Nokia 2730 CLASSIC User Manual [da]

Page 1
Brugervejledning til Nokia 2730 classic
9217040
1.1. udgave
Page 2
2 Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse

Sikkerhed 4
Kom godt i gang 5
Indsætning af SIM-kort og batteri 5 Indsættelse af et microSD-kort 5 Fjernelse af microSD-kortet 6 Opladning af batteriet 6 Antenne 6 Headset 7 Magneter og magnetiske felter 7 Taster og dele 7 Sådan tændes og slukkes telefonen 8 Regulering af lydstyrken 8 Standbytilstand 8 Tastaturlås 9 Funktioner uden et SIM-kort 9 Programmer kører i baggrunden 9
Generelle oplysninger 9
Om enheden 9 Netværkstilstand 10 Netværkstjenester 10 Delt hukommelse 10 Adgangskoder 10 Softwareopdatering ved hjælp af din pc 11 Support 11
Opkald 12
Foretagelse og besvarelse af et opkald 12 Højttaler 12 Genveje ved opkald 12
Indtastning af tekst 13
Teksttilstande 13 Traditionel tekstindtastning 13 Intelligent tekstindtastning 13
Navigation i menuerne 14
Beskeder 14
SMS- og MMS-beskeder 14 Lynbeskeder 15 Nokia Xpress-lydbeskeder 15 E-mail 16 Chat 16 Talebeskeder 16 Beskedindstillinger 16
Kontakter 17
Opkaldslog 18
Indstillinger 18
Profiler 18 Toner 18 Skærm 18 Dato og ur 18 Genveje 19 Synkronisering og sikkerhedskopiering 19 Forbindelse 19 Opkald og telefon 20 Stemmekommandoer og stemmeopkald 21 Ekstraudstyr 22 Konfiguration 22 Gendannelse af fabriksindstillinger 22
Operatørmenu 23
Galleri 23
Medier 23
Kamera og video 23 FM-radio 24 Optager 25 Musikafspiller 25
Programmer 26
Planlægning 27
Alarm 27 Kalender og opgaveliste 27
Kort 28
Page 3
Hentning af kort 28 Kort og GPS 29 Ekstra tjenester 29
Web eller internet 30
Opret forbindelse til en webtjeneste 30
SIM-tjenester 30
Grønne tip 30
Spar på strømmen 30 Genbrug 31 Læs mere 31
Tilbehør 32
Batteri 32
Oplysninger om batteri og oplader 32
Vedligeholdelse af enheden 33
Genbrug 33
Yderligere sikkerhedsoplysninger 33
Små børn 33 Driftsomgivelser 33 Hospitalsudstyr 34 Køretøjer 34 Potentielt eksplosive omgivelser 34 Nødopkald 34 Oplysninger om certificering (SAR) 35
Indholdsfortegnelse 3
Indeks 36
Page 4
4 Sikkerhed

Sikkerhed

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

TÆND ENHEDEN FORSVARLIGT

Tænd ikke enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare.

TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.

SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER

Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i fly samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder.

KVALIFICERET SERVICE

Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.

TILBEHØR OG BATTERIER

Brug kun tilbehør og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.

VANDTÆTHED

Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
Page 5
Kom godt i gang 5

Kom godt i gang

Indsætning af SIM-kort og batteri

Sikker udtagning af batteriet. Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes. Vær derfor forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet.
1 Tryk på bagcoveret, skub det mod bunden af telefonen, og fjern det (1). 2Fjern batteriet (2). 3 Åbn holderen til SIM-kortet (3), og indsæt SIM-kortet, så kontaktområdet vender
nedad (4). Luk derefter holderen (5).
4 Indsæt batteriet (6), og sæt bagcoveret på igen (7).

Indsættelse af et microSD-kort

Brug kun kompatible microSD-kort, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Nokia benytter godkendte branchestandarder for hukommelseskort, men nogle mærker er muligvis ikke fuldt kompatible med denne enhed. Brug af ikke-kompatible kort kan beskadige kortet, enheden og data, der er gemt på kortet.
Din telefon understøtter microSD-kort med en kapacitet op til 2 GB.
Der følger muligvis et kompatibelt hukommelseskort med enheden, og dette hukommelseskort er muligvis allerede indsat. Hvis det ikke er tilfældet, skal du gøre følgende:
1 Åbn coveret over slidsen til hukommelseskortet.
Page 6
6 Kom godt i gang
2 Indsæt kortet i hukommelseskortslidsen med kontaktområdet opad, og tryk, indtil
det låses på plads.
3 Luk coveret over slidsen til hukommelseskortet.
Fjernelse af microSD-kortet Vigtigt: Tag ikke hukommelseskortet ud under en handling, når der er oprettet adgang
til det. Dette kan beskadige hukommelseskortet, enheden og de data, der er gemt på kortet.
Du kan fjerne eller udskifte hukommelseskortet, mens telefonen er i brug. Du behøver ikke slukke enheden, men du skal sikre dig, at der ikke er nogen programmer, som bruger hukommelseskortet.

Opladning af batteriet

Batteriet er blevet delvist opladet på fabrikken. Hvis enheden angiver en lav opladning, skal du gøre følgende:
1 Sæt opladeren i en stikkontakt.
2
Sæt opladeren til enheden.
3 Når enheden angiver en fuld opladning, skal du først koble opladeren fra enheden
og derefter fra stikkontakten.
Det er ikke nødvendigt at oplade batteriet efter en bestemt tidsperiode, og du kan bruge enheden, mens den oplades. Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden du kan foretage opkald.

Antenne

Page 7
Kom godt i gang 7
Enheden kan have indvendige eller udvendige antenner. Undgå at berøre antenneområdet unødigt, mens antennen sender eller modtager. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og der bruges muligvis mere strøm under driften. Dette kan nedsætte batteriets levetid.
Figuren viser antenneområdet markeret med gråt.

Headset

Advarsel:
Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed.
Vær særlig opmærksom på lydstyrken, hvis Nokia-AV-stikket forbindes med eksterne enheder eller med et headset, der ikke er godkendt af Nokia til brug med denne enhed.
Tilslut ikke produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan skade enheden. Slut ikke Nokia-AV-stikket til nogen spændingskilde.

Magneter og magnetiske felter

Undgå, at enheden kommer for tæt på magneter eller magnetfelter.

Taster og dele

1 2 Ørestykke 3 Skærm 4 Valgtaster 5 Navi™-tast, herefter kaldet
6 Opkaldstast 7 Tastatur
Afslutnings-/tænd-/sluktast
navigeringstast
Page 8
8 Kom godt i gang
8 Headsetstik/Nokia AV-stik (3,5 mm) 9 Opladerstik 10 Kameralinse 11 Mikro-USB-stik 12 Højttaler 13 Mikrofon 14 Slids til hukommelseskort 15 Hul til håndledsrem

Sådan tændes og slukkes telefonen

Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede.

Regulering af lydstyrken

Advarsel:
Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan beskadige hørelsen. Lyt til musik ved moderat lydstyrke, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Hvis du vil justere lydstyrken for ørestykket eller højttaleren under et opkald, eller mens du lytter til en lydfil eller FM-radioen, skal du rulle op eller ned.

Standbytilstand

Når telefonen er klar til brug, og du ikke har indtastet nogen tegn, er telefonen i standbytilstand.
Netværkssignalstyrke
1 2 Batteriopladningsniveau 3 Netværksnavn eller operatørlogo 4 Valgtastfunktioner
Den venstre valgtast, Gå til, giver dig adgang til funktionerne på din personlige liste over genveje. Når listen er åben, skal du vælge Valg > Valgmuligheder for at få vist de tilgængelige funktioner eller vælge Valg > Organiser for at arrangere funktionerne på listen over genveje.
Page 9
Generelle oplysninger 9

Tastaturlås

Låsning af tastaturet Vælg Menu, og tryk på * inden for 3,5 sekunder for at låse tastaturet.
Oplåsning af tastaturet
Vælg Lås op, og tryk på * inden for 1,5 sekunder. Hvis sikkerhedstastaturlåsen er aktiveret, skal du indtaste sikkerhedskoden, når du bliver bedt om det.
Indstilling af den automatiske tastaturlås
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Automat. tastaturlås > Til, og angiv den tidsperiode, hvorefter tastaturet låses.
Besvarelse af et opkald, når tastaturet er låst
Tryk på opkaldstasten. Når du afslutter eller afviser opkaldet, låses tastaturet automatisk.
Når enheden eller tastaturet er låst, er det muligt at r inge til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse.

Funktioner uden et SIM-kort

Nogle af telefonens funktioner kan bruges uden SIM-kort, f.eks. organiseringsfunktioner og spil. Nogle funktioner vises nedtonet i menuerne og kan ikke anvendes.

Programmer kører i baggrunden

Når der kører programmer i baggrunden, øges behovet for batteristrøm, og batteriets levetid reduceres.

Generelle oplysninger

Om enheden

Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt til brug på (E)GSM 850-, 900-, 1800- og 1900-MHz-netværk samt UMTS 900/2100-netværk. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk.
Der kan være forudinstallerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter på enheden, og du kan muligvis få adgang til websteder fra tredjeparter med enheden. Disse websteder er ikke tilknyttet Nokia, og Nokia hverken godkender eller tager ansvaret for dem. Hvis du opretter adgang til sådanne websteder, skal du tage forholdsregler med hensyn til sikkerhed og indhold.
Advarsel:
Enheden skal være tændt, for at alle andre funktioner end alarmfunktionen kan bruges. Tænd ikke enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan forårsage forstyrrelser eller fare.
Page 10
10 Generelle oplysninger
Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at visse typer billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.
Tag sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger, der er gemt på enheden.
Ved tilslutning til andet udstyr er det vigtigt at læse sikkerhedsforskrifterne i brugervejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
Billederne i denne vejledning kan se anderledes ud end på enhedens skærm.
Andre vigtige oplysninger om enheden finder du i brugervejledningen.

Netværkstilstand Du kan vælge den netværkstype, der skal anvendes, ved at vælge Menu >

Indstillinger > Telefon > Netværkstilstand. Denne indstilling kan ikke benyttes
under et aktivt opkald.

Netværkstjenester

Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge enheden. Nogle funktioner er ikke tilgængelige på alle netværk. Andre funktioner kræver muligvis, at du indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge dem. Netværkstjenester medfører overførsel af data. Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om priser på dit hjemmenetværk og på andre netværk. Din tjenesteudbyder kan oplyse dig om priserne. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan bruge visse funktioner på enheden, som kræver netværksunderstøttelse, f.eks. understøttelse af specifikke teknologier som WAP 2.0­protokoller (HTTP og SSL), der kører på TCP/IP-protokoller, og sprogafhængige tegn.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på enheden slås fra eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne ikke i enhedens menu. Nogle elementer på enheden kan også være tilpasset, f.eks. menunavne, menurækkefølge og ikoner.

Delt hukommelse

Følgende funktioner på denne enhed kan dele hukommelse: MMS-beskeder, e-mail­program, chat. Brugen af en eller flere af disse funktioner kan reducere den ledige hukommelse for de resterende funktioner. Hvis der vises en meddelelse på enheden om, at hukommelsen er fuld, skal du slette nogle af de oplysninger, der er gemt i den delte hukommelse.

Adgangskoder

Sikkerhedskoden er med til at beskytte telefonen mod uautoriseret brug. Den forudindstillede kode er 12345. Du kan oprette og ændre koden og indstille telefonen
Page 11
Generelle oplysninger 11
til at anmode om koden. Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med telefonen. Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen indleveres til service, hvilket du muligvis skal betale for. Kontakt et Nokia Care-servicested eller den forhandler, du købte telefonen hos, for at få yderligere oplysninger.
PIN-koden, som følger med SIM-kortet, hjælper med at beskytte kortet mod uautoriseret brug. PIN2-koden, som følger med visse SIM-kort, skal bruges til at få adgang til bestemte tjenester. Hvis du indtaster en forkert PIN- eller PIN2-kode tre gange i træk, bliver du bedt om at indtaste PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har koderne, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
Modul-PIN-koden er nødvendig for at få adgang til oplysningerne i SIM-kortets sikkerhedsmodul. PIN-kodesignaturen kan være nødvendig for den digitale signatur. Spærringsadgangskoden er påkrævet, når du anvender opkaldsspærring.
Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at indstille, hvordan adgangskoder og sikkerhedsindstillinger skal anvendes på telefonen.

Softwareopdatering ved hjælp af din pc

Softwareopdateringer kan indeholde nye funktioner og forbedrede funktioner, der ikke var tilgængelige på det tidspunkt, da du købte din enhed. Opdateringen af softwaren kan også forbedre enhedens ydeevne.
Nokia Software Updater er et pc-program, der giver dig mulighed for at opdatere enhedens software. Hvis du vil opdatere enhedens software, skal du bruge en kompatibel pc, en bredbåndsforbindelse til internettet og et kompatibelt USB-kabel til at forbinde enheden og pc'en.
Du kan finde flere oplysninger, se produktbemærkningerne til de nyeste softwareversioner og hente programmet Nokia Software Updater på www.nokia.com/ softwareupdate eller på dit lokale Nokia-websted.
Gør følgende for at opdatere enhedens software:
1 Hent og installer programmet Nokia Software Updater på din pc. 2 Tilslut enheden til pc'en ved hjælp af et USB-datakabel, og åbn programmet Nokia
Software Updater. Programmet Nokia Software Updater hjælper dig med at sikkerhedskopiere dine filer, opdatere softwaren og gendanne dine filer.

Support

Hvis du vil lære mere om, hvordan du bruger produktet, eller hvis du er i tvivl om, hvordan din enhed skal fungere, kan du få hjælp i brugervejledningen eller på supportsiderne på www.nokia.com/support eller på dit lokale Nokia-websted eller på www.nokia.mobi/support via en mobilenhed.
Hvis dette ikke hjælper, kan du gøre følgende:
Page 12
12 Opkald
Genstart enheden: Sluk enheden, og tag batteriet ud. Vent cirka et minut, indsæt batteriet igen, og tænd enheden.
Med programmet Nokia Software Updater kan du opdatere enheden regelmæssigt, så du opnår den bedst mulige ydeevne og får eventuelle nye funktioner. Se www.nokia.com/softwareupdate eller dit lokale Nokia-websted. Husk at sikkerhedskopiere dataene på din enhed, inden du opdaterer enhedens software.
Gendan de oprindelige fabriksindstillinger, som det er forklaret i brugervejledningen.
Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte Nokia for at få telefonen til service eller reparation. Se www.nokia.com/repair. Du skal altid sikkerhedskopiere dataene på enheden, inden du sender den til reparation.

Opkald

Foretagelse og besvarelse af et opkald

Foretagelse af opkald
Indtast telefonnummeret, herunder om nødvendigt lande- og områdekoden, og tryk på opkaldstasten.
Besvarelse af et indgående opkald
Tryk på opkaldstasten.
Afvisning af et opkald
Tryk på afslutningstasten.
Justering af lydstyrken
Rul op eller ned under et telefonopkald.

Højttaler

Hvis den/det er tilgængelig, kan du vælge Højttaler eller Normal for at benytte telefonens højttaler eller ørestykke under et opkald.

Genveje ved opkald

Tildeling af et telefonnummer til en taltast
Vælg Menu > Kontakter > Hurtigkald, rul til det ønskede tal (2-9), og vælg Tildel. Indtast det ønskede nummer, eller vælg Søg og en gemt kontakt.
Aktivering af hurtigkaldsfunktionen
Vælg Menu > Indstillinger > Opkald > Hurtigkald > Til.
Page 13
Indtastning af tekst 13
Foretagelse af et opkald ved hjælp af hurtigkald
Tryk på den ønskede taltast, og hold den nede i standbytilstand.

Indtastning af tekst

Teksttilstande

Du kan indtaste tekst (f.eks. når du skriver beskeder) ved hjælp af traditionel eller intelligent tekstindtastning.
Når du skriver tekst, skal du holde Valg nede for at skifte mellem traditionel tekstindtastning, som angives med
med
Brugen af store og små bogstaver angives med
Du kan skifte mellem store og små bogstaver ved at trykke på tasten #. Du kan skifte fra bogstav- til taltilstand, der angives med
Numerisk. Du kan skifte fra taltilstand til bogstavtilstand ved at holde # nede.
Vælg Valg > Skriftsprog for at indstille skriftsproget.

Traditionel tekstindtastning

Tryk på en af taltasterne 2-9 gentagne gange, indtil det ønskede tegn vises. De tilgængelige tegn afhænger af det valgte skriftsprog.
Hvis det næste bogstav, som du vil indtaste, befinder sig på den samme tast som det aktuelle bogstav, skal du vente, indtil markøren vises, før du indtaster bogstavet.
Du kan indtaste de mest almindelige skilletegn og specialtegn ved at trykke på 1 gentagne gange. Tryk på * for at få adgang til listen over specialtegn.
. Ikke alle sprog understøttes af intelligent tekstindtastning.
, og intelligent tekstindtastning, som angives
, og .
, ved at holde # nede og vælge

Intelligent tekstindtastning

Intelligent tekstindtastning er baseret på en indbygget ordbog, som du også kan føje nye ord til.
1 Påbegynd indtastningen ved hjælp af tasterne 2 til 9. Tryk kun på hver tast én gang
for at skrive et enkelt bogstav.
2 Bekræft et ord ved at rulle til højre eller tilføje et mellemrum.
Hvis ordet ikke er korrekt, skal du trykke på * flere gange og vælge ordet på
listen.
Hvis tegnet ? vises efter ordet, betyder det, at det ord, som du vil skrive, ikke
findes i ordbogen. Du kan føje ordet til ordbogen ved at vælge Stav. Indtast ordet ved hjælp af traditionel tekstindtastning, og vælg Gem.
Page 14
14 Navigation i menuerne
Hvis du vil skrive et sammensat ord, skal du først skrive den første halvdel af
ordet og derefter bekræfte det ved at rulle til højre. Skriv den sidste del af ordet, og bekræft det.
3 Begynd at skrive det næste ord.

Navigation i menuerne

Telefonens funktioner er grupperet i menuer. Ikke alle menufunktioner eller indstillinger beskrives her.
I standbytilstand skal du vælge Menu og den ønskede menu og undermenu. Vælg
Afslut eller Tilbage for at forlade det aktuelle menuniveau. Tryk på afslutningstasten
for at vende direkte tilbage til standbytilstanden. Du kan ændre menuvisningen ved at vælge Menu > Valg > Hovedmenuvisning.

Beskeder

Du kan læse, skrive, sende og gemme SMS-,MMS-, lyd- og lynbeskeder og e-mail­beskeder . Beskedtjenesterne kan kun bruges, hvis de understøttes af netværket eller tjenesteudbyderen.

SMS- og MMS-beskeder

Du kan oprette en besked og f.eks. vælge at vedhæfte et billede. Telefonen ændrer automatisk SMS-beskeden til en MMS-besked, når der er vedhæftet en fil.

SMS-beskeder

Enheden understøtter SMS-beskeder ud over grænsen for en enkelt besked. Længere beskeder sendes som to eller flere beskeder. Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i overensstemmelse hermed. Tegn med accenter eller andre specialtegn eller tegn fra nogle sprogindstillinger fylder mere og begrænser derved det antal tegn, der kan sendes i en enkelt besked.
Der vises det samlede antal resterende tegn og det antal beskeder, der kræves for at kunne sende.
Hvis du vil sende beskeder, skal det korrekte nummer på dit beskedcenter være gemt på enheden. Dette nummer angives normalt som et standardnummer via dit SIM-kort. Du kan angive nummeret manuelt ved at vælge Menu > Beskeder >
Beskedindstil. > SMS-beskeder > Beskedcentraler > Tilføj central og indtaste et
navn og nummeret fra tjenesteudbyderen.

MMS-beskeder

En MMS-besked (multimediebesked) kan indeholde tekst, billeder og lyd- eller videoklip.
Kun enheder med kompatible funktioner kan modtage og vise MMS-beskeder. En beskeds udseende kan variere afhængigt af den modtagende enhed.
Page 15
Beskeder 15
Størrelsen af MMS-beskeder kan være begrænset i det trådløse netværk. Hvis det indsatte billede overskrider denne begrænsning, kan enheden gøre billedet mindre, så det kan sendes ved hjælp af MMS.
Vigtigt: Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om MMS-tjenestens tilgængelighed og abonnement på tjenesten. Du kan også hente konfigurationsindstillingerne.

Oprettelse af en SMS- eller MMS-besked

1Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > Besked. 2 Du kan tilføje modtagere ved at rulle til feltet Til: og indtaste modtagerens nummer
eller e-mail-adresse, eller vælge Tilføj for at vælge modtagere fra de eksisterende muligheder. Vælg Valg for at tilføje modtagere og emner og for at angive sendeindstillinger.
3 Rul til feltet Tekst: , og indtast beskedteksten. 4 Du kan vedhæfte indhold til beskeden ved at rulle til vedhæftelseslinjen nederst på
skærmen og vælge den ønskede type indhold.
5 Hvis du vil sende beskeden, skal du trykke på Send.
Beskedtypen angives øverst på skærmen og ændres automatisk afhængig af beskedens indhold.
Hos nogle tjenesteudbydere afhænger prisen af beskedtypen. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.

Lynbeskeder

Lynbeskeder er SMS-beskeder, der vises med det samme ved modtagelsen.
1 Du kan skrive en lynbesked ved at vælge Menu > Beskeder > Opret besked >
Lynbesked.
2 Indtast modtagerens telefonnummer, skriv din besked (maks. 70 tegn), og vælg
Send.

Nokia Xpress-lydbeskeder

Opret og send en lydbesked med MMS på en praktisk måde.
1Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > Lydbesked. Optageren åbnes. 2 Optag din besked. 3 Indtast et eller flere telefonnumre i feltet Til:, eller vælg Tilføj for at hente et
nummer.
4 Du kan sende beskeden ved at vælge Send.
Page 16
16 Beskeder

E-mail

Du kan få adgang til din POP3- eller IMAP4-e-mail-konto med din enhed, så du kan læse, skrive og sende e-mail. Det er ikke det samme at sende en e-mail som en SMS-besked som at sende en e-mail via e-mail-programmet.
Inden du bruger e-mail-funktionen, skal du sikre dig, at du har valgt de korrekte indstillinger. Du kan tilmelde dig en ny e-mail-konto eller bruge en eksisterende konto, hvis din nuværende e-mail-udbyder tillader adgang til e-mails fra mobiltelefonen. Indstillingerne kan muligvis hentes hos Nokia. Følg vejledningen på skærmen, eller vælg din e-mail-udbyder manuelt. Kontakt e-mail-tjenesteudbyderen for at finde ud af, om du kan anvende din e-mail-konto og indstillingerne. Du modtager muligvis e-mail­konfigurationsindstillingerne som en konfigurationsbesked.
Adgang til e-mail-programmet
Vælg Menu > Beskeder, og vælg E-mail eller en eksisterende e-mail-konto.
Vigtigt: Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en.

Chat

Ved hjælp af chat (netværkstjeneste) kan du sende korte SMS-beskeder til chatbrugere. Du skal abonnere på en tjeneste og tilmelde dig den chattjeneste, som du ønsker at bruge. Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om denne tjeneste og priser samt instruktioner. Menuerne kan variere afhængigt af din udbyder af chattjenester.
Du kan oprette forbindelse til tjenesten ved at vælge Menu > Beskeder > Chat og følge vejledningen på skærmen.

Talebeskeder

Telefonsvareren er en netværkstjeneste, som du muligvis er nødt til at oprette abonnement på. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Opkald til din telefonsvarer Hold 1 nede.
Redigering af nummeret til telefonsvareren
Vælg Menu > Beskeder > Talebeskeder > Telefonsvarernr.:.

Beskedindstillinger

Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil., og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Generelle indstil. — Gem kopier af sendte beskeder på din telefon, overskriv gamle beskeder, hvis beskedhukommelsen bliver fyldt, og angiv andre indstillinger for beskeder.
Page 17
Kontakter 17
SMS-beskeder — Tillad brug af leveringsrapporter, opret beskedcentre til SMS og SMS-
e-mail, vælg typen af tegnunderstøttelse, og angiv andre indstillinger for SMS-beskeder. MMS-beskeder — Tillad brug af leveringsrapporter, vælg, hvordan MMS-beskederne
skal se ud, tillad modtagelse af MMS-beskeder og reklamer, og angiv andre indstillinger for MMS-beskeder.
Tjenestebeskeder — Aktivér tjenestebeskeder, og angiv indstillinger for tjenestebeskeder.

Kontakter

Vælg Menu > Kontakter.
Du kan gemme navne og telefonnumre i telefonens hukommelse og i SIM­korthukommelsen. I telefonens hukommelse kan du gemme kontakter sammen med numre og tekstelementer. Navne og numre, der er gemt i SIM-kortets hukommelse,
angives med
Tilføjelse af en kontakt
Vælg Navne > Valg > Tilføj ny kontakt.
Tilføjelse af oplysninger om en kontakt
Sørg for, at den anvendte hukommelse er enten Telefon eller Telefon og SIM. Vælg
Navne, rul til navnet, og vælg Detaljer > Valg > Tilføj detalje.
Søgning efter en kontakt
Vælg Navne, og rul gennem listen over kontakter, eller indtast de første bogstaver i kontaktens navn.
Kopiering af en kontakt mellem telefonens hukommelse og SIM­korthukommelsen
Vælg Navne, rul til kontakten, og vælg Valg > Kopiér kontakt. Der kan kun gemmes ét telefonnummer under hvert navn i SIM-korthukommelsen.
.
Hvis du vil vælge SIM-korthukommelsen eller telefonens hukommelse til dine kontakter, vælge visningen af navne og numre på listen over kontakter og se hukommelseskapaciteten for kontakter, skal du vælge Indstillinger.
Du kan sende og modtage en persons kontaktoplysninger som visitkort fra en kompatibel enhed, der understøtter vCard-standarden.
Afsendelse af et visitkort
Vælg Navne, søg efter den kontakt, hvis oplysninger du vil sende, og vælg Detaljer >
Valg > Send visitkort.
Page 18
18 Opkaldslog

Opkaldslog

Hvis du vil se oplysningerne om dine opkald, beskeder og data samt om synkronisering, skal du vælge Menu > Log og vælge en af de tilgængelige indstillinger.
Bemærk: Den egentlige fakturering af samtaler og tjenester kan variere afhængigt af netværksfunktioner, afrunding ved afregning, skatter osv.

Indstillinger

Profiler

Telefonen har forskellige indstillingsgrupper, også kaldet profiler, som du kan tilpasse med ringetoner til forskellige hændelser og omgivelser.
Vælg Menu > Indstillinger > Profiler, den ønskede profil, og vælg mellem følgende indstillinger:
Aktivér — for at aktivere den valgte profil Tilpas — for at ændre profilindstillingerne Tidsindstillet — for at indstille profilen til at være aktiv i en bestemt tid. Når
tidsperioden for profilen udløber, aktiveres den tidligere profil, der ikke var tidsindstillet.

Toner

Du kan ændre toneindstillingerne for den valgte aktive profil.
Vælg Menu > Indstillinger > Toner. Du kan finde samme indstillinger i menuen
Profiler .

Skærm

Hvis du se eller ændre baggrund, skriftstørrelse eller andre funktioner på telefonens skærm, skal du vælge Menu > Indstillinger > Display.

Dato og ur

Vælg Menu > Indstillinger > Dato og ur.
Indstilling af dato og ur
Vælg Indstil. for dato og ur.
Indstilling af dato- og tidsformat
Vælg Dato- og tidsformat.
Automatisk opdatering af uret og datoen efter den aktuelle tidszone
Vælg Autoopdat. af tid (netværkstjeneste).
Page 19
Indstillinger 19

Genveje

Med personlige genveje får du hurtig adgang til de funktioner på telefonen, som du ofte anvender.
Vælg Menu > Indstillinger > Person. genveje.
Tilknytning af telefonfunktioner til bestemte taster
Vælg Højre valgtast eller Venstre valgtast, og vælg en funktion på listen.
Valg af genvejsfunktioner til navigeringstasten
Vælg Navigeringstast. Rul i den ønskede retning, og vælg Skift eller Tildel og en funktion fra listen.

Synkronisering og sikkerhedskopiering

Vælg Menu > Indstillinger > Synk. og sik.kopi og fra følgende:
Telefonskift — Synkroniser eller kopier valgte data mellem din telefon og en anden telefon ved brug af Bluetooth-teknologi.
Ny sikkerh.kopi — Opret en sikkerhedskopi af valgte data på hukommelseskortet eller på en ekstern enhed.
Gendan indhold — Vælg en sikkerhedskopifil, der er gemt på hukommelseskortet eller på en ekstern enhed og gendan den på telefonen. Vælg Valg > Detaljer for at se oplysninger om den valgte sikkerhedskopifil.
Flyt data — Synkroniser eller kopier valgte data mellem din telefon eller en anden enhed, pc eller netværksserver (netværkstjeneste).

Forbindelse

Telefonen indeholder flere funktioner til oprettelse af forbindelse til andre enheder for at sende og modtage data.

Trådløs Bluetooth-teknologi

Bluetooth-teknologi giver dig mulighed for at oprette forbindelse mellem telefonen og en kompatibel Bluetooth-enhed inden for en afstand på 10 meter ved hjælp af radiobølger.
Denne enhed er kompatibel med Bluetooth-specifikationen 2,0 + EDR, der understøtter følgende profiler: generic access, hands-free, headset, object push, file transfer, dial-up networking, serial port, SIM access, generic object exchange, advanced audio distribution, audio video remote control og generic audio video distribution. Indbyrdes anvendelighed med andre enheder, der understøtter Bluetooth-teknologi, sikres ved at bruge tilbehør, som er godkendt af Nokia til denne model. Kontakt producenterne af andre enheder for at få at vide, om de er kompatible med denne enhed.
Funktioner, der bruger Bluetooth-teknologi, øger behovet for batteristrøm og reducerer batteriets levetid.
Page 20
20 Indstillinger
Opsætning af en Bluetooth-forbindelse
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth, og gør derefter følgende:
1Vælg Telefonens navn, og indtast et navn til telefonen. 2Vælg Bluetooth > Til, hvis du vil aktivere Bluetooth.
aktiveret.
3 Du kan oprette forbindelse til lydekstraudstyr ved at vælge Tilslut lydudstyr og
vælge den enhed, du vil oprette forbindelse til fra telefonen.
4Vælg Forbundne enheder > Tilføj ny enhed, hvis du vil oprette en binding til en
Bluetooth-enhed, der er inden for rækkevidde. Rul til en fundet enhed, og vælg Tilføj. Indtast en Bluetooth-adgangskode (op til 16 tegn) på din telefon, og tillad
forbindelsen på den anden enhed.
Hvis du ønsker at bevare et højt sikkerhedsniveau, kan du deaktivere Bluetooth­funktionen eller indstille Telefonens synlighed til Skjult. Accepter kun Bluetooth­kommunikation fra personer, du stoler på.
Pc-forbindelse til internettet
Du kan bruge Bluetooth-teknologi til at oprette forbindelse mellem en kompatibel computer og internettet uden programpakken PC Suite. Telefonen skal have en aktiv tjenesteudbyder, som understøtter internetadgang, og din computer skal understøtte Bluetooth-PAN (Personal Area Network). Når telefonen har oprettet forbindelse til telefonens NAP-service (Network Access Point) og er blevet forbundet med din computer, opretter telefonen automatisk en pakkedataforbindelse til internettet.

Pakkedata

GPRS (General Packet Radio Service) er en netværkstjeneste, der gør det muligt at anvende mobiltelefoner til at sende og modtage data via et IP-baseret netværk (Internet Protocol).
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Pakkedata > Pakkedataforb. for at definere, hvordan tjenesten skal bruges, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Efter behov — for at oprette en pakkedataforbindelse, når et program har behov for det. Forbindelsen lukkes, når programmet afsluttes.
Altid online — for automatisk at oprette forbindelse til et pakkedatanetværk, når telefonen tændes.
Du kan bruge telefonen som modem ved at slutte den til en kompatibel pc ved hjælp af Bluetooth-teknologi. Yderligere oplysninger finder du i dokumentationen til Nokia PC Suite.
angiver, at Bluetooth er

Opkald og telefon

Vælg Menu > Indstillinger > Opkald.
Page 21
Indstillinger 21
Viderestilling af indgående opkald
Vælg Omstilling (netværkstjeneste). Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Automatisk genopkald ti gange efter et mislykket opkaldsforsøg
Vælg Automat. genopkald > Til.
Meddelelse om indgående opkald under et igangværende opkald
Vælg Banke på > Aktivér (netværkstjeneste).
Sådan vises eller skjules dit telefonnummer for den person, du ringer til
Vælg Send eget opkalds-id (netværkstjeneste).
Indstilling af sproget på skærmen
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Sprogindstillinger > Sprog på telefon.

Stemmekommandoer og stemmeopkald

Brug telefonen ved hjælp af stemmekommandoer, og foretag et telefonopkald ved at sige et navn, der er gemt på listen over kontakter.
Stemmekommandoer og stemmeopkald er sprogafhængige. Stemmegenkendelse understøttes ikke på alle sprog. Du kan se, hvilke sprog der understøttes, ved at vælge
Menu > Indstillinger > Telefon > Sprogindstillinger > Genkendelsessprog. Vælg
det ønskede sprog for at indstille genkendelsessproget.
Bemærk: Det kan være vanskeligt at bruge stemmekoder i støjende omgivelser eller i nødsituationer, og du skal derfor være opmærksom på, at stemmeopkald ikke er pålidelige under alle forhold.
Træning af telefonens stemmegenkendelse
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Stemmegenkendelse > Øv
stemmegenkend..
Aktivering af stemmekommandoer til en funktion
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Stemmegenkendelse >
Stemmekommandoer, vælg en funktion, og vælg derefter funktionen.
stemmekommandoen er aktiveret.
Afspilning af den aktiverede stemmekommando
Rul til den ønskede funktion, og vælg Afspil.
Håndtering af stemmekommandoer
Rul til en funktion, og vælg Valg.
angiver, at
Page 22
22 Indstillinger
Brug af stemmekommandoer eller stemmeopkald
I standbytilstand skal du holde højre valgtast nede. Der lyder en kort tone, og Tal nu vises. Sig kommandoen eller navnet på den kontakt, du vil ringe til. Hvis stemmegenkendelsen lykkes, vises der en liste med forslag. Telefonen afspiller stemmekommandoen for det første forslag på listen. Hvis det ikke er den korrekte kommando, skal du rulle til et andet forslag.

Ekstraudstyr

Denne menu og de forskellige valgmuligheder vises kun, hvis telefonen er eller har været sluttet til kompatibelt mobilekstraudstyr.
Vælg Menu > Indstillinger > Ekstraudstyr. Vælg ekstraudstyr, og vælg en tilgængelig indstilling.

Konfiguration

Du kan konfigurere telefonen med indstillinger, som er nødvendige for at bruge visse tjenester. Tjenesteudbyderen sender dig muligvis også disse indstillinger.
Vælg Menu > Indstillinger > Konfiguration, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Standardkonfig.indst. — for at få vist de tjenesteudbydere, der er gemt på telefonen og angive en standardtjenesteudbyder.
Akt. stand. i alle pgr. — for at aktivere standardkonfigurationsindstillingerne for understøttede programmer.
Foretrukket adg.pkt. — for at få vist de gemte adgangspunkter. Enhedsstyringsindst. — for at tillade eller forhindre, at telefonen modtager
softwareopdateringer. Afhængigt af din telefon er det ikke sikkert, at denne valgmulighed er tilgængelig.
Person. konfig.indst. — for at føje nye personlige konti til forskellige tjenester manuelt og aktivere eller slette dem. Vælg Tilføj eller Valg > Tilføj ny/nyt for at tilføje en ny personlig konto. Vælg tjenestetypen, og angiv derefter de påkrævede parametre. Du kan aktivere en personlig konto ved at rulle til den og vælge Valg > Aktivér.

Gendannelse af fabriksindstillinger

Hvis du vil gendanne fabriksindstillingerne, skal du vælge Menu > Indstillinger >
Gend. fabrik.ind., og vælg mellem følgende indstillinger:
Gendan kun indstil. — for at nulstille alle brugerindstillinger uden at slette personlige
oplysninger Gendan alt — for at nulstille alle brugerindstillinger og slette alle personlige data, f.eks.
kontakter, beskeder, mediefiler og aktiveringsnøgler
Page 23
Operatørmenu 23

Operatørmenu

Få adgang til en portal med tjenester, som udbydes af netværksoperatøren. Kontakt netværksoperatøren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Operatøren kan opdatere denne menu med en tjenestebesked.

Galleri

Telefonen understøtter et system til styring af digitale rettigheder (DRM) for at beskytte overført indhold. Du bør altid kontrollere leveringsbetingelserne for alt indhold og alle aktiveringsnøgler, inden du overfører indholdet, da det kan være pålagt et gebyr.
Styring af digitale rettigheder
Ejere af indhold kan bruge forskellig teknologi til styring af digitale rettigheder (DRM) for at beskytte deres immaterialrettigheder, herunder ophavsrettigheder. Enheden bruger forskellige typer DRM-software til at få adgang til DRM-beskyttet indhold. Med denne enhed kan du få adgang til indhold, der er beskyttet med WMDRM 10, OMA DRM
1.0, OMA DR M 1.0 -fjernl åsnin g og O MA DRM 2. 0. Hvis e n best emt t ype DRM- softw are i kke beskytter indholdet, kan ejerne af indholdet bede om at få denne DRM-softwares mulighed for at få adgang til nyt DRM-beskyttet indhold tilbagekaldt. Tilbagekaldelse kan også forhindre, at DRM-beskyttet indhold, der allerede findes på enheden, fornys. Tilbagekaldelse af sådan DRM-software påvirker ikke brugen af indhold, der er beskyttet med andre DRM-typer, eller brug af indhold, der ikke er DRM-beskyttet.
DRM-beskyttet indhold har en tilhørende aktiveringsnøgle, der definerer dine rettigheder til at bruge indholdet.
Hvis der findes OMA DRM-beskyttet indhold på enheden, skal du bruge funktionen til sikkerhedskopiering i Nokia PC Suite til at sikkerhedskopiere såvel aktiveringsnøgler som indhold.
Hvis der findes WMDRM-beskyttet indhold på enheden, går både aktiveringsnøgler og indhold tabt, hvis enhedens hukommelse formateres. Du kan også risikere at miste aktiveringsnøglerne og indholdet, hvis filerne på enheden beskadiges. Hvis du mister aktiveringsnøglerne eller indholdet, kan det begrænse muligheden for at bruge det samme indhold på enheden igen. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Visning af indholdet i Galleri
Vælg Menu > Galleri.

Medier

Kamera og video

Enheden understøtter en opløsning ved billedoptagelse på 1200 x 1600 pixel.
Page 24
24 Medier
Kameratilstand
Brug af stillbilledfunktionen
Vælg Menu > Multimedia > Kamera.
Zoom ind eller ud
Rul op eller ned.
Tag et billede
Vælg Tag bill..
Indstilling af visningstilstand og -tid
Vælg Valg > Indstillinger > Billedvisningstid.
Hvis du vil aktivere selvudløseren eller tage billeder i hurtig rækkefølge, skal du vælge
Valg og den ønskede indstilling.
Videotilstand
Brug af videofunktionen
Vælg Menu > Multimedia > Video.
Optagelse af et videoklip
Vælg Optag.
Du kan optage i længere tid, hvis du optager videoklippet i en lavere kvalitet. Hvis du vil ændre kvalitetsindstillingerne og angive videoklippets maksimale længde, skal du vælge Menu > Multimedia > Kamera > Valg > Indstillinger > Videoklipkvalitet eller Varighed af videoklip.
Skift mellem kamera- og videotilstand
Rul til venstre eller højre i kamera- eller videotilstand.

FM-radio

Vælg Menu > Multimedia > Radio, eller hold tasten *nede i standbytilstand.
Søgning efter en tilstødende station
Tryk navigeringstasten til venstre eller højre, og hold den nede.
Sådan gemmes en station
Stil ind på den ønskede station, og vælg Valg > Gem station.
Page 25
Medier 25
Skift mellem gemte stationer
Rul til venstre eller højre for at skifte mellem stationer, eller tryk på den taltast, som den ønskede station er tilknyttet i hukommelsen.
Justering af lydstyrken
Rul op eller ned.
Lad radioen spille i baggrunden
Tryk på afslutningstasten.
Lukning af radioen
Tryk på afslutningstasten, og hold den nede.

Optager

Start af optagelsen
Vælg Menu > Multimedia > Optager, og vælg optagelsesknappen på skærmen.
Start af optagelse under et opkald
Vælg Valg > Optag. Når du optager et opkald, skal du holde telefonen i den normale position tæt ved øret. Optagelsen gemmes i mappen Optagelser i Galleri.
Afspilning af den seneste optagelse
Vælg Valg > Afspil seneste.
Afsendelse af den seneste optagelse i en MMS-besked
Vælg Valg > Send seneste.

Musikafspiller

Din telefon har en musikafspiller, så du kan lytte til sange eller andre MP3- eller AAC­lydfiler.
Vælg Menu > Multimedia > Musikafspiller.
Start eller midlertidigt stop af afspilning
Tryk på navigeringstasten.
Sådan springer du til starten på den aktuelle sang
Rul til venstre.
Sådan springer du til forrige sang
Rul til venstre to gange.
Page 26
26 Programmer
Sådan springer du til næste sang
Rul til højre.
Tilbagespoling af den aktuelle sang
Tryk navigeringstasten til venstre, og hold den nede.
Fremadspoling af den aktuelle sang
Tryk navigeringstasten til højre, og hold den nede.
Justering af lydstyrken
Rul op eller ned.
Aktivering eller deaktivering af musikafspilleren Tryk på #.
Lad musikafspilleren spille i baggrunden
Tryk på afslutningstasten.
Lukning af musikafspilleren
Tryk på afslutningstasten, og hold den nede.

Programmer

Telefonsoftwaren omfatter muligvis nogle spil og Java™-programmer, som er særligt udviklet til denne Nokia-telefon.
Vælg Menu > Programmer.
Åbning af et spil eller et program
Vælg Spil eller Samling. Rul til et spil eller et program, og vælg Åbn.
Få vist størrelsen på den tilgængelige hukommelse for spil og programmer.
Vælg Valg > Hukommelsesstatus.
Hentning af et spil eller et program
Vælg Valg > Overførsler > Spiloverførsler eller Programoverførsler.
Telefonen understøtter J2ME™ Java-programmer. Kontroller, at programmet er kompatibelt med telefonen, før du henter det.
Vigtigt: Installer og anvend kun programmer og anden software fra pålidelige kilder, f.eks. programmer med certifikatet Symbian Signed eller programmer, der er godkendt som Java Verified™.
Hentede programmer kan gemmes i Galleri i stedet for Programmer.
Page 27
Planlægning 27

Planlægning

Alarm

Vælg Menu > Planlægning > Alarm.
Aktivering eller deaktivering af en alarm
Vælg Alarm:.
Indstilling af tiden for alarmen
Vælg Alarmtidspunkt:.
Indstilling af telefonen til at afgive en alarm på bestemte ugedage
Vælg Gentag:.
Tilpasning af alarmtonen
Vælg Alarmtone:.
Indstilling af timeout for udsættelsesalarmen
Vælg Udsættelsestimeout:.
Afbrydelse af alarmen
Vælg Stop.
Hvis du lader telefonens alarm lyde i et minut eller vælger Udsæt, afbrydes alarmen i den tid, du har valgt som udsættelsesperiode, hvorefter den starter igen.

Kalender og opgaveliste

Vælg Menu > Planlægning > Kalender. Den aktuelle dag vises med en ramme. Hvis der er angivet en eller flere noter for en dag, vises datoen med fed skrift.
Tilføjelse af en kalendernote
Rul til datoen, og vælg Valg > Opret note.
Visning af detaljer om en note
Rul til en note, og vælg Vis.
Sletning af alle noter i kalenderen
Vælg Valg > Slet noter > Alle noter.
Visning af opgavelisten
Vælg Menu > Planlægning > Opgaveliste.
Opgavelisten vises og sorteres efter prioritet. Du kan tilføje, slette eller sende en note, markere noten som udført eller sortere opgavelisten efter deadline ved at vælge Valg.
Page 28
28 Kort

Kort

Du ka n søge i kor t over fors kellige byer og lande, søge efter adresser og seværdigheder, planlægge ruter fra et sted til et andet samt gemme positioner og sende dem til kompatible enheder.
Næsten al digital kartografi er til en vis grad unøjagtig og ufuldstændig. Vær aldrig udelukkende afhængig af den kartografi, som du overfører til denne enhed.
Bemærk: Når du henter indhold, f.eks. kort, satellitbilleder, stemmefiler, vejledninger eller trafikoplysninger, kan det medføre, at der overføres store mængder data (netværkstjeneste).
Indhold såsom satellitbilleder, vejledninger, vejr- og trafikoplysninger samt relaterede tjenester genereres af tredjeparter, som er uafhængige af Nokia. Indholdet kan til en vis grad være unøjagtigt og ufuldstændigt, og det er ikke nødvendigvis tilgængeligt alle steder. Vær aldrig udelukkende afhængig af sådant indhold og relaterede tjenester.
Hvis du vil bruge programmet Kort, skal du vælge Menu > Kort og vælge mellem de tilgængelige valgmuligheder.

Hentning af kort

Telefonen indeholder muligvis allerede forudinstallerede kort på hukommelseskortet. Du kan hente et nyt sæt kort fra internettet med pc-softwaren Nokia Map Loader.
Nokia Map Loader
Du kan hente Nokia Map Loader til din pc og finde flere oplysninger om programmet på www.maps.nokia.com.
Før du henter nye kort for første gang, skal du sørge for, at der er indsat et hukommelseskort i telefonen.
Vælg Menu > Kort for at udføre en indledende konfiguration.
Du kan udskifte de kort, som er gemt på hukommelseskortet, og sikre dig, at alle kortene er samme version, ved at bruge Nokia Map Loader til at slette alle kort på hukommelseskortet og derefter hente et nyt sæt kort.
Netværkskorttjeneste
Du kan indstille telefonen til automatisk at hente kort, som ikke findes på telefonen, efter behov.
Vælg Menu > Kort > Indstillinger > Netværksindstil. > Tillad netværksbrug > Ja eller I hjemmenetværk.
Du kan forhindre, at der automatisk hentes nye kort, ved at vælge Nej.
Page 29
Kort 29
Bemærk: Når du henter indhold, f.eks. kort, satellitbilleder, stemmefiler, vejledninger
eller trafikoplysninger, kan det medføre, at der overføres store mængder data (netværkstjeneste).

Kort og GPS

Enheden har ikke en intern GPS-antenne. Hvis du vil bruge programmer, der kræver en GPS-forbindelse, skal du benytte en kompatibel GPS-modtager (tilbehør, der sælges separat). Opret en binding mellem GPS-modtageren og din enhed ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi. Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til GPS­modtageren.
Du kan bruge GPS (Global Positioning System) til at understøtte programmet Kort. Find din position, eller mål afstande, og indsæt koordinater.
Når du har oprettet en binding mellem enheden og GPS-modtageren, kan det tage flere minutter, inden enheden viser den aktuelle position.
GPS (Global Positioning System) drives af den amerikanske regering, der alene er ansvarlig for dets nøjagtighed og vedligeholdelse. Nøjagtigheden af positionsdata kan blive påvirket af justeringer af GPS-satellitter foretaget af den amerikanske regering og er underkastet ændringer i henhold til det amerikanske forsvarsministeriums civile GPS­politik og den føderale radionavigationsplan (Federal Radionavigation Plan). Nøjagtigheden kan også blive påvirket af ugunstige satellitpositioner. Tilgængeligheden og kvaliteten af GPS-signaler kan påvirkes af din position, bygninger, naturlige forhindringer og vejrforhold. GPS-signaler er muligvis ikke tilgængelige i bygninger eller under jorden, og de kan blive svækket af materialer som beton og metal.
GPS bør ikke benyttes til præcise positionsmålinger, og du bør aldrig udelukkende være afhængig af positionsdata fra GPS-modtageren og trådløse radionetværk i forbindelse med positionsbestemmelse eller navigation.

Ekstra tjenester

Du kan opgradere Kort med navigation med talevejledning, hvilket kræver en regional licens.
Du skal have en kompatibel ekstern GPS-enhed, der understøtter trådløs Bluetooth­teknologi, for at bruge tjenesten.
Hvis du vil købe en navigationstjeneste med talevejledning, skal du vælge Menu >
Kort > Ekstra tjenester > Køb navigation og følge instruktionerne.
Hvis du vil bruge navigation med talevejledning, skal du tillade, at programmet Kort bruger en netværksforbindelse.
Navigationslicensen er tilknyttet SIM-kortet. Hvis der indsættes et andet SIM-kort i telefonen, bliver du bedt om at købe en licens, når du starter navigationen. Under købsproceduren får du tilbudt mulighed for at overføre den eksisterende navigationslicens til det nye SIM-kort uden ekstra omkostninger.
Page 30
30 Web eller internet

Web eller internet

Du kan få adgang til forskellige internettjenester med telefonens browser. Visningen af internetsiderne kan variere afhængigt af skærmstørrelsen. Du kan muligvis ikke se alle detaljer på internetsiderne.
Afhængigt af din telefon vises webbrowsing-funktionen som web eller internet i menuen, herefter kaldet web.
Vigtigt: Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om disse tjenester og priser samt instruktioner.
Du modtager muligvis de konfigurationsindstillinger, som kræves til brug af internettet, som en konfigurationsbesked fra din tjenesteudbyder.

Opret forbindelse til en webtjeneste

Vælg Menu > Internet > Startside. Eller hold 0 nede i standbytilstand.
Når du har fået forbindelse til tjenesten, kan du begynde at gennemse tjenestens sider. Telefontasterne kan fungere forskelligt i forskellige tjenester. Følg tekstvejledningen på telefonens skærm. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.

SIM-tjenester

SIM-kortet giver muligvis adgang til flere tjenester. Du kan kun åbne denne menu, hvis det understøttes af SIM-kortet. Menuens navn og indhold afhænger af de tilgængelige tjenester.

Grønne tip

Her er tip til, hvordan du kan bidrage til at beskytte miljøet.

Spar på strømmen

Når du har opladet batteriet helt og har taget opladerstikket ud af enheden, skal du også huske at tage stikket til opladeren ud af stikkontakten.
Page 31
Grønne tip 31
Det er ikke nødvendigt at oplade batteriet, hvis du gør følgende:
Luk og deaktiver programmer, tjenester og forbindelser, når du ikke bruger dem.
Formindsk skærmens lysstyrke.
Indstil enheden til at gå i strømsparetilstand efter en minimumaktivitetsperiode,
hvis den er tilgængelig på din enhed.
Deaktiver unødvendige lyde, f.eks. tastaturtoner. Indstil enhedens lydstyrke til et gennemsnitligt niveau.

Genbrug

Har du afleveret din gamle enhed til genbrug? 65-80 % af materialerne i en Nokia­mobiltelefon kan genbruges. Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Ved at gøre dette er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Du kan se, hvordan du kan genbruge dine Nokia-produkter, på www.nokia.com/werecycle eller www.nokia.mobi/werecycle.
Du kan muligvis også genbruge emballagen og brugervejledningen på den lokale genbrugsstation.

Læs mere

Yderligere oplysninger om de miljømæssige aspekter i forbindelse med din enhed finder du på www.nokia.com/ecodeclaration.
Page 32
32 Tilbehør

Tilbehør

Advarsel:
Brug kun batterier, opladere og tilbehør, der er godkendt af Nokia til brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Især ved anvendelse af ikke-godkendte opladere eller batterier kan der opstå risiko for brand, eksplosion, lækage eller andre farer.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt tilbehør. Når du fjerner netledningen fra tilbehøret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
Batteri Oplysninger om batteri og oplader
Enheden får strøm fra et genopladeligt batteri. Denne enhed skal bruges sammen med BL-5C-batteriet. Nokia kan producere yderligere batterimodeller, som kan bruges til denne enhed. Denne enhed skal have strøm fra følgende opladere: AC-3. Modelnummeret på opladere n kan variere, afhængigt af stiktypen. Stiktypen er angivet med en af følgende koder: E, EB, X, AR, U, A, C, K eller UB.
Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end normalt, skal du udskifte batteriet. Brug kun batterier, der er godkendt af Nokia, og oplad kun batteriet med opladere, der er godkendt af Nokia og egnet til denne enhed.
Hvis det er første gang, et batteri anvendes, eller hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutt e den igen for at starte opladningen af batteriet. Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden du kan foretage opkald.
Sikker udtagning af batteriet. Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud.
Korrekt opladning. Frakobl opladeren fra stikkontakten og enheden, når den ikke bruges. Lad aldrig et fuldt ladet batteri være tilsluttet en oplader, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden.
Undgå ekstreme temperaturer. Batteriet bør altid opbevares ved mellem 15° C og 25° C. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt ved temperaturer et stykke under 0° C.
Undgå kortslutning. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand, f.eks. en mønt, clips eller kuglepen, forårsager direkte forbindelse mellem den
positive (+) og negative (-) pol på batteriet. Disse ser ud som metalstrimler på batter iet. Det kan f.eks. ske, når du bærer et ekstra batteri i en lomme eller taske. Hvis polerne kortsluttes, kan batteriet eller metalgenstanden tage skade.
Bortskaffelse. Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Batterier skal destrueres i henhold til gældende regler. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet.
Lækage. Celler eller batterier må ikke skilles ad, skæres i, åbnes, bøjes, punkteres eller beskadiges. Hvis batteriet lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge.
Beskadigelse. Batteriet må ikke ændres eller reproduceres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget.
Korrekt brug. Brug kun batteriet til dets påtænkte formål. Forkert brug af batteriet kan resultere i brand, eksplosion eller anden fare. Hvis du kommer til at tabe enheden eller batteriet, især på en hård overflade, og du mener, at batteriet er blevet beskadiget, skal du indlevere det til undersøgelse på et servicecente r, før du fortsætter med at br uge det. Benyt ikke en beskadiget oplader eller et beskadiget batteri. Opbevar batteriet utilgængeligt for små børn.
Page 33

Vedligeholdelse af enheden

Enheden er et stykke avanceret teknologi udformet i et gennemtænkt design, og den skal behandles med varsomhed. Følgende forslag er med til at beskytte din garantidækning.
Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal du tage batteriet ud og lade enheden tør re fuldstændigt, inden bat teriet indsættes igen.
Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede, snavsede omgivelser. De bevægelige de le og elektroniske komponenter kan blive beskadiget.
Enheden må ikke opbevares ved høje eller lave temperaturer. Høje temperaturer kan forkorte det elektroniske udstyrs levetid, beskadige batterierne og få plastmaterialet til at smelte eller slå sig. Hvis enheden er blevet kold og derefter varmes op til normal temperatur, kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige de elektroniske kredsløb.
Enheden må ikke forsøges åbnet på anden måde, end det er angivet i denne vejledning.
Enheden må ikke tabes, bankes på eller rystes. Hårdhændet behandling kan ødelægge de interne kredsløb og finmekanikken.
Enheden må ikke rengøres med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler. Brug kun en blød, ren og tør klud til at rengøre enhedens overflade.
Vedligeholdelse af enheden 33
Enheden må ikke males. Malingen kan blokere de bevægelige dele og forhindre, at enheden fungerer korrekt.
Brug kun den antenne, der følger med enheden, eller en anden godkendt udskiftningsantenne. Enheden kan blive beskadiget, hvis der anvendes en antenne, foretages ændringer eller tilsluttes tilbehør, som ikke er godkendt, og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr.
Brug opladere indendørs.
Opret en sikkerhedskopi af de data, som du vil beholde,
f.eks. kontakter og kalendernoter.
Hvis du fra tid til anden vil nulstille enheden og sikre en optimal ydeevne, skal du slukke enheden og tage batteriet ud.
Ovennævnte forslag gælder for både enheden, batteriet, opladeren og alt tilbehør.

Genbrug

Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Du kan se pro duktets miljødeklaration og finde oplysninger om, hvordan du kan genbruge dine Nokia-produkter, på www.nokia.com/ werecycle eller nokia.mobi/werecycle.
Skraldespanden med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Dette krav gælder i EU. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Se produktets miljødeklaration på www.nokia.com/ environment for at få yderligere miljøoplysninger.

Yderligere sikkerhedsoplysninger

Enhedens overflade er nikkelfri.

Små børn

Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn.

Driftsomgivelser

Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, hvis den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 2,2 centimeter fra kroppen. Hvis produktet betjenes, mens det befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og produktet skal være placeret i den ovennævnte afstand fra kroppen.
Page 34
34 Yderligere sikkerhedsoplysninger
Afsendelse af datafiler eller beskeder forudsætter en kvalitetsforbindelse til netværket. Datafiler eller beskeder forsinkes muligvis, indtil en sådan forbindels e er tilgængelig. Kontroller, at ovenstående anvisninger om afstand overholdes, indtil overførslen er fuldført.
Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af enheden. Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, da de oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet.

Hospitalsudstyr

Enhver anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan virke forstyrrende på hospitalsudstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af hospitalsudstyret for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. Sluk enheden, hvor det er påbudt ved skiltning. På hospitaler eller plejeinstitutioner anvendes der muligvis udstyr, som er følsomt over for ekstern radiofrekvensenergi.

Implanterede medicinske enheder

Producenter af medicinsk udstyr anbefaler en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og indopereret medicinsk udstyr, f.eks. en pacemaker eller en indopereret ICD-defibrillator, for at undgå potentielle forstyrrelser i det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende:
Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr.
Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme
Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er
modsat det medicinske udstyr.
Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser.
Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr.

Høreapparater

Visse digitale trådløse enheder kan forstyrre nogle typer høreapparater.

Køretøjer

Radiosignaler i biler kan medføre fejl i elektroniske systemer, der ikke er installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttet, f.eks. elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpiloter og elektroniske airbagsystemer. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af udstyret i køretøjet.
Kun uddannede teknikere må udføre service på enheden eller installere den i et køretøj. Forkert installation eller service kan være forbundet med fare og medføre automatisk bortfald af garantien. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporte r ikke letantændelige væsker , gasarter og eksplosive materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Husk, at airbaggen pustes op med stor kraft. Anbring ikke enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op.
Sluk altid enheden, inden du går ombord på et fly. Anvendelse af trådløse teleenheder i fly kan være farlig for betjeningen af flyets instrumenter og kan være ulovlig.

Potentielt eksplosive omgivelser

Sluk altid enheden i områder med brand- og eksplosionsfare. Følg alle anvisninger. En gnist i sådanne områder kan medføre en livsfarlig brand eller eksplosion. Sluk enheden, når der tankes brændstof, f.eks. i nærheden af benzinpumper på servicestationer. Overhold gældende restriktioner på brændstofdepoter, -la gre og -distributionsområder, kemiske virksomheder samt på steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke altid tilfældet. Det gælder blandt andet områder, hvor du bliver bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bil dækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv. Kontakt producenten af gasdrevne (f.eks. propan eller butan) køretøjer for at få at vide, om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.
Nødopkald Vigtigt: Denne enhed fungerer ved hjælp af radiosignaler,
trådløse netværk, det faste telefonnet og brugerprogrammerede funktioner. Hvis enheden understøtter taleopkald via internettet (internetopkald), skal du aktivere både inte rnetopkald og mobiltelefonen. E nheden forsøger muligvis at foretage nødopkald over både de trådløse netværk og gennem din udbyder af internettelefoni, hvis begge er aktiveret. Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse enheder til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
Sådan foretages et nødopkald:
1 Tænd enheden, hvis den ikke allerede er tændt.
Kontrollér, at der er tilstrækkelig signalstyrke. Afhængigt af enheden kan det også være nødvendigt at gøre følgende:
Indsæt et SIM-kort, hvis enheden bruger et.
Fjern bestemte opkaldsbegrænsninger, som du
har aktiveret på enheden.
Skift profil fra profilerne Offline eller Fly til en aktiv profil.
Page 35
2 Tryk på afslutningstasten det nødvendige antal gange
for at rydde skærmen og gøre enheden klar til opkald.
3 Indtast det officielle alarmnummer for det sted, hvor
du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted.
4Tryk på opkaldstasten.
Når du foretager et n ødopkald, skal du give de nødvendi ge oplysninger så præcist som muligt. Den trådløse enhed kan være det eneste kommunikationsmiddel på et ulykkessted. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Oplysninger om certificering (SAR) Denne mobilenhed overholder retningslinjerne
vedrørende eksponering for radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er konstrueret, så de eksponeringsgrænser for radiobølger, som anbefales i de internationale retningslinjer, ikke overskrides. Disse retningslinjer er udviklet af den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP og indeholder sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand.
I eksponeringsretningslinjerne for mobilenheder anvendes der en måleenhed, som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). Den SAR-grænse, der er angivet i ICNIRP-retningslinjerne, er 2,0 watt/kilogram (W/kg) i gennemsnit over 10 gram væv. Test for SAR udføres med standarddriftspositionerne, hvor enheden sender med den højeste certificerede effekt på alle testede frekvensbånd. Det faktiske SAR-niveau for en enhed, som er i brug, kan være under maksimumværdien, da enheden er konstrueret til at anvende den effekt, der er nødvendig for at få forbindelse til netværket. Dette niveau ændrer sig i forhold til en række faktorer, f.eks. hvor tæt du er på en netværksantennemast.
Den højeste SAR-værdi i henhold til ICNIRP-retningslinjerne for brug af enheden ved øret er 1,02 W/kg.
Brug af tilbehør til enheden kan resultere i forskellige SAR­værdier. SAR-værdierne kan variere afhængigt af nationale rapporterings- og testkrav samt netværksbåndet. Du kan muligvis finde yderligere SAR-oplysninger under produktoplysningerne på www.nokia.com.
Yderligere sikkerhedsoplysninger 35
Page 36
36 Indeks

Indeks

A
adgangskode 10
B
batteri opladning 6 beskeder lydbeskeder 15 browser 30
C
chat 16 chatprogram 16
D
dele 7
E
ekstraudstyr 22 e-mail 16
G
genveje 19 GPS (Global Positioning System) 29 GSM 10
H
headset 7 hukommelseskort 5 hurtigkald 12
I
indstillinger 18
dato 18fabrik 22konfiguration 22skærm 18telefon 20toner 18ur 18
internet 30
K
konfiguration 22 Kort 28
L
lydbeskeder 15 lynbeskeder 15
M
microSD-kort 5
N
netværksindstillinger 10 Nokia-supportoplysninger 11 nummer på beskedcentralen 14
O
offlinetilstand 9 opdateringer enhedens software 11 operatørmenu 23 opkald 12 opkaldslog 18 optager 25
P
PIN-kode 10 planlægning 27 profiler 18 programmer 26
R
regulere lydstyrken 8
S
sikkerhedskode 10 SIM-kort 5, 9 skrive tekst 13 skærm 18 softwareopdateringer 11 spil 26 stemmegenkendelse 21
Page 37
stemmekommandoer 21 stemmeopkald 21 supportressourcer 11
T
taltilstand 13 tastaturlås 9 taster 7 teksttilstande 13 toner 18 traditionel tekstindtastning 13
U
UMTS 10
W
web 30
Indeks 37
Page 38
38
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-578 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.
Nokia, Nokia Connecting People og Navi er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller varenavne tilhørende deres respektive ejere.
Der må ikke ske nogen form for kopiering, overførsel, distribution eller lagring af indholdet af dette dokument eller nogen del af det uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia. Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommer ciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens er givet eller skal være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger vedrørende salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan indhentes hos MPEG LA, LLC. Se http:// www.mpegla.com.
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved.
I VIDEST MULIGT OMFANG TILLADT EFTER GÆLDENDE LOVGIVNING ER HVERKEN NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS
LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARL IGE FOR TAB AF DATA ELLER OMSÆTNING ELLER NOGEN FORM FOR SÆRLIGE, HÆNDELIGE, ADÆKVATE ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RET TIL AT REVIDERE DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL. Tilgængeligheden af enkelte produkter samt programmer og tjenester til disse produkter kan variere i forskellige regioner. Forhør dig hos din Nokia-forhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger. Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af fysiske eller juridiske personer, der ikke er tilknyttet Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller immaterialrettighederne til tredjepartsprogrammerne. Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel slutbrugersupport, disse programmers funktionalitet eller oplysningerne i programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen garanti for tredjepartsprogrammer.
VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER OG FOREFINDES UDEN ANSVAR AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET MAKSIMALE OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS ASSOCIEREDE SELSKABER INDESTÅR FOR ELLER PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR ADKOMST, SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER NOGEN TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER ANDRE RETTIGHEDER.
MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA Denne enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser (f.eks.
når en telefon bruges tæt på modtagerudstyr). FCC eller Industry Canada kan kræve, at du holder op med at bruge telefonen, hvis en sådan forstyrrelse ikke kan forhindres. Hvis du har brug for hjælp, skal du kontakte din lokale serviceforhandler. Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's regler. Ved brug af enheden skal følgende to be tingelser overholdes: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden skal acceptere modtagne forstyrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forår sage uønsket brug. Ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia, kan ugyldiggøre brugerens ret til at bruge udstyret.
Page 39
Visse handlinger og funktioner afhænger af SIM-kortet og/ eller netværket, tilgængeligheden af MMS, kompatibiliteten af enheder og understøttede indholdsformater. Nogle tjenester kan blive takseret særskilt.
Enheden kan have forudinstallerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter. Du kan også få adgang til andre websteder fra tredjeparter med enheden. Websteder fra tredjeparter er ikke tilknyttet Nokia, og Nokia hverken godkender eller tager ansvaret for dem. Hvis du vælger at oprette adgang til sådanne websteder, bør du tage forholdsregler med hensyn til sikkerhed og indhold.
9217040/1.1. udgave DA
39
Loading...