 A Nokia 32 modul fogadja a hívást, és a vonal néma marad. 3 Adja meg a fogadó telefonszámát. A Nokia 32 modul kapcsolja a hívást.
Bejövõ hívás a mellékvonalon – „A" üzemmód
1 A Nokia 32 modul fogadja a hívást, és hívást kezdeményez a mellékvonalon. 2 Az alközpont tárcsahangot ad. 3 Adja meg a mellék számát vagy egy külsõ számot. 4 Az alközpont ugyanúgy irányítja át a hívást, mintha az egy mellékrõl jönne.
Bejövõ hívás a mellékvonalon – „B" üzemmód
1 A Nokia 32 modul fogadja a bejövõ hívást, és hívást kezdeményez
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
22
a mellékvonalon.
2 A Nokia 32 modul egy elõre meghatározott számot küld az alközpont
mellékének.
3 A fogadó fogadja a hívást.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
23
5. A Nokia 32 modul összekötése faxkészülékkel
A Nokia 32 modul Group 3 analóg faxkészülékekhez is képes kapcsolatot biztosítani. A faxkészülék a Nokia 32 modul RJ-11 fõvonali csatlakozójához csatlakozik, kétvezetékes kapcsolattal.
Megjegyzés: Faxok küldéséhez és fogadásához elõbb a SIM-kártyán be kell kapcsolni a faxfunkciót.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
24
Faxok küldése
1 Csatlakoztasson analóg faxkészüléket a Nokia 32 modulhoz. 2 Tárcsázza a *01* számot, hogy tájékoztassa a Nokia 32 modult a faxhívásról. 3 Tárcsázza a fogadó telefonszámát.
Példa: *01*fogadó_telefonszáma
Faxok fogadása
A bejövõ faxok fogadása ugyanúgy történik, mint a hagyományos telefonvonalon.
Megjegyzés: A SIM-kártyák általában külön számmal rendelkeznek faxhasználathoz. Bejövõ faxokhoz a rendszer a SIM-kártya faxszámát használja. A faxszolgáltatások használatáról a szolgáltatótól kaphat bõvebb tájékoztatást.
Ha a Nokia 32 modul nem kapja meg a GSM-hálózaton beérkezõ hívás típusára vonatkozó információt, írja be a *01#* jelsorozatot, ha azt szeretné, hogy a Nokia 32 modul a következõ bejövõ hívást faxhívásként kezelje. Ezt az ideiglenes beállítást a fax fogadása, illetve a #01#* jelsor újbóli beírása kapcsolja ki.
A faxhívásra való várakozást jelzõ fényekrõl lásd: „Jelzõfények" a 27. oldalon.
Beállítás
A Nokia 32 Configurator szoftver Fax Connection (Faxkapcsolat) menüjében megadhatja, hogy a bejövõ faxhívásokat analóg faxra (RJ-11 fõvonali port, alapértelmezett), vagy egy számítógépes faxra (RS232 port) kívánja-e irányítani.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
25
Ahhoz, hogy a Nokia 32 modul minden hívást analóg faxhívásként kezeljen, a Nokia 32 Configurator szoftverben kapcsolja be a Permanent fax (Állandó fax) üzemmódot. A Permanent fax (Állandó fax) üzemmód kikapcsolásához válassza a PC fax (Számítógépes fax) vagy az Analog fax (Analóg fax)üzemmódot.
Permanent fax (Állandó fax) üzemmód használata esetén analóg fax küldésekor nem szükséges beírni a *01* jelsort.
Földi telefonnal való beállításokhoz írja be a következõ jelsort:
**####**1234#12**0# Analog fax (Analóg fax) üzemmódhoz
(alapértelmezett)
**####**1234#12**1# PC fax (Számítógépes fax) üzemmódhoz
**####**1234#12**2# Permanent analog fax (Állandó analóg fax)
üzemmódhoz (csak faxhívások lehetségesek)
A parancs beírása után az új beállítások mentéséhez és a modul újraindításához írja be az 555**# jelsort.
Megjegyzés: A **####**1234# jelsor beírásával bekapcsolható a Nokia 32 modul beállítási üzemmódja.
Ha a földi telefon segítségével sikeresen megadta a modulnak a parancsokat, a telefonkagylóban a Minden rendben hangjelzés hallatszik.
A Permanent fax (Állandó fax) üzemmódra vonatkozó jelzõfényekrõl lásd: „Jelzõfények" a 27. oldalon.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
26
6. Jelzõfények
A Nokia 32 modul három vörös és zöld színû jelzõfényével mutatja a GSM-modul és az alközponti alapkészülék állapotát. Tekintse meg az alábbi táblázatokat.
1. táblázat A jelzõfények indításkor
LED 1LED 2LED 3 Leírás
- - - Áramtalanítva. Zöld
átmenet
- Vörösen
- Vörösen
Zöld átmenet
villog
villog
Zöld átmenet
- Adja meg a PIN-kódot.
Vörösen villog
Feszültség alatt. A Nokia 32 modul csatlakozni próbál ahálózathoz.
Adja meg a PUK-kódot.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
27
2. táblázat Jelzõfények a térerõ jelzésekor
LED 1 LED 2 LED 3 Térerõ
Vörösen
- - Nem megfelelõ: < -105 dBm
villog Zölden
- - Nem megfelelõ: 105...100 dBm
villog Zöld - - Gyenge: 100...95 dBm Zöld Zölden
- Gyenge: 95...90 dBm
villog Zöld Zöld - Közepes: 90...85 dBm Zöld Zöld Zölden villog Közepes: 85...80 dBm Zöld Zöld Zöld Jó: -> 80 dBm
3. táblázat Jelzõfények normál mûködés közben
LED 1LED 2LED 3Leírás
- Zöld Zöld Mûködik, fõvonali üzemmódban.
Zöld - Zöld Mûködik, mellékvonali
üzemmódban.
* * Zölden
villog
Kimenõ vagy bejövõ hívás van folyamatban.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
28
LED 1LED 2LED 3Leírás
* * Zölden/
vörösen
Üzenet vagy hangüzenet érkezett.
villog
* * Vörösen
Megtelt az üzenettároló.
villog
- Zölden
villog
Zöld Permanent fax (Állandó fax)
üzemmód/faxhívásra való várakozás esetén
* Attól függ, hogy a Nokia 32 modul fõ- vagy mellékvonali üzemmódban van-e.
4. táblázat Jelzõfények speciális mûködés közben
LED 1LED 2LED 3Leírás
Zölden/ vörösen villog
Vörösen villog
Zölden/ vörösen villog
Vörösen villog
Zölden/ vörösen villog
Vörösen villog
Helyezze be a SIM-kártyát.
Meghibásodás, lépjen kapcsolatba a szervizzel.
Sárga Sárga Sárga Alaphelyzetbe állítás.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
29
7. Hangjelzések
A következõ hangjelzések tájékoztatják a Nokia 32 modul állapotáról, amikor telefon használatával módosítja a modul beállításait, vagy ellenõrzi, hogy érkezett-e új SMS-üzenet a modulra.
Hangjelzések Leírás
- - - - - - - - - - - - - - - - - Helyezze be a SIM-kártyát.
- _ _ - _ _ - _ _ Adja meg a PIN-kódot.
- - Adja meg a PUK-kódot.
- - - - Hiba történt.
Minden rendben.
Új SMS-üzenet érkezett.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
30
8. Beállítás
A Nokia 32 modul az alapkészülékhez kapcsolt „Tone" üzemmódban mûködõképes telefonnal vagy a Nokia 32 Configurator programmal állítható be. A Nokia 32 Configurator egy speciális eszköz a modul beállításához. A Nokia 32 Configurator használatáról a program kézikönyvében olvashat részletesebben.
A Nokia 32 modul beállításainak legtöbbje egy hagyományos, „Tone" üzemmódban mûködõképes telefonnal is elvégezhetõ.
Alapvetõ beállítások
Az alapvetõ beállítások a PIN- és a PUK-kód megadását, a hangerõ beállítását és a Térerõ (IoF) funkció bekapcsolását jelentik.
A PIN- és a PUK-kód megadása
A PIN-kód megadásához írja be a PIN-kódot, majd nyomja meg a # billentyût. A PUK-kód megadásához írja be a PUK-kódot, majd nyomja meg a # billentyût. Ha egymás után háromszor hibás PIN-kódot ad meg, akkor a rendszer letiltja a kód
használatát. A kódot ekkor a PUK (PIN Unblocking Key, azaz PIN-feloldókulcs) kóddal oldhatja fel. A PUK-kód megadása után új PIN-kódot kell megadni a SIM­kártyának.
Adja meg az új PIN-kódot (4–8 számjegy), majd nyomja meg a # billentyût, amikor a 2. jelzõfény villogni kezd, és az „Adja meg
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
31
a PIN-kódot" utasítás hallható. Megerõsítésül adja meg még egyszer a PIN-kódot és nyomja meg a # billentyût.
A telefon hangerejének beállítása
A telefon hangerejének beállításához hívás közben írja be a 0**x jelsort, ahol az x egy 1 (a legkisebb hangerõ) és 10 (a legnagyobb hangerõ) közötti számot jelöl. Az alapértelmezett érték az 5.
A Térerõ (IoF) aktiválása
A Térerõ (IoF, Intensity of Field strength) funkció a terminál bekapcsolásakor automatikusan aktiválódik. A Térerõ (IoF) funkció aktiváláshoz a terminálnak bekapcsolt állapotban kell lennie. A térerõ nagyságát a terminál jelzõfényei 10 másodpercig mutatják, majd a funkció automatikusan kikapcsolódik.
További beállítások
A további beállítások megváltoztatásához be kell kapcsolnia a Nokia 32 modul beállítási módját.
1 Írja be a **####** kódot. 2 A modul ekkor kéri a hozzáférési kódot. Az alapértelmezett kód az 1234. A
kódot a Nokia 32 Configurator programmal változtathatja meg. A hozzáférési kód megadásához írja be a hozzáférési kódot, majd nyomja meg a # billentyût.
3 Állítsa át a beállításokat egy szokásos, „Tone" üzemmódban mûködõ
telefonnal. Az alábbi táblázatban találja meg a lehetséges beállításokat.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
32
4 Az új beállítások mentéséhez és a modul újraindításához írja be az 555**#
jelsort.
Jellemzõ A beállítás
Megjegyzés megváltoztatáshoz szükséges parancs
Hurokmegszakítási idõ [ms]
2**Hurokmegszakítási_ idõ#
A hurokmegszakítási
idõ alapértelmezett
értéke 300 ms.
Polaritás­megcserélési idõ [ms]
Hívóvonal-azonosítási mód (CLI)
3**Polaritás­megcserélési_idõ#
4**CLI_mód# A rendelkezésre
álló módok:
000 = ETSI FSK
001 = DTMF
010 = DTMF-DK
Hálózatválasztás 5**Operátorkód# Automatikus
hálózatválasztáshoz
a 000 értéket adja
meg operátorkódnak.
Mellékvonali mód, kimenõ hívás
6**# 7**#
„A" üzemmód
(alapértelmezett)
„B" üzemmód
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
33
Jellemzõ A beállítás
megváltoztatáshoz szükséges parancs
Mellékvonali mód, bejövõ hívás
8**# 9**Elõre_
meghatározott_ mellék_száma#
Megjegyzés
„A" üzemmód
(alapértelmezett)
„B" üzemmód
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
34
9. Funkciók
Kiegészítõ szolgáltatások
Ezek a funkciók hálózati szolgáltatások, amelyeket a vezeték nélküli hálózat üzemeltetõje nyújt. Ezek eltérhetnek a különbözõ hálózatokban, illetve az egyes országokban vagy térségekben. A részleteket saját szolgáltatójától tudhatja meg. A Nokia 32 modul GSM 2+ fázisú kiegészítõ szolgáltatásokat támogatja:
• Hívásazonosítás
• Hívástovábbítás
• Hívásvárakoztatás
• Bejövõ hívás kezelése
• Hívásátirányítás
• Híváskorlátozás
• HSCSD (nagysebességû áramkörkapcsolt adatátvitel)
• GPRS (általános csomagkapcsolt rádiószolgáltatás)
• Biztonsági szolgáltatások
SMS (rövid szöveges üzenetek)
A Nokia 32 modul a Mobile Originated (MO) és a Mobile Terminated (MT) SMS­szolgáltatásokat is támogatja AT-parancsok segítségével. Az SMS-funkció használatához személyi számítógép és RS-232 adatkábel szükséges.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
35
A beérkezett SMS-üzenetet a Nokia 32 modul jelzõfényekkel, valamint a készülék hangszórójában hallható hangjelzéssel is jelzi.
Hangüzenet
A Nokia 32 modul támogatja a GSM-hálózat hangüzeneti szolgáltatását. Ha a hálózat a hangüzenet érkezésekor SMS-üzenetet is küld, akkor a beérkezett SMS­üzenetet a Nokia 32 modul jelzõfényekkel, valamint a készülék hangszórójában hallható hangjelzéssel is jelzi.
HSCSD (nagy sebességû áramkörkapcsolt adatátvitel)
A GSM-modul támogatja a nagy sebességû áramkörkapcsolt adatátvitelt (HSCSD), amellyel akár 43,2 kbps sebességû adatátvitel is lehetséges. A HSCSD egyszerre több GSM-idõrést használ. A HSCSD egy hálózati szolgáltatás. Bõvebb információért forduljon szolgáltatójához.
GPRS (általános csomagkapcsolt rádiószolgáltatás)
Az általános csomagkapcsolt rádiószolgáltatás (GPRS) során az adatok a csomagkapcsolt technológiával kis csomagokban kerülnek átvitelre. A Nokia 32 modul egy B osztályú GPRS-állomás. Ez azt jelenti, hogy GPRS- és áramkörkapcsolt kapcsolat is lehetséges, bár meg kell határozni, hogy éppen melyiket kívánja használni. Mivel a Nokia 32 támogatja a 6-os osztályú több idõréses (multi-slot) GPRS-technológiát, ezért egyidejûleg több idõrés használható az adatátvitelre: 3+1, 2+2 vagy 2+1 idõrés.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
36
Hívó vonal azonosítása
A hívó vonal azonosítása (CLI) szolgáltatás kijelzi a hívó számát egy külsõ képernyõn. Kétféle jelzési mód van: az ETSI FSK (European Telecommunications Standards Institute Frequency Shift Keying) és a DTMF (Dual Tone Multi Frequency). A jelzési mód a szolgáltatótól, illetve az országtól vagy térségtõl függ. Az alapértelmezett mód az ETSI FSK.
Megjegyzés: A Nokia nem forgalmaz CLI-eszközöket. Az ilyen eszközök beszerzési lehetõségeirõl szolgáltatójától kaphat felvilágosítást.
Költséginformáció
A Költséginformáció (CAI) szolgáltatás a legutóbbi hívások és az összes hívás díját mutatja egy külsõ impulzusszámlálón vagy kijelzõn. A Nokia 32 modul átalakítja a GSM szabványos tarifajelzõ kódját (AoC) költséginformációs (CAI) tarifaimpulzussá (12/16 kHz), így külsõ díjszámláló vagy -kijelzõ is használható. A Nokia 32 modul CAI-beállításait a Nokia 32 Configurator programmal módosíthatja.
Megjegyzés: Az adathívások költségét nem lehet megjeleníteni a kijelzõn vagy számlálón. A Nokia nem forgalmaz CAI-eszközöket. Az ilyen eszközök beszerzési lehetõségeirõl szolgáltatójától kaphat felvilágosítást.
Automatikus területkód és irányítás
Az automatikus területkód (AAC) szolgáltatással a helyi számok hívásakor nem kell tárcsáznia a területkódot a GSM-hálózatban. A szám elküldése elõtt a Nokia 32 modul automatikusan a hívószámhoz illeszti az elõre beprogramozott helyi
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
37
területkódot. Azt is kérheti, hogy a Nokia 32 modul automatikusan megváltoztasson bizonyos elõhívószámokat, például hogy ezzel olcsóbb hívási utakat használjon. Az automatikus területkód és irányítás beállításait a Nokia 32 Configurator programmal módosíthatja.
Térerõ
A térerõ (IoF) szolgáltatás a fogadott rádiójel erõsségét jelzi. A Térerõ (IoF, Intensity of Field strength) funkció a terminál bekapcsolásakor automatikusan aktiválódik. A Térerõ (IoF) funkció aktiváláshoz a terminálnak bekapcsolt állapotban kell lennie. A térerõ nagyságát a terminál jelzõfényei 10 másodpercig mutatják, majd a funkció automatikusan kikapcsolódik.
Gyorsabb hívásfelépítés
A gyorsabb hívásfelépítés segítségével gyorsabban jöhet létre a kapcsolat. A Nokia 32 modul tárolja az utoljára hívott 10 számot. Ha a tárcsázott szám megegyezik valamelyik tárolt hívószámmal, akkor nincs várakozási idõ, amíg a Nokia 32 modul elküldi a számot, így a kapcsolat azonnal létrejön.
AutoPIN biztonsági szolgáltatás
A Nokia 32 modul támogatja az AutoPIN biztonsági szolgáltatást. A Nokia 32 modul menti a PIN-kódot, amikor azt a felhasználó elõször megadja vagy késõbb megváltoztatja. Ezenkívül az AutoPIN szolgáltatás áramszünet után helyszíni beavatkozás nélkül újra üzemképes állapotba hozza a modult. A Nokia 32 modul
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
38
automatikusan megadja a PIN-kódot, amikor a következõ alkalommal bekapcsolják.
Megelõzhetõ a SIM-kártya használata más GSM-modulokban vagy mobiltelefonokban. A felhasználónak nem kell tudnia a PIN-kódot. A Nokia 32 modullal azonban használhat másik SIM-kártyát. Az AutoPIN szolgáltatást a Nokia 32 Configurator programmal kapcsolhatja ki. Alapbeállításban az AutoPIN szolgáltatás engedélyezve van.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
39
10. A Nokia 32 modul tartozékai
A megfelelõ tartozékok beszerzési lehetõségeirõl a helyi kereskedõktõl kérhet tájékoztatást.
Tápegység (ACW-5): a Nokia 32 modul tartozéka. Mindig ellenõrizze a
tápegység típusát, mielõtt a készülékkel együtt használná. A készülékhez az ACW-5 típusú tápegységet kell használnia.
Tartalék akkumulátorkészlet: egy tartalék akkumulátort (BBW-6) és egy
tápegységet (ACW-4) tartalmaz.
Adatcsomag: egy RS-232 adatátviteli kábelt és az AT parancsokat ismertetõ
kézikönyvet tartalmazza.
Antennacsatlakozó (XRM-1): segítségével külsõ antenna csatlakoztatható a
terminálhoz.
Configurator Software programcsomag: a Nokia 32 modul speciális
beállításainak megadásához. Tartalmazza a szoftvert és egy kábelt.
Figyelmeztetés! Csak a modul gyártója által, kizárólag ehhez a modultípushoz jóváhagyott akkumulátorokat, töltõket és tartozékokat használjon. Más típusok alkalmazása érvényteleníti a modulra vonatkozó engedélyeket és garanciákat, valamint veszélyes is lehet.
A tartozékok csatlakozóit mindig a csatlakozónál és ne a vezetéknél fogva
húzza ki.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
40
11. Hibaelhárítás
A hibaelhárítással kapcsolatban részletes információ a www.nokia.hu webhelyen a FAQ (gyakran ismételt kérdések) részben található.
Elsõ lépésben ellenõrizendõk
1 Ha csatlakoztatott egy telefonkészüléket a Nokia 32 modulhoz, ellenõrizze,
hogy a fõvonali csatlakozóhoz van-e csatlakoztatva, és hogy a csatlakozás megfelelõ-e.
2 Ellenõrizze, hogy a tápegység megfelelõen csatlakozik-e a Nokia 32 modulhoz
és a táphálózat fali csatlakozóaljzatához.
3 Ellenõrizze, hogy az antenna megfelelõen csatlakozik-e a Nokia 32 modulhoz.
Nem hallható tárcsahang
Ha nem hall tárcsahangot a terminálhoz csatlakoztatott telefon kézibeszélõjének felemelése után:
1 Ellenõrizze, hogy a tápegység megfelelõen csatlakozik-e a Nokia 32 modulhoz
és a táphálózat fali csatlakozóaljzatához.
2 Ha egyéb információra van szüksége, nézze meg a jelzõfényeket. 3 Ha még mindig nem hall tárcsahangot, húzza ki a tápegységet a hálózati
tápcsatlakozóból, majd csatlakoztassa újra.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
41
Zajos a vonal hívás közben
Lehetséges, hogy a modul túl közel van egy telefonhoz vagy más elektronikus eszközhöz. Helyezze egymástól távolabb a Nokia 32 modult és az interferenciát okozó eszközt.
Rossz minõségû a vétel
Ha probléma van a vétellel – például a hang szaggatottan hallható –, akkor elképzelhetõ, hogy a térerõsség nem elég nagy. Ellenõrizze a térerõsséget. Ha a térerõ gyengébb mint –95 dBm, akkor helyezze máshova a modult. Ha nem tud nagyobb térerõt elérni a Nokia 32 modullal, vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatóval.
Nem sikerül beírni a PIN-kódot
Ha egymás után háromszor hibás PIN-kódot ad meg, akkor a rendszer letiltja a kód használatát. A kódot ekkor a PUK (PIN Unblocking Key, azaz PIN-feloldókulcs) kóddal oldhatja fel. A PUK-kódot általában a SIM-kártyához mellékelik. Ha ezt nem kapta meg, akkor forduljon a helyi szolgáltatóhoz. A kód elvesztése esetén lépjen kapcsolatba a szolgáltatóval. A PIN-kód letiltásakor a 2. és a 3. jelzõfény vörösen villog. A kód feloldásához:
1 Emelje fel a Nokia 32 modulhoz csatlakoztatott telefon kézibeszélõjét. Amikor
meghallja az Adja meg a PUK-kódot hangjelzést, adja meg a PUK-kódot, majd nyomja meg a # billentyût.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
42
2 Amikor a 2. jelzõfény villogni kezd, és az Adja meg a PIN-kódot hangjelzést
hallható, írja be az új PIN-kódot (4–8 számjegy), majd nyomja meg a # billentyût.
3 Megerõsítésül adja meg még egyszer a PIN-kódot és nyomja meg
a # billentyût.
A Nokia 32 modul nem érhetõ el alközponton keresztül
Ellenõrizze, hogy világít-e a 2. jelzõfény. Azt is ellenõrizze, hogy a kábel a mellékvonali csatlakozóhoz van-e kapcsolva. Indítsa újra a modult, és az áramellátás bekapcsolása elõtt ellenõrizze, hogy a Nokia 32 modul megfelelõen van-e összekötve a mellékvonallal.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
43
12. Mûszaki jellemzõk
Mûszaki adatok
Méret 121 x 158 x 45 mm Tömeg 239 g Mûködési hõmérséklet –10°C...+55°C Tárolási hõmérséklet –40°C...+85°C Páratartalom –
mûködtetés esetén Páratartalom – tárolás
esetén Bemeneti feszültség Legalacsonyabb: 6,2 V,
Kisméretû SIM-kártyák befogadására
RF-teljesítmény: 2W/1W (900/1800 MHz)
Telefon/alközpont fõvonali csatoló
Vonalfeszültség nagyimpedanciás módban
20-75%
5-95%
legmagasabb: 14,0 V
50 V
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
44
Vonalimpedancia 600 ohm A faxkapcsolat sebessége Legfeljebb 9600 bps
Mellékvonali csatoló
Élõ hurok váltóáramú impedanciája
Hurok egyenárami áram 15–120 mA
600 ohm
ACW-5 tápegység
Feszültség 13,5 V Egyenáramú áramerõsség 750 mA Mûködési tartomány 90–264 VAC Frekvenciatartomány 47–63 Hz Tömeg 70 g + kábelek Térfogat <110 cm3
Antenna
A Nokia 32 modul belsõ antennával rendelkezik. Külsõ antennát az XRM-1 antennacsatlakozó segítségével kapcsolhat a modulhoz.
RS-232
Rendelkezésre áll egy szabványos RS-232 D9 csatlakozóaljzat. Támogatja az AT parancsokat (ITU-T V. 25ter, ETS GSM 07.07, ETS GSM 07.05).
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
45
Elektromágneses kompatibilitás (Európa)
A GSM-modul elektromágneses kompatibilitása (EMC) az EN ETS 300 342-1/13/ szabványok szerint van kialakítva. Az alapkészülék megfelel az ITU-T szabvány és az alközpontok mellékvonali és fõvonali csatlakoztatásáról szóló ETS 300-001 szabályzat elõírásainak. Az alapkészülék teljesíti az ETS 300-659 Calling Line Identification (FSK és DTMF) szabvány hívásazonosítási elõírásait is.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
46
13. Kezelés és karbantartás
A modul kiemelkedõ színvonalú tervezés és kivitelezés eredménye, amely gondos kezelést igényel. Az alábbi tanácsok segítséget nyújtanak ahhoz, hogy a garancia érvényesítéséhez szükséges elvárásoknak mindenben eleget tehessen, és hogy a készüléket hosszú ideig problémamentesen használhassa.
• A készüléket minden alkatrészével és tartozékával együtt tartsa kisgyermekek számára el nem érhetõ helyen.
• A készüléket óvja a nedvességtõl. A csapadék, a pára, illetve a különféle folyadékok az elektronikus áramkörökben korróziót elõidézõ ásványi anyagokat is tartalmazhatnak.
• A készüléket ne használja és ne tárolja poros, piszkos helyen, mivel a mozgó alkatrészek károsodhatnak.
• A készüléket ne tartsa túl meleg helyen. A magas hõmérséklet csökkentheti az elektronikus készülékek élettartamát, és deformálhatja vagy megolvaszthatja a mûanyag alkatrészeket.
• A készüléket ne tartsa túl hideg helyen. A normál hõmérsékletre való felmelegedéskor a készülék belsejében lecsapódó pára károsíthatja az elektronikus áramköröket.
• Ne próbálja felnyitni a készüléket. A szakszerûtlen kezelés kárt okozhat.
• A készüléket ne ejtse le, ne ütögesse és ne rázogassa. A durva bánásmód tönkreteheti az áramköri kártyákat.
• A készüléket ne tisztítsa erõs vegyszerekkel, illetve oldó- vagy mosószerekkel.
• Ne fesse be a készüléket. A festék eltömítheti a mozgó alkatrészeket, ami használhatatlanná teheti a készüléket.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
47
• A hivatalosan nem engedélyezett, módosított vagy toldalékokkal ellátott antennák használata károsíthatja a készüléket, és a rádió adó-vevõkre vonatkozó elõírásokkal is ellentétes lehet.
A fenti javaslatok egyaránt vonatkoznak a modulra, az akkumulátorra, a töltõre és bármilyen más tartozékra is. Amennyiben ezek egyike nem mûködik megfelelõen, vigye el a készüléket a legközelebbi hivatalos márkaszervizbe. Az ott dolgozó szakemberek segítenek Önnek, és szükség esetén megszervezik a javítást.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
48
14. Fontos biztonsági tudnivalók
Üzemi környezet
Mindig tartsa be az adott területen érvényes elõírásokat, és mindig kapcsolja ki a modult, ha annak használata tilos, illetve ha az interferenciát vagy veszélyt okozhat. A modult mindig csak a szokásos mûködési helyén használja.
Elektronikus eszközök
A legtöbb modern elektronikus berendezés árnyékolva van a rádiófrekvenciás (RF) jelekkel szemben. Elõfordulhat azonban, hogy egyes eszközök érzékenyek a modul által kibocsátott jelekre.
Egészségügyi eszközök
A rádióadók, beleértve a rádiótelefonokat is, zavarhatják a nem megfelelõen védett orvosi berendezéseket. Ha bármilyen, ezzel kapcsolatos kérdése merülne fel, beszélje meg orvosával, vagy forduljon a készülék gyártójához, hogy eldönthesse, a berendezés megfelelõen árnyékolt-e a rádiófrekvenciás sugárzással szemben. Ne telepítse a modult olyan egészségügyi intézményekbe, ahol bármilyen szabályozás tiltja a mobilmodulok használatát. A kórházakban és egészségügyi intézményekben a külsõ rádiósugárzásra érzékeny berendezések is üzemelhetnek.
Tiltó jelzések
Ne telepítse a modult olyan helyen, ahol jelzések vagy feliratok tiltják azt.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
49
Robbanásveszélyes környezet
Kapcsolja ki a telefont, ha az adott területen robbanásveszély áll fenn. Mindig tartsa be az erre vonatkozó jelzéseket és utasításokat. Ilyen környezetben már egy szikra is robbanást vagy tüzet idézhet elõ, ami súlyos sérüléseket, sõt halált okozhat. Mindig vegye figyelembe azokat az elõírásokat, amelyek korlátozzák a rádióadók alkalmazását üzemanyagok tárolására és elosztására használt területeken, vegyi üzemekben, illetve robbantásos mûveletek helyszínén. A robbanásveszélyre általában (de nem mindig) közérthetõ jelzések utalnak. Robbanásveszély áll fenn például a hajók fedélzet alatti terében, vegyi anyagok szállítására vagy tárolására szolgáló területeken, cseppfolyós (általában propán- vagy bután-) gázzal üzemelõ jármûvekben, olyan helyeken, ahol a levegõben vegyi anyagok vagy finom részecskék (liszt, por, vagy fémreszelék) lehetnek, valamint minden olyan helyen, ahol egyébként a jármûvek motorját le kellene állítani.
Segélykérõ hívások
A modul rádiójelekre, vezetékes és vezeték nélküli hálózatokra, valamint a felhasználó által programozható funkciókra támaszkodva mûködik, így a kapcsolat létrejötte nem biztosított minden esetben. Ezért soha ne hagyatkozzon kizárólag vezeték nélküli berendezésekre a kiemelten fontos, a kommunikáció lehetõségét feltétlenül megkívánó helyzetben (például egészségügyi vészhelyzetben).
A segélykérõ hívások lehetõsége nem minden hálózaton adott, és azt bizonyos hálózati szolgáltatások és/vagy telefonfunkciók használata is kizárhatja. A lehetõségekrõl a helyi szolgáltatótól kaphat felvilágosítást.
Segélykérõ hívás létesítése
1. Ha a modul ki van kapcsolva, akkor kapcsolja be. Ellenõrizze a megfelelõ térerõsséget.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
50
2. Amennyiben éppen hívás van folyamatban, tegye le a kézibeszélõt a hívás
megszakításához.
3. Várja meg a tárcsahangot, majd adja meg a segélyszolgálat számát.
Ha bizonyos funkciók használatban vannak, elõször azokat ki kell kapcsolnia, hogy segélykérõ hívást kezdeményezhessen. Bõvebb tájékoztatásért olvassa el ezt az útmutatót, vagy forduljon a hálózat üzemeltetõjéhez.
Segélyhívás esetén a lehetõ legpontosabban adja meg az ilyenkor szükséges adatokat. Ne feledje, hogy elõfordulhat, hogy egy baleset színhelyén a modul a kapcsolattartás egyetlen eszköze, ezért ne bontsa a vonalat mindaddig, amíg erre engedélyt nem kap.
Copyright
© 2003 Nokia. All rights reserved.
51
MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
A Nokia Hungary Kft , 1461 Budapest Pf.392, mint a Nokia Mobile Phones (Keilalahdentie 4, 02150 Espoo, Finland) hivatalos importõre a gyártó nevében saját felelõsségére kijelenti hogy a készülék (DTX-3, Nokia 32 kereskedelmi megnevezés) az 1999/5/EC direktíva alapvetõ követelményeinek megfelel, továbbá az alábbi biztonságtechnikai és távközlési standardokkal konform:
EN 301 511 EN 301 489-01 EN 301 489-07 EN 60950/1 EC 950 EN 50360 1999/519/EC
A készülék a 3/2001.(1.31.)MeHVM rendeletben elõírt alapvetõ követelményeknek és a 31/1999(V1.11) GM-KHVM rendeletben megadott védelmi elõírásoknak megfelel.
A gyártó a terméket CE jelzéssel ellátta. CE 168
Imfred de-Jong Managing Director Nokia Hungary Kft
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
52
Loading...