overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et
lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne,
som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende
deres respektive ejere.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele
indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående skriftlig
tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software
from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio
License (i) for personal and noncommercial use in connection
with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal
and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or
shall be implied for any other use. Additional information, including that
related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Undertegnede NOKIA CORPORATION
erklærer herved, at følgende udstyr RM-258
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i)
til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet
i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger,
som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii)
til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret
videoleverandør. Ingen licens kan tildeles eller være underforstået til
anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger med forbindelse
til salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan fås hos MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at
ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden
forudgående varsel.
I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING,
KAN NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TAB AF DATA ELLER
FORTJENESTE ELLER NOGEN SOM HELST FORM FOR SPECIELLE, TILFÆLDIGE,
BETINGEDE ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG
FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING,
STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER
STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, GARANTIER FOR
SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE
MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF DETTE
DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RETTEN TIL AT ÆNDRE DETTE
DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST
TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Enkelte produkter og programmer og tjenester til disse produkter føres ikke
i visse områder. Forhør dig hos din Nokia-forhandler for at få yderligere
oplysninger, også om mulige sprogindstillinger.
Denne enhed er i overensstemmelse med direktivet 2002/95/EF vedrørende
begrænsninger i anvendelsen af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk
udstyr.
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er
underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra
loven er forbudt.
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af
fysiske eller juridiske personer, der ikke er tilknyttet Nokia. Nokia
ejer ikke ophavsrettighederne eller immaterialrettighederne til
tredjepartsprogrammerne. Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel
slutbrugersupport, disse programmers funktionalitet eller oplysningerne
i programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen garanti for
tredjepartsprogrammer. VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU
PROGRAMMERNE SOM DE ER OG FOREFINDES UDEN ANSVAR AF NOGEN
ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET OMFANG DET
ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ANERKENDER
DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS ASSOCIEREDE SELSKABER
FOREGIVER ELLER PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG
UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
ANSVAR FOR ADKOMST, SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER NOGEN
TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER
ELLER ANDRE RETTIGHEDER.
Pleje og vedligeholdelse................................................. 73
Yderligere sikkerhedsoplysninger .................................. 76
6
Sikkerhed
Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller
ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen
for at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod
anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug
af enheden kan forårsage interferens eller være
farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri
til betjening af køretøjet under kørsel. Det første
hensyn under kørsel skal være trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse enheder kan der opstå
interferens, der indvirker på sende- og
modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i
nærheden af hospitalsudstyr.
7
Sikkerhed
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan
forårsage interferens i fly.
SLUK ENHEDEN, NÅR DU TANKER BRÆNDSTOF
Anvend ikke enheden, når du tanker brændstof.
Anvend ikke enheden i nærheden af brændstof
eller kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Respekter alle restriktioner. Anvend ikke
enheden, når sprængning pågår.
BRUG ENHEDEN MED OMTANKE
Brug kun enheden i normal position som
forklaret i produktets dokumentation. Rør ikke
unødigt ved antennen.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af
fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er
godkendt. Tilslut ikke produkter, der ikke er
kompatible.
8
Sikkerhed
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den
holdes tør.
SIKKERHEDSKOPIER
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en
skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger,
der er gemt på enheden.
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til
det udstyr, der skal tilsluttes til. Tilslut ikke
produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD
Tænd enheden og kontrollér, at den har
forbindelse til netværket. Tryk på
afslutningstasten det nødvendige antal
gange for at rydde skærmen og returnere til
standbytilstand. Tast alarmnummeret, og tryk
derefter på opkaldstasten. Fortæl, hvor du
ringer fra. Afslut ikke opkaldet, før
alarmcentralen afslutter samtalen.
9
Sikkerhed
■ Om enheden
Den trådløse enhed, der beskrives i denne vejledning, er
godkendt til brug på GSM 900- og GSM 1800-netværket.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger
om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde
alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv
og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder.
Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik
(herunder ringetoner) og andet indhold kopieres, ændres,
overføres eller videresendes.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle
funktioner bortset fra vækkeuret kan bruges.
Tænd ikke for enheden, når anvendelse af
trådløse enheder kan forårsage interferens
eller være farlig.
■
Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester
for at kunne bruge telefonen. Mange af funktionerne
kræver særlige netværksfunktioner. Disse funktioner er ikke
tilgængelige på alle netværk. Andre netværk kan kræve,
10
Sikkerhed
at du indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan
bruge netværkstjenesterne. Du kan få yderligere oplysninger
af tjenesteudbyderen, der også kan fortælle, hvad de koster.
På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har
indflydelse på, hvordan du kan bruge netværkstjenester.
Der kan f.eks. være nogle netværk, som ikke understøtter
alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte
funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke
aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne ikke
i enhedens menu. Enheden kan også være konfigureret
specifikt med f.eks. ændringer af menunavne,
menurækkefølge og ikoner. Kontakt din tjenesteudbyder
for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og
SSL), der kører på TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på
denne enhed, f.eks. MMS-beskeder, fjernsynkronisering og
adgang til internettet med browseren, kræver
netværksunderstøttelse til disse teknologier.
11
Generelle oplysninger
Generelle oplysninger
■ Adgangskoder
Sikkerhedskoden, der følger med telefonen,
beskytter telefonen mod uautoriseret brug.
Den forudindstillede kode er 12345.
PIN-koden, som leveres sammen med SIM-kortet, er
med til at beskytte SIM-kortet mod uautoriseret brug.
PIN2-koden, som leveres sammen med nogle SIMkort, er påkrævet for at få adgang til visse tjenester.
Hvis du indtaster PIN- eller PIN2-koden forkert tre
gange i træk, bliver du bedt om at indtaste PUK- eller
PUK2-koden. Hvis du ikke har dem, skal du kontakte
din lokale tjenesteudbyder.
Modul-PIN-koden er påkrævet for at få adgang til
oplysningerne i sikkerhedsmodulet på SIM-kortet.
PIN-kodesignaturen kan være påkrævet til den
digitale signatur. Spærringsadgangskoden er
påkrævet ved brug af opkaldsspærring.
12
Generelle oplysninger
Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at
indstille, hvordan din telefon anvender adgangskoder
og sikkerhedsindstillinger.
■ Kundesupport fra Nokia på
internettet
Besøg www.nokia.com/support eller dit lokale Nokia-websted,
hvor du kan finde den seneste version af brugervejledningen,
yderligere oplysninger, overførsler og tjenester vedrørende dit
Nokia-produkt.
13
Kom godt i gang
1.Kom godt i gang
■ Indsætning af SIM-kortet og
batteriet
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere
oplysninger om tilgængelighed og brug af SIM-korttjenester.
Det kan være tjenesteudbyderen eller en anden forhandler.
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før
batteriet fjernes.
Bemærk! Strømmen skal altid slås fra, og
opladeren og andre enheder skal frakobles, inden
coveret fjernes. Undgå at berøre elektroniske
komponenter, mens du udskifter coveret. Enheden
skal altid opbevares og anvendes med coveret på.
1. Tryk og skub bagcoveret ned mod toppen af
telefonen for at fjerne coveret (1).
2. Fjern batteriet ved at løfte det ud som vist (2).
3. Løft forsigtigt SIM-kortholderen fra telefonens
fingergreb, og åbn klappens cover (3).
14
Kom godt i gang
4. Indsæt SIM-kortet, så det afskårne hjørne er
på den øverste venstre side, og den gyldne
kontaktflade vender nedad (4). Luk SIMkortholderen, og tryk på den, så den klikker
på plads (5).
5. Sæt batteriet i batteriholderen (6).
6. Ret bagcoveret ind med bagsiden af telefonen.
Skub det mod bunden af telefonen for at låse
det (7).
15
Kom godt i gang
■ Opladning af batteriet
Advarsel! Brug kun batterier, opladere og
ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til brug
med denne bestemte model. Brug af andre typer
kan være farlig og kan medføre, at en eventuel
godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontrollér modelnummeret på en eventuel oplader, inden
den bruges med denne enhed. Denne enhed skal have strøm
fra AC-3-opladeren.
Denne enhed skal have strøm fra et BL-4B-batteri.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt
ekstraudstyr. Når du fjerner netledningen fra
ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
1. Tilslut opladeren til en
stikkontakt.
2. Løft coveret øverst på telefonen.
3. Tilslut opladeren til telefonen.
16
Kom godt i gang
■ Normal betjeningsposition
Enheden har en indvendig antenne.
Bemærk!
Undgå, som ved alt
andet radiotransmissionsudstyr,
at berøre antennerne unødigt,
når antennen er i brug. Undgå
for eksempel at røre ved telefonens
antenne under et opkald. Berøring af en antenne, der sender
eller modtager, påvirker kvaliteten af radiokommunikationen,
og det kan få enheden til at køre med en højere effekt end
nødvendigt og dermed nedsætte batteriets levetid.
17
Telefonen
2.Telefonen
■ Taster og funktioner
• Ørestykke (1)
•Hovedskærm(2)
• Valgtaster (3)
TM
•Navi
• Opkaldstast (5)
• Afslutningstast og tænd-/
• Opladerstik (7)
• Headsetstik (8)
18
-tast (herefter kaldet
navigeringstast) (4)
sluktast (6)
• Hul til håndledsrem (9)
• Cover til stik (10)
• Miniskærm (11)
• Kameraobjektiv (12)
Bemærk! Undlad
at røre ved dette
stik, da det kun er
beregnet til at
skulle anvendes
af autoriserede
serviceteknikere.
Advarsel! Enhedens navigeringstast kan
indeholde nikkel. Vedvarende hudkontakt
med nikkel kan forårsage nikkelallergi.
Telefonen
19
Telefonen
■ Håndledsrem
Fjern bagcoveret, og indsæt
håndledsremmen som vist. Sæt
bagcoveret på igen.
■ Sådan tænder og slukker
du telefonen
Hvis du vil tænde eller slukke for telefonen, skal du
trykke på tænd-/sluktasten og holde den nede.
Se Taster og funktioner, på side 18.
■ Standbytilstand
Når telefonen er klar til brug, og før du indtaster
nogen tegn, er telefonen i standbytilstand:
Netværkets signalstyrke (1)
Batteriets opladningsniveau (2)
Netværksnavnet eller operatørlogoet (3)
Den venstre valgtast er Gå til (4), hvor
du kan få vist funktionerne på listen
over personlige genveje. Når du får vist listen, skal du
20
Telefonen
vælge Valg > Valgmuligheder for at få vist de
tilgængelige funktioner, som du kan tilføje på listen
over valgmuligheder, skal du vælge Organiser > Flyt
og placeringen, hvis du vil omarrangere funktionerne
på genvejslisten.
Menu (5) og Navne (6)
■ Demotilstand
Du kan aktivere telefonen uden SIM-kortet ved at
sige ja til Vil du starte telefonen uden SIM-kort?. Brug
de funktioner, som ikke kræver brug af SIM-kort.
I demotilstand har du muligvis stadig mulighed for at
ringe op til de officielle alarmnumre, der er indkodet
i enhedens hukommelse.
■ Tastaturlås
Vælg
Menu
, og tryk hurtigt på* for at låse tastaturet
og forhindre utilsigtede tastetryk. Du kan besvare et
opkald, mens tastaturlåsen er aktiveret, ved at trykke på
opkaldstasten. Når du afslutter eller afviser opkaldet,
forbliver tastaturet låst. Hvis du vil låse tastaturet op,
skal du vælge
Lås op
og trykke hurtigt på*.
21
Opkaldsfunktioner
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Automat.
tastaturlås > Til, hvis du vil indstille tastaturlåsen,
så den låses automatisk efter en forudindstillet
forsinkelse, når telefonen er i standbytilstand.
Når tastaturlåsen er aktiveret, kan det være muligt at ringe
til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens
hukommelse.
3.Opkaldsfunktioner
■
Foretagelse og besvarelse af et opkald
For at foretage et opkald skal du indtaste det ønskede
telefonnummer, inkl. områdenummeret, hvis det er
nødvendigt. Landekoden skal også indtastes, hvis det er
nødvendigt. Du kan ringe op til nummeret ved at trykke
på opkaldstasten. Rul til højre for at øge eller til venstre
for at sænke lydstyrken i ørestykket eller headsettet
under opkaldet.
Du kan besvare et indgående opkald ved at trykke
på opkaldstasten. Du kan afvise et opkald uden at
besvare det ved at trykke på afslutningstasten eller
lukke klappen.
22
Opkaldsfunktioner
Hvis du vil besvare et indgående opkald ved at åbne
klappen, skal du vælge Menu > Indstillinger > Opkald > Svar, når klap åbnes > Til.
■ Hurtigkald
Du kan tildele et nummer til en hurtigkaldstast ved at
vælge Menu > Kontakter > Hurtigkald, og rulle ned
til den ønskede hurtigkaldstast og vælge Tildel.
Du kan indtaste et telefonnummer eller vælge Søg
for at vælge et telefonnummer fra din telefonbog.
Du kan slå hurtigkaldsfunktionen til ved at vælge
Menu > Indstillinger > Opkald > Hurtigkald > Til.
Hvis du vil foretage et opkald ved hjælp af
hurtigkaldstasterne, skal du i standbytilstand trykke
på den ønskede taltast og holde den nede.
■ Højttaler
Hvis funktionerne er tilgængelige, kan du vælge
Højttaler eller Normal for at anvende telefonens
højttaler eller ørestykke under et opkald.
23
Skrivning af tekst
Advarsel! Hold ikke enheden tæt på øret,
når højttaleren bruges, da lydstyrken kan
være særdeles høj.
4.Skrivning af tekst
Du kan indtaste tekst ved hjælp af intelligent
tekstindtastning () og traditionel tekstindtastning
(). Hvis du vil anvende traditionel tekstindtastning,
skal du trykke på taltasten (1 til 9) gentagne gange,
indtil det ønskede bogstav vises. Hvis du vil slå
intelligent tekstindtastning til eller fra, mens du skriver,
skal du trykke på
ordforslag til eller Slå ordforslag fra.
Når du bruger intelligent tekstindtastning til at indtaste
ordene, skal du trykke én gang på hver tast for hvert
bogstav. Hvis det viste ord er det ord, du ønsker, skal du
trykke på
ordet, skal du trykke på
du ønsker, vises. Hvis ? vises efter ordet, betyder det, at
ordet ikke findes i ordbogen. Hvis du vil tilføje ordet
i ordbogen, skal du vælge
traditionel tekstindtastning) og vælge
24
#
og holde den nede og vælge Slå
0
og skrive det næste ord. Hvis du vil ændre
*
gentagne gange, indtil det ord,
Stav
, indtaste ordet (med
Gem
.
Menufunktioner
Tip til skrivning af tekst: for at tilføje et mellemrum
skal du trykke på 0. For at skifte hurtigt mellem
tekstindtast-ningsmetoderne skal du trykke på #
gentagne gange og kontrollere ikonet øverst på
skærmen. Hvis du vil tilføje et tal, skal du trykke på og
holde den ønskede taltast nede. Hvis du vil have vist
en liste over specialtegn, mens du bruger traditionel
tekstindtastning, skal du trykke på *; når du bruger
intelligent tekstindtastning, skal du trykke på og
holde *nede.
5.Menufunktioner
Telefonens funktioner er inddelt i menuer. Det er
ikke alle menufunktioner eller indstillinger, der er
beskrevet her.
I standbytilstand skal du vælge Menu og dernæst den
ønskede menu og undermenu. Vælg Afslut eller
Tilbage for at forlade det aktuelle menuniveau. Tryk
på afslutningstasten for at vende direkte tilbage til
standbytilstand. Hvis du vil skifte menuvisning, skal
du vælge Menu > Valg > Hovedmenuvisning > Liste
eller Gitter.
25
Menufunktioner
■ Beskeder
Beskedtjenesterne kan kun bruges, hvis
de understøttes af dit netværk eller af din
tjenesteudbyder.
Bemærk! Enheden indikerer muligvis, at
beskeden er blevet sendt til den beskedcentral,
som er indkodet i enheden. Det er ikke sikkert,
at enheden indikerer, om beskeden er modtaget
af den påtænkte modtager. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger
om beskedtjenester.
Vigtigt!
Vær forsigtig, når du åbner beskeder.
Beskeder kan indeholde skadelig software eller på
anden måde være skadelige for enheden eller pc'en.
Tekst- og MMS-beskedindstillinger
Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil. > SMS-
beskeder > Beskedcentraler. Hvis dit SIM-kort
understøtter mere end én beskedcentral, skal du vælge
eller tilføje den, du ønsker at bruge. Du er muligvis
nødt til at få nummeret fra din tjenesteudbyder.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.