Nokia 2780 Flip User guide [es]

Nokia 2780 Flip
Manual del usuario
Edición 2023-03-28 es-CL
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
Tabla de contenidos
1 Acerca de este Manual del usuario 4
2 Introducción 5
Teclas y partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configurar y encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cargar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Llamadas, contactos y mensajes 10
4 Personalizar el teléfono 12
5 Cámara 15
6 Internet y conexiones 16
7 Reloj, calendario y calculadora 17
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 2
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
8 Copiar contenido y comprobar la memoria libre 19
9 Seguridad y privacidad 20
10 Información del producto y de seguridad 21
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 3
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
1 Acerca de este Manual del usuario
Importante: Para obtener información importante sobre el uso seguro de su dispositivo
y de la batería, lea la Información de las secciones “Para su seguridad” y “Seguridad del producto” en el Manual del usuario impreso, o en www.nokia.com/support antes de usar el dispositivo. Para averiguar cómo comenzar a utilizar su nuevo dispositivo, lea el Manual del usuario impreso.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 4
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
2 Introducción

TECLAS Y PARTES

El teléfono
Esta guía del usuario se refiere al siguiente modelo: TA-1420.
1. Tecla de Llamada
2. Tecla de acceso directo
3. Tecla de selección izquierda
4. Tecla de desplazamiento
5. Auricular
6. Tecla de selección derecha
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 5
7. Tecla Atrás
8. Tecla de encender/apagar/fin
9. Cámara
10. Flash
11. Micrófono
12. Ranura para abrir la cubierta posterior
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
13. Conector para auriculares
14. Teclas de volumen
15. Tecla de llamadas de emergencia
16. Conector USB
No lo conecte a productos que generen una señal de salida, ya que esto puede dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Preste especial atención a los niveles de volumen si conecta un dispositivo externo de audio o equipo auricular distintos de los aprobados para este dispositivo. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.
Puede que algunos de los accesorios mencionados en este manual del usuario, como el cargador, los auriculares o el cable de datos, se vendan por separado.
Nota: puede configurar el teléfono para que solicite un código de seguridad para proteger su privacidad y sus datos personales. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes . Desplácese hacia la derecha hasta Privacidad y seguridad y seleccione Bloqueo de pantalla > Bloqueo de pantalla > Encendido y cree un código de cuatro dígitos. Tenga en cuenta, sin embargo, que deberá recordar el código, ya que HMD Global no puede abrir ni omitirlo.

CONFIGURAR Y ENCENDER EL TELÉFONO

Nano-SIM
Importante: este dispositivo está diseñado para utilizarse solamente con una tarjeta nano-SIM
(vea la figura). El uso de una tarjeta SIM incompatible puede dañar la tarjeta, el dispositivo y los datos almacenados en la tarjeta.
Nota:: apague el dispositivo y desenchufe el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar las cubiertas. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Siempre almacene y use el dispositivo con las cubiertas instaladas.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 6
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
Abrir la cubierta posterior
1. Inserte una uña en la ranura pequeña en la parte inferior del teléfono, levante y retire la cubierta.
2. Si la batería se encuentra en el teléfono, levántela para retirarla.
Insertar la tarjeta SIM
1. Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia la izquierda y ábralo.
2. Coloque la tarjeta nano-SIM bocabajo en la ranura.
3. Cierre el soporte y deslícelo hacia la derecha para trabarlo.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 7
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
Insertar la tarjeta de memoria
1. Deslice el soporte de la tarjeta de memoria hacia la izquierda y ábralo.
2. Coloque la tarjeta de memoria bocabajo en la ranura.
__ Sugerencia:__ Use una tarjeta de memoria microSD rápida, de hasta 32GB y de un fabricante conocido.
Encender el teléfono
Mantener presionado .
3. Cierre el soporte y deslícelo hacia la derecha para trabarlo.
4. Vuelva a colocar la batería.
5. Vuelva a colocar la cubierta posterior.

CARGAR EL TELÉFONO

La batería viene parcialmente cargada de fábrica, pero es posible que deba recargarla antes de poder usar su teléfono.
Cargar la batería
1. Conecte el cargador a un tomacorriente.
2. Conecte el cargador al teléfono. Cuando finalice, primero desconecte el cargador del teléfono y luego del tomacorriente.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 8
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
Si la batería está completamente descargada, el indicador de carga puede tardar varios minutos en encenderse.
Sugerencia: cuando no haya un tomacorriente disponible, puede utilizar la carga mediante USB. La capacidad de carga a través de USB varía significativamente, por lo que podría demorar un tiempo prolongado hasta que se inicie la carga y que el dispositivo empiece a funcionar.

TECLADO

Usar las teclas del teléfono
• Para abrir la lista de aplicaciones, presione la tecla de desplazamiento.
• Para abrir una aplicación o seleccionar una característica, presione la tecla de desplazamiento hacia la derecha, la izquierda, arriba o abajo para desplazarse a la aplicación o característica, y presione la tecla de desplazamiento para elegir SELECCIONAR .
• Para volver a la vista anterior, presione la tecla Atrás.
• Para volver a la pantalla de inicio, presione .
Bloquear el teclado
Para bloquear las teclas, mantenga presionada la tecla * o pliegue y cierre el teléfono. Para desbloquear las teclas, seleccione Desbloquear >
Escribir con el teclado
Presione una tecla repetidas veces hasta que aparezca la letra. Para escribir un espacio, presione 0. Para escribir un carácter especial o un signo de puntuación, presione * . Para alternar entre caracteres en mayúscula y minúscula, presione # repetidas veces. Para escribir un número, mantenga presionada una tecla numérica.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 9
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
3 Llamadas, contactos y mensajes

LLAMADAS

Realizar una llamada
Aprenda cómo realizar una llamada con su teléfono nuevo.
1. Ingrese el número de teléfono. Para ingresar el carácter + utilizado para llamadas internacionales, presione * dos veces.
2. Presione . Si se lo piden, seleccione la tarjeta SIM que quiera usar.
3. Para finalizar la llamada, presione .
Responder una llamada
Presione .

CONTACTOS

Agregar un contacto
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Contactos .
2. Seleccione Nuevo .
3. Introduzca los la información de contacto.
4. Seleccione GUARDAR .
Transferir contactos desde el teléfono antiguo
Para agregar contactos de su cuenta de Gmail o Outlook o de la tarjeta de memoria al teléfono nuevo, seleccione Contactos > Opciones > Ajustes > Importar contactos , junto con la opción pertinente.
Para agregar contactos desde su teléfono anterior usando Bluetooth®:
1. En el teléfono nuevo, seleccione Ajustes > Red y conectividad > Bluetooth > Encendido .
2. Active Bluetooth en el teléfono antiguo y envíe los contactos necesarios al teléfono nuevo usando Bluetooth.
3. En el teléfono nuevo, acepte la solicitud de transferencia.
4. En la pantalla de inicio, seleccione Avisos > Archivos recibidos > Importar .
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 10
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
Llamar a un contacto
Puede llamar a un contacto directamente desde la lista de contactos.
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Contactos .
2. Desplácese hasta un contacto y presione .

ENVIAR MENSAJES

Escribir y enviar mensajes
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Mensajes > Nuevo .
2. En el campo Para, presione # hasta que pueda introducir números y luego escriba un número de teléfono o seleccione Contactos para agregar un contacto de la lista de contactos.
3. Escriba el mensaje. Si necesita eliminar un carácter, presione la tecla Atrás.
4. Seleccione ENVIAR .

ENVIAR CORREO

Agregar una cuenta de correo
Cuando usa la aplicación de e-mail por primera vez, le piden que configure su cuenta de e-mail.
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione E-mail .
2. Seleccione Siguiente y escriba su nombre y dirección de e-mail.
3. Seleccione Siguiente y escriba la contraseña.
Escribir E-mail
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione E-mail .
2. Seleccione Redactar .
3. En el campo Para , escriba una dirección
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 11
de e-mail.
4. Escriba el asunto del mensaje y el correo.
5. Seleccione Enviar .
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
4 Personalizar el teléfono

CAMBIAR EL TONO DE LLAMADA

Seleccionar un tono de llamada nuevo
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes .
2. Desplácese hacia la derecha hasta Personalización y seleccione Sonido > Tonos >
Tonos de llamada .
3. Desplácese hasta un tono de llamada y presione la tecla de desplazamiento.

CAMBIAR EL ASPECTO DE LA PANTALLA DE INICIO

Elegir un fondo nuevo
Puede cambiar la imagen de fondo de la pantalla de inicio.
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes .
2. Desplácese hacia la derecha hasta Personalización y seleccione Pantalla > Fondo .
3. Seleccione Cámara para tomar una nueva foto para el fondo, Galería para elegir una imagen de fondo de las fotos en el teléfono o Fondo para seleccionar entre las imágenes de fondo predefinidas.

PERSONALIZAR LA TECLA DE ACCESO DIRECTO

Seleccionar una aplicación para la tecla de acceso directo
Para configurar qué aplicación se abre al presionar la tecla de acceso directo, presione la tecla, desplácese hasta la aplicación y elija SELECCIONAR . Para cambiar la aplicación en otro momento:
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes .
2. Desplácese hacia la derecha hasta Personalización y seleccione Accesos directos .
3. Desplácese hasta la aplicación y elija SELECCIONAR .
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 12
Nokia 2780 Flip Manual del usuario

ACCESIBILIDAD

Cambiar el tamaño de la letra
¿Quiere que el texto aparezca más grande en la pantalla?
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes .
2. Desplácese hacia la derecha hasta Dispositivo y seleccione Accesibilidad > Texto grande > Encendido .
Usar el modo de accesibilidad
Con el modo de accesibilidad, el texto aparece más grande en la pantalla del teléfono y las alertas suenan más fuerte. Para activar el modo de accesibilidad, presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes > Dispositivo > Modo de accesibilidad > Encendido .
Agregar su información de emergencia
Para poder realizar llamadas de emergencia debe agregar su información de emergencia.
Para agregar sus datos personales, presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes >
Dispositivo > Información de emergencia . Para definir los contactos que se llaman en caso
de emergencia, presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes > Dispositivo >
Información de emergencia > Opciones > Crear contactos de emergencia .
Realizar una llamada de emergencia
Una vez que haya activado el modo de accesibilidad y haya agregado un contacto de emergencia, puede realizar llamadas de emergencia. Para realizar la llamada, mantenga presionada la tecla de llamada de emergencia durante tres segundos o presione la tecla de llamada de emergencia rápidamente dos veces. El teléfono llama al primer contacto de emergencia. Si el contacto no responde dentro de 25 segundos, el teléfono llama al siguiente contacto y sigue llamando los contactos 10 veces hasta que uno de ellos conteste la llamada, o hasta que usted presione . Nota: Cuando se contesta la llamada de emergencia, el teléfono pasa al modo de manos libres. No sostenga el teléfono cerca del oído, ya que el volumen puede ser muy alto.
Enviar un mensaje de emergencia
Puede optar por enviar un mensaje de emergencia si nadie responde a la llamada de emergencia.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 13
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes > Dispositivo >
Modo de accesibilidad > Encendido > Llamada de emergencia > Mensaje de emergencia > Encendido . Para editar el mensaje predefinido, seleccione Mensaje de emergencia > Editar .
Sugerencia: Si desea mantener activado el modo de accesibilidad pero no quiere realizar llamadas de emergencia, presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes >
Dispositivo > Modo de accesibilidad > Llamada de emergencia > Apagado .
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 14
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
5 Cámara

FOTOS Y VIDEOS

Tomar una foto
1. Para encender la cámara, presione la tecla de desplazamiento y seleccione Cámara .
2. Para tomar una foto, presione la tecla de desplazamiento.
Para ver una foto inmediatamente después de tomarla, seleccione Vista previa . Para ver la foto más tarde, en la pantalla de inicio, presione la tecla de desplazamiento y seleccione
Galería .
Grabar un video
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Cámara .
2. Para comenzar a grabar, desplácese hacia la derecha y presione la tecla desplazamiento.
3. Para detener la grabación, presione la tecla de desplazamiento.
Para ver el video inmediatamente después de grabarlo, seleccione Vista previa . Para ver el video más tarde, en la pantalla de inicio, presione la tecla de desplazamiento y seleccione
Video .
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 15
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
6 Internet y conexiones

EXPLORAR LA WEB

Conectarse a Internet
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Internet .
2. Seleccione Buscar en Internet .
3. Escriba una dirección web y seleccione Ir .
4. Use la tecla de desplazamiento para mover el cursor del mouse en el navegador.

CONEXIONES CON BLUETOOTH®

Activar Bluetooth
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes > Red y conectividad >
Bluetooth .
2. Cambie Bluetooth a Encendido .
3. Seleccione Dispositivos cercanos para encontrar un dispositivo nuevo o
Dispositivos sincronizados para encontrar un dispositivo que haya sincronizado con
el teléfono previamente.

WI-FI

Encender Wi-Fi
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Configuración > Red y conectividad >
Wi-Fi .
2. Cambie Wi-Fi a Activo .
3. Seleccione Redes disponibles y la red que quiera usar, introduzca una contraseña, si es necesario, y seleccione Conectar .
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 16
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
7 Reloj, calendario y calculadora

RELOJ

Establecer una alarma
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Reloj .
2. Seleccione Nuevo > Hora , use la tecla de desplazamiento para configurar la hora y seleccione Guardar .
3. Si es necesario, póngale un nombre a la alarma o configúrela para que se repita.
4. Seleccione Guardar .
Si frecuentemente necesita una alarma al misma hora, pero no quiere que se repita, desplácese simplemente hasta la alarma y seleccione ENCENDER . La alarma suena a la hora que haya especificado.
Temporizador de cuenta regresiva
Si necesita una alarma pero no desea crear una en el reloj despertador, use el temporizador de cuenta regresiva. Por ejemplo, puede contar el tiempo cuando está cocinando un plato.
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Reloj .
2. Desplácese hacia la derecha hasta Temporizador .
3. Seleccione ESTABLECER y use la tecla de desplazamiento para establecer la hora necesaria.
4. Seleccione INICIAR .
Cronómetro
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Reloj .
2. Desplácese hacia la derecha hasta Cronómetro y seleccione INICIAR .
3. Seleccione Vuelta cuando se haya completado una vuelta.
Para detener el cronómetro, seleccione PAUSA > Restablecer .

CALENDARIO

¿Necesita recordar un evento? Agréguelo al calendario.
Agregar un recordatorio al calendario
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 17
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Calendario > CALENDARIO .
2. Desplácese hasta la fecha deseada y seleccione Agregar .
3. Introduzca los detalles del evento.
4. Seleccione si desea agregar un recordatorio al evento.
5. Seleccione Guardar .

CALCULADORA

Aprenda cómo sumar, restar, multiplicar y dividir con la calculadora del teléfono.
Hacer un cálculo
1. Presione la tecla de desplazamiento y seleccione Calculadora .
2. Introduzca el primer factor del cálculo, seleccione la operación con la tecla de desplazamiento e introduzca el segundo factor.
3. Presione la tecla de desplazamiento para obtener el resultado del cálculo.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 18
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
8 Copiar contenido y comprobar la memoria libre

COPIAR CONTENIDO

Copie contenido creado por usted entre el teléfono y el ordenador.
Copiar el contenido entre el teléfono y la computadora
1. Pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes .
2. Desplácese a la derecha hasta
Almacenamiento y establezca Almacenamiento USB como Activado .
3. Conecte el teléfono a un ordenador compatible con un cable USB compatible.
4. En el ordenador, abra un administrador de archivos, como Windows Explorer, y busque el teléfono. Puede ver el contenido almacenado en su teléfono y en la tarjeta de memoria, si está insertada.
5. Arrastre y suelte elementos entre el teléfono y el ordenador.

GESTOR DE ARCHIVOS

¿Necesita encontrar rápidamente esos archivos importantes? Abra el Gestor de archivos.
Buscar archivos
Para buscar rápidamente los archivos, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione
Gestor de archivos . Para buscar elementos en el teléfono, seleccione Interno . Para buscar
elementos en la tarjeta de memoria, seleccione Tarjeta SD .

MEMORIA

Cuando lo necesite, puede comprobar cuánta memoria ha utilizado y cuánta queda libre en el teléfono.
Verificar la cantidad de memoria usada y libre
1. Pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes .
2. Desplácese a la derecha hasta Almacenamiento y marque Medios y Datos de la aplicación para saber cuánta memoria se ha consumido y cuánta queda disponible.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 19
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
9 Seguridad y privacidad

CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD

Puede editar la configuración disponible para seguridad.
Comprobar los permisos de las aplicaciones
1. Pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes .
2. Desplácese hacia la derecha a Seguridad y privacidad y seleccione
Permisos de la aplicación .
3. Seleccione una aplicación para consultar la clase de permisos que solicita. Puede otorgar o denegar permisos.
Administrar los ajustes de privacidad de Internet
1. Pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Ajustes .
2. Desplácese hacia la derecha a Seguridad y privacidad y seleccione
No quiero ser rastreado .
3. Seleccione si desea permitir que los sitios web rastreen su navegación.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 20
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
10 Información del producto y de seguridad

PARA SU SEGURIDAD

Lea estas pautas sencillas. No respetarlas puede ser peligroso o estar en contra de las leyes y regulaciones locales. Para obtener más información, lea el manual del usuario completo.
APAGAR EN ÁREAS LAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo cuando no se permita el uso del dispositivo móvil o cuando pueda causar interferencias o peligro, por ejemplo, en un avión, en hospitales o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos y áreas de explosivos. Obedezca todas las instrucciones en áreas restringidas.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para operar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser lo más importante al conducir.
INTERFERENCIA
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 21
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a la interferencia, lo que podría afectar el rendimiento.
SERVICIO AUTORIZADO
Solo personal autorizado puede instalar o reparar este producto.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS
Use solo baterías, cargadores y accesorios aprobados por HMD Global Oy para este dispositivo. No conecte productos incompatibles.
MANTENER SECO EL DISPOSITIVO
Si el dispositivo es resistente al agua, consulte su clasificación de IP en las especificaciones técnicas del dispositivo para obtener información más detallada.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 22
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
PROTECCIÓN DE AUDICIÓN
Para evitar posible daño auditivo, no escuche a volúmenes altos durante períodos prolongados. Tenga precaución cuando sostenga el dispositivo cerca del oído y el altavoz esté en uso.
SAR
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición a radiofrecuencias cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 1,5 centímetros (⅝ pulgadas) del cuerpo. Los valores SAR máximos específicos se pueden encontrar en la sección Información de certificación (SAR) de esta guía del usuario. Para obtener más información, consulte la sección Información de certificación (SAR) de esta guía del usuario o visite www.sar-tick.com.

LLAMADAS DE EMERGENCIA

Importante: No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca confíe
exclusivamente en un teléfono inalámbrico para las comunicaciones esenciales, como las emergencias médicas.
Antes de realizar la llamada:
• Encienda el teléfono.
• Si la pantalla del teléfono y las teclas están bloqueadas, desbloquéelas.
• Muévase a un lugar con una intensidad de señal suficiente.
1. Presione repetidas veces la tecla de finalización hasta que se muestre la pantalla principal.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 23
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
2. Escriba el número de emergencia oficial para la ubicación actual. Los números de llamada de emergencia varían según el lugar.
3. Presione la tecla de llamada.
4. Entregue la información necesaria de la forma más precisa posible. No finalice la llamada hasta que se lo permitan.
También puede que sea necesario que haga lo siguiente:
• Coloque una tarjeta SIM en el teléfono.
• Si su teléfono le solicita el código PIN, escriba el número de emergencia oficial para la ubicación actual y presione la tecla de llamada.
• Desactive las restricciones de llamadas en el teléfono, como la restricción de llamadas, la marcación fija y el grupo cerrado de usuarios.

CUIDADO DEL DISPOSITIVO

Manipule el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudan a mantener el dispositivo operativo.
• Mantenga el dispositivo seco. El agua de lluvia, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
• No use o almacene el dispositivo en áreas sucias o polvorientas.
• No almacene el dispositivo a altas temperaturas. Las altas temperaturas pueden dañar el dispositivo o la batería.
• No almacene el dispositivo a bajas temperaturas. Cuando el dispositivo se caliente a su temperatura normal, se puede formar humedad dentro del dispositivo y dañarlo.
• Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo e infringir las regulaciones que rigen los dispositivos de radio.
• No deje caer, golpee ni agite el dispositivo o la batería. La manipulación brusca puede quebrarlo.
• Solo use un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo.
• No pinte el dispositivo, ya que la pintura puede impedir el funcionamiento correcto.
• Mantenga el dispositivo alejado de los imanes o campos magnéticos.
• No abra el dispositivo de una forma distinta de la indicada en el manual del usuario.
Durante el funcionamiento prolongado, es posible que el dispositivo se caliente. En la mayoría de los casos, esto es normal. Para evitar el calentamiento, el dispositivo puede ralentizarse
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 24
• Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos en al menos dos lugares seguros, como el dispositivo, la tarjeta de memoria o la computadora, o anote la información importante.
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
automáticamente, cerrar aplicaciones, desactivar la carga y, de ser necesario, apagarse. Si el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al centro de servicio técnico autorizado más cercano.

RECICLAR

Siempre devuelva los productos electrónicos usados, las baterías y los materiales de embalaje a los puntos de recolección destinados exclusivamente para ello. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación no controlada de desechos y a promover el reciclaje de materiales. Los productos eléctricos y electrónicos contienen mucho material valioso, incluidos metales (como cobre, aluminio, acero y magnesio) y metales preciosos (como oro, plata y paladio). Todos los materiales del dispositivo se pueden recuperar como materiales y energía.
También puede reciclar la caja y las guías del usuario en el sistema de reciclado de su región. Cuando colabora y entrega todos estos materiales en uno de los sitios de recolección disponibles, está contribuyendo con el cuidado del medioambiente y con la salud de las generaciones futuras.
Todos los productos eléctricos y electrónicos, y las baterías pueden contener metales reciclables y otras sustancias potencialmente peligrosas y deben llevarse a los sitios de recolección correspondientes tras finalizar su vida útil. No debe abrir a la fuerza la batería u otros materiales similares bajo ninguna circunstancia. No deseche estos productos como residuos municipales sin clasificar, ya que esto puede generar contaminación o riesgos para la salud. Todos los productos de HMD Global cumplen con los estándares de producción internacionales vigentes de la industria y con todos los requisitos establecidos por las agencias gubernamentales competentes.

SÍMBOLO DEL CONTENEDOR DE BASURA TACHADO

Símbolo del contenedor de basura tachado
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 25
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
El símbolo del contenedor de basura tachado en el producto, la batería, el material informativo o el embalaje le recuerdan que todos los productos eléctricos y electrónicos, así como las baterías deben recogerse por separado para su eliminación al final de su vida útil. Recuerde eliminar primero los datos personales del dispositivo. No deseche estos productos junto con los demás desechos domésticos: recíclelos. Para informarse sobre su punto de reciclaje más cercano, consulte a su autoridad local de desechos o lea sobre el programa de devolución de HMD y la disponibilidad en su país en www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.

INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Y EL CARGADOR

Información de la batería y del cargador
Para comprobar si se puede o no extraer la batería del teléfono, consulte la guía impresa.
Dispositivos con batería extraíble Use el dispositivo solo con una batería recargable original. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero terminará por gastarse. Cuando los tiempos de conversación y de espera sean considerablemente más cortos que lo normal, cambie la batería.
Dispositivos con una batería no extraíble No intente retirar la batería, puesto que puede dañar el dispositivo. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero terminará por gastarse. Cuando los tiempos de conversación y de espera se reduzcan significativamente, lleve el dispositivo al centro de servicios autorizado más cercano para reemplazar la batería.
Cargue el dispositivo con un cargador compatible. El tipo de enchufe del cargador puede variar. El tiempo de carga puede variar dependiendo de la capacidad del dispositivo.
Información de seguridad de la batería y del cargador
Una vez que el dispositivo esté cargado, desenchufe el cargador del dispositivo y de la toma de corriente. Tenga en cuenta que la carga continua no debe superar las 12 horas. Si se deja sin usar, una batería completamente cargada se descargará con el paso del tiempo.
Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Para un rendimiento óptimo, mantenga siempre la batería entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Cuando un dispositivo tiene la batería muy fría o caliente, puede dejar de funcionar temporalmente. Tenga en cuenta que la batería puede agotarse rápidamente cuando está expuesta a temperaturas frías y que puede perder tanta energía, que el teléfono se apaga en cuestión de minutos. Cuando se encuentre al aire libre a bajas temperaturas, mantenga caliente el teléfono.
Obedezca las normativas locales. Recicle siempre cuando sea posible. No la deseche junto con la basura domiciliaria.
No exponga la batería a presiones atmosféricas extremadamente bajas ni la deje a una temperatura extremadamente alta (por ejemplo, desechándola en un fuego), ya que eso puede provocar que la batería explote o filtre líquidos o gases inflamables.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 26
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore o dañe la batería de ningún modo. Si se produce una filtración en la batería, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague las áreas afectadas inmediatamente con agua o solicite asistencia médica. No modifique la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. Las baterías pueden explotar si se dañan.
Use la batería y el cargador solo para los fines previstos. El uso de baterías no aprobadas, de cargadores incompatibles o el uso inapropiado de estos podrían generar riesgo de incendio, explosión u otro peligro, y anular toda aprobación o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelos a un centro de servicios o al distribuidor de su teléfono antes de continuar usándolos. No utilice nunca un cargador o una batería que estén dañados. Use el cargador solo en interiores. No cargue el dispositivo durante una tormenta eléctrica. Cuando el cargador no viene incluido en el paquete de ventas, cargue el dispositivo mediante el cable de datos (incluido) y un adaptador de corriente USB (puede venderse por separado). Puede cargar el dispositivo con cables y adaptadores de corriente de otros proveedores que sean compatibles con USB 2.0 o posterior, con las regulaciones nacionales aplicables y los estándares de seguridad internacionales y regionales. Es posible que otros adaptadores no cumplan con las normas de seguridad aplicables y la carga con dichos adaptadores podría suponer un riesgo de pérdida de propiedad o lesiones personales.
Para desconectar un cargador o un accesorio, sujete y tire del conector, no del cable.
Además, lo siguiente aplica si el dispositivo tiene una batería extraíble:
• Apague siempre el dispositivo y desenchufe el cargador antes de retirar la batería.
• Cuando un objeto metálico toca las bandas metálicas de la batería se pueden producir cortocircuitos accidentales. Esto puede dañar la batería o el otro objeto.

NIÑOS PEQUEÑOS

El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.

DISPOSITIVOS MÉDICOS

El funcionamiento de los equipos de transmisión de radio, incluidos los teléfonos inalámbricos, puede interferir con la función de los dispositivos médicos con un blindaje inadecuado. Consulte al médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si cuenta con blindaje suficiente contra la energía de radio externa.

DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS

Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados (como marcapasos, bombas de insulina y neuroestimuladores) recomiendan una separación mínima de 15,3centímetros (6pulgadas) entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que tienen dichos dispositivos deben hacer lo siguiente:
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 27
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
• Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a más de 15,3centímetros (6pulgadas) del dispositivo médico.
• No transportar el dispositivo inalámbrico en el bolsillo de la camisa.
• Sostener el dispositivo inalámbrico en el
Si tiene preguntas sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte al proveedor de atención de salud.
oído opuesto al dispositivo médico.
• Apagar el dispositivo inalámbrico si existe algún motivo que lo haga sospechar de interferencia.
• Seguir las instrucciones del fabricante para el dispositivo médico implantado.

AUDICIÓN

Advertencia: Cuando usa auriculares, su capacidad para escuchar los sonidos exteriores
puede verse afectada. No los use si pueden poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con los audífonos.

PROTEGER EL DISPOSITIVO CONTRA CONTENIDO PELIGROSO

El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tome las siguientes precauciones:
• Tenga precaución al abrir los mensajes. Pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la computadora.
• Tenga precaución al aceptar solicitudes de conexión o al navegar por Internet. No acepte conexiones Bluetooth de fuentes no confiables.
• Instale software antivirus y de seguridad en cualquier computadora conectada.
• Si accede a los favoritos preinstalados y a vínculos a sitios de Internet de terceros, tome las debidas precauciones. HMD Global no aprueba ni asume responsabilidad alguna por estos sitios.

VEHÍCULOS

Las señales de radio pueden afectar los sistemas electrónicos con blindaje inadecuado o de instalación incorrecta en los vehículos. Para obtener más información, consulte al fabricante del vehículo o su equipo. Solo personal autorizado debe instalar el dispositivo en un vehículo. Una instalación defectuosa puede resultar peligrosa y anular la garantía. Compruebe con regularidad que todos los equipos inalámbricos de su vehículo estén montados correctamente y funcionando debidamente. No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. No coloque el dispositivo o los accesorios en el área de despliegue de la bolsa de aire.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 28
Nokia 2780 Flip Manual del usuario

ENTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS

Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos, por ejemplo, cerca de surtidores de gasolina. Las chispas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones o la muerte. Preste atención a las restricciones en áreas con combustible, plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las áreas con ambientes potencialmente explosivos pueden no estar claramente marcadas. Estas son áreas donde generalmente se le aconseja que apague el motor, bajo la cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas. Consulte a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo se puede usar de manera segura en las inmediaciones.

INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN

Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
El dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia), recomendado por las normas internacionales de la organización científica independiente ICNIRP. Estas normas incorporan considerables márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Estas normas de exposición se basan en la Tasa Específica de Absorción (Specific Absorption Rate, SAR), la cual es una expresión de la cantidad de potencia de radiofrecuencia (RF) depositada en la cabeza o en el cuerpo cuando transmite el dispositivo. El límite de la SAR de la ICNIRP para dispositivos móviles es de 2,0W/kg promedio en 10gramos de tejido corporal.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo con el dispositivo en posiciones de manejo estándar, transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas.
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición a la radiofrecuencia cuando se usa contra la cabeza o cuando se usa a una distancia mínima de 5/8pulgadas (1,5centímetros) del cuerpo. Cuando se usa un estuche, un clip para cinturón u otra forma de soporte para el dispositivo, utilice solo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente.
Para enviar datos o mensajes, se requiere una buena conexión a la red. El envío puede quedar suspendido hasta que se encuentre una conexión disponible. Siga las instrucciones sobre las distancias de separación hasta que el envío se haya realizado.
Durante el uso general, los valores de SAR normalmente están muy por debajo de los valores mencionados anteriormente. Esto se debe a que, por motivos de eficiencia del sistema y para minimizar las interferencias en la red, la energía con la que opera el dispositivo móvil disminuye automáticamente cuando no se necesita la energía máxima para realizar una llamada. A menor energía, menor es el valor de SAR.
Los modelos del dispositivo tienen versiones diferentes y más de un valor. Se pueden realizar cambios de diseño y componentes con el tiempo y algunos de ellos podrían afectar los valores SAR.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 29
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
Para obtener más información, visite www.sar-tick.com. Tenga presente que los dispositivos móviles pueden emitir transmisiones incluso cuando no está haciendo una llamada de voz.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha indicado que la información científica actual no indica la necesidad de tomar ninguna precaución especial al usar dispositivos móviles. Si le interesa reducir la exposición, se recomienda que limite el uso o que utilice un kit de manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y del cuerpo. Para obtener más información, explicaciones y discusiones sobre la exposición a la radiofrecuencia, visite el sitio web de laOMS en www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Consulte el valor SAR máximo del dispositivo en www.nokia.com/phones/sar.

ACERCA DE LA ADMINISTRACIÓN DE DERECHOS DIGITALES

Al usar este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos de otras personas, incluidos los derechos de autor. La protección de derechos de autor puede evitar que copie, modifique o transfiera fotos, música y otro contenido.

DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS

Derechos de autor
La disponibilidad de productos, características, aplicaciones y servicios varía según la región. Comuníquese con su proveedor de servicios o distribuidor para obtener más información. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su uso contrario a la ley.
El contenido de este documento se provee ”tal como está”. A menos que lo requiera la legislación vigente, no se otorgará ninguna garantía, sea expresa o implícita, en relación con la precisión, la confiabilidad o el contenido de este documento, incluidas, con mero carácter enunciativo, las garantías implícitas de comercialización y de idoneidad para un fin determinado. HMD Global se reserva el derecho de modificar este documento o de retirarlo en cualquier momento sin aviso previo.
Hasta el máximo alcance permitido por la ley pertinente, bajo ninguna circunstancia HMD Global ni ninguno de sus licenciantes serán responsables de pérdidas de datos o ingresos debido a daños especiales, incidentales, emergentes o indirectos, independientemente de su causa.
Se prohíbe la reproducción, transferencia o distribución de parte o todo el contenido de este documento de cualquier forma sin el consentimiento previo por escrito de HMD Global. HMD Global cuenta con una política de desarrollo continuo. HMD Global se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin aviso previo.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 30
Nokia 2780 Flip Manual del usuario
HMD Global no hace ninguna declaración, proporciona una garantía ni asume responsabilidad por la funcionalidad, el contenido o el soporte para el usuario final de las aplicaciones de terceros que se proporcionan con el dispositivo. Al usar una aplicación, reconoce que la aplicación se provee tal como está.
La descarga de mapas, juegos, música y videos, y la carga de imágenes y videos pueden implicar la transferencia de grandes cantidades de datos. Su proveedor de servicios le puede aplicar cargos por la transmisión de datos. La disponibilidad de algunos productos, servicios y funciones puede variar dependiendo de la región. Consulte al distribuidor local para obtener más detalles y conocer la disponibilidad de las opciones de idiomas.
Algunas características, funcionalidades y especificaciones del producto dependen de la red y están sujetas a términos, condiciones y cargos adicionales.
Todas las especificaciones, características y otra información del producto están sujetas a cambios sin aviso previo.
La Política de Privacidad de HMD Global, disponible en http://www.nokia.com/phones/privacy, se aplica al uso que usted realice del dispositivo.
HMD Global Oy es el titular exclusivo de la licencia de uso de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation.
Google y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por HMD Global se realiza bajo licencia.
Este producto incluye software de código abierto. Para conocer los derechos de autor y demás avisos, permisos y reconocimientos vigentes, seleccione *#6774# en la pantalla de inicio.
© 2023 HMD Global Oy. Todos los derechos reservados. 31
Loading...