Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development.
Therefore, we reserve the right to make changes and improvements to
any of the products described in this guide without prior notice.
Démarrage rapide
Nokia vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée par l’achat
de votre 3110. Pour avoir une idée de la facilité d’utilisation de ce
téléphone, lisez attentivement ce chapitre avant d’utiliser votre téléphone.
1. Installez la carte SIM.
2. Installez la batterie, puis
chargez-la.
Reportez-vous à la page 12 pour en
savoir plus.
3. Maintenez la touche
enfoncée pour mettre le
téléphone sous tension.
Reportez-vous à la page 15 pour en
savoir plus.
5. Attendez que le nom du réseau
apparaisse à l’écran.
OPERATEUR
Reportez-vous à la page 14 pour en
savoir plus.
4. Entrez le code PIN, le cas
échéant, puis appuyez sur la
touche (Valider).
Reportez-vous à la page 46 pour en
savoir plus.
6. Entrez le numéro de téléphone,
puis appuyez sur la touche
(Appeler).
Reportez-vous à la page 17 pour en
savoir plus.
suite page suivante
3 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Utilisation de la touche Nokia Navi
L’utilisation de votre téléphone est en grande partie basée sur la touche
Nokia Navi () située sous l’écran. La fonction de cette touche varie
suivant le texte d’aide indiqué au-dessus de celle-ci.
Texte d’aide
OPERATEUR
Touche Nokia
Navi
Utilisation de la touche de
défilement
Les fonctions de la touche de défilement
( ) varient suivant les différents modes de
fonctionnement.
Lorsque le téléphone est en mode de
fonctionnement normal et que l’écran est vide
(c’est-à-dire lorsque seuls le nom du réseau et le
texte de la touche de navigation Menu sont
affichés), utilisez la touche de défilement pour
effectuer l’une des opérations suivantes :
Pour accéder à la liste des cinq derniers numéros composés :
1 Appuyez une fois sur la touche .
2 Utilisez la touche ou pour parcourir la
liste. Le numéro d’emplacement mémoire
(L0-L4) apparaît dans le coin supérieur droit de
l’écran.
3 Appuyez sur la touche (Rappeler) pour
composer le numéro affiché.
4 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
OPERATEUR
Pour accéder aux noms enregistrés dans le
répertoire:
1 Appuyez une fois sur la touche .
2 Utilisez la touche ou pour parcourir
la liste des noms enregistrés.
3 Appuyez sur la touche (Appeler) pour composer le numéro
correspondant au nom affiché.
Pour passer du mode d’appel au mode de mémorisation et inversement lorsque vous avez entré
un numéro de téléphone :
1 Appuyez sur la touche ou pour passer du
mode Appeler au mode Mémoriser et
inversement.
2 Appuyez sur la touche (Appeler) pour composer le numéro
affiché ou sur la touche (Mémoriser) pour enregistrer le nu-
méro dans le répertoire (reportez-vous à la section Enregistrement
rapide à la page 27).
Au cours d’un appel :
• Appuyez sur la touche ou pour régler le
volume de l’écouteur.
Lorsque vous vous trouvez dans le menu :
• Appuyez sur la touche ou pour parcourir
les menus, sous-menus et options.
Lorsque vous modifiez un nom dans une fonction de menu :
• Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur vers la droite et sur
pour déplacer le curseur vers la gauche.
Utilisation de la touche C
• Appuyez une fois sur la touche pour supprimer
le caractère situé à gauche du curseur lorsque
vous avez entré des caractères.
• Maintenez la touche enfoncée pour effacer
l’écran ou pour quitter le menu.
5 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Table des matières
Démarrage rapide........................3
Utilisation de la touche Nokia Navi ....4
Utilisation de la touche de défilement 4
Utilisation de la touche C .......................5
Table des matières......................6
Pour votre sécurité .....................8
Utilisation de ce manuel...................9
1. Utilisation de votre
téléphone.................................10
Liste des touches ....................................10
Information de sécurité importante . 67
Precautions d'utilisation
et maintenance ......................................71
Glossaire ................................... 72
7 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire
illégal de ne pas respecter ces règles. Des informations détaillées sont
fournies plus loin dans ce manuel.
LA SECURITE ROUTIERE AVANT TOUT
N'utilisez pas de téléphone lorsque vous êtes au volant d'une voiture ;
garez votre véhicule avant d'utiliser le téléphone.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Eteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux. Suivez
tous les règlements ou toutes les instructions en vigueur.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences. Il est illégal
de les utiliser en avion.
MISE HORS TENSION A PROXIMITE DE MATIERES
EXPLOSIVES
N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des
explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les
règlements ou les instructions en vigueur.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
EMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de
service. Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez
Appeler). Pour interrompre un appel, appuyez sur
sur (
Raccrocher). Pour répondre à un appel, appuyez sur
(
Répondre).
(
APPELS D’URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de
service. Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes
pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur
Appeler). Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas
(
l'appel avant d'en recevoir l'instruction.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez votre téléphone que dans la position normale (contre l'oreille).
Ne touchez pas l'antenne inutilement.
8 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N’utilisez que des accessoires et des batteries agréés Nokia. Ne connectez
pas d’accessoires d'une autre provenance.
CONNEXION A D’AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez
consulter le manuel d’utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les
instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas d’appareils
incompatibles.
INTERFERENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui
risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITE
L'installation et la réparation du téléphone doivent être effectuées
uniquement par le personnel habilité.
Utilisation de ce manuel
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé par le réseau GSM.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services
réseau". Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des prestataires de
service téléphonique sans fil. Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous
devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès du prestataire le
plus proche et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.
ATTENTION ! Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs
et des accessoires agréés par le constructeur du téléphone et
conçus pour ce modèle de téléphone spécifique. L'utilisation
d'appareils d'un autre type annule toute autorisation ou
garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère
dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous
adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la
fiche et non par le cordon.
AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne doit fonctionner qu’avec
les chargeurs ACH-6, CGD-8, LCH-6 ou LCM-1. Toute autre
utilisation annule l’autorisation fournie pour cet appareil et
présente un danger.
9 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1. Utilisation de votre
téléphone
Liste des touches
Le téléphone est équipé les touches suivantes. (Dans ce manuel, toutes les touches
sont représentées par des icônes telles que
et.)
Touche marche/arrêt : lorsque cette
touche est maintenue enfoncée, elle permet
de mettre le téléphone sous ou hors tension.
Touche Nokia Navi : permet d’effectuer
l’opération indiquée par le texte situé audessus de cette touche.
Touche de défilement :
Dans le répertoire : permet de parcourir les
numéros de téléphone et les noms enregistrés.
Dans le menu : permet de parcourir les
menus et les options.
Au cours d’un appel : permet de régler le
volume de l’écouteur.
Lorsque l’écran est vide : la touche
permet d’entrer la liste des derniers numéros
composés et la touche permet d’entrer
les noms enregistrés dans le répertoire.
Touche C : permet de supprimer des
caractères de l’écran. Cette touche permet
également de quitter le menu.
Touches numériques : permettent d’entrer
des nombres, des lettres et des caractères
spéciaux.
Lorsque la touche est maintenue
enfoncée, elle permet d’appeler le numéro
de votre boîte vocale programmé dans
l’appareil.
Touches de caractères spéciaux.
: appuyez une fois sur cette touche
pour obtenir le signe *, deux fois pour
obtenir le signe + (remplace les codes
d’accès internationaux), trois fois pour le
caractère de pause DTMF, quatre fois pour le
caractère d’attente DTMF.
: par exemple, maintenez enfoncée la
touche pour passer du mode
alphabétique au mode numérique et
inversement lorsque vous écrivez ou
modifiez des messages de texte.
10 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Témoins d’affichage
Les témoins dont est muni le téléphone vous informent sur le
fonctionnement de ce dernier.
Indique qu’un appel est en cours.
Allumé : vous avez reçu un message.
Clignotant : la mémoire de message est pleine.
Indique que votre téléphone est en mode alphabétique.
Vous pouvez saisir des lettres, ainsi que des chiffres.
888Indique le numéro de l’un des éléments suivants :
• menu, sous-menu ou options de menu
• emplacement mémoire des appels composés (L0-
L4), des appels reçus (A0-A4), des appels restés
sans réponse (U0-U4)
• emplacement mémoire d’une touche de
numérotation rapide (1-9)
Pet barre Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à
l’endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute,
plus la qualité du signal et de l’appel est bonne.
A l'intérieur d'un immeuble, le signal est de meilleure
qualité lorsque vous vous trouvez près d’une fenêtre
T
et barre Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre
est haute, plus le niveau de charge de la batterie est
élevé. La barre défile lorsque la batterie est en cours de
charge.
Indique que le clavier est verrouillé.
11 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2. Procédure de démarrage
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez installer une carte de
type micro SIM fonctionelle et charger la batterie du téléphone.
Installation de la carte SIM
• Avant d’installer la carte SIM, mettez le téléphone hors tension et
retirez la batterie.
• La carte SIM et ses contacts peuvent être facilement endommagés
par des éraflures ou des torsions. Aussi, manipulez, insérez ou
retirez-la avec précaution.
• Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
1 A l’arrière du téléphone, enfoncez le taquet de verrouillage (1), faites
glisser la batterie vers le bas de l’appareil (2).
Soulevez la batterie pour la retirer du téléphone :
12 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Insérez la carte SIM en veillant à ce que le coin coupé soit en haut à
gauche et que les contacts dorés de la carte se trouvent face au
téléphone.
carte SIM
support
de carte
3 Faites glisser le support de carte vers la droite pour verrouiller la carte
en place.
4 Placez la batterie à l’arrière du téléphone. Faites-la glisser vers le haut
de l’appareil jusqu’à ce que le taquet de verrouillage soit enclenché.
13 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Charge d’une batterie
Une fois que vous avez inséré la carte SIM et connecté la batterie, chargez
cette dernière.
• Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs agréés par le
constructeur du téléphone.
Pour charger une batterie à l’aide du chargeur léger et rapide ACH-6 :
1 Connectez le jack de la prise d’alimentation au connecteur situé au
dessous du téléphone.
2 Branchez le chargeur à une prise secteur murale.
La barre témoin de la batterie située sur le côté droit de l’écran défile.
• Vous pouvez utiliser le téléphone pendant que la batterie est en
cours de charge, si le téléphone est sous tension.
• Le temps de charge approximatif d’une batterie 550 mAh NiMH
agréée par le constructeur du téléphone est de 60 minutes.
La batterie est entièrement chargée lorsque le défilement cesse, la
barre s’affiche dans sa totalité et le message BATTERIE C HARGEE
apparaît brièvement.
3 Déconnectez le chargeur de la prise murale et de la prise jack du
téléphone.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des
batteries dans le chapitre Informations générales.
14 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Mise sous tension du téléphone
Avant de mettre le téléphone sous tension, assurez-vous que le téléphone
contient une batterie entièrement chargée et qu’une carte SIM
fonctionelle est installée.
• ATTENTION ! Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger.
POSITION NORMALE : Tenez votre téléphone comme tout autre
téléphone, l'antenne dirigée vers le haut et au-dessus de votre épaule.
CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Comme pour tout
appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez
pas inutilement l'antenne lorsque le téléphone est sous tension. Tout
contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque
de faire fonctionner le téléphone à une puissance plus élevée que
nécessaire.
1 Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes.
Si un code PIN est requis :
Entrez le code PIN, puis appuyez sur la touche (Valider).
Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Codes d’accès
dans le chapitre Informations générales. Reportez-vous également à la
section Demande du code PIN (Menu 4 1) dans le chapitre Fonctions
du menu.
15 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Si un code de sécurité est requis :
Entrez le code de sécurité, puis appuyez sur la touche
(Valider). Le code de sécurité (security code) est
généralement fourni avec votre téléphone.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sécurité
téléphone (Menu 4 2) dans le chapitre Fonctions du menu.
Si vous vous trouvez dans la zone de service de votre réseau ou d’un
réseau cellulaire qui supporte votre carte SIM, le nom du réseau
apparaît à l’écran :
OPERATEUR
.
Le téléphone peut émettre et recevoir des appels uniquement
• lorsqu’il est sous tension
• lorsqu’il contient une carte SIM fonctionelle
• lorsqu’il se trouve dans la zone de service d’un réseau cellulaire
dans lequel votre carte SIM peut être utilisée et la puissance du
signal radio est suffisante.
Mise hors tension du téléphone
1 Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes.
16 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3. Fonctions de base
Emission d’un appel
1 Entrez l’indicatif et le numéro de téléphone de la personne que vous
souhaitez appeler.
Ou : Si vous avez enregistré le numéro de téléphone et le nom
associé dans le répertoire :
• Appuyez une fois sur la touche .
• Entrez la première lettre du nom de la personne à appeler,
puis appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le nom
apparaisse.
Pour plus d’informations sur l’enregistrement et le rappel des
noms et des numéros de téléphone associés, reportez-vous à
la section Utilisation du répertoire plus loin dans ce chapitre.
Le texte de la touche de navigation Menu est remplacé par Appeler.
2 Appuyez sur la touche (Appeler).
3 Le texte de la touche de navigation Appeler est remplacé par
Raccrocher.
17 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Le témoin apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran et le
texte APPELLE ainsi que le numéro composé s’affichent.
4 Lorsque le numéro de téléphone disparaît et que le texte APPEL ou le
nom du correspondant (s’il est enregistré dans le répertoire) s’affiche,
la liaison est établie. Attendez la réponse, puis parlez.
5 Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche (Raccrocher).
18 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Réception d’un appel
Lorsque quelqu’un vous appelle, le téléphone vous le signale par une
sonnerie et un message signalant la réception d'un appel apparaît.
1 Appuyez sur la touche (Répondre).
Astuce : pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche .
• Si la personne qui appelle ne peut pas être identifiée, le texte
Appeler apparaît.
• Si la personne qui appelle peut être identifiée, son numéro de
téléphone (ou son nom s’il est enregistré dans le répertoire), ainsi
que le texte APPELLE apparaissent.
2 Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche (Raccrocher).
Astuce : vous pouvez répondre à un appel même lorsque vous consultez
le répertoire ou le menu.
Réglage du volume de l’écouteur
Utilisez la touche pour régler le volume de
l’écouteur du téléphone au cours d’un appel.
• Appuyez sur la touche pour augmenter le
volume.
• Appuyez sur la touche pour diminuer le
volume.
19 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Rappel du dernier numéro
Les cinq derniers appels ou dernières tentatives d'appel sont enregistré(e)s
dans la mémoire du téléphone. Pour composer l'un des numéros
correspondant à ces appels :
1 Appuyez une fois sur la touche
(l'écran étant vide) pour accéder à la
liste des derniers numéros composés.
2 Utilisez la touche ou pour
sélectionner le numéro souhaité.
3 Appuyez sur la touche
(Rappeler) pour composer le numéro.
Reportez-vous également à la section
Numéros composés (Menu 3 1) dans le
chapitre Fonctions du menu.
OPERATEUR
Numérotation rapide
Les noms et les numéros de téléphone auxquels ont été affectées les
touches de numérotation rapide 1 à 9 peuvent être composés rapidement
à l’aide des touches numériques 1 à 9.
1 Appuyez une fois sur la touche de numérotation rapide souhaitée
(1 à 9).
2 Appuyez sur la touche (Appeler).
Pour enregistrer des noms et des numéros de téléphone et leur affecter
un numéro de numérotation rapide, reportez-vous à la section Utilisation
du répertoire plus loin dans ce chapitre.
Appel une touche
Vous pouvez composer les noms et numéros de téléphone associés affectés aux touches de numérotation rapide 2 à 9 en maintenant la touche
numérique correspondante enfoncée, si la fonction Appel une touche
(Menu 4 4) est activée.
1 Maintenez la touche de numérotation souhaitée (2 à 9) enfoncée.
Remarque : le fait de maintenir la touche enfoncée permet de
20 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
composer le numéro de votre boîte vocale mémorisée dans l’appareil
et non pas le numéro de numérotation rapide affecté à cette touche.
Pour enregistrer des noms et des numéros de téléphone et affecter un
numéro de numérotation rapide, reportez-vous à la section Utilisation du
répertoire plus loin dans ce chapitre.
Appel de votre boîte vocale
Pour appeler votre boîte vocale, maintenez
la touche enfoncée (l’écran étant vide).
Si le numéro de votre boîte vocale est
requis, entrez-le, puis appuyez sur la
touche (Accepter N°).
Reportez-vous également à la section
Entrer numéro boîte voc. (Menu 2 7) dans
le chapitre Fonctions du menu.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller temporairement le clavier pour empêcher
l’activation accidentelle de touches, y compris de la touche .
Pour verrouiller le clavier :
Appuyez d’abord sur la touche (Menu),
puis sur la touche dans les trois secondes
qui suivent. Le témoin apparaît et reste
affiché à l’écran.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur la touche (Activer), puis
sur dans les trois secondes qui suivent.
Lorsque le clavier est verrouillé :
• Pour répondre à un appel, appuyez sur la
touche (Répondre).
• Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche (Raccrocher).
• Le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé lorsque le
téléphone est raccordé à un kit d’installation véhicule.
21 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Vous devez déverrouiller le clavier pour pouvoir mettre le téléphone
hors tension.
Remarque : lorsque le clavier est verrouillé, il est uniquement possible
d’appeler le numéro d’urgence 112. Composez ce numéro et appuyez sur
la touche (Appeler). Le numéro ne s’affiche que lorsque le dernier
chiffre est tapé.
Mode silence rapide
1 Appuyez sur la touche (Menu), puis appuyez sur la touche
dans les trois secondes qui suivent.
Vous serez alors averti de l'arrivée d'un appel ou d'un message par un
bref signal sonore à la place du type de sonnerie défini dans le menu
Options sonnerie.
Remarque : ce mode silence est temporaire et n'affecte pas les
paramètres du menu Options sonnerie. Reportez-vous également à la
section Options sonnerie dans le chapitre Fonctions de menu.
2 Pour redéfinir le mode de sonnerie d'origine du téléphone, appuyez sur
la touche (Menu), puis sur la touche dans les trois secondes
qui suivent.
Traitement d’appels multiples
Votre téléphone fournit un certain nombre de fonctions que vous pouvez
utiliser lorsqu'un appel est en cours à l'aide du menu d'appel.
Pour accéder au menu d'appel lorsque la fonction de menu Fonctions
d'appel (Menu 4 6) est définie à Oui :
1 Appuyez sur la touche lorsqu’un appel est en cours. Le message
Raccrocher est remplacé par Options.
2 Appuyez sur la touche (Options) pour accéder au menu d'appel
disponible ou sur la touche pour rétablir le message
Raccrocher.
22 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.