Nokia 2780 Flip User guide [he]

Nokia 2780 Flip
המדריךלמשתמששל
גִלָיוֹן2022-11-11he-IL
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
תוכןענײנים
1המדריךלמשתמששל4
2תחילתהעבודה5
Keys and parts..........................................5
Set up and switch on your phone................................6
Keypad..............................................9
3שיחות,אנשיקשרוהודעות10
שיחות...............................................10
Contacts.............................................10
Send messages.........................................11
Send mail.............................................11
4התאמהאישיתשלהטלפון12
Change the ringtone.......................................12
Change the look of your home screen.............................12
Personalize the shortcut key..................................12
Accessibility...........................................12
5מצלמה14
Photos and videos........................................14
6אינטרנטוקישוריות15
Browse the web.........................................15
Bluetooth® connections....................................15
Wi-Fi................................................15
7שעון,לוחשנהומחשבון16
Clock...............................................16
לוחשנה..............................................16
מחשבון..............................................17
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.2
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
8העתקתתוכןובדיקתהזיכרון18
העתקתתוכן............................................18
מנהלהקבצים...........................................18
זיכרון................................................18
9פרטיותואבטחה19
הגדרותאבטחה..........................................19
10פרטימוצרופרטיבטיחות20
למעןבטיחותך...........................................20
שיחותחירום............................................22
טיפולבמכשיר...........................................23
מיחזור...............................................24
סמלסלהמיחזורהמחוקבעלהגלגלים..............................24
מידעעלהסוללהוהמטען.....................................24
ילדיםקטנים............................................25
מכשיריםרפואײם.........................................26
מכשיריםרפואײםמושתלים....................................26
שמיעה...............................................26
הגןעלהמכשירשברשותךמתוכןמזיק...............................26
כלירכב..............................................27
סביבתחומרינפץ.........................................27
פרטיאישור)SAR (.........................................27
אודותניהולהרשאותדיגיטליות..................................28
Copyrights and other notices..................................28
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.3
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
1המדריךלמשתמששל
חשוב:לקבלתמידעחשובבנוגעלשימושבטוחבהתקןובסוללה,קראאתהמידעלמעןביטחונך
ו”בטיחותמוצרבמדריךלמשתמשהמודפס,אובכתובתwww.nokia.com/supportלפניהשימוש
במכשיר.כדילגלותכיצדלהתחילבעבודהעםההתקןהחדששלך,קראאתהמדריךלמשתמשהמודפס.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.4
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
2תחילתהעבודה

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1420.
7.Back key
8.Power/ End key
9.Camera
10.Flash
11.Microphone
12.Back cover opening slot
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.5
1.Call key
2.Shortcut key
3.Left selection key
4.Scroll key
5.Earpiece
6.Right selection key
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
15.SOS call key
16.USB connector
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal
data. Press the scroll key and select Settings . Scroll right to Privacy & Security , and select
Screen Lock > Screen lock > On , and create a four-digit code. Note, however, that you
need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.

SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE

13.Headset connector
14.Volume keys
Nano-SIM
הערה:לפניהסרתכיסױיםכלשהם,ישלכבותאתההתקןולנתקאתהמטעןוכלהתקןאחר.ישלהימנע
מנגיעהברכיביםאלקטרונײםבמהלךהחלפתכיסױים.הקפדלאחסןאתההתקןולהשתמשבוכשכל
הכיסױיםמחוברים.
חשוב:מכשירזהמיועדלשימושעםכרטיסnano-SIMאהאיור(בלבד.השימושבכרטיסיSIMשאינם תואמיםעלוללגרוםנזקלכרטיסאולהתקן,ולפגועבנתוניםהשמוריםבכרטיס.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.6
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
Open the back cover
Insert the SIM card
1.Put your fingernail in the small slot at the bottom of the phone, lift and remove the cover.
2.If the battery is in the phone, lift it out.
1.Slide the SIM card holder to the left and open it up.
2.Place the nano-SIM in the slot face down.
3.Close down the holder and slide it to the right to lock it in place.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.7
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
Insert the memory card
3.Close down the holder and slide it to the
right to lock it in place.
4.Put back the battery.
5.Put back the back cover.
and open it up.
down.
__טיפ:__השתמשבכרטיסזיכרוןmicroSDמהיר,עד32GB,שליצרןמוכר.
1.Slide the memory card holder to the left
2.Place the memory card in the slot face
הפעלתהטלפון
לחץלחיצהממושכתעל.

טעינתהטלפון

הסוללהשלךנטענהבאופןחלקיעלדיהיצרן,אךײתכןשיהיהעליךלטעוןאותהמחדשלפנישתוכל
להשתמשבטלפון.
טעינתהסוללה
1.חבראתהמטעןלשקעחשמלבקיר.
2.חבראתהמטעןלטלפון.לאחרהשלמתהטעינה,נתקאתהמטעןמהטלפוןולאחרמכןמהשקעבקיר.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.8
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
אםהסוללהריקהלחלוטין,ײתכןשיחלפומספרדקותעדשמחװןהטעינהיוצג.
עצה:אפשרלהשתמשבטעינתUSBאםאיןשקעזמין.היעילותשלטעינהבאמצעותUSBמשתנהבאופן
משמעותיױיתכןעיכובממושךלפניתחילתהטעינהוהפעלתהמכשיר.

KEYPAD

Use the phone keys
To open the apps list, press the scroll key.
To open an app or select a feature, press the scroll key right, left, up, or down to scroll to
the app or feature, and press the scroll key to selectSELECT.
To go back to the previous view, press the back key.
To go back to the home screen, press.
Lock the keypad
To lock your keys, press and hold the * key, or close the fold. To unlock the keys,
selectUnlock<
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown. To type in a space, press 0. To type in a
special character or punctuation mark, press * . To switch between character cases, press #
repeatedly. To type in a number, press and hold a number key.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.9
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
3שיחות,אנשיקשרוהודעות

שיחות

ביצועשיחה
למדכיצדלבצעשיחהבטלפוןהחדש.
1.הקלדאתמספרהטלפון.כדילהזיןאתהתו+המשמשעבורשיחותבינלאומיות,הקשעל*פעמײם.
2.לחץעל>fp<שיחה>/fp<.אםתתבקש,בחראתכרטיסה-SIMשבוישלהשתמש.
3. כדילסײםאתהשיחה,הקשעל>fp<סיוםשיחה>/fp<.
מענהלשיחה

CONTACTS

Add a contact
1.Press the scroll key and selectContacts.
2.SelectNew.
3.Enter the contact details.
4.SelectSAVE.
Transfer contacts from your old phone
To add contacts from your Gmail or Outlook account or your memory card to your new phone,
select Contacts > Options > Settings > Import Contacts and the relevant option.
לחץעל>fp<שיחה>/fp<.
To add contacts from your old phone using Bluetooth®:
1.On your new phone, selectSettings<Network & Connectivity<Bluetooth<On.
2.Switch on Bluetooth on your old phone and send the needed contacts to your new phone
using Bluetooth.
3.On your new phone, accept the transfer request.
4.On the home screen, selectNotices<Files received<Import.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.10
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list.
1.Press the scroll key, and selectContacts.
2.Scroll to a contact and press.

SEND MESSAGES

Write and send messages
1.Press the scroll key, and selectMessages<New.
2.In the To field, press # until you are able to enter numbers and then type in a phone number,
or select Contacts to add a contact from your contacts list.

SEND MAIL

3.Write your message. If you need to remove a character, press the back key.
4.SelectSEND.
הוספתחשבוןדואראלקטרוני
כשאתהמשתמשבאפליקצײתהדוארהאלקטרוניבפעםהראשונה,תתבקשלהגדיראתחשבוןהדואר
האלקטרונישלך.
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרותדואראלקטרוני.
2.בחרבאפשרותהבאוהקלדאתשמךואתכתובתהדוארהאלקטרונישלך.
3.בחרהבאוהקלדאתהסיסמהשלך.
כתיבתדואראלקטרוני
3.בשדהאל,הקלדכתובתדואראלקטרוני.
4.הקלדאתנושאההודעהואתתוכנה.
5.בחראתהאפשרותשלח.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.11
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרות
דואראלקטרוני.
2.בחרבאפשרותחיבורהודעה.
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
4התאמהאישיתשלהטלפון

CHANGE THE RINGTONE

Select a new ringtone

CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN

Choose a new wallpaper
You can change the background of your home screen.
1.Press the scroll key, and selectSettings.
2.Scroll right to Personalization and selectSound<Tones<Ringtones.
3.Scroll to a ringtone and press the scroll key.
the photos on your phone, or Wallpaper to select from pre-defined wallpapers.

PERSONALIZE THE SHORTCUT KEY

Select an app for the shortcut key
To set which app opens when you press the shortcut key, press the key, scroll to the app, and
select SELECT . To change the app later:
1.Press the scroll key, and selectSettings.
2.Scroll right to Personalization and selectDisplay<Wallpaper.
3.Select Camera to take a new photo for the wallpaper, Gallery to choose a wallpaper from
1.Press the scroll key, and selectSettings.
2.Scroll right toPersonalization and selectShortcuts.
3.Scroll to the app, and selectSELECT.

ACCESSIBILITY

Change the text size
Do you want to read bigger text on the display?
1.Press the scroll key and selectSettings.
2.Scroll right to Device , and selectAccessibility<Large text<On.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.12
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
Use the accessibility mode
With the accessibility mode, the text on the phone display is bigger and the alerts louder.
To switch on the accessibility mode, press the scroll key, and selectSettings<Device<
Accessibility Mode<On.
Add your ICE details
To be able to make SOS calls, you need to add your ICE (In Case of Emergency) details.
To add your personal details, press the scroll key, and select Settings > Device >
ICE information . To define the contacts to whom the SOS call is made, press the scroll key,
and selectSettings<Device<ICE information<Options<Create ICE contacts.
Make an SOS call
Once you have the accessibility mode turned on and added an ICE contact, you can make SOS
calls. To make the call, press and hold the SOS call key for three seconds, or press the SOS call
key quickly twice. The phone calls your first ICE contact. If the contact doesn’t answer in 25
seconds, the phone calls the next contact, and keeps calling your contacts 10 times until one of
them answers the call, or you press . Note: When the SOS call is answered, the phone goes to
handsfree mode. Do not hold the phone close to your ear, as the volume may be very loud.
Send an SOS message
You can select to send an SOS message if no one answers your SOS call.
Press the scroll key and select Settings > Device > Accessibility Mode > On > SOS Call >
SOS Message > On . To edit the pre-defined message, selectSOS Message<Edit.
Tip: If you want to keep the accessibility mode on, but don’t want to make SOS calls, press
the scroll key, and selectSettings<Device<Accessibility Mode<SOS Call<Off.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.13
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
5מצלמה

PHOTOS AND VIDEOS

Take a photo
To view the photo right after taking it, select Preview . To view the photo later, on the home
screen, press the scroll key, and selectGallery.
Record a video
1.To switch on the camera, press the scroll key, and selectCamera.
2.To take a photo, press the scroll key.
To view the video right after recording, select Preview . To watch the video later, on the home
screen, press the scroll key and selectVideo.
1.Press the scroll key, and selectCamera.
2.To start recording, scroll right and press the scroll key.
3.To stop recording, press the scroll key.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.14
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
6אינטרנטוקישוריות

BROWSE THE WEB

Connect to the internet

BLUETOOTH® CONNECTIONS

1.Press the scroll key and selectInternet.
2.SelectSearch Internet.
3.Write a web address, and selectGo.
4.Use the scroll key to move the mouse cursor in the browser.
Switch on Bluetooth
1.Press the scroll key, and selectSettings<Network & Connectivity<Bluetooth.
2.Turn Bluetooth toOn.
3.Select Nearby devices to find a new device or Paired devices to find a device you have
paired your phone with previously.

WI-FI

הפעלתWi-Fi
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרותהגדרות<רשתוחיבוריות<Wi-Fi.
2.העבראתהחיבוריותWi-Fiלמצבמופעל.
3.בחרבאפשרותרשתותזמינותוברשתשאתהרוצה,הקלדאתהסיסמה)אםנדרשתבחרבאפשרות
התחבר.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.15
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
7שעון,לוחשנהומחשבון

CLOCK

Set an alarm
If you often need an alarm at the same time, but don’t want to set in on repeat, just scroll to
the alarm and select TURN ON . The alarm sounds at the time you have specified.
1.Press the scroll key and selectClock.
2.Select New > Time , use the scroll key to set the time, and selectSAVE.
3.If needed, set the alarm to repeat or give the alarm a name.
4.SelectSave.
קוצבזמןלספירהלאחור
אםאתהזקוקלהתראה,אבלאינךרוצהליצורהתראהבשעוןהמעורר,השתמשבקוצבזמןלספירהלאחור.
באפשרותךלדוגמהלתזמןמנהשמתבשלתבמטבח.
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרות שעון.
2.גלולימינהלאפשרותקוצבזמן.
3.בחרבאפשרותהגדרולאחרמכןלחץעלמקשהגלילהכדילהגדיראתהזמןהדרוש.
4.בחרבאפשרותהתחל.
שעוןעצר
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרות שעון.
2.גלולימינהאלהפונקציהשעוןעצרובחרבאפשרותהתחל.
3.בחרבאפשרותסבבכשסבבהושלם.
כדילעצוראתשעוןהעצר,בחרבאפשרותהשהה<אפס.

לוחשנה

צריךלזכוראירועחשוב?הוסףאותוללוחהשנה.
הוספהשלתזכורתלוחשנה
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.16
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
3.הקלדאתפרטיהאירוע.
4.בחראםלהוסיףתזכורתלאירוע.
5.בחרבאפשרותשמור.
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרותלוחשנה
<לוחשנה.
2.גלולאלהתאריךהמבוקשובחרבאפשרות
הוספה.

מחשבון

למדכיצדלחבר,לחסר,להכפילולחלקבאמצעותהמחשבוןשלהטלפון.
ביצועחישובים
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרותמחשבון.
2.הזןאתהגורםהראשוןשלהחישוב,בחראתהפעולהבאמצעותמקשהגלילהולאחרמכןהזןאתהגורם
השני.
3.לחץעלמקשהגלילהכדילקבלאתתוצאתהחישוב.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.17
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
8העתקתתוכןובדיקתהזיכרון

העתקתתוכן

העתקתוכןשנוצרעלידךמהטלפוןלמחשבולהיפך.
העתקתתוכןמהטלפוןלמחשבולהיפך
כדילהעתיקתוכןמזיכרוןהטלפון,עליךלהכניסכרטיסזיכרוןלטלפוןשלך.
4.במחשב,פתחתוכנהלניהולקבציםכמו
Windows Explorerעבורלטלפוןשלך.
באפשרותךלראותאתהתוכןשאחסנתבטלפון
ובכרטיסהזיכרון,אםהכנסתאותו.
5.גרורפריטיםמהטלפוןלמחשבולהיפך,ושחרר
אותם.
USBתואם.
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרותהגדרות.
2.גלולימינהלאפשרותאחסוןוהגדראת
אחסוןUSBלמצבמאופשר.
3.חבראתהטלפוןלמחשבתואםבאמצעותכבל

מנהלהקבצים

צריךלמצואאתהקבציםהחשוביםשלךבמהירות?פתחאתמנהלהקבצים.
מציאתהקבציםשלך
כדילמצואאתהקבציםשלךבמהירות,לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרותמנהלהקבצים.כדי למצואפריטיםבטלפוןשלך,בחרבאפשרותפנימי.כדילמצואפריטיםבכרטיסבזיכרון,בחרבאפשרות
כרטיסSD.

זיכרון

בעתהצורך,באפשרותךלבדוקכמהזיכרוןנמצאבשימושוכמהזיכרוןפנױישלךבטלפוןשלך.
בדיקתכמותהזיכרוןשנמצאבשימושוהזיכרוןהפנױ
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרותהגדרות.
2.גלולימינהאלהאפשרותאחסוןוסמןאתמדיהואתנתוניײשומיםכדילראותבכמהזיכרוןנעשה
שימושוכמהזיכרוןנותרזמין.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.18
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
9פרטיותואבטחה

הגדרותאבטחה

ניתןלערוךאתהגדרותהאבטחההזמינות.
בדיקתהרשאותהײשומיםשלך
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרותהגדרות.
2.גלולימינהלאפשרותפרטיותואבטחהובחרבאפשרותהרשאותײשומים.
3.בחרײשוםכדילראותאתסוגההרשאותשהואמבקש.תוכללהעניקהרשאותאולדחותאותן.
ניהולהגדרותפרטיותהאינטרנטשלך
1.לחץעלמקשהגלילהובחרבאפשרותהגדרות.
2.גלולימינהלאפשרותפרטיותואבטחהובחרבאפשרותאלתעקוב.
3.בחראםתרצהלאפשרלאתריאינטרנטלעקובאחרדפוסיהגלישהשלך.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.19
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
10פרטימוצרופרטיבטיחות

למעןבטיחותך

קראאתההנחיותהפשוטותהבאות. איציותלהנחיותעלוללהיותמסוכןאומנוגדלחוקיםולתקנות המקומײם.לקבלתמידענוסף,קראאתהמדריךהמלאלמשתמש.
כיבױבאזוריםמוגבלים
ישלכבותאתהמכשירכששימושבטלפוןסלולריאסוראוכשהשימושעלוללגרוםלהפרעותאולהװת
סכנה,למשלבמטוסים,בבתיחוליםאולידציודרפואי,דלק,כימיקליםאואזוריפיצוץ.צײתלכלההוראות
באזוריםמוגבלים.
בטיחותבדרכיםקודמתלכול
צײתלכלהחוקיםהמקומײם.ודאתמידשהידײםחופשיותלתפעולהרכבבמהלךהנהיגה.במהלךהנהיגה,
הקפדבראשובראשונהעלהבטיחותבדרכים.
הפרעות
כלהמכשיריםהאלחוטײםעלוליםלסבולמהפרעות,העלולותלהשפיעעלהביצועיםשלהם.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.20
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
שירותמורשה
רקטכנאישירותמורשהרשאילהתקיןאולתקןמוצרזה.
סוללות,מטעניםואביזריםאחרים
השתמשרקבסוללות,במטעניםובאביזריםאחריםשאושרועלדיHMD Global Oyלשימושעםמכשירזה. איןלחברמוצריםשאינםתואמים.
ישלהקפידשהמכשירײשאריבש
אםהמכשירעמידבפנימיםשלעײןבדירוגה-IPבמפרטהטכנישלהמכשירלקבלתהנחיותמפורטות
יותר.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.21
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
הגןעלשמיעתך
כדילמנוענזקלשמיעה,אלתאזיןלשמעבעוצמותקולגבוהותלמשךפרקיזמןארוכים.נקוטזהירותבעת
החזקתהמכשירלידהאוזןכאשרהרמקולבשימוש.
SAR
מכשירזהתואםלהנחיותהחשיפהלתדרירדיו)RF(בשימושרגילשהואמוצמדלאוזן(,אוכשהואנמצא
במרחקשללפחות1.5סממהגוף.ניתןלמצואערכיSARמרבײםספציפײםבפרק’נתוניאישור)SAR(’ במדריךזה.לקבלתמידענוסף,עײןבסעיףמידעעלאישורים)SAR(’במדריךלמשתמשזהאוהיכנס
לכתובתwww.sar-tick.com .

שיחותחירום

__חשוב:__לאניתןלהבטיחחיבורבכלמצב.לעולםאלתסמוךעלטלפוןאלחוטיבלבדלניהולתקשורת
חיונית,כמובמצביחירוםרפואײם.
לפניביצועהשיחה:
הפעלאתהטלפון.
אםהמסךוהמקשיםשלהטלפוןנעוליםשלבטלאתנעילתם.
עבורלמקוםעםעוצמתאותמספקת.
1.לחץעלמקשהסיוםשובושובעדשמסךהביתיוצג.
2.הקלדאתמספרהחירוםהרשמיבהתאםלמיקומךהנוכחי.מספרישיחותחירוםמשתניםבהתאם
למיקום.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.22
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
3.לחץעלמקשההתקשרות.
4.ספקאתהמידעהדרושבצורההמדױקתביותרהאפשרית.אלתנתקאתהשיחהעדשתתבקשלעשות
זאת.
ײתכןשתצטרךלבצעגםאתהפעולותהבאות:
הכנסכרטיסSIMלטלפון.
אםתתבקשעלדימערכתהטלפוןלהזיןקודPIN,הקלדאתמספרהחירוםהרשמיבהתאםלמיקומך
הנוכחיוהקשעלמקשההתקשרות.
ביטולהגבלותעלשיחותבטלפון,כגוןחסימתשיחות,חיוגיםקבועיםמראשאוקבוצתמשתמשים
סגורה.

טיפולבמכשיר

טפלבמכשיר,בסוללה,במטעןובאביזריםשברשותךבזהירות.ההצעותהבאותיעזרולהבטיחפעולהתקינה
שלהמכשיר.
ואףלהפרתקנותהמסדירותאתהשימוש
במכשירירדיו.
איןלהפיל,לחבוטאולנעראתהמכשיראו
הסוללה.טיפולאגרסיביעלוללשבוראותם.
כדילנקותאתפניהשטחשלהמכשיר,יש
להשתמשאךורקבמטליתיבשה,רכהונקײה.
איןלצבועאתהמכשיר.צבעעלוללמנועתפעול
תקין.
ישלהרחיקאתהמכשירממגנטיםומשדות
מגנטײם.
כדילהגןעלנתוניםחשובים,אחסןאותם
לפחותבשנימקומותנפרדיםכגוןהמכשיר, כרטיסזיכרוןאומחשבאוכתובפרטים חשוביםביומן,עלדףנײרוכדומה.
הקפדשהמכשירײשאריבש.רטיבות,לחותוכל סוגיהנוזליםעלוליםלהכילמינרליםששוחקים מעגליםחשמלײם.
איןלהשתמשבמכשיראולאחסןאותובמקומות מאובקיםאומלוכלכים.
איןלאחסןאתהמכשירבטמפרטורותגבוהות.
טמפרטורותגבוהותעלולותלגרוםנזקלמכשיר אולסוללה.
איןלאחסןאתהמכשירבטמפרטורותנמוכות.
כשהמכשירמתחמםוחוזרלטמפרטורההרגילה, עלולהלהצטברבתוכולחותשתפגעבו.
איןלפתוחאתהמכשירבצורהאחרתמזו המתוארתבמדריךלמשתמש.
שינױיםלאמאושריםעלוליםלהזיקלמכשיר
המכשירעשױלהתחמםלאחרפעילותממושכת.ברובהמקריםמדוברבתופעהרגילה.כדילמנוע התחממותיתר,המכשירעשױלהאטבאופןאוטומטי,להפסיקאתהטעינהובמקריםמסױמים,לכבותאת עצמו.אםהמכשירלאפועלבאופןתקין,ישלהביאולנקודתשירותמוסמכת.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.23
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל

מיחזור

העברתמידאתהמוצריםהאלקטרונײם,הסוללותחומריהאריזהלאחרהשימושבהם,אלמקומות האיסוףהמיועדים.כךתסײעלמנועהשלכהלאמבוקרתשלאשפהותעודדמיחזורחומרים.מוצרים חשמלײםואלקטרונײםמכיליםרכיביםרביםבעליערך,כוללמתכותגוןנחושת,אלומיניום,פלדה
ומגנזיום(ומתכנותיקרותערךגוןזהב,כסףופלדיום(. ניתןלשחזראתכלהחומריםשלהמכשיר
כחומריםואנרגיה.
סמלסלהמיחזורהמחוקבעלהגלגלים

סמלסלהמיחזורהמחוקבעלהגלגלים

סמלסלהמיחזורהמחוקבעלהגלגליםשעלהמוצר,הסוללה,התיעודאוהאריזה,מזכירלךשישלהעביר אתכלהסוללותוהמוצריםהחשמלײםוהאלקטרונײםלאיסוףנפרדבתוםחײהמוצרים.אלתשליךמוצרים אלהלפחהאשפההעירוניהרגיל:קחאותםלמיחזור. לקבלתמידעאודותנקודתהמיחזורהקרובהביותר אליך,פנהלרשותאיסוףהאשפההמקומית.
מידעעלהסוללהוהמטען

מידעעלהסוללהוהמטען

כדילבדוקאםהטלפוןמכילסוללהניתנתלהסרה אולאניתנתלהסרה ,עײןבמדריךהתחלהמהירה’.
מכשיריםעםסוללההניתנתלהסרההשתמשבמכשירשברשותךרקעםסוללהנטענתמקוריתהניתנת
להסרה.ניתןלטעוןולפרוקאתהסוללהמאותפעמים,אךבסופושלדברהיאתתבלה.כשזמןהדיבורוזמן
ההמתנהקצריםבאופןניכרמהרגיל,החלףאתהסוללה.
מכשיריםללאסוללההניתנתלהסרהאלתנסהלהוציאאתהסוללהמהמכשירמשוםשאתהעלוללגרום
נזקלמכשיר.ניתןלטעוןולפרוקאתהסוללהמאותפעמים,אךבסופושלדברהיאתתבלה.כאשרזמני
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.24
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
הדיבורוההמתנהקצריםבאופןמשמעותימהרגיל,כדילהחליףאתהסוללה,קחאתהמכשיראלמוקד השירותהמורשההקרובאליך.
טעןאתהמכשירבאמצעותמטעןתואם.סוגהתקעשנדרשלמטעןעשױלהשתנות.זמןהטעינהעשױ להשתנותבהתאםליכולותהמכשיר.
נתוניבטיחותבשימושבסוללהובמטען
לאחרהשלמתטעינתהמכשירשלך,נתקאתהמטעןמהמכשירומשקעהחשמל.לידיעתך,איןלבצעטעינה
רציפההעולהעל12שעות.סוללהטעונהלחלוטיןתתרוקןבמשךהזמןגםאםאינהבשימוש.
טמפרטורותקיצוניותמקטינותאתהקיבולתומקצרותאתתוחלתהחײםשלהסוללה.להנאהמביצועים
מיטבײם,תמידשמוראתהסוללהבטמפרטורהשבין 15-25°C.מכשירבעלסוללהחמהאוקרהעלול
להפסיקלפעולבאופןזמני.שיםלבשהסוללהעלולהלהתרוקןבמהירותבטמפרטורותנמוכותולאבד
חשמלכךשהטלפוןײכבהבתוךדקות.כאשרמשתמשיםבטלפוןבחוץבטמפרטורותנמוכות,מומלץ
להחזיקאותובמקוםחםיחסית.
ישלצײתלתקנותהמקומיות.ישלמחזרסוללותככלהאפשר.איןלהשליךסוללותכאשפהרגילה.
אסורלחשוףאתהסוללהללחץאװירנמוךמאדאולטמפרטורהגבוההמאד,למשללהשליךאותהלאש,
מכיװןשזהעלוללגרוםלהתפוצצותהסוללהאולדליפתנוזלאוגזדליקים.
איןלפרק,לחתוך,למעוך,לכופף,לנקבאולגרוםנזקלסוללהבכלדרךאחרת.במקרהשלדליפה
מהסוללה,הימנעממגעשלהנוזלבעוראובעינײם.אםמתרחשמגעשכזה,שטוףמידאתהאזורים
הנגועיםבמיםאופנהלקבלתסיוערפואי.איןלשנותאתהסוללה,לנסותלהכניסאליהעצמיםזרים,
לטבולאותהבמיםאובנוזליםאחריםאולחשוףאותהלנוזליםכאלה.סוללותעלולותלהתפוצץאםהן
פגומות.
השתמשבסוללהובמטעןאךורקלמטרותשלהםנועדו.שימושלאנכוןאושימושבסוללותאובמטענים
לאתואמיםשאינםמאושריםעלוללגרוםלסכנתהתלקחות,פיצוץאומפגעאחר,ועלוללגרוםלשלילת אישוריםאוכתביאחריות. אםאתהסבורשהסוללהאוהמטעןנפגעו,קחאותםאלמוקדהשירותאואל ספקהטלפוןלפנישתמשיךלהשתמשבהם. איןלהשתמשבסוללהאובמטעןפגומים.ישלהשתמשבמטען אךורקבתוךמבנים.איןלהטעיןאתהמכשירבמהלךסופתברקים.אםהמכשירנמכרללאמטען,ישלטעון אותובעזרתכבלהנתונים)כלולבאריזהמתאםמתחעםחיבורUSB)ײתכןשנמכרבנפרד(.אפשרלטעון אתהמכשירבאמצעותכבליםומתאמימתחשיוצרועלידיצדשלישישמותאמיםל-USB 2.0אומתקדם
יותר,לתקנותהרלװנטיותבמדינהולתקניהבטיחותהבינלאומײםוהאזורײם.הטעינהבאמצעותמתאמים
שאינםעומדיםבתקניהבטיחותהרלװנטײםעלולהלסכןרכושובניאדם.
כדילנתקמטעןאואביזרכלשהו,ישלאחוזבתקעולמשוךאותוולאאתהכבל.
בנוסף,ההנחיותהבאותרלװנטיותאםהמכשירשברשותךכוללסוללהניתנתלהסרה:
לפניהסרתהסוללהתמידישלכבותאתהמכשירולנתקאתהמטען.
מגעאקראישלחפץמתכתיברצועותהמתכתשעלביהסוללהעלוללגרוםלקצרחשמלי.זהעלול
לגרוםנזקלסוללהאולחפץהשני.

ילדיםקטנים

המכשירשברשותךוהאביזריםשלואינםצעצועים.הםעשױיםלהכילחלקיםקטנים.הרחקחלקיםאלה
מהישגידשלילדיםקטנים.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.25
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
מכשיריםרפואײם
הפעלהשלכלמכשיראלקטרונישמשדרגלירדיו,לרבותטלפוניםסלולרײם,עלולהלהפריעלפעולהשל
מכשיריםרפואײםשאינםמוגניםכהלכה.היװעץברופאאוביצרןהמכשירהרפואיכדילקבועאםהוא מסוכךכהלכהמפניאנרגײתרדיוחיצונית.
מכשיריםרפואײםמושתלים
כדילהימנעמהפרעותפוטנציאליות,היצרניםשלמכשיריםרפואײםמושתליםמוקוצבילב,משאבות אינסוליןוהתקניםלגירױעצבי(ממליציםעלמרחקמינימלישל15.3סנטימטרים)6אינץ’(ביןמכשיר סלולרילהתקןהרפואי.בעלימכשיריםכאלהנדרשים:
הנגדילצדשלהמכשירהרפואי.
לכבותאתהמכשירהאלחוטימידכאשריש
סיבהלחשוששישהפרעהכלשהי.
לצײתלהנחיותהיצרןעבורהמכשירהרפואי
המושתל.
להקפידתמידעלשמירתהמכשירהסלולרי
במרחקשעולהעל15.3סנטימטרים)6אינץ’(
מהמכשירהרפואי.
לאלשאתאתהמכשירהאלחוטיבכיסהחזה.
להצמידאתהמכשירהאלחוטילאוזןשבצד
לשאלותעלהשימושבמכשירהאלחוטייחדעםמכשיררפואימושתל,התײעץעםהרופאהמטפל.

שמיעה

אזהרה:במהלךשימושבדיבוריתהאישית,יכולתךלשמועאתהסביבהעלולהלהיפגע.אלתשתמש
בדיבוריתהאישיתבמקומותשהיאעלולהלסכןבהםאתבטחונך.
מכשיריםאלחוטײםמסױמיםעלוליםלהפריעלפעולההתקינהשלעזרישמיעהמסױמים.

הגןעלהמכשירשברשותךמתוכןמזיק

המכשירשלךעלוללהיחשףלװירוסיםולתוכןמזיקמסוגיםאחרים.ישלבצעאתהפעולותהבאותכדי
למנועגרימתנזק:
היזהרבעתפתיחתהודעות.הןעלולותלכלולתוכנותזדוניותאולהזיקלהתקןאולמחשבשלךבדרכים
אחרות.
ישלשמורעלזהירותבעתאישורבקשותקישוריותאוגלישהבאינטרנט.איןלאשרבקשותלחיבורי
Bluetoothממקורותשאינךבוטחבהם.
עליךלהתקיןאנטי-ױרוסותוכנותהגנהאחרותבכלהמחשביםהמחוברים.
ישלנקוטבאמצעיהזהירותהמתאימיםלפניגישהלסימניותשהותקנומראשולקישוריםלאתרי אינטרנטשלגורמיצדשלישי.חברתHMD Globalאינהנותנתחסותאומקבלתעלעצמהחבותעבור אתריםכאלה.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.26
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל

כלירכב

אותותרדיועלוליםלהשפיעעלמערכותאלקטרוניותבכלירכבשאינןמותקנותאומסוככותכהלכה.
לקבלתמידענוסף,היװעץביצרןשלכליהרכבאושלהציודשברשותך.התקנתהמכשירברכבתבוצע
אךורקעלדיטכנאימורשה.התקנהשגױהעלולהלהיותמסוכנתולבטלאתתוקףהאחריותשלך.ודא
מעתלעתשכלהציודהאלחוטישמותקןברכבךמחוזקהיטבלמקומוופועלכשורה.אלתאחסןואלתישא
חומריםדליקיםאונפיציםבתאשנמצאיםבוהמכשיר,חלקיואואביזריםשלו.אלתניחאתהמכשיר
שברשותךאואביזריםכלשהםבטװחההתנפחותשלכריתהאװיר.

סביבתחומרינפץ

כבהאתהמכשירכשהואנמצאבסביבהשישבהסכנתפיצוץפוטנציאלית,כגוןבקרבתמשאבותדלק.
ניצוצותעלוליםליצורפיצוץאושריפה,העלוליםלגרוםלפגיעהבנפשאולמװת.שיםלבלהגבלותבאזורים עםדלק;במפעליםכימײםובכלמקוםשמתבצעתבועבודהעםחומרינפץ.ײתכןשאזוריםשישבהםסכנת פיצוץפוטנציאליתלאיסומנובאופןברור.אלהבדרךכללאזוריםשבהםאתהמתבקשלכבותאתהמנוע
שלך,ירכתײםשלכלישײט,מתקנישינועלכימיקליםאומחסניכימיקליםומקומותשבהםהאװירמכיל
כימיקליםאוחלקיקיםשונים.ברראצלהיצרןאםניתןלהשתמשבבטחהבמכשירזהבקרבתכלירכב
שמשתמשבגזפחמימנימעובהמופרופאןאובוטאן(.
פרטיאישור)SAR (
מכשירנײדזהתואםלהנחיותהחשיפהלגלירדיו.
המכשירהנײדשברשותךהואמשדר/מקלטרדיו.הואתוכנןכךשלאיחרוגמהמגבלותהמומלצותבנוגע
לחשיפהלגלירדיו)שדותאלקטרומגנטײםשלתדרירדיו(שפרסםהארגוןהמדעיהעצמאיICNIRP.הנחיות
אלוכוללותשוליבטיחותמשמעותײםשמיועדיםלהבטיחהגנהעלכלבניהאדם,ללאקשרלגילולמצב
בריאותי.ההנחיותבנושאחשיפהמבוססותשיעורספיגהספציפי’)SAR(,שהואיחידתמידהלביטױמידת
העוצמהשלגליהרדיו)RF(הנספגיםבראשאובגוףכאשרהמכשירמשדר.מגבלתה-SARבהנחיותה-
ICNIRPלמכשיריםנײדיםהיא2.0 W/Kg בממוצעלכל10גרמיםשלרקמתגוף.
בדיקותSARמבוצעותכאשרהמכשירפועלבמצבהפעלהרגילומשדרבהספקהמרביהמאושרבכל
התדריםהנבדקים.
ערךSARהמקסימליעבורהמכשירזמיןבכתובת]www.nokia.com/phones/sar[ (https://www.nokia.com/phones/sar
www.nokia.com/phones/sar) .
מכשירזהתואםלהנחיותהחשיפהל-RFכשההתקןסמוךלראשאוכשהואבמרחקשללפחות1.5סמ מהגוף.נרתיק,תפסחגורהאוכלאמצעיאחרלנשיאתהמכשירעלהגוףלאיכילוחלקימתכת,ױספקו
לפחותאתהמרחקשצױןלעילביןהמכשירלגוף.
כדילשלוחנתוניםאוהודעותשצורךבחיבורטובלרשת.השליחהעלולהלהתעכבעדלהשגתחיבור
איכותי.הקפדלפעולעל-פיההנחיותלשמירתהמרחקמהגוףעדלהשלמתתהליךהשליחה.
במהלךשימושכלליבמכשיר,על-פירובערכיה-SARיהיונמוכיםמשמעותיתמהערכיםהנזכריםלעיל.
זאתמשוםשעלמנתלײעלאתהמערכתולצמצםאתההפרעותברשת,עוצמתהפעולהשלהמכשירהנײד
שברשותךמופחתתבאופןאוטומטיכאשראיןצורךבעוצמהמלאהלביצועשיחה.ככלשהאנרגיההנפלטת
נמוכהיותר,ערךה-SARנמוךיותר.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.27
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
ײתכןשבדגמיםשוניםשלהמכשירקײמותגרסאותשונותױותרמערךאחדאפשרי.ײתכןשעםהזמןיחולו
שינױיםברכיביםובעיצובשחלקםעשױיםלהשפיעעלערכיSAR.
לקבלתמידענוסף,עבוראלwww.sar-tick.com.שיםלב,ײתכןשמכשיריםנײדיםמשדריםגםכאשראינך
מבצעשיחהקולית.
ארגוןהבריאותהעולמי)WHO(הצהירשהמידעהמדעיהקײםאינומצביעעלצורךבנקיטתאמצעיזהירות
מיוחדיםבעתשימושבמכשיריםנײדים.אםברצונךלהפחיתאתמידתהחשיפהשלך,הארגוןממליץ
להגבילאתהשימושבמכשיראולהשתמשבערכתדיבוריתכדילהרחיקאתהמכשירמהראשומהגוףשלך. לקבלתמידעוהסבריםנוספיםאודותחשיפהלתדרירדיוולעריכתדיוניםבנושא,בקרבאתרהאינטרנטשל
ארגוןהבריאותהעולמיבכתובתwww.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1 .

אודותניהולהרשאותדיגיטליות

כשאתהמשתמשבמכשירזה,עליךלצײתלכלהחוקיםולכבדאתהמנהגיםהמקומײם,אתהפרטיות
ואתהזכױותהלגיטימיותשלאחרים,לרבותזכױותיוצרים.הגנותעלזכױותיוצריםעשױותלמנועממך
העתקה,שינױאוהעברהשלתמונות,מוזיקהותכניםאחרים.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info,
contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology
or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion
contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.28
Nokia 2780 Flipהמדריךלמשתמששל
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
מוצרזהכוללתוכנההמבוססתעלקודפתוח.לעיוןבזכױותהיוצריםהחלותובהודעות,הרשאותואישורים
נוספים,חײג *#6774#ממסךהבית.
HMD Global Oy © 2022כלהזכױותשמורות.29
Loading...