Nokia ASHA 300, 300 User Manual [no]

Page 1
Brukerhåndbok for Nokia 300
1.2. utgave
Page 2
2 Innhold

Innhold

Sikkerhet 4
Komme i gang 5
Taster og deler 5 Sette inn SIM-kortet og batteriet 5 Sette inn et minnekort 7 Lade batteriet 8 Lade batteriet med USB 9 Antenneplasseringer 10 Feste en stropp 10
Slå på enheten 10
Nettverkstjenester og kostnader 10 Tilgangskoder 11 Slå telefonen på eller av 11 Låse tastene og skjermen 12 Handlinger på berøringsskjermen 12 Deaktivere vibrasjonstilbakemeldinger på berøringsskjermen 13 Interaktive startskjermelementer 14 Endre volumet for et anrop, en sang eller en video 14 Indikatorer 14 Meldingstast 15 Kopiere kontakter eller bilder fra en gammel telefon 15 Bruke telefonen uten SIM-kort 16 Bruke telefonen i frakoblet modus 16
Tilpasning 16
Om startskjermen 16 Legge til en snarvei på startskjermen 16 Legge til viktige kontakter på startskjermen 17 Tilpasse Gå til-menyen 17 Tilpasse startskjermen 17 Endre utseendet på telefonen 18 Opprette en egen profil 18
Tilpasse toner 18
Telefon 19
Ringe 19 Vise ubesvarte anrop 19 Ringe det sist oppringte nummeret 19 Viderekoble anrop til talepostkassen eller et annet telefonnummer 19 Lagre et nummer fra et anrop eller en melding 20 Sperre utgående eller innkommende anrop 20
Kontakter 21
Lagre et navn og telefonnummer 21 Bruke hurtigvalg 21 Sende kontaktinformasjon 21 Opprette en kontaktgruppe 22 Flytte eller kopiere kontakter til SIM­kortet 22
Skrive inn tekst 22
Bytte mellom tekstinntastingsmodi 22 Skrive ved hjelp av tradisjonell skriving 23 Bruke logisk skriving 23
Meldinger 24
Sende en melding 24 Sende en melding til en persongruppe 25 Lagre et vedlegg 25 Vise en samtale 25 Lytte til talemeldinger 26 Sende en lydmelding 26
E-post og chat 26
Om E-post 26 Sende e-post 26 Lese og svare på e-post 27 Om Chat 27 Chatte med venner 27
Page 3
Innhold 3
Tilkobling 27
Bluetooth 27 USB-kabel 30
Web 30
Om nettleseren 30 Surfe på Internett 30 Tømme søkehistorikken 30
Bilder og videoer 31
Ta et bilde 31 Spille inn et videoklipp 31 Sende bilder eller videoer 32 Bilder 32 Skrive ut et bilde 32
Musikk og lyd 33
Mediespiller 33 FM-radio 35 Bruke taleopptaker 36
Tidsplanlegging 37
Endre klokkeslett og dato 37 Angi en alarm 37 Legge til en avtale 37
Spill og programmer 38
Om spill og programmer 38 Forbedre spillopplevelsen 38 Laste ned et spill eller program 38 Om Fellesskap 38 Bruke kalkulatoren 39 Omregne valuta og målinger 39
Synkronisere kalender og kontakter med Ovi by Nokia 42 Sikkerhetskopiere bilder og annet innhold til et minnekort 43
Beskytte telefonen 43
Låse telefonen 43 Passordbeskytte et minnekort 43 Formatere et minnekort 44 Klargjøre telefonen for resirkulering 44
Nokia-tjenester 44
Tilgjengelighet og priser for Nokia­tjenester 44 Nokia-tjenester 44 Få tilgang til Nokia-tjenester 45 Om Nokia Butikk 45 Om Nokia Suite 45 Installere Nokia Ovi Suite på PC-en 46 Nokia Ovi Player 47
Beskytte miljøet 47
Spar energi 47 Resirkuler 47
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 48
Stikkordregister 54
Telefonbehandling 40
Kundestøtte 40 Oppdatere telefonprogramvaren ved hjelp av telefonen 40 Oppdatere telefonprogramvaren ved hjelp av datamaskinen 42 Gjenopprette oppr. innst. 42 Organisere filer 42
Page 4
4Sikkerhet

Sikkerhet

Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.

SLÅ AV I SIKKERHETSBEGRENSEDE OMRÅDER

Slå av enheten der bruk av mobiltelefon ikke er tillatt, eller hvor det kan forårsake forstyrrelser eller farer, for eksempel i fly, på sykehus eller i nærheten av medisinsk utstyr, brennstoff, kjemikalier og sprengingsområder. Overhold alle instruksjoner i sikkerhetsbegrensede områder.

TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du kjører.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheter kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.

KVALIFISERT SERVICE

Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.

BATTERIER, LADERE OG ANNET EKSTRAUTSTYR

Bruk bare batterier, ladere og annet ekstrautstyr som er godkjent av Nokia for bruk sammen med denne enheten. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.

OPPBEVAR ENHETEN PÅ ET TØRT STED

Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.

BESKYTT HØRSELEN DIN

Lytt til hodetelefonene ved et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på.
Page 5
Komme i gang 5

Komme i gang

Taster og deler

1 Ørestykke 2 Berøringsskjerm 3 Meldingstasten 4 Ringetast 5 Tastatur 6 Volum opp-tast 7 Volum ned-tast 8 Tastelåsknapp 9 Avslutnings-/av/på-tast 10 Laderkontakt 11 Kameralinse 12 Nokia AV-kontakt (3,5 mm) 13 Mikro-USB-kontakt 14 Hull for håndleddsstropp 15 Utløseråpning for bakdeksel 16 Høyttaler
Hvis skjermen eller kameralinsen har en beskyttende teip, fjerner du den.

Sette inn SIM-kortet og batteriet

Viktig: Denne enheten er utformet for bruk med bare et standard SIM-kort (se
figuren). Bruk av inkompatible SIM-kort kan forårsake skade på kortet eller enheten, og data som er lagret på kortet, kan bli ødelagt. Rådfør deg med mobiloperatøren angående bruk av SIM-kort som har et mini-UICC-utsnitt.
Page 6
6 Komme i gang
Det er beregnet at man skal bruke BL-4U-batteri med denne telefonen. Bruk alltid originale Nokia-batterier.
SIM-kortet og kontaktene kan lett få skader (riper, bøying), så vær forsiktig når du håndterer, setter inn eller tar ut kortet.
1 Plasser fingeren i åpningen på kanten av telefonen, og løft og ta av bakdekselet
forsiktig. Løft ut batteriet hvis det er satt inn.
2 Skyv SIM-kortholderen for å låse den opp, og bruk neglen til å løfte den.
3 Kontroller at kontaktområdet på SIM-kortet vender ned, og plasser kortet i
holderen. Skyv kortholderen for å låse den.
Page 7
Komme i gang 7
4 Rett inn batterikontaktene med batterirommet, og sett inn batteriet. Når du skal
sette bakdekselet på igjen, retter du de nedre låsesperrene mot sporene (1) og trykker dekselet ned til det sitter på plass (2).

Sette inn et minnekort

Bruk kun kompatible minnekort som er godkjent av Nokia for bruk med denne enheten. Inkompatible kort forårsake skade på kortet og enheten, og data som er lagret på kortet, kan bli ødelagt
Telefonen støtter minnekort med en kapasitet på opptil 32 GB.
Page 8
8 Komme i gang
1Fjern bakdekselet. 2 Kontroller at kontaktflaten på kortet vender ned. Skyv kortet inn til det låses på
plass.
3 Bytt bakdekselet.
Ta ut minnekortet
Viktig: Ikke fjern minnekortet når det er i bruk av et program. Dette kan føre til
skade på minnekortet og enheten, og data som er lagret på kortet, kan bli ødelagt.
Du kan ta ut eller bytte minnekortet uten å slå av telefonen.
1Fjern bakdekselet. 2 Skyv kortet inn til det løses ut, og trekk ut kortet. 3 Bytt bakdekselet.

Lade batteriet

Batteriet ble delvis ladet på fabrikken, men du må kanskje lade det opp igjen før du kan slå på telefonen for første gang.
Hvis telefonen angir at det er lite strøm på batteriet, gjør du følgende:
Page 9
Komme i gang 9
1 Koble laderen til et strømuttak. 2 Koble laderen til telefonen. 3 Når telefonen indikerer fullt ladenivå, kobler du laderen fra telefonen og deretter
fra stikkontakten på veggen.
Du trenger ikke å lade batteriet en viss tid, og du kan bruke telefonen mens den lades. Under lading kan telefonen føles varm.
Hvis batteriet er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før ladeindikatoren vises eller før du kan bruke telefonen.
Hvis batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode, kan det være nødvendig å koble til laderen og deretter koble den fra og til igjen for å starte ladingen.
Hvis du lader telefonen mens du hører på radioen, kan dette påvirke mottakskvaliteten.

Lade batteriet med USB

Batterinivået er lavt, men du har ikke lader med deg? Du kan bruke en kompatibel USB-kabel til å koble til en kompatibel enhet, f.eks. en datamaskin.
Vær forsiktig når du kobler til eller fra ladekabelen slik at ladekontakten ikke ødelegges.
Du kan bruke USB-lading hvis stikkontakt ikke er tilgjengelig. Data kan overføres mens enheten lades. Effektiviteten til USB-lading varierer betydelig, og det kan ta lang tid før ladingen starter og før enheten fungerer slik den skal.
Page 10
10 Slå på enheten

Antenneplasseringer

Antenneområdet er merket.
Unngå å berøre antenneområdet når antennen er i bruk. Berøring av antennen påvirker kvaliteten på kommunikasjonen og kan redusere batteriets levetid som følge av høyere strømforbruk.

Feste en stropp

Slå på enheten

Nettverkstjenester og kostnader

Enheten er godkjent for bruk i nettverket nettverkene GSM 850/900/1800/1900 MHz og WCDMA 850/900/1900/2100 MHz . Du må ha et abonnement hos en tjenesteleverandør for å kunne bruke enheten.
Bruk av nettverkstjenester og nedlasting av innhold til enheten krever en nettverkstilkobling og kan medføre datatrafikkostnader. Enkelte produktfunksjoner krever støtte fra nettverket, og det kan hende at du må abonnere på dem.
Page 11

Tilgangskoder

Slå på enheten 11
PIN- eller PIN2-kode
(4-8 sifre)
PUK- eller PUK2­kode
(8 sifre)
IMEI-numre
(15 sifre)
Låsekode (sikkerhetskode)
(min. 5 sifre)
Disse beskytter SIM-kortet mot uautorisert bruk eller kreves for å få tilgang til noen funksjoner.
Du kan angi at telefonen skal spørre etter PIN-koden når du slår den på.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis kodene ikke ble levert sammen med SIM-kortet eller hvis du glemmer kodene.
Hvis du taster inn feil kode tre ganger etter hverandre, må du oppheve blokkeringen av koden med PUK- eller PUK2-koden.
Disse kreves for å oppheve blokkeringen av en PIN- eller PIN2­kode.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis de ikke ble levert sammen med SIM-kortet.
Dette brukes til å identifisere gyldige telefoner i nettverket. Nummeret kan også brukes til å blokkere eksempelvis stjålne telefoner.Du må kanskje også oppgi nummeret for Nokia Care-tjenester.
Tast *#06# for å vise IMEI-nummeret.
Dette bidrar til å beskytte telefonen mot uautorisert bruk.
Du kan angi at telefonen skal spørre etter låsekoden som du definerer. Standardlåsekoden er 12345.
Hold koden hemmelig, og oppbevar den trygt på et annet sted enn der du har telefonen.
Hvis du glemmer koden og telefonen blir låst, må telefonen på service. Tilleggskostnader kan påløpe, og alle personlige data på telefonen kan bli slettet.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte Nokia Care eller telefonleverandøren din.

Slå telefonen på eller av

Hold inne av/på-tasten
.
Page 12
12 Slå på enheten
Det kan hende at du blir bedt om å hente konfigureringsinnstillinger fra nettverkstjenesteleverandøren. Hvis du vil ha mer informasjon om denne nettverkstjenesten, kontakter du nettverkstjenesteleverandøren.

Låse tastene og skjermen

Lås tastene og skjermen på telefonen for å unngå utilsiktede oppringinger når du har den i lommen eller i en veske.
Trykk på tastelåsknappen.
Låse opp tastene og skjermen
Trykk på tastelåsknappen og sveip fra venstre til høyre i det animerte pilområdet på skjermen.

Handlinger på berøringsskjermen

Du kan samhandle med brukergrensesnittet på berøringsskjermen ved å trykke på eller trykke og holde på berøringsskjermen.
Åpne et program eller et annet skjermelement
Trykk på programmet eller elementet.
Åpne elementspesifikke valg
Trykk og hold på elementet. En hurtigmeny med de tilgjengelige valgene åpnes.
Page 13
Slå på enheten 13
Bla i en liste eller en meny
Plasser fingeren på skjermen, dra den raskt opp eller ned, og løft den. Innholdet på skjermen ruller med den hastigheten og retningen den hadde da du slapp. Hvis du vil velge et element fra en rullende liste og stoppe bevegelsen, trykker du på elementet.
Trekke
Plasser en finger på skjermen, og dra fingeren i ønsket retning.
Når du for eksempel viser et bilde, kan du vise neste bilde ved å trekke mot venstre. Du kan bla gjennom bilder ved å trekke raskt over skjermen og deretter bla til venstre eller høyre gjennom miniatyrbildene.

Deaktivere vibrasjonstilbakemeldinger på berøringsskjermen

Hvis vibrasjonstilbakemelding er aktivert, vil skjermen vibrere når du velger et element på berøringsskjermen.
Velg Meny > Innstillinger og Telefon > Berøringsinnst..
Velg Vibrasjonsrespons > Av.
Hvis berøringsskjermen virker unøyaktig og du får problemer med å velge elementer, kan det hende at du må kalibrere berøringsskjermen.
Page 14
14 Slå på enheten
Kalibrere berøringsskjermen
Velg Kalibrering, og følg instruksjonene som vises.

Interaktive startskjermelementer

Startskjermelementene er interaktive. Du kan for eksempel stille inn alarmer eller skrive inn kalenderoppføringer direkte på startskjermen.
Angi en alarm
Velg klokken (1).
Vise eller redigere timeplanen
Velg datoen (2).

Endre volumet for et anrop, en sang eller en video

Bruk volumtastene.
Ved hjelp av den innebygde høyttaleren kan du snakke og lytte fra kort avstand uten å måtte holde telefonen mot øret.
Slå høyttaleren på under en samtale
Velg Høyttaler.

Indikatorer

eller
eller
eller
Du har uleste meldinger. Du har usendte, avbrutte eller mislykkede meldinger. Telefonen ringer ikke når du mottar anrop eller tekstmeldinger. Alle innkommende anrop blir viderekoblet til et annet nummer. En alarm er innstilt. Telefonen er registrert for GPRS- eller EGPRS-nettverket.
En GPRS- eller EGPRS-tilkobling er åpen. GPRS- eller EGPRS-tilkoblingen er utsatt (på vent).
Page 15
Slå på enheten 15
Telefonen er registrert i et 3G-nettverk (UMTS).
eller

Meldingstast

Hvis du vil skrive en melding eller kontrollere meldingsinnboksen, trykker du på meldingstasten

Kopiere kontakter eller bilder fra en gammel telefon

Vil du kopiere innholdet fra en gammel, kompatibel Nokia-telefon og begynne å bruke den nye telefonen med en gang? Du kan for eksempel kopiere kontakter, kalenderoppføringer og bilder gratis til den nye telefonen.
Telefonen er registrert i et 3.5G-nettverk (HSDPA). Bluetooth er aktivert. Gjeldende aktiv profil er tidsbestemt. Et headset er koblet til telefonen. Telefonen er koblet til en annen enhet ved hjelp av en USB-datakabel.
.
1 Aktiver Bluetooth på begge telefonene.
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth og På. 2Velg Meny > Innstillinger > Synk./sikk.kop.. 3Velg Telefonoverf. > Kopier til denne. 4 Velg innholdet som skal kopieres, og Utført. 5 Velg den tidligere telefonen fra listen. 6 Angi passordet hvis den andre telefonen krever et passord. Passordet, som du
kan angi selv, må angis på begge telefonene. Passordet i noen telefoner er fast.
Hvis du vil ha mer informasjon, se brukerhåndboken for den andre telefonen.
Passordet er bare gyldig for gjeldende tilkobling.
Page 16
16 Tilpasning
7 Tillat tilkoblings- og kopieringsforespørsler hvis du blir spurt om dette.

Bruke telefonen uten SIM-kort

Vil du la barna leke med telefonen, men unngå at de ringer noen ved et uhell? Enkelte funksjoner på telefonen, for eksempel spill og kalenderen, kan brukes uten SIM-kort. Funksjoner som er nedtonet i menyene, kan ikke brukes.

Bruke telefonen i frakoblet modus

På steder der det ikke er tillatt å ringe eller motta anrop, kan du aktivere flyprofilen og spille spill eller lytte til musikk.
Velg Meny > Innstillinger > Profiler.
Velg Fly > Aktiver.
indikerer at flyprofilen er aktiv.
Tips: Du kan legge til en snarvei til profiler i widgeten for snarveier på startskjermen.
Advarsel:
Når flyprofil er aktivert, kan du ikke foreta eller motta anrop, herunder nødanrop, eller bruke andre funksjoner som krever nettverksdekning. Aktiver en annen profil for å foreta anrop.

Tilpasning

Om startskjermen

På startskjermen kan du gjøre følgende:
Vise varslinger om ubesvarte anrop og mottatte meldinger
Åpne favorittprogrammer
Legg til snarveier for forskjellige funksjoner, som å ta et bilde eller surfe på nettet
Se favorittkontaktene dine, og ring dem eller send tekstmelding eller e-post til
dem
Få tilgang til de mest brukte sosiale nettverkstjenestene dine

Legge til en snarvei på startskjermen

Vil du åpne favorittprogrammene dine direkte fra startskjermen? Du kan lage snarveier til funksjonene du bruker mest.
1 Velg og hold inne snarveisprogrammet, og velg Velg snarveier på popup-menyen. 2 Velg snarveien du vil angi, og velg det ønskede elementet.
Page 17
Tilpasning 17
Tips: Du fjerner en snarvei ved å erstatte den med en annen.
Tips: Du kan også legge til snarveier på Gå til-menyen. Velg Gå til > Tilpass visning.

Legge til viktige kontakter på startskjermen

Du kan raskt ringe eller sende meldinger til dine favorittkontakter. Lag snarveier til utvalgte kontakter på startskjermen.
1 Velg og hold inne feltet Favorittkontakter. 2Velg Rediger favoritter. 3 Velg et kontaktikon og en kontakt fra listen.
Kontakten må være lagret i telefonminnet.
Tips: Hvis kontakten har et bilde, vises dette i feltet Favorittkontakter.
Ringe eller sende en melding til en kontakt
Velg kontakten i feltet Favorittkontakter, og velg ønsket alternativ på popup-menyen.
Fjerne en kontakt fra startskjermen
1 Velg og hold inne feltet Favorittkontakter. 2Velg Rediger favoritter og kontakten du vil fjerne.
Kontakten fjernes fra feltet Favorittkontakter, men blir værende i kontaktlisten.

Tilpasse Gå til-menyen

Du kan lage snarveier til funksjonene du bruker mest.
1Velg Gå til > Tilpass visning. 2 Velg et menyelement og ønsket funksjon i listen.
Du får tilgang til en funksjon ved å velge Gå til og ønsket funksjon.

Tilpasse startskjermen

Vil du se ditt favorittlandskap eller bilder av familien i bakgrunnen på startskjermen? Du kan endre dette bakgrunnsbildet og omorganisere elementer på startskjermen for å få den slik du vil ha den.
Endre bakgrunnsbildet
1Velg Meny > Innstillinger og Display > Bakgrunnsbilde. 2 Velg en mappe og et bilde.
Du kan også ta et bilde med telefonkameraet og bruke dette bildet.
Page 18
18 Tilpasning
Tips: Last ned flere bakgrunnsbilder fra Nokia Butikk. Du finner mer informasjon på
www.nokia.com/support.
Hvis du vil omorganisere elementer på startskjermen, erstatter du snarveiene med nye.

Endre utseendet på telefonen

Med temaer kan du endre fargene og utseendet til startskjermen.
Velg Meny > Innstillinger og Temaer.
Velg Velg tema > Temaer og et tema fra listen.
Tips: Last ned flere temaer fra Nokia Butikk. Du finner mer informasjon på www.nokia.com/support.

Opprette en egen profil

Hvordan kan du gjøre slik at telefonen dekker dine behov både på jobben eller skolen og hjemme? Du kan opprette nye profiler for ulike situasjoner og gi dem passende navn.
Velg Meny > Innstillinger > Profiler.
1Velg Min stil 1 eller Min stil 2. 2Velg Tilpass, og angi profilinnstillingene. 3 Skriv inn et navn for profilen, og velg OK > Lagre.

Tilpasse toner

Du kan tilpasse ringetoner, tastetoner og varslingstoner for hver profil.
Velg Meny > Innstillinger og Toner.
Endre ringetonen
Velg Ringetone: og en ringetone.
Tips: Last ned flere ringetoner fra Nokia Butikk. Du finner mer informasjon på www.nokia.com/support.
Endre volumet for tastetoner
Velg Tastevolum:, og dra volumlinjen.
Page 19
Telefon 19

Telefon

Ringe

1 Tast inn telefonnummeret, inkludert landskoden og retningsnummeret om
nødvendig. 2 Trykk på ringetasten.
Besvare et innkommende anrop
Trykk på ringetasten.
Avslutte en samtale
Trykk på avslutningstasten.
Avvise et anrop
Trykk på avslutningstasten.

Vise ubesvarte anrop

Vil du se hvem som har prøvd å ringe deg?
Velg Vis på startskjermen. Oppringerens navn vises hvis det er lagret i kontaktlisten.
Ubesvarte og mottatte anrop logges bare hvis nettverket støtter dette, og hvis telefonen er slått på og innenfor området for nettverkstjenesten.
Ringe tilbake til en kontakt eller et nummer
Gå til kontakten eller nummeret, og trykk på ringetasten.
Vise ubesvarte anrop senere
Velg Meny > Kontakter > Logg og Ubesvarte anr..

Ringe det sist oppringte nummeret

Prøver du å ringe noen uten å få svar? Det er enkelt å ringe vedkommende på nytt.
Trykk på ringetasten i startskjermen, velg nummeret i listen og trykk på ringetasten igjen.

Viderekoble anrop til talepostkassen eller et annet telefonnummer

Når du ikke har mulighet til å svare på anrop, kan du viderekoble dem.
Viderekobling er en nettverkstjeneste.
1Velg Meny > Innstillinger > Anrop > Viderekobling.
Page 20
20 Telefon
2 Velg når innkommende anrop skal viderekobles:
Alle taleanrop — Viderekoble alle innkommende taleanrop. Hvis opptatt — Viderekoble taleanrop når telefonen er opptatt. Hvis ikke svar — Viderekoble taleanrop bare når de ikke besvares. Hvis ikke dekn. — Viderekoble taleanrop når telefonen er slått av eller utenfor
nettverkets dekning for en viss periode. Hvis ikke tilgj. — Viderekoble taleanrop når de ikke besvares eller når telefonen
er opptatt, slått av eller utenfor nettverkets dekning.
3Velg Aktiver > Til talepostkasse eller Til annet nr.. 4Hvis Hvis ikke svar eller Hvis ikke tilgj. er valgt, angir du hvor lang tid det skal gå
før anropet viderekobles.

Lagre et nummer fra et anrop eller en melding

Har du mottatt et anrop eller en melding fra en person med et telefonnummer som ikke er lagret i kontaktlisten? Du kan enkelt lagre nummeret i kontaktlisten.
Lagre et nummer fra et mottatt anrop
1Velg Meny > Kontakter > Logg og Mottatte anrop. 2 Velg nummeret og Valg > Lagre. 3 Skriv inn et navn for kontakten, og velg Lagre.
Lagre et nummer fra en mottatt melding
1Velg Meny > Meldinger. 2Velg Samtaler eller Innboks og en melding. 3 Trykk på ringetasten. 4 Velg nummeret og Lagre. 5 Skriv inn et navn for kontakten, og velg Lagre.
Tips: Hvis du vil legge til et nytt nummer for en eksisterende kontakt, velger du nummeret og Legg til kontakt.

Sperre utgående eller innkommende anrop

Velg Meny > Innstillinger og Sikkerhet. Hvis du vil sperre anrop, trenger du et sperrepassord fra tjenesteleverandøren.
Sperre visse anropstyper
1Velg Anropssperring og ønsket valg. 2Velg Aktiver, og tast inn sperrepassordet.
Page 21
Kontakter 21

Kontakter

Lagre et navn og telefonnummer

Velg Meny > Kontakter.
Velg Legg til ny.
Legge til eller redigere detaljer for en kontakt
1Velg Navn og en kontakt. 2Velg Valg > Legg til detalj.
Tips: Du legger til en ringetone eller et bilde for en kontakt ved å velge kontakten og
Valg > Legg til detalj > Multimedia.

Bruke hurtigvalg

Du kan raskt ringe venner og familie ved å tilordne de mest brukte telefonnumrene til talltastene på telefonen.
Velg Meny > Kontakter > Hurtigvalg.
Tilordne et telefonnummer til en talltast
1 Velg en talltast. 1 er forbeholdt talepostkassen. 2 Tast inn et nummer eller søk etter en kontakt.
Fjerne eller endre et telefonnummer som er tilordnet til en talltast
Velg og hold inne talltasten, og velg Slett eller Endre på hurtigmenyen.
Ringe
Hold inne en talltast på startskjermen.
Deaktivere hurtigvalg
Velg Meny > Innstillinger og Anrop > Hurtigvalg > Av.

Sende kontaktinformasjon

Vil du sende telefonnummeret ditt eller e-postadressen din til en person du har møtt? Legg til din egen kontaktinformasjon i kontaktlisten, og send et visittkort til vedkommende.
Velg Meny > Kontakter og Navn.
1 Velg kontaktlisteoppføringen som inneholder informasjonen. 2Velg Visittkort og sendetype.
Page 22
22 Skrive inn tekst
Lagre et visittkort du har mottatt
Velg Vis > Lagre.

Opprette en kontaktgruppe

Hvis du legger til familiemedlemmer eller venner i en kontaktgruppe, kan du enkelt sende en melding til alle disse samtidig.
Velg Meny > Kontakter.
1Velg Grupper > Legg til. 2 Skriv inn et navn for gruppen, velg eventuelt et bilde og en ringetone, og velg
Lagre.
3 Hvis du vil legge til kontakter i gruppen, velger du gruppen og Legg til.

Flytte eller kopiere kontakter til SIM-kortet

Vil du bruke SIM-kortet i en annen telefon, men fortsatt ha tilgang til kontaktene? Som standard lagres kontakter i telefonminnet, men du kan kopiere kontaktene til et SIM-kort.
Velg Meny > Kontakter.
Flere kontakter kan lagres i telefonminnet, og kontakter som lagres på SIM-kortet, kan bare ha ett telefonnummer.
Kopier alle kontakter
Velg Kop. kontakter > Fra tlf. til SIM.
Flytte alle kontakter
Velg Flytt kontakter > Fra tlf. til SIM.
angir en kontakt som er lagret på SIM-kortet.
Tips: Hvis du har lagret kontakter både i telefonminnet og på SIM-kortet, kan du få doble kontaktoppføringer i kontaktlisten. Hvis du bare vil vise kontakter som er lagret på telefonen, velger du Innstillinger > Minne i bruk > Telefon.

Skrive inn tekst

Bytte mellom tekstinntastingsmodi

Når du skriver tekst, kan du bruke tradisjonell
, og angir bokstavtypen. angir at tallmodus er aktivert.
eller skriving med ordforslag.
Page 23
Skrive inn tekst 23
Bytte mellom tekstinntastingsmetoder
Velg Valg > Logisk skriving. Ikke alle språk støttes av logisk skriving.
Bytt mellom stor og liten bokstav Velg #.
Bytte mellom bokstav- og tallmodus Velg og hold inne #.
Angi skrivespråket
Velg Valg > Skrivespråk.

Skrive ved hjelp av tradisjonell skriving

1 Trykk på en talltast (2-9) gjentatte ganger til ønsket tegn vises. 2 Sett inn neste tegn. Vent til markøren vises hvis det er på samme tast, eller flytt
markøren.
Hvilke tegn som er tilgjengelige, avhenger av hvilket skrivespråk som er valgt.
Flytte markøren
eller eller trykk lett der du vil plassere markøren.
Velg
Sette inn vanlig tegnsetting Trykk på 1 flere ganger.
Sette inn et spesialtegn
Velg
Sette inn et mellomrom
Trykk på 0.
og det aktuelle tegnet.
Bruke logisk skriving Skrive ved hjelp av logisk skriving
Du får forslag fra den innebygde ordlisten når du velger talltastene.
1 Velg hver talltast (2–9) én gang for hvert tegn. 2Velg * flere ganger for å finne ønsket ord. 3Velg
for å bekrefte ordet.
Page 24
24 Meldinger

Legge til et manglende ord i ordlisten

Hvis ? vises når du skriver inn et ord ved hjelp av logisk skriving, er ikke ordet i ordlisten. Du kan legge det til i den innebygde ordlisten.
1Velg Stave. 2 Skriv inn ordet ved hjelp av tradisjonell skriving. 3Velg Lagre.

Skrive et sammensatt ord

1 Skriv inn den første delen av ordet. Flytt markøren fremover for å bekrefte ordet. 2 Skriv inn neste del av ordet, og bekreft igjen.

Meldinger

Sende en melding

Hold kontakten med familie og venner med tekst- og multimediemeldinger. Du kan legge ved bilder, videoklipp og visittkort i meldingen.
Velg Meny > Meldinger.
1Velg Opprett meld.. 2 Hvis du vil legge til et vedlegg, velger du Valg > Sett inn objekt. 3 Skriv meldingen, og velg Fortsett. 4 Hvis du vil taste inn et telefonnummer eller en e-postadresse manuelt, velger du
Nr. eller e-post. Tast inn et telefonnummer eller velg E-post, tast inn en e-
postadresse og velg OK.
5Velg Send.
Tips: Hvis du vil sette inn et spesialtegn eller et smilefjes, velger du Valg > Sett inn
symbol.
Det kan være dyrere å sende en melding med vedlegg enn å sende en vanlig tekstmelding. Hvis du vil ha mer informasjon, ta kontakt med tjenesteleverandøren.
Du kan sende tekstmeldinger som er lengre enn tegnbegrensningen for en enkeltmelding. Lengre meldinger sendes som to eller flere meldinger. Det kan hende at tjenesteleverandøren belaster deg tilsvarende.
Tegn med aksenter, andre merker eller noen språkalternativer bruker mer plass og begrenser antallet tegn som kan sendes i en enkeltmelding.
Hvis elementet du setter inn i en multimediemelding er for stort for nettverket, kan enheten redusere størrelsen automatisk.
Page 25
Meldinger 25
Kun kompatible enheter kan motta og vise multimediemeldinger. Meldingene kan se forskjellige ut fra enhet til enhet.

Sende en melding til en persongruppe

Ønsker du å sende en melding til alle familiemedlemmer? Hvis du har plassert dem i en gruppe, kan du sende en melding til alle samtidig.
Velg Meny > Meldinger.
1Velg Opprett meld.. 2 Skriv meldingen, og velg Fortsett. 3 Du velger en gruppe ved å velge Kontaktgrupper. 4Velg Send.

Lagre et vedlegg

Du kan lagre vedlegg fra multimediemeldinger og e-postmeldinger på enheten.
Velg Meny > Meldinger.
Lagre et vedlegg
1 åpne meldingen 2Velg Valg > Lagre innhold. 3 Velg ønsket fil, og Valg > Lagre.
Lagre et e-postvedlegg
1 Åpne e-posten. 2 Velg vedlegget. 3Velg Lagre.
Bilder og videoer lagres i Galleri.

Vise en samtale

Du kan se meldingene du har sendt til og mottatt fra en bestemt kontakt, i én visning, og fortsette samtalen fra denne visningen.
Velg Meny > Meldinger.
Lese en melding i en samtale
Velg Samtaler, en samtale og en melding.
Bytte til tradisjonell Innboksvisning
Velg Valg > Innboksvisning.
Page 26
26 E-post og chat

Lytte til talemeldinger

Når du ikke kan svare, kan du viderekoble anrop til talepostkassen og høre på meldingene senere.
Du må kanskje ha abonnement på en talepostkasse. Hvis du vil ha mer informasjon om denne nettverkstjenesten, kontakter du tjenesteleverandøren.
1Velg Meny > Meldinger > Talemeldinger og Talepostkassenr.. 2 Angi nummeret til talepostkassen, og velg OK. 3 Hvis du vil ringe talepostkassen, holder du inne 1 på startskjermen.

Sende en lydmelding

Har du ikke tid til å skrive en tekstmelding? Spill inn og send en lydmelding i stedet.
Velg Meny > Meldinger.
1Velg Andre meld. > Lydmelding. 2 Du spiller inn meldingen ved å velge 3 Du stopper innspillingen ved å velge 4Velg Fortsett og en kontakt.
.
.

E-post og chat

Om E-post

Velg Meny > Meldinger > E-post.
Du kan bruke telefonen til å lese og sende e-post fra e-postkontoene dine hos ulike e-posttjenesteleverandører.
Hvis du ikke allerede har en e-postkonto, kan du opprette en Ovi E-post-konto. Du finner mer informasjon på www.nokia.com/support.

Sende e-post

Velg Meny > Meldinger > E-post og en e-postkonto.
1Velg Valg > Skriv ny. 2 Skriv inn mottakerens e-postadresse og emnet, og skriv meldingen. 3 Hvis du vil legge ved en fil, for eksempel et bilde, velger du Valg > Legg ved >
Legg ved fil.
4 Hvis du vil ta et bilde og legge det ved i e-posten, velger du Valg > Legg ved >
Legg ved nytt bilde.
5Velg Send.
Page 27
Tilkobling 27

Lese og svare på e-post

Velg Meny > Meldinger > E-post og en e-postkonto.
1 Velg en e-postmelding. 2 Hvis du vil svare på eller videresende en e-post, velger du Valg.

Om Chat

Velg Meny > Meldinger > Chat.
Du kan utveksle chat-meldinger med venner. Chat er en nettverkstjeneste.
Du kan la programmet Chat stå på i bakgrunnen mens du bruker andre funksjoner på telefonen, og likevel bli varslet om nye chat-meldinger.
Bruk av tjenester eller nedlasting av innhold kan innebære overføring av store datamengder, noe som kan føre til høye datatrafikkostnader.

Chatte med venner

Velg Meny > Meldinger > Chat.
Du kan logge på og chatte i flere tjenester samtidig. Du må logge på hver tjeneste separat.
Du kan ha pågående samtaler med flere kontakter samtidig.
1 Hvis flere chat-tjenester er tilgjengelige, velger du ønsket tjeneste. 2 Logg på tjenesten. 3 Velg kontakten du vil chatte med, i kontaktlisten. 4 Skriv meldingen i tekstboksen nederst på skjermen. 5Velg Send.

Tilkobling

Bluetooth Om Bluetooth-tilkobling
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth.
Du kan koble trådløst til andre kompatible enheter, for eksempel telefoner, datamaskiner, headset og bilmonteringssett.
Du kan bruke tilkoblingen til å sende elementer fra telefonen, kopiere filer fra den kompatible PC-en og skrive ut filer på en kompatibel skriver.
Page 28
28 Tilkobling
Siden trådløse Bluetooth-enheter kommuniserer via radiobølger, trenger du ikke å ha fri bane direkte mellom dem. De må imidlertid være innenfor 10 meters avstand fra hverandre, men tilkoblingen kan bli forstyrret av hindre som for eksempel vegger eller andre elektroniske enheter.
Når telefonen er låst, er det bare mulig å koble til en sammenkoblet enhet som er satt til Autotilkobling.
Merk: Det kan være begrensninger på bruk av Bluetooth-teknologi i enkelte land.
I Frankrike er det for eksempel kun tillatt å bruke Bluetooth-teknologi innendørs. Kontakt lokale myndigheter for ytterligere informasjon.

Koble til et trådløst headset

Vil du fortsette å arbeide på datamaskinen under en samtale? Bruk et trådløst headset. Du kan også svare på et anrop, selv om du ikke har telefonen lett tilgjengelig.
1Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth og Bluetooth > På. 2 Slå på headsettet. 3 Du kobler sammen telefonen og headsettet ved å velge Koble til ekst.uts. lyd. 4 Velg headsettet. 5 Du må kanskje angi et passord. Hvis du vil ha mer informasjon, se
brukerhåndboken for headsettet.
Page 29
Tilkobling 29

Sende et bilde eller annet innhold ved hjelp av Bluetooth

Bruk Bluetooth til å sende bilder, videoer og annet innhold du har opprettet, til datamaskinen din eller en venns telefon.
1 Velg og hold inne elementet som skal sendes, og velg deretter Send > Via
Bluetooth.
2 Velg den kompatible enheten du skal koble til. Hvis enheten ikke er blant
alternativene, velger du Nytt søk. Bluetooth-enhetene som finnes i nærheten,
vises. 3 Tast inn passordet hvis du blir bedt om det.
Tips: Du kan også bruke Bluetooth til å sende visittkort.

Koble automatisk til en sammenkoblet enhet

Kobler du ofte telefonen til en annen Bluetooth-enhet, for eksempel et bilmonteringssett, et headset eller en PC? Du kan angi at telefonen skal kobles til automatisk.
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth og Samm.kobl. enh..
1 Velg telefonen du vil koble til automatisk. 2Velg Innstillinger > Autotilkobling > Ja på popup-menyen.

Beskytte telefonen

Vil du bestemme hvem som kan se telefonen når du bruker Bluetooth? Du kan kontrollere hvem som kan finne og koble til telefonen.
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth.
Forhindre at andre oppdager telefonen
Velg Telefonsynlighet > Skjult. Når telefonen er skjult, kan ikke andre oppdage den. Sammenkoblede enheter kan
imidlertid likevel koble til telefonen.
Deaktivere Bluetooth
Velg Bluetooth > Av.
Du må ikke koble sammen telefonen med eller godta tilkoblingsforespørsler fra en ukjent enhet. Dette er med på å beskytte telefonen mot skadelig innhold.
Page 30
30 Web
USB-kabel Kopiere innhold mellom telefonen og en datamaskin
Du kan bruke en USB-datakabel til å kopiere bilder og annet innhold mellom telefonen og en kompatibel datamaskin.
1 Bruk en USB-datakabel til å koble telefonen til en datamaskin. 2 Velg mellom følgende moduser:
Nokia Ovi Suite — Nokia Suite er installert på datamaskinen. Medieoverføring — Nokia Suite er ikke installert på datamaskinen. Bruk denne
modusen hvis du vil koble telefonen til et hjemmeunderholdningssystem eller en skriver.
Masselagring — Nokia Suite er ikke installert på datamaskinen. Telefonen vises som en bærbar enhet på datamaskinen. Kontroller at et minnekort er satt inn. Bruk denne modusen hvis du vil koble telefonen til andre enheter, for eksempel et hjemme- eller bilstereoanlegg.
3 Bruk filbehandling på datamaskinen til å kopiere innholdet.
Bruk Nokia Suite til å kopiere kontakter, musikkfiler, videoer eller bilder.
Web

Om nettleseren

Velg Meny > Internett.
Få med deg siste nytt, og besøk favorittwebområdene dine. Du kan vise websider på Internett med nettleseren på telefonen.
Du må være koblet til Internett hvis du vil surfe på Internett.
Kontakt nettverkstjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om tilgjengeligheten av tjenestene, priser og instruksjoner.
Det kan hende at du mottar konfigureringsinnstillingene som er nødvendige for surfing, som en konfigureringsmelding fra nettverkstjenesteleverandøren.

Surfe på Internett

Velg Meny > Internett.
Gå til et webområde
Velg Gå til adresse, og skriv inn adressen.

Tømme søkehistorikken

Velg Meny > Internett.
Page 31
Bilder og videoer 31
En buffer er et minnelager som brukes til å lagre data midlertidig. Hvis du har, eller har forsøkt å få, tilgang til konfidensiell informasjon eller en sikker tjeneste som krever passord, må du tømme bufferen etter hver bruk.
Tømme bufferen eller slette informasjonskapsler
Velg Valg > Verktøy > Tøm buffer eller Slett info.kapsler når du surfer på et webområde.
Hindre at informasjonskapsler lagres
Velg Valg > Innstillinger > Sikkerhet > Cookies > Ikke tillat.

Bilder og videoer

Ta et bilde

1Velg Meny > Bilder > Kamera. 2 Bruk volumtastene til å zoome inn og ut. 3Velg
Lukke kameraet
Trykk på avslutningstasten.

Spille inn et videoklipp

I tillegg til å ta bilder med telefonen kan du også ta vare på spesielle øyeblikk i form av videoer.
Velg Meny > Bilder > Kamera for å åpne kameraet.
1 Om nødvendig bytter du fra bildemodus til videomodus ved å velge
2Velg
3 Du stopper innspillingen ved å velge
Videoene lagres i Meny > Bilder > Mine videoer.
Lukke kameraet
Trykk på avslutningstasten.
.
Bildene lagres i Meny > Bilder > Mine bilder.
>
Videoopptaker.
for å starte innspillingen.
Bruk volumtastene til å zoome inn og ut.
.
Page 32
32 Bilder og videoer

Sende bilder eller videoer

Du kan dele bilder og videoer med venner og familie i en multimediemelding eller ved å bruke Bluetooth.
Velg Meny > Bilder.
Sende et bilde
1 Velg mappen som inneholder bildet. 2 Velg bildet som skal sendes.
Hvis du vil sende flere bilder, velger du
3Velg
Sende en video
1 Velg mappen som inneholder videoen. 2Velg Valg > Merk, og merk videoen. Du kan merke flere videoer for sending. 3Velg Valg > Send merkede og ønsket sendemetode.
Bilder Om Bilder
Velg Meny > Bilder.
Med programmet Bilder kan du vise alle bilder og videoer på telefonen. Du kan spille av videoer eller bla gjennom bilder og skrive ut blinkskuddene.

Organisere bilder

Du kan organisere bilder i mapper.
Velg Meny > Bilder.
1Velg Mine album. 2Velg 3 Velg bildene du vil legge til i albumet.
> Send eller Send merkede.
> Opprett album, og angi et navn for albumet.
> Merk og merker de ønskede bildene.

Redigere et bilde

Et bilde kan være for mørkt eller ha andre svakheter. Du kan du rotere, snu og beskjære samt justere lysstyrke, kontrast og farger på bilder du har tatt.
1 Velg et bilde i Mine bilder, Tidslinje eller Mine album. 2Velg

Skrive ut et bilde

Du kan skrive ut bilder direkte på en kompatibel skriver.
og ønsket effekt.
Page 33
Musikk og lyd 33
1 Bruk en USB-datakabel, eller Bluetooth hvis skriveren støtter dette, til å koble
telefonen til en PictBridge-kompatibel skriver. 2Velg Medieoverføring som USB-tilkoblingsmodus. 3 Velg bildet som skal skrives ut. 4Velg
> Skriv ut.

Musikk og lyd

Mediespiller Spille av en sang
Spill av musikk som er lagret i telefonminnet eller på minnekortet.
Velg Meny > Musikk > Min musikk og Alle sanger.
1 Velg en sang. 2 Du tar en pause i avspillingen ved å velge
.

Spille av en video

Spill av videoer som er lagret i telefonminnet eller på minnekortet.
Velg Meny > Bilder > Mine videoer.
1 Velg en video. 2 Du tar en pause i avspillingen ved å velge

Kopiere musikk fra en PC

Har du musikk på PC-en som du vil høre på telefonen? Bruk Nokia Ovi Player og en USB-datakabel til å administrere og synkronisere musikksamlingen.
. Du fortsetter avspillingen ved å velge
. Du fortsetter ved å velge .
1 Bruk en kompatibel USB-datakabel til å koble telefonen til datamaskinen.
Kontroller at et kompatibelt minnekort er satt inn i telefonen. 2Velg Medieoverføring som tilkoblingsmodus.
Page 34
34 Musikk og lyd
3 Åpne Nokia Ovi Player på datamaskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
se i hjelpen for Nokia Ovi Player.
Enkelte musikkfiler er beskyttet med DRM (digital rights management) og kan ikke spilles av på flere telefoner.

Endre musikklyd eller -tone

Visste du at du kan endre musikklyden eller -tonen, slik at den passer bedre til sjangeren? Du kan tilpasse profiler for ulike musikkstiler i equalizeren.
Velg Meny > Musikk > Min musikk > Gå til Mediespiller > Valg > Mer > Equalizer.
Aktivere en eksisterende lydprofil
Velg et sett og Aktiver.
Opprette en ny lydprofil
1 Velg ett av de to siste settene i listen. 2 Velg glidebryterne, og juster dem. 3Velg Lagre.

Koble høyttalere til telefonen

Lytt til musikk på telefonen med kompatible høyttalere (selges separat).
Gjør musikksamlingen din bærbar, og lytt til favorittlåtene uten kabler. Ved hjelp av trådløs Bluetooth-teknologi kan du overføre musikk direkte fra telefonen den er lagret på, til enheten du bruker til å spille den av.
Ikke koble til produkter som gir et utgangssignal, da disse kan forårsake skade på enheten. Ikke koble til spenningskilder til Nokia AV-kontakten. Hvis du kobler til andre eksterne enheter eller hodetelefoner enn de som er godkjent av Nokia for bruk med denne enheten, til Nokia AV-kontakten, må du være spesielt oppmerksom på volumnivåer.
Koble til høyttalere med kabel
Koble høyttalerne til AV-kontakten (3,5 mm) på telefonen.
Koble til Bluetooth-høyttalere
1Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth og På. 2 Slå på høyttalerne. 3 Du kobler sammen telefonen og høyttalerne ved å velge Koble til ekst.uts. lyd. 4 Velg høyttalerne.
Page 35
Musikk og lyd 35
5 Du må kanskje angi et passord. Hvis du vil ha mer informasjon, se
brukerhåndboken for høyttalerne.
FM-radio Om FM-radioen
Velg Meny > Musikk > Radio.
Du kan høre på FM-radiokanaler på telefonen. Alt du trenger å gjøre, er å koble til et headset og velge en kanal.
Du må koble et kompatibelt headset til enheten for å kunne lytte til radio. Hodetelefonene fungerer som antenne.
Du kan ikke høre på radio med et Bluetooth-headset.

Høre på radio

Koble et kompatibelt headset til telefonen. Hodetelefonene fungerer som antenne.
Velg Meny > Musikk > Radio.
Endre volumet
Bruk volumtastene.
Angi at radioen skal stå på i bakgrunnen
Trykk på avslutningstasten.
Lukke radioen når den står på i bakgrunnen
Trykk på avslutningstasten og hold den inne.
Page 36
36 Musikk og lyd

Finne og lagre radiokanaler

Søk etter radiokanaler og lagre dem, slik at du enkelt kan høre på dem senere.
Velg Meny > Musikk > Radio.
Søke etter neste tilgjengelige kanal
Hold inne
Lagre en kanal
Velg Valg > Lagre kanal.
Søke etter radiokanaler automatisk
Velg Valg > Søk alle kanaler. Du får best resultater hvis du søker utendørs eller ved et vindu.
Bytte til en lagret kanal
Velg
Gi nytt navn til en kanal
1Velg Valg > Kanaler. 2 Velg og hold inne kanalen, og velg Endre navn på hurtigmenyen.
Tips: Du får tilgang til en kanal direkte fra listen over lagrede kanaler ved å trykke på talltasten som tilsvarer nummeret på kanalen.

Forbedre radiomottak

Hvis du aktiverer RDS, bytter radioen automatisk til en frekvens som har bedre mottak.
Velg Meny > Musikk > Radio.
1Velg Valg > Innstillinger > RDS > På. 2Velg Autom. frekvens > På.
eller .
eller .

Bruke taleopptaker

Du kan spille inn lyder fra naturen, for eksempel fuglekvitter, samt talememoer eller telefonsamtaler.
Velg Meny > Programmer > Taleopptaker.
Spille inn et lydklipp
.
Velg
Page 37
Tidsplanlegging 37
Stoppe innspilling
Velg
. Innspillingen lagres i Innspillinger-mappen i Galleri.
Ta opp en telefonsamtale
Velg Valg > Mer > Spill inn under en samtale. Begge parter hører en tone i regelmessige intervaller under innspillingen.

Tidsplanlegging

Endre klokkeslett og dato

Velg Meny > Innstillinger og Dato og tid.
Endre tidssone når du reiser
1Velg Innst. dato og tid > Tidssone:. 2 Velg tidssonen der du befinner deg. 3Velg Lagre.
Dato og klokkeslett blir angitt i henhold til tidssonen. Dette sikrer at telefonen viser riktig sendetid for mottatte tekst- og multimediemeldinger.
GMT -5 betyr for eksempel tidssonen for New York (USA), 5 timer vest for Greenwich/ London (UK).

Angi en alarm

Du kan bruke telefonen som en vekkerklokke.
Velg klokken på startskjermen.
1 Angi alarmtiden. 2Velg 3 Hvis du for eksempel vil at alarmen skal ringe på samme tid hver dag, velger du
Tips: Du kan også velge Meny > Programmer > Klokkealarm for å åpne alarmklokken.
for å stille inn alarmen.
Innst. > Gjenta alarm > På og dagene.

Legge til en avtale

Lagre viktige avtaler som møteoppføringer i kalenderen.
Velg Meny > Kalender.
1 Gå til ønsket dato, og velg Valg > Lag notat.
Page 38
38 Spill og programmer
2 Velg oppføringstypefeltet Møte, og fyll ut feltene.

Spill og programmer

Om spill og programmer

Velg Meny > Programmer og Tilbehør.
Telefonen inneholder kanskje spill eller programmer. De kan lagres i telefonminnet eller på et minnekort og kan ordnes i mapper.
Hvis du vil vise en liste over spill, velger du Spill. Hvis du vil vise en liste over programmer, velger du Samling.

Forbedre spillopplevelsen

Du kan aktivere eller deaktivere lyder, lys eller vibrasjoner for å forbedre spillopplevelsen.
Velg Meny > Programmer og Tilbehør > Valg > Programinnst..

Laste ned et spill eller program

Du kan laste ned spill og programmer direkte til telefonen.
Velg Meny > Programmer og Tilbehør > Valg > Nedlastinger.
Telefonen støtter Java™ ME-programmer, som har filtypen JAD eller JAR. Kontroller at et program er kompatibelt med telefonen før du laster det ned.
1Velg Progr.nedlast. eller Spillnedlastinger. En liste over tilgjengelige tjenester
vises.
2 Velg en tjeneste, og følg instruksjonene.
Tips: Last ned spill og programmer fra Nokia Butikk. Du finner mer informasjon om Nokia Butikk på www.nokia.com/support.

Om Fellesskap

Velg Meny > Programmer > Tilbehør > Samling > Fellesskap, og logg på de aktuelle sosiale nettverkstjenestene.
Med programmet Fellesskap kan du få bedre utbytte av sosiale nettverk. Programmet er kanskje ikke tilgjengelig i alle regioner. Når du er logget på sosiale nettverkstjenester, slik som Facebook eller Twitter, kan du gjøre følgende:
Se venners statusoppdateringer
Publisere din egen statusoppdatering
Dele bilder du tar med kameraet, umiddelbart
Page 39
Spill og programmer 39
Kun funksjoner som støttes av den sosiale nettverkstjenesten, er tilgjengelige.
Bruk av sosiale nettverkstjenester krever nettverksstøtte. Dette kan medføre overføring av store datamengder og tilhørende datatrafikkostnader. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om priser for dataoverføring.
De sosiale nettverkstjenestene er tredjepartstjenester og tilbys ikke av Nokia. Kontroller personverninnstillingene for den sosiale nettverkstjenesten du bruker, ettersom du kan komme til å dele informasjon med et stort antall personer. Bruksvilkårene for den sosiale nettverkstjenesten gjelder for deling av informasjon via den tjenesten. Gjør deg kjent med bruksvilkårene og retningslinjene for personvern for tjenesten.

Bruke kalkulatoren

Velg Meny > Programmer > Kalkulator.
1Velg Valg og enten vitenskapelig eller standard kalkulator. 2 Skriv inn utregningen, og velg =.
Tips: Bruk lånekalkulatoren til å regne ut renter, låneperioder eller avdrag på et lån. Du bytter til lånekalkulatoren ved å velge Valg.
Omregne valuta og målinger Om omregning
Velg Meny > Programmer > Tilbehør > Samling > Omregning.
Med omregningsfunksjonen kan du regne om mål og valutaer fra én enhet til en annen.

Omregning av måleenheter

Du kan regne om måleenheter, eksempelvis lengde, fra én enhet til en annen, for eksempel kilometer til miles.
Velg Meny > Programmer > Tilbehør > Samling > Omregning og Velg.
1 Velg en omregningskategori. 2 Velg omregningsenheter. 3 Angi en verdi i ett av enhetsfeltene. Den omregnede verdien vises automatisk i
det andre enhetsfeltet.

Omregne valuta

Med omregningsfunksjonen kan du raskt regne om valutaer.
Velg Meny > Programmer > Tilbehør > Samling > Omregning.
1Velg Velg > Valuta og et valutapar.
Page 40
40 Telefonbehandling
2 Angi beløpet for én valuta. Den omregnede verdien vises automatisk.

Angi en vekslingskurs

Velg Meny > Programmer > Tilbehør > Samling > Omregning.
Før du kan regne om valutaer, må du angi vekslingskursen.
1Velg Valg > Angi veksl.kurser. 2Velg et valutapar. 3 Angi vekslingskursen for én av valutaene.

Legge til et valutapar

Du kan legge til flere valutapar for omregning.
Velg Meny > Programmer > Tilbehør > Samling > Omregning.
1Velg Valg > Ny valutaomregn.. 2 Skriv inn navnene på de to valutaene, og velg OK. 3 Angi vekslingskursen for én av valutaene.

Telefonbehandling

Kundestøtte

Når du vil lære mer om hvordan du bruker produktet, eller når du ikke er sikker på hvordan telefonen skal fungere, kan du lese brukerveiledningen grundig.
Hvis dette ikke løser problemet, kan du prøve et av følgende alternativer:
Start telefonen på nytt. Slå av telefonen og ta ut batteriet. Vent et minutt, sett inn batteriet, og slå på telefonen.
Oppdatere programvaren på telefonen
Gjenopprett de opprinnelige fabrikkinnstillingene
Kontakt Nokia for reparasjonsvalg dersom dette ikke løser problemet. Se www.nokia.com/repair. Ta alltid en sikkerhetskopi av dataene før du sender telefonen til reparasjon.

Oppdatere telefonprogramvaren ved hjelp av telefonen

Vil du øke ytelsen til telefonen og samtidig få programoppdateringer og nye, flotte funksjoner? Oppdater programvaren regelmessig for å få mest mulig ut av telefonen. Du kan også angi at telefonen skal søke etter oppdateringer automatisk.
Page 41
Telefonbehandling 41
Advarsel:
Hvis du installerer en programvareoppdatering, kan du ikke bruke enheten, selv ikke til å foreta nødanrop, før installasjonen er fullført og enheten er startet på nytt.
Bruk av tjenester eller nedlasting av innhold kan innebære overføring av store datamengder, noe som kan føre til høye datatrafikkostnader.
Før du starter oppdateringen må du koble til en lader eller forsikre deg om at det er nok strøm på batteriet i enheten.
Velg Meny > Innstillinger.
1Velg Telefon > Telefonoppdat.. 2 Du kan vise gjeldende programvareversjon og kontrollere om en oppdatering er
tilgjengelig ved å velge Gjeld. progr.detaljer.
3 Du laster ned og installerer en programvareoppdatering ved å velge Last ned
tlf.prog.. Følg instruksjonene som vises.
4 Hvis installeringen ble avbrutt etter nedlastingen, velger du Inst. progr.oppd..
Oppdateringen av programvaren kan ta flere minutter. Hvis det oppstår problemer med installeringen, kontakter du nettverkstjenesteleverandøren din.
Søke etter programvareoppdateringer automatisk
Velg Aut. progr.oppd., og angi hvor ofte det skal søkes etter nye programvareoppdateringer.
Page 42
42 Telefonbehandling
Det kan hende at nettverkstjenesteleverandøren sender programvareoppdateringer direkte til telefonen. Hvis du vil ha mer informasjon om denne nettverkstjenesten, kontakter du nettverkstjenesteleverandøren.

Oppdatere telefonprogramvaren ved hjelp av datamaskinen

Du kan bruke PC-programmet Nokia Suite til å oppdatere telefonprogramvaren. Du trenger en kompatibel PC, en Internett-tilkobling med høy hastighet og en kompatibel USB-kabel for å koble telefonen til PC-en.
Hvis du vil ha mer informasjon og laste ned programmet Nokia Suite, går du til www.nokia.com/support.

Gjenopprette oppr. innst.

Hvis telefonen ikke fungerer som den skal, kan du tilbakestille noen innstillinger til de opprinnelige verdiene.
1 Avslutt alle anrop og tilkoblinger. 2Velg Meny > Innstillinger og Gj.oppr. innst. > Bare innst.. 3 Angi sikkerhetskoden.
Dette påvirker ikke dokumentene eller filene som er lagret på telefonen.
Når de opprinnelige innstillingene er gjenopprettet, slår telefonen seg av og på igjen. Dette kan ta lengre tid enn vanlig.

Organisere filer

Du kan flytte, kopiere og slette filer og mapper eller opprette nye mapper i telefonminnet eller på minnekortet. Hvis du organiserer filer i egne mapper, kan det være enklere å finne filene senere.
Velg Meny > Programmer > Galleri.
Opprette en ny mappe
I mappen der du vil opprette en undermappe, velger du Valg > Legg til mappe.
Kopiere eller flytte en fil til en mappe
Velg og hold inne filen, og velg ønsket alternativ på popup-menyen.
Tips: Du kan også spille av musikk eller videoer, eller vise bilder, i Galleri.

Synkronisere kalender og kontakter med Ovi by Nokia

Velg Meny > Innstillinger > Synk./sikk.kop..
1Velg Synkr. med Ovi > Synkroniser nå.
Page 43
Beskytte telefonen 43
2 Logg på med Nokia-kontoopplysningene. Hvis du ikke har en konto, må du
opprette en konto.

Sikkerhetskopiere bilder og annet innhold til et minnekort

Vil du være sikker på at du ikke mister viktige filer? Du kan sikkerhetskopiere telefonminnet til et kompatibelt minnekort.
Velg Meny > Innstillinger > Synk./sikk.kop..
Velg Oppr. s.hetskopi.
Gjenopprette en sikkerhetskopi
Velg Gj.oppr. sik.kopi.

Beskytte telefonen

Låse telefonen

Vil du beskytte telefonen mot uautorisert bruk? Angi en sikkerhetskode, og angi at telefonen skal låses automatisk når du ikke bruker den.
Angi en personlig sikkerhetskode
1Velg Meny > Innstillinger og Sikkerhet > Tilgangskoder > Endre sikk.kode. 2 Angi den forhåndsinnstilte sikkerhetskoden, 12345. 3 Angi en ny kode. Den må inneholde minst 5 tall. Bare tall kan brukes.
Hold sikkerhetskoden hemmelig, og oppbevar den et trygt sted borte fra telefonen. Hvis du glemmer sikkerhetskoden og telefonen er låst, må telefonen på service. Tilleggskostnader kan påløpe, og alle personlige data på telefonen kan bli slettet. Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du et Nokia Care­kontaktsenter eller telefonleverandøren din.
Aktivere sikkerhetstastelåsen
Velg Meny > Innstillinger og Telefon > Sikkerhetstastelås > På. Telefonen låses når tastene og skjermen låses. Du må ha sikkerhetskoden for å låse
opp telefonen.

Passordbeskytte et minnekort

Vil du beskytte minnekortet mot uautorisert bruk? Du kan angi et passord for å beskytte dataene.
1Velg Meny > Programmer > Galleri. 2 Velg og hold inne minnekortet, og velg Valg for minnek. på popup-menyen.
Page 44
44 Nokia-tjenester
3Velg Angi passord, og tast inn et passord.
Hold passordet hemmelig og oppbevar det trygt på et annet sted enn der du har minnekortet.

Formatere et minnekort

Vil du slette alt innhold fra et minnekort? Når du formaterer et minnekort, slettes alle data på kortet.
1Velg Meny > Programmer > Galleri. 2 Velg og hold inne minnekortet, og velg Valg for minnek. på popup-menyen. 3Velg Form. minnek. > Ja.

Klargjøre telefonen for resirkulering

Hvis du kjøper en ny telefon eller av andre årsaker vil kaste telefonen, anbefaler Nokia at du resirkulerer den. Du bør fjerne all personlig informasjon og annet innhold fra telefonen på forhånd.
Fjerne alt innhold og tilbakestille innstillinger til de opprinnelige verdiene
1 Sikkerhetskopier innholdet du vil ta vare på, til et kompatibelt minnekort eller til
en kompatibel datamaskin.
2 Avslutt alle anrop og tilkoblinger. 3Velg Meny > Innstillinger og Gj.oppr. innst. > Alt. 4 Telefonen slår seg av og på igjen. Kontroller nøye at alt personlig innhold, for
eksempel kontakter, bilder, musikk, videoer, notater, meldinger, e-post, presentasjoner, spill og andre installerte programmer, er fjernet.
Innhold og informasjon som er lagret på minnekortet eller SIM-kortet, fjernes ikke.

Nokia-tjenester

Tilgjengelighet og priser for Nokia-tjenester

Tilgjengeligheten til Nokia-tjenester kan variere fra region til region.
Bruk av tjenester eller nedlasting av innhold kan innebære overføring av store datamengder, noe som kan føre til høye datatrafikkostnader.
Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.nokia.com/support.

Nokia-tjenester

Med Nokia-tjenester kan du finne nye steder og tjenester, og holde kontakten med venner. Du kan for eksempel gjøre følgende:
Se dine venners statusoppdateringer i ulike sosiale nettverkstjenester
Page 45
Nokia-tjenester 45
Laste ned spill, programmer, videoer og ringetoner til telefonen
Få en gratis Nokia Mail powered by Yahoo!-konto
Enkelte elementer er gratis, andre må du kanskje betale for.
De tilgjengelige tjenestene kan også variere etter land eller område, og ikke alle språk støttes.
Du må ha en Nokia-konto for å kunne bruke Nokia-tjenester. Når du går inn på en tjeneste på telefonen, blir du bedt om å opprette en konto.
Du finner mer informasjon på www.nokia.com/support.

Få tilgang til Nokia-tjenester

Velg Meny > Programmer > Tilbehør > Samling og ønsket tjeneste.

Om Nokia Butikk

Du kan laste ned mobilspill, programmer, videoer, bilder, temaer og ringetoner til telefonen. Noen artikler er gratis, mens andre må du betale for med kredittkort eller via telefonregningen. Tilgjengligheten til betalingsmetoder avhenger av hvilket land du bor i og tjenesteleverandørens tilbud. Nokia Butikk tilbyr innhold som er kompatibelt med telefonen og relevant for din smak og stedet der du befinner deg.
Velg Meny > Butikk. Hvis du vil vite mer om Nokia Butikk, går du til www.nokia.com/ support.

Om Nokia Suite

Med PC-programmet Nokia Suite kan du gjøre følgende:
Kopiere innhold, for eksempel sanger, bilder eller dine egne videoer, mellom
telefonen og en datamaskin, slik at du alltid har favorittene dine med deg. Det kan være begrensninger på kopiering eller avspilling av musikkfiler som er DRM­beskyttet (Digital Rights Management).
Holde telefonprogramvaren oppdatert og få nye funksjoner fra
programvareoppdateringer. Du kan også sikkerhetskopiere innhold og programmer på telefonen før du oppdaterer den.
Sikkerhetskopiere viktig informasjon, for eksempel kontakter eller meldinger, til
en datamaskin for enkel gjenoppretting hvis du mister telefonen.
Utforske de morsomme tingene, og laste ned programmer, spill og annen
underholdning til telefonen.
Hvis du vil vite mer om Nokia Suite og se hvilke operativsystemer Nokia Suite fungerer med, kan du besøke www.nokia.com/support.
Page 46
46 Nokia-tjenester

Installere Nokia Ovi Suite på PC-en

Du kan administrere innhold på enheten, og holde den synkronisert med datamaskinen. Du kan også oppdatere enheten med den nyeste programvaren og laste ned kart.
1 Bruk en kompatibel USB-datakabel til å koble enheten til datamaskinen.
Minnekortet vises som en flyttbar disk på PC-en.
2 På enheten velger du Masselagring. 3 På datamaskinen velger du Installer Nokia Ovi Suite.
Hvis installasjonsvinduet ikke åpnes automatisk, åpner du installasjonsfilen manuelt. Velg Åpne mappen for å vise filene, og dobbeltklikk på Install_Nokia_Ovi_Suite.exe.
4 Følg instruksjonene.
Hvis du vil vite mer om Nokia Ovi Suite, se www.ovi.com.
Page 47
Beskytte miljøet 47

Nokia Ovi Player

Med Nokia Ovi Player kan du spille av og organisere musikk, laste ned musikk fra Ovi by Nokia, kopiere sanger og spillelister mellom en kompatibel PC og kompatible Nokia-telefoner, og rippe og brenne lyd-CD-er.
Du kan håndtere musikksamlingen ved å åpne fanen Min musikk. Du kan koble flere kompatible telefoner til Nokia Ovi Player og vise og spille av musikk som er lagret på telefonene.
Du kan lytte til prøveklipp og laste ned millioner av sanger fra Ovi by Nokia ved å åpne fanen Ovi Musikk. Hvis du vil laste ned musikk, må du opprette en Nokia-konto.
Tilgjengeligheten av Nokias Ovi Musikk-tjenester kan variere fra område til område.

Beskytte miljøet

Spar energi

Du trenger ikke å lade batteriet så ofte hvis du gjør følgende:
Lukk programmer og datatilkoblinger, for eksempel Bluetooth-tilkoblingen, når
de ikke er i bruk.
Deaktiverer unødvendige lyder, for eksempel toner fra berøringsskjerm og
taster.

Resirkuler

Når telefonen er utbrukt, kan alle materialer i den gjenvinnes som materialer og energi. For å sikre korrekt avhending og fremme gjenbruk samarbeider Nokia med sine partnere gjennom et program som heter We:recycle. For informasjon om hvordan du kan resirkulere gamle Nokia-produkter og finne innsamlingspunkt, kan du gå til www.nokia.com/werecycle. Du kan også ringe til Nokia Care-kontaktsenteret.
Resirkuler emballasje og brukerhåndbøker i samsvar med lokale forskrifter.
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk på produktet, batteriet, emballasjen eller i brukerhåndboken innebærer at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier
Page 48
48 Produkt- og sikkerhetsinformasjon
og akkumulatorer ikke må kastes sammen med annet avfall. Dette gjelder for EU og EØS. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt avfall. Hvis du vil ha mer miljøinformasjon, finner du telefonens miljøerklæring på www.nokia.com/ecoprofile.

Produkt- og sikkerhetsinformasjon

Batteri Batteri- og laderinformasjon
Det oppladbare batteriet som er beregnet for bruk sammen med denne enheten, er BL-4U . Nokia kan gjøre ytterligere batterimodeller tilgjengelig for denne enheten. Bruk alltid originale Nokia-batterier.
Denne enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra følgende ladere: AC-8, AC-10, AC-11 . Modellnummeret til Nokia-laderen kan varier e, avhengig av kontakten, merket med E, X , AR, U, A, C, K eller B.
Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil etter hvert bli oppbrukt. Når samtale- og standby-tidene er merkbart kortere enn normalt, bør du erstatte batteriet.

Batterisikkerhet

Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut batteriet. Når du kobler fra en lader eller ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk. Et fulladet batteri bør frakobles laderen fordi overlading kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut over tid.
Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 og 25 °C. Ekstreme temperaturer reduserer kapasiteten og levetiden til batteriet. Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt, kan det hende at enheten ikke fungerer i en kortere periode.
En kortslutning kan skje når en metallgjenstand berører metallpolene på batteriet, for eksempel hvis du har et reservebatteri i lommen. Kortslutning kan ødelegge batteriet eller gjenstanden som forårsaker kortslutningen.
Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Batteriene må kastes i henhold til lokale forskrifter. Resirkuler der dette er mulig. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig avfall.
Du må ikke demontere, kutte, åpne, knuse, bøye, punktere eller istykkerrive celler eller batterier. Hvis batteriet lekker, må du ikke la batterivæsken komme i kontakt med huden eller øynene. Hvis dette skulle skje, må du skylle huden eller øynene med rent vann eller kontakte lege.
Du må ikke modifisere eller bygge om batteriet, forsøke å innføre fremmedlegemer i det eller senke det ned i eller utsette det for vann eller andre væsker. Batterier kan eksplodere hvis de er skadet.
Bruk batteriet og laderen bare til de formålene de er beregnet for. Feil bruk eller bruk av ikk e-godkjente batterier eller inkompatible ladere kan medføre risiko for brann, eksplosjon, lekkasje eller andre farer, og kan oppheve all godkjenning og garanti. Hvis du tror at batteriet eller laderen er ødelagt, bør du ta det med til et servicested for kontroll før du fortsetter å bruke det. Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet. Bruk kun laderen innendørs.

Ta vare på enheten

Håndter enheten, batteriet, laderen og ekstrautstyret varsomt. Følgende råd hjelper deg å overholde garantibestemmelsene.
Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete eller skitne omgivelser. De bevegelige delene og elektroniske komponentene kan bli ødelagt.
Oppbevar ikke telefonen i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden på enheten, ødelegge batteriet, og deformere eller smelte plastdeler.
Page 49
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 49
Ikke oppbevar telefonen i kalde temperaturer. Når enheten oppnår normal temperatur igjen, kan det dannes fuktighet inne i enheten som kan skade elektroniske kretskort.
Ikke forsøk å åpne enheten på annen måte enn som beskrevet i håndboken.
Uautoriserte endringer kan forårsake skade på enheten og innebære brudd på lovgivning for radioenheter.
Du må ikke slippe, dunke eller riste enheten. Røff håndtering kan ødelegge innvendige kretskort og finmekanikk.
Bruk kun en myk, tørr klut til å rengjøre enhetens overflate.
Ikke mal enheten. Maling kan tette bevegelige deler og forhindre at enheten fungerer skikkelig.
For å sikre at enheten fungerer best mulig, bør den fra tid til annen slås av, og batteriet fjernes.
Hold enheten borte fra magneter eller magnetfelt.
Du bør lagre viktige dataer på minst to steder, som for eksempel enheten, minnekortet eller datamaskinen, eller viktig
informasjon må skrives ned.
Ved bruk over lang tid, kan enheten føles varm. Dette er i de fleste tilfeller normalt. Hvis du mener at enheten ikke fungerer på riktig måte, må du kontakte nærmeste autoriserte servicested.

Retur

Returner alltid brukte elektroniske produkter, batterier og emballasje til et egnet innsamlingssted. Ved å returnere produktene til innsamling er du med på å forhindre ukontrollert avhending og fremme gjenbruk av materialressurser. Du finner informasjon om resirkulering av Nokia-produkter på www.nokia.com/recycling . .

Om Digital Rights Management

Når du bruker denne enheten, må du overholde alle lover og respektere lokale skikker, andres personvern og lovmes sige rettigheter, inklusiv opphavsrettigheter. Beskyttelse av opphavsrett kan forhindre at bilder, musikk og annet innhold kopieres, endres eller overføres.
Eiere av innhold kan bruke ulike typer DRM-teknologier til å beskytte sine åndsrettigheter, herunder beskyttelse av opphavsrett. Denne enheten bruker ulike typer DRM-programvare for å få tilgang til DRM-beskyttet innhold. Med denne enheten får du tilgang til innhold som er beskyttet med WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 sperre mot videresending (forward lock) og OMA DRM 2.0. Hvis en DRM-programvare ikke gir tilstrekkelig beskyttelse av innholdet, ka n innholdets eiere be om at DRM-programvaren ikke lenger skal få tilgang til DRM-beskyttet innhold. Ved å fjerne slik tilgang, kan det være at tilhørende DRM-beskyttet innhold som allerede finnes på enheten, ikke fornyes. Fjerning av DRM-programvarens tilgang vil ikke påvirke bruk av innhold som er beskyttet med andre typer DRM eller innhold som ikke er DRM-beskyttet.
DRM-beskyttet (DRM=Digital Rights Management) innhold leveres med en tilknyttet lisens som definerer dine rettigheter til å bruke innholdet.
Hvis enheten har OMA DRM-beskyttet innhold, bruker du sikkerhetskopifunksjonen i Nokia Suite for sikkerhetskopiere både lisensene og innholdet.
Andre overføringsmetoder kan medføre at lisensen som må gjenopprettes sammen med innholdet for at du skal kunne bruke OMA DRM-beskyttet innhold etter at enhetsminnet er formatert, ikke overføres. Det kan også hende at du må gjenopprette lisensene hvis filene på enheten blir ødelagt.
Hvis enheten har WMDRM-beskyttet innhold, vil både lisensene og innholdet gå tapt hvis enhetsminnet formateres. Det kan også hende at du mister lisensene og innholdet hvis filene på enheten blir ødelagt. Hvis du mister lisensene eller innholdet, kan det hende at du ikke kan bruke det samme innholdet på enheten igjen. Hvis du vil ha mer informasjon, ta kontakt med tjenesteleverandøren.
Ytterligere sikkerhetsinformasjon Nikkel
Merk: Overflaten på denne enheten inneholder ikke nikkel i metallovertrekket. Overflaten på denne enheten inneholder
rustfritt stål.
Page 50
50 Produkt- og sikkerhetsinformasjon

Små barn

Enheten og tilbehøret er ikke leker. De kan inneholde små deler. Oppbevar delene utilgjengelig for små barn.

Driftsmiljø

Denne enheten overholder retningslinjene for RF-stråling ved vanlig håndholdt bruk mot øret eller minst 1,5 centimeter unna kroppen. En eventuell bæreveske, belteklips eller holder for oppbevaring av enheten på kroppen bør ikke inneholde metall, og enheten bør være minst ovennevnte avstand unna kroppen.
Sending av datafiler eller meldinger krever en nettverkstilkobling med god kvalitet. Datafiler eller meldinger kan bli forsinket inntil det finnes en slik tilkobling. Følg avstandsinstruksjonene til overføringen er fullført.

Medisinsk utstyr

Bruk av radiosendere, inkludert mobiltelefoner, kan forstyrre medisinsk utstyr som er mangelfullt beskyttet. Rådfør deg med en lege eller produsenten av det medisinske utstyret for å fastslå om det er tilstrekkelig beskyttet mot ekstern radiofrekvensenergi.

Implantert medisinsk utstyr

Produsenter av medisinsk utstyr anbefaler at det alltid er minst 15,3 centimeter mellom en trådløs enhet og det medisinske implantatet, for eksempel en pacemaker eller en hjertedefibrillator, slik at eventuelle forstyrrelser med det medisinske utstyret unngås. Personer som har slikt utstyr, bør:
alltid oppbevare den trådløse enheten mer enn 15,3 centimeter unna det medisinske utstyret.
ikke oppbevare den trådløse enheten i en brystlomme.
holde den trådløse enheten mot øret på motsatt side av det medisinske utstyret.
slå av den trådløse enheten hvis det er grunn til å mistenke at det forekommer forstyrrelser.
følge instruksjonene fra produsenten av det implanterte medisinske utstyret.
Hvis du har spørsmål om bruk av den trådløse enheten din sammen med implantert medisinsk utstyr, tar du kontakt med lege eller annet helsepersonell.

Hørsel

Advarsel:
Når du bruker hodetelefoner, kan din evne til å høre lyder utenfra bli påvirket. Ikke bruk hodetelefo nene i situasjoner hvor det kan medføre sikkerhetsrisikoer.
Noen trådløse enheter kan forstyrre enkelte høreapparater.

Kjøretøy

Radiosignaler kan påvirke elektroniske systemer i kjøretøyer hvis de er feil installert eller ikke tilstrekkelig skjermet, for eksempel elektronisk bensininnsprøytning, elektroniske blokkeringsfrie bremsesystemer (ABS), elektronisk hastighetskontroll (cruise-kontroll) og kollisjonsputesystemer. Du kan be om ytterligere informasjon fra bilprodusenten eller utstyrsprodusenten.
Bare kvalifisert personell bør installere enheten i kjøretøy. Feil instsallering eller service kan være farlig, og kan oppheve garantien. Kontroller regelmessig at alt utstyr for den trådløse enheten er riktig montert i kjøretøyet og fungerer som det skal. Ildfarlige væsker eller gasser, eller eksplosive stoffer, må ikke oppbevares sammen med enheten, deler av den eller med ekstrautstyr. Husk at kollisjonsputer blåses opp med stor kraft. Plasser ikke enheten eller tilbehør i området der kollisjonsputen utløses.
Page 51
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 51

Områder med eksplosjonsfare

Slå av enheten i områder med eksplosjonsfare, for eksempel i nærheten av pumpene på bensinstasjoner. I slike områder kan gnister føre til eksplosjon eller brann, som kan resultere i personskade eller tap av liv. Overhold restriksjoner på bensinstasjoner, i drivstofflagre og -distribusjonsområder, på kjemiske anlegg og der det pågår sprengning. Områder med eksplosjonsfare er som regel, men ikke alltid, tydelig merket. Dette omfatter områder der du blir anbefalt å slå av motoren i et kjøretøy, under dekk på båter, anlegg for tapping eller lagring av kjemikalier og områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler, for eksempel korn, støv eller metallstøv. Du bør ta kontakt med produsenten av kjøretøy som bruker flytende petroleumsgass (for eksempel propan eller butan), for å avgjøre om denne enheten trygt kan brukes i nærheten av kjøretøyet.

Ringe et nødnummer

1 Kontroller at enheten er slått på.
2 Ko ntroller at du har tilstrekkelig signalstyrke. Det kan også hende at du må gjøre følgende:
Sette inn et SIM-kort.
Deaktiver samtalebegrensninger som er aktivert for enheten, som for eksempel anropssperring, tillatte numre
eller lukket brukergruppe.
Kontroller at flyprofilen ikke er aktivert.
Låse opp displayet og tastene hvis de er låst.
3 Trykk flere ganger på avslutningstasten, til startskjermen vises. 4 Tast inn nødnummeret som gjelder der du befinner deg. Nødnumre varierer fra land til land.
5 Trykk på ringetasten.
6 Gi nødvendig informasjon så nøyaktig og tydelig som mulig. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om å gjøre det.
Viktig: Hvis enheten støtter Internett-anrop, aktiverer du både Internett-anrop og mobiltelefonen. Enheten kan forsøke
å foreta nødanrop både via mobilnettverkene og gjennom leverandøren av Internett-anropstjenesten. Forbindelse kan ikke garanteres under alle forhold. Du må aldri stole utelukkende på trådløse enheter for viktige samtaler som medisinsk nødhjelp.

Beskytt enheten mot skadelig innhold

Enheten kan bli utsatt for virus og annet skadelig innhold. Ta følgende forholdsregler:
Vær forsiktig når du åpner meldinger. De kan inneholde skadelig programvare eller på annen måte forårsake skade på enheten eller datamaskinen.
Vær forsiktig med å godta tilkoblingsforespørsler, surfe på Internett eller laste ned innhold. Ikke godta Bluetooth­tilkobling fra kilder du ikke stoler på.
Installer og bruk bare tjenester og programvare fra pålitelige kilder som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og beskyttelse.
Installer antivirusprogramvare og annen sikkerhetsprogramvare på enheten og eventuelle tilkoblede datamaskiner.
Bruk kun ett antivirusprogram samtidig. Bruker du flere, kan dette påvirke ytelsen og bruken av enheten og/eller datamaskinen.
Vær forsiktig ved bruk av forhåndsinstallerte bokmerker og koblinger til tredjeparters nettområder. Nokia gir ikke sin tilslutning til eller påtar seg noe ansvar for områdene.
Sertifiseringsinformasjon (SAR) Denne mobilenheten oppfyller retningslinjene for radiobølgestråling.
Den trådløse enheten er en radiosender og -mottaker. Den er utformet og produsert slik at den ikke overskrider grenseverdien for stråling fra radiofrekvensenergi (RF-energi) som er anbefalt i internasjonale retningslinjer. Retningslinjene ble utviklet av den uavhengige vitenskapelige organisasjonen ICNIRP og inneholder sikkerhetsmarginer for å sikre at ingen utsettes for fare, uansett alder og helse.
Page 52
52 Opphavsrett og andre merknader
Retningslinjene for stråling i forbindelse med trådløse enheter benytter en måleenhet kalt SAR (Specific Absorption Rate). SAR-grensen angitt i de internasjonale ICNIRP-retningslinjene er 2,0 W/kg, fordelt på 10 gram vev. SAR-tester er utført ved bruk av standard driftsposisjon når enhetsoverføringen er på det høyest sertifiserte driftsnivå i alle testede frek vensbånd. Det faktiske SAR-nivået til enheten kan være under maksimumsverdien, fordi enheten er utformet slik at den bare bruker den strømmen som er nødvendig for å få kontakt med nettverket. Mengden varierer avhengig av en rekke faktorer, for eksempel hvor nær du er en nettverksbasestasjon.
Den høyeste SAR-verdien i henhold til ICNIRP-retningslinjene for bruk av enheten ved øret, er 1,51 W/kg .
Bruk av forskjellig enhetstilbehør kan resultere i forskjellige SAR-verdier. SAR-verdiene kan variere i henhold til nasjonale rapporteringskrav, testkrav og nettverksbånd. Mer informasjon om SAR kan bli gjort tilgjengelig på produktinformasjonssiden på www.nokia.com.

Opphavsrett og andre merknader

ERKLÆRING OM SAMSVAR
Nokia er i ferd med å skifte meldt organ i EU, og dette produktet er godkjent og funnet å samsvare med EU-bestemmelsene av begge de meldte organene. I denne overgangsperioden kan det være at begge CE-merkene vises på produktet.
NOKIA CORPORATION erklærer herved at dette RM-781-produktet er i sa msvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.nokia.com/global/ declaration.
© 2011 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt.
Nokia, Nokia Connecting People er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmerke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkt- og firmanavn som er nevnt heri, kan være varemerker eller varemerkenavn tilhørende respektive eiere.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt. Nokia har en uttrykt målsetting om k ontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Page 53
Opphavsrett og andre merknader 53
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig og ikke-kommersiell bruk i forbindelse med informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG-4 Visual-standarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell aktivitet, og (ii) for bruk i forbindelse med MPEG-4-video levert av en lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås for annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern og kommersiell bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Verken Nokia eller noen av deres lisensgivere skal under noen omstendigheter, og uansett årsak være ansvarlige for verken direkte, eller indirekte tap av data, eller tapte inntekter, eller hvilket som helst annet tap, herunder spesifikke, vilkårlige, etterfølgende, konsekvens- eller indirekte tap, så langt dette tillates av gjeldende lovgivning.
Innholdet i dette dokumentet leveres "som det er". Unntatt som påkrevet etter gjeldende lov, gis ingen garanti av noe slag, verken eksplisitt eller implisitt, inkludert, men ikke begrenset til, de implisitte garantiene for salgbarhet, egnethet for bestemte formål, hva angår nøyaktigheten, påliteligheten eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten varsel. Tilgjengelighet til enkelte produkter, funksjoner, programmer og tjenester kan variere fra region til region. Hvis du vil ha mer informasjon, ta kontakt med Nokia-forhandleren eller tjenesteleverandøren. Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning. Nokia gir ingen garanti for, og tar ikke noe ansvar for, funksjonalitet, innehold eller sluttbrukerstøtte for tredjepartsprogrammer som leveres med enheten. Ved å ta i bruk programmet, samtykker du i at programmet leveres "som det er". Nokia gir ingen inneståelser eller garantier for, og tar heller ikke noe ansvar for, funksjonalitet, innhold eller sluttbrukerstøtte for tredjepartsprogrammer som leveres med enheten.
FCC / INDUSTRY CANADA-MERKNAD Enheten kan forårsake TV- eller radioforstyrrelser (for eksempel hvis du bruker telefonen i nærheten av mottakerutstyr).
FCC eller Industry Canada kan kreve at du avslutter bruken av telefonen hvis slike forstyrrelser ikke kan fjernes. Hvis du behøver hjelp, kan du ta kontakt med det lokale servicekontoret. Enheten er i samsvar med del 15 i FCC-bestemmelsene og lisensfritatte RSS-standarder fra Industry Canada. Bruk er underlagt følgende to vilkår: (1) Denne enheten skal ikke forårsake skadelig forstyrrelse. (2) Denne enheten må godta all forstyrrelse som mottas, inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket drift. Endringer som ikke uttrykkelig er godkjent av Nokia, kan ugyldigg jøre brukerens rett til å bruke utstyret.
Modellnummer: Nokia 300
/1.2. utgave NO
Page 54
54 Stikkordregister

Stikkordregister

A
alarmer 37 anrop
begrense 20logg 19, 20ringe 19utføre 19viderekoble 19
antenner 10
B
batteri 48
lade 8, 9sette inn 5
berøringsskjerm 12, 13 bilder
kopiere 15, 30organisere 32redigere 32sende 29, 32skriver ut 32ta 31vise 32
Se
bilder
Bluetooth 27, 28, 29
C
Chat-meldinger 27 chat-tjenester 27
D
datatilkoblinger Bluetooth 27, 28 dato og klokkeslett 37 DM (direktemeldinger) 27
E
e-post 26
lese og svare på 27opprette 26sende 26
equalizer 34
F
fabrikkinnstillinger, gjenopprette 42 filbehandling 42, 43, 44 flyprofil 16 FM-radio 35, 36 frakoblet profil 16 frakoblet-profil 16
G
gjenopprette data 43 gjenopprette innstillinger 42
H
hurtigbuffer 30 hurtigvalg 21 høyttaler 14, 34
I
IMEI-numre 11 indikatorer 14 innboks, meldinger 25 innspilling videoklipp 31 innstillinger gjenopprette 42 Internett 30
K
kabeltilkobling 30 Kalender 37 kalkulator 39 kamera
sende bilder og videoer 32spille inn videoklipp 31
Page 55
Stikkordregister 55
ta bilder 31 klokke 37 klokkealarm 37 klokkeslett og dato 37 kontakter
grupper 22, 25kopiere 15, 22lagre 20, 21, 22legge til 21sende 21widgeter 17
kopiere innhold 15, 30, 33 kundestøtte 40
L
lade batteriet 8, 9, 48 leser 30
Se
nettleser
logisk skriving 22, 23, 24 låse
skjerm 12taster 12telefon 43
låskode 11, 43
M
meldinger 25
lyd 26sende 24, 25vedlegg 25
meldingstast 15 miljøtips 47 minne 44 minnekort 7, 43, 44 MMS (Multimedia Message Service) 24 multimediemeldinger 24 musikk 33, 34 kopiere 33 møteoppføringer 37
N
nedlastninger
programmer 38spill 38
nettleser 30
bla gjennom sider 30hurtigbuffer 30informasjonskapsler 30
Nokia Butikk 45 Nokia Ovi Player 47 Nokia Ovi Suite 46 Nokia-støtteinformasjon 40 Nokia Suite 45 Nokia-tjenester 44, 45 nødsamtaler 51
O
omregning 39, 40 oppdateringer telefonprogramvare 40, 42 ordliste 24 overføre innhold 15, 30, 33 Ovi Player
Se
Nokia Ovi Player
P
PIN-koder 11 post 26 postkasse tale 26 profiler
opprette 18tilpasse 18
programmer 38 programvareoppdateringer 40, 42 PUK-koder 11
R
radio 35, 36 resirkulering 47
Page 56
56 Stikkordregister
ringe nødnummer 51 ringetoner 18
S
samtaler 25 sikkerhetskode 11, 43 sikkerhetskopiere data 43 SIM-kort 16 sette inn 5 skriver ut 32 skriving 22, 23, 24 skru på/av 11 slå på/av 11 SMS (Short Message Service) 24 snarveier 14, 16, 17 sosiale nettverk 38 spill 38 spille inn
anrop 36lyder 36
standardskjerm 16, 17 startskjerm 14, 17 stropp 10 synkronisering 42 søke radiokanaler 36
T
ta bilder
Se
kamera
talemeldinger 26 tastelås 12 taster og deler 5 tekstmeldinger 24 telefon slå på/av 11 Telefonoverføring 15 temaer 17, 18 tilgangskoder 11 tilpasse enheten 16, 17, 18
tilpasse telefonen 17, 18 toner 18
U
USB-lading 9 USB-tilkobling 30
V
videoer
kopiere 15, 30sende 29, 32spille av 32, 33
videoklipp innspilling 31 viderekoble anrop 19 visittkort 21, 29 volum 14
W
web 30
Loading...