Nokia 2760 user Manual [da]

Brugervejledning til Nokia 2760
9203337
1. udgave DA
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
0434
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on og Navi er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal
and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr RM-258
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens kan tildeles eller være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger med forbindelse til salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING, KAN NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TAB AF DATA ELLER FORTJENESTE ELLER NOGEN SOM HELST FORM FOR SPECIELLE, TILFÆLDIGE, BETINGEDE ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RETTEN TIL AT ÆNDRE DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Enkelte produkter og programmer og tjenester til disse produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din Nokia-forhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger.
Denne enhed er i overensstemmelse med direktivet 2002/95/EF vedrørende begrænsninger i anvendelsen af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af fysiske eller juridiske personer, der ikke er tilknyttet Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller immaterialrettighederne til tredjepartsprogrammerne. Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel slutbrugersupport, disse programmers funktionalitet eller oplysningerne i programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen garanti for tredjepartsprogrammer. VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER OG FOREFINDES UDEN ANSVAR AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS ASSOCIEREDE SELSKABER FOREGIVER ELLER PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR ADKOMST, SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER NOGEN TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER ANDRE RETTIGHEDER.
9203337/1. udgave DA

Indhold

Indhold
Sikkerhed........................................................................... 7
Generelle oplysninger..................................................... 12
Adgangskoder............................................................................................... 12
Kundesupport fra Nokia på internettet ................................................ 13
1. Kom godt i gang ........................................................ 14
Indsætning af SIM-kortet og batteriet................................................. 14
Opladning af batteriet............................................................................... 16
Normal betjeningsposition....................................................................... 17
2. Telefonen .................................................................... 18
Taster og funktioner................................................................................... 18
Håndledsrem................................................................................................. 20
Sådan tænder og slukker du telefonen................................................. 20
Standbytilstand............................................................................................ 20
Demotilstand................................................................................................ 21
Tastaturlås..................................................................................................... 21
3. Opkaldsfunktioner...................................................... 22
Foretagelse og besvarelse af et opkald................................................. 22
Hurtigkald...................................................................................................... 23
Højttaler......................................................................................................... 23
4. Skrivning af tekst....................................................... 24
5
Indhold
5. Menufunktioner......................................................... 25
Beskeder......................................................................................................... 26
Kontakter....................................................................................................... 38
Log................................................................................................................... 40
Indstillinger................................................................................................... 41
Operatørmenu.............................................................................................. 53
Galleri............................................................................................................. 54
Medier ............................................................................................................ 54
Planlægning.................................................................................................. 58
Programmer.................................................................................................. 60
Internet .......................................................................................................... 61
SIM-tjenester ............................................................................................... 66
6. Batterioplysninger...................................................... 67
Opladning og afladning............................................................................. 67
Godkendelsesretningslinjer for Nokia-batterier................................. 69
7. Ekstraudstyr................................................................ 73
Pleje og vedligeholdelse................................................. 73
Yderligere sikkerhedsoplysninger .................................. 76
6

Sikkerhed

Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage interferens eller være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse enheder kan der opstå interferens, der indvirker på sende- og modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i nærheden af hospitalsudstyr.
7
Sikkerhed
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan forårsage interferens i fly.
SLUK ENHEDEN, NÅR DU TANKER BRÆNDSTOF
Anvend ikke enheden, når du tanker brændstof. Anvend ikke enheden i nærheden af brændstof eller kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Respekter alle restriktioner. Anvend ikke enheden, når sprængning pågår.
BRUG ENHEDEN MED OMTANKE
Brug kun enheden i normal position som forklaret i produktets dokumentation. Rør ikke unødigt ved antennen.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
8
Sikkerhed
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
SIKKERHEDSKOPIER
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger, der er gemt på enheden.
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes til. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD
Tænd enheden og kontrollér, at den har forbindelse til netværket. Tryk på afslutningstasten det nødvendige antal gange for at rydde skærmen og returnere til standbytilstand. Tast alarmnummeret, og tryk derefter på opkaldstasten. Fortæl, hvor du ringer fra. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
9
Sikkerhed
Om enheden
Den trådløse enhed, der beskrives i denne vejledning, er godkendt til brug på GSM 900- og GSM 1800-netværket. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder.
Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik (herunder ringetoner) og andet indhold kopieres, ændres, overføres eller videresendes.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle funktioner bortset fra vækkeuret kan bruges. Tænd ikke for enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan forårsage interferens eller være farlig.
Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge telefonen. Mange af funktionerne kræver særlige netværksfunktioner. Disse funktioner er ikke tilgængelige på alle netværk. Andre netværk kan kræve,
10
Sikkerhed
at du indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge netværkstjenesterne. Du kan få yderligere oplysninger af tjenesteudbyderen, der også kan fortælle, hvad de koster. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan bruge netværkstjenester. Der kan f.eks. være nogle netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne ikke i enhedens menu. Enheden kan også være konfigureret specifikt med f.eks. ændringer af menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på denne enhed, f.eks. MMS-beskeder, fjernsynkronisering og adgang til internettet med browseren, kræver netværksunderstøttelse til disse teknologier.
11

Generelle oplysninger

Generelle oplysninger

Adgangskoder

Sikkerhedskoden, der følger med telefonen, beskytter telefonen mod uautoriseret brug. Den forudindstillede kode er 12345.
PIN-koden, som leveres sammen med SIM-kortet, er med til at beskytte SIM-kortet mod uautoriseret brug. PIN2-koden, som leveres sammen med nogle SIM­kort, er påkrævet for at få adgang til visse tjenester. Hvis du indtaster PIN- eller PIN2-koden forkert tre gange i træk, bliver du bedt om at indtaste PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har dem, skal du kontakte din lokale tjenesteudbyder.
Modul-PIN-koden er påkrævet for at få adgang til oplysningerne i sikkerhedsmodulet på SIM-kortet. PIN-kodesignaturen kan være påkrævet til den digitale signatur. Spærringsadgangskoden er påkrævet ved brug af opkaldsspærring.
12
Generelle oplysninger
Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at indstille, hvordan din telefon anvender adgangskoder og sikkerhedsindstillinger.
Kundesupport fra Nokia på
internettet
Besøg www.nokia.com/support eller dit lokale Nokia-websted, hvor du kan finde den seneste version af brugervejledningen, yderligere oplysninger, overførsler og tjenester vedrørende dit Nokia-produkt.
13
Kom godt i gang

1. Kom godt i gang

Indsætning af SIM-kortet og
batteriet
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere oplysninger om tilgængelighed og brug af SIM-korttjenester. Det kan være tjenesteudbyderen eller en anden forhandler.
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet fjernes.
Bemærk! Strømmen skal altid slås fra, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coveret fjernes. Undgå at berøre elektroniske komponenter, mens du udskifter coveret. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coveret på.
1. Tryk og skub bagcoveret ned mod toppen af telefonen for at fjerne coveret (1).
2. Fjern batteriet ved at løfte det ud som vist (2).
3. Løft forsigtigt SIM-kortholderen fra telefonens fingergreb, og åbn klappens cover (3).
14
Kom godt i gang
4. Indsæt SIM-kortet, så det afskårne hjørne er
på den øverste venstre side, og den gyldne kontaktflade vender nedad (4). Luk SIM­kortholderen, og tryk på den, så den klikker på plads (5).
5. Sæt batteriet i batteriholderen (6).
6. Ret bagcoveret ind med bagsiden af telefonen.
Skub det mod bunden af telefonen for at låse det (7).
15
Kom godt i gang

Opladning af batteriet

Advarsel! Brug kun batterier, opladere og ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontrollér modelnummeret på en eventuel oplader, inden den bruges med denne enhed. Denne enhed skal have strøm fra AC-3-opladeren.
Denne enhed skal have strøm fra et BL-4B-batteri. Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt
ekstraudstyr. Når du fjerner netledningen fra ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
1. Tilslut opladeren til en stikkontakt.
2. Løft coveret øverst på telefonen.
3. Tilslut opladeren til telefonen.
16
Kom godt i gang

Normal betjeningsposition

Enheden har en indvendig antenne.
Bemærk!
Undgå, som ved alt andet radiotransmissionsudstyr, at berøre antennerne unødigt, når antennen er i brug. Undgå
for eksempel at røre ved telefonens antenne under et opkald. Berøring af en antenne, der sender eller modtager, påvirker kvaliteten af radiokommunikationen, og det kan få enheden til at køre med en højere effekt end nødvendigt og dermed nedsætte batteriets levetid.
17
Telefonen

2. Telefonen

Taster og funktioner

• Ørestykke (1)
•Hovedskærm(2)
• Valgtaster (3)
TM
•Navi
• Opkaldstast (5)
• Afslutningstast og tænd-/
• Opladerstik (7)
• Headsetstik (8)
18
-tast (herefter kaldet
navigeringstast) (4)
sluktast (6)
• Hul til håndledsrem (9)
• Cover til stik (10)
• Miniskærm (11)
• Kameraobjektiv (12)
Bemærk! Undlad at røre ved dette stik, da det kun er beregnet til at skulle anvendes af autoriserede serviceteknikere.
Advarsel! Enhedens navigeringstast kan indeholde nikkel. Vedvarende hudkontakt med nikkel kan forårsage nikkelallergi.
Telefonen
19
Telefonen

Håndledsrem

Fjern bagcoveret, og indsæt håndledsremmen som vist. Sæt bagcoveret på igen.
Sådan tænder og slukker
du telefonen
Hvis du vil tænde eller slukke for telefonen, skal du trykke på tænd-/sluktasten og holde den nede. Se Taster og funktioner, på side 18.

Standbytilstand

Når telefonen er klar til brug, og før du indtaster nogen tegn, er telefonen i standbytilstand:
Netværkets signalstyrke (1) Batteriets opladningsniveau (2) Netværksnavnet eller operatørlogoet (3)
Den venstre valgtast er Gå til (4), hvor du kan få vist funktionerne på listen over personlige genveje. Når du får vist listen, skal du
20
Telefonen
vælge Valg > Valgmuligheder for at få vist de tilgængelige funktioner, som du kan tilføje på listen over valgmuligheder, skal du vælge Organiser > Flyt og placeringen, hvis du vil omarrangere funktionerne på genvejslisten.
Menu (5) og Navne (6)

Demotilstand

Du kan aktivere telefonen uden SIM-kortet ved at sige ja til Vil du starte telefonen uden SIM-kort?. Brug de funktioner, som ikke kræver brug af SIM-kort.
I demotilstand har du muligvis stadig mulighed for at ringe op til de officielle alarmnumre, der er indkodet i enhedens hukommelse.

Tastaturlås

Vælg
Menu
, og tryk hurtigt på* for at låse tastaturet og forhindre utilsigtede tastetryk. Du kan besvare et opkald, mens tastaturlåsen er aktiveret, ved at trykke på opkaldstasten. Når du afslutter eller afviser opkaldet, forbliver tastaturet låst. Hvis du vil låse tastaturet op, skal du vælge
Lås op
og trykke hurtigt på*.
21
Opkaldsfunktioner
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Automat. tastaturlås > Til, hvis du vil indstille tastaturlåsen,
så den låses automatisk efter en forudindstillet forsinkelse, når telefonen er i standbytilstand.
Når tastaturlåsen er aktiveret, kan det være muligt at ringe til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse.

3. Opkaldsfunktioner

Foretagelse og besvarelse af et opkald

For at foretage et opkald skal du indtaste det ønskede telefonnummer, inkl. områdenummeret, hvis det er nødvendigt. Landekoden skal også indtastes, hvis det er nødvendigt. Du kan ringe op til nummeret ved at trykke på opkaldstasten. Rul til højre for at øge eller til venstre for at sænke lydstyrken i ørestykket eller headsettet under opkaldet.
Du kan besvare et indgående opkald ved at trykke på opkaldstasten. Du kan afvise et opkald uden at besvare det ved at trykke på afslutningstasten eller lukke klappen.
22
Opkaldsfunktioner
Hvis du vil besvare et indgående opkald ved at åbne klappen, skal du vælge Menu > Indstillinger > Opkald > Svar, når klap åbnes > Til.

Hurtigkald

Du kan tildele et nummer til en hurtigkaldstast ved at vælge Menu > Kontakter > Hurtigkald, og rulle ned til den ønskede hurtigkaldstast og vælge Tildel. Du kan indtaste et telefonnummer eller vælge Søg for at vælge et telefonnummer fra din telefonbog.
Du kan slå hurtigkaldsfunktionen til ved at vælge Menu > Indstillinger > Opkald > Hurtigkald > Til.
Hvis du vil foretage et opkald ved hjælp af hurtigkaldstasterne, skal du i standbytilstand trykke på den ønskede taltast og holde den nede.

Højttaler

Hvis funktionerne er tilgængelige, kan du vælge Højttaler eller Normal for at anvende telefonens højttaler eller ørestykke under et opkald.
23
Skrivning af tekst
Advarsel! Hold ikke enheden tæt på øret,
når højttaleren bruges, da lydstyrken kan være særdeles høj.

4. Skrivning af tekst

Du kan indtaste tekst ved hjælp af intelligent tekstindtastning ( ) og traditionel tekstindtastning ( ). Hvis du vil anvende traditionel tekstindtastning, skal du trykke på taltasten (1 til 9) gentagne gange, indtil det ønskede bogstav vises. Hvis du vil slå intelligent tekstindtastning til eller fra, mens du skriver, skal du trykke på ordforslag til eller Slå ordforslag fra.
Når du bruger intelligent tekstindtastning til at indtaste ordene, skal du trykke én gang på hver tast for hvert bogstav. Hvis det viste ord er det ord, du ønsker, skal du trykke på ordet, skal du trykke på du ønsker, vises. Hvis ? vises efter ordet, betyder det, at ordet ikke findes i ordbogen. Hvis du vil tilføje ordet i ordbogen, skal du vælge traditionel tekstindtastning) og vælge
24
#
og holde den nede og vælge Slå
0
og skrive det næste ord. Hvis du vil ændre
*
gentagne gange, indtil det ord,
Stav
, indtaste ordet (med
Gem
.
Menufunktioner
Tip til skrivning af tekst: for at tilføje et mellemrum skal du trykke på 0. For at skifte hurtigt mellem tekstindtast-ningsmetoderne skal du trykke på # gentagne gange og kontrollere ikonet øverst på skærmen. Hvis du vil tilføje et tal, skal du trykke på og holde den ønskede taltast nede. Hvis du vil have vist en liste over specialtegn, mens du bruger traditionel tekstindtastning, skal du trykke på *; når du bruger intelligent tekstindtastning, skal du trykke på og holde *nede.

5. Menufunktioner

Telefonens funktioner er inddelt i menuer. Det er ikke alle menufunktioner eller indstillinger, der er beskrevet her.
I standbytilstand skal du vælge Menu og dernæst den ønskede menu og undermenu. Vælg Afslut eller Tilbage for at forlade det aktuelle menuniveau. Tryk på afslutningstasten for at vende direkte tilbage til standbytilstand. Hvis du vil skifte menuvisning, skal du vælge Menu > Valg > Hovedmenuvisning > Liste eller Gitter.
25
Menufunktioner

Beskeder

Beskedtjenesterne kan kun bruges, hvis de understøttes af dit netværk eller af din tjenesteudbyder.
Bemærk! Enheden indikerer muligvis, at beskeden er blevet sendt til den beskedcentral, som er indkodet i enheden. Det er ikke sikkert, at enheden indikerer, om beskeden er modtaget af den påtænkte modtager. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om beskedtjenester.
Vigtigt!
Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en.
Tekst- og MMS-beskedindstillinger
Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil. > SMS- beskeder > Beskedcentraler. Hvis dit SIM-kort
understøtter mere end én beskedcentral, skal du vælge eller tilføje den, du ønsker at bruge. Du er muligvis nødt til at få nummeret fra din tjenesteudbyder.
26
Loading...
+ 58 hidden pages