Nokia 2730 CLASSIC User Manual [bs]

Page 1
Nokia 2730 classic Uputstvo za korisnika
9217099
1. izdanje
Page 2
2 Sadržaj

Sadržaj

Bezbednost 4
Prvi koraci 5
Ubacivanje SIM kartice i baterije 5 Umetanje microSD kartice 5 Uklanjanje microSD kartice 6 Punjenje baterije 6 Antena 6 Slušalice 7 Magneti i magnetska polja 7 Tasteri i delovi 7 Uključivanje i isključivanje 8 Kontrola jačine zvuka 8 Pasivni režim 8 Zaključavanje tastature 9 Funkcije bez SIM kartice 9 Aplikacije koje rade u pozadini 9
Opšte informacije 9
O Vašem uređaju 9 Mod mreže 10 Mrežni servisi 10 Zajednička memorija 10 Pristupne šifre 10 Ažuriranje softvera pomoću PC računara 11 Podrška 11
Pozivi 12
Uputite telefonski poziv ili odgovorite na njega 12 Zvučnik 12 Prečice za pozivanje 12
Pisanje teksta 13
Načini unosa teksta 13 Tradicionalni način unosa teksta 13 Intuitivni način unosa teksta 13
Kretanje po menijima 14
Razmena poruka 14
Tekstualne i multimedijalne poruke 14 Automatske poruke 15 Nokia Xpress audio poruke 15 E-mail 15 Ćaskanje 16 Govorne poruke 16 Podešavanja poruka 16
Imenik 17
Dnevnik poziva 17
Podešavanja 18
Načini rada 18 Zvuci 18 Ekran 18 Datum i vreme 18 Prečice 19 Sinhronizacija i pravljenje rezervnih kopija 19 Povezivanje 19 Pozivi i telefon 20 Govorne komande i biranje glasom 21 Proširenja 22 Konfiguracija 22 Vraćanje fabričkih podešavanja 22
Meni operatora 22
Galerija 23
Mediji 23
Fotoaparat i video 23 FM radio 24 Diktafon 25 Muzički plejer 25
Aplikacije 26
Rokovnik 26
Budilnik (Alarm) 26 Kalendar i lista obaveza 27
Mape 28
Preuzimanje mapa 28
Page 3
Mape i GPS 29 Dodatni servisi 29
Web ili Internet 30
Povezivanje sa web-uslugom 30
SIM servisi 30
Zeleni saveti 30
Štednja energije 31 Reciklaža 31 Saznajte više 31
Dodatna oprema 32
Baterija 32
Informacije o bateriji i punjaču32 Smernice za utvrđivanje autentičnosti Nokia baterija 32
Briga o uređaju 33
Recikliranje 33
Dodatne informacije o bezbednosti 33
Deca 33 Radno okruženje 33 Medicinski uređaji 34 Motorna vozila 34 Potencijalno eksplozivne sredine 34 Hitni pozivi 34 Informacije o sertifikaciji (SAR) 35
Sadržaj 3
Indeks 36
Page 4
4Bezbednost

Bezbednost

Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Za više informacija, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika.

UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO

Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena upotreba bežičnih telefona ili ako njihova upotreba može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.

BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU

Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Va m ruke u toku vo žnje uvek budu slobodne za upravljanje motornim vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da je bezbednost saobraćaja.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike.

ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA

Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite uređaj u vazduhoplovu, u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija i u zonama u kojima se odvija miniranje.

KVALIFIKOVANI SERVIS

Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.

DODATNA OPREMA I BATERIJE

Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.

OTPORNOST NA VODU

Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.
Page 5
Prvi koraci 5

Prvi koraci

Ubacivanje SIM kartice i baterije

Bezbedno vađenje. Pre vađenja baterije, uvek isključite uređaj i iskopčajte punjač.
SIM kartica i njeni kontakti se mogu lako oštetiti grebanjem ili savijanjem, pa zato budite pažljivi kada njome rukujete, kada je ubacujete i vadite.
1 Pritisnite i povucite zadnju masku telefona ka donjem kraju telefona i uklonite je
(1).
2 Uklonite bateriju (2). 3 Otvorite držač SIM kartice (3), umetnite SIM karticu tako da kontaktna površina bude
okrenuta nadole (4) i zatvorite držač (5).
4 Postavite bateriju (6) i vratite zadnju masku (7).

Umetanje microSD kartice

Koristite samo kompatibilne microSD kartice koje je Nokia odobrila za upotrebu sa ovim uređajem. Nokia koristi prihvaćene industrijske standarde za memorijske kartice, ali neki brendovi mogu da ne budu u punoj meri kompatibilni sa ovim uređajem. Nekompatibilne kartice se mogu oštetiti, mogu oštetiti ovaj uređaj kao i podatke koji su na njoj upisani.
Vaš telefon podržava microSD kartice maksimalnog kapaciteta 2 GB.
Kompatibilna memorijska kartica može biti isporučena sa uređajem i možda je već umetnuta u uređaj. Ukoliko nije, postupite na sledeći način:
1 Otvorite poklopac ležišta za memorijsku karticu.
Page 6
6 Prvi koraci
2 Umetnite karticu u ležište za memorijsku karticu tako da kontaktna površina bude
okrenuta nagore i pritisnite karticu dok ne ulegne na mesto.
3 Zatvorite poklopac ležišta za memorijsku karticu.
Uklanjanje microSD kartice Važno: Ne vadite memorijsku karticu u toku neke operacije dok se pristupa kartici. To
može da oštetiti memorijsku karticu i sam uređaj, kao i podatke koji su na njoj upisani.
Možete da uklonite ili zamenite memorijsku karticu prilikom korišćenja telefona, a da ne morate da isključite uređaj, ali se morate uveriti da nijedna aplikacija trenutno ne pristupa memorijskoj kartici.

Punjenje baterije

Baterija je delimično napunjena u toku proizvodnje. Ukoliko uređaj pokazuje da je nivo napunjenosti nizak, uradite sledeće:
1Priključite punjač na zidnu utičnicu.
2
Priključite punjač na uređaj.
3 Kada se baterija potpuno napuni, isključite punjač iz uređaja, a zatim iz zidne
utičnice.
Vremenski period punjenja baterije nije tačno određen, a uređaj može da se koristi tokom punjenja. Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti telefonski poziv.

Antena

Page 7
Prvi koraci 7
Vaš uređaj može da poseduje interne i eksterne antene. Izbegavajte nepotrebno dodirivanje antene dok se preko nje odvija predaja ili prijem. Dodirivanje antena utiče na kvalitet radio komunikacija, može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou i da skrati životni vek baterije.
Na slici , deo s antenom označen je sivom bojom.

Slušalice

Upozorenje:
Kada koristite slušalice, Vaša sposobnost praćenja zvukova u okruženju može da bude umanjena. Ne koristite slušalice kada to može da ugrozi Vašu bezbednost.
Kada na Nokia AV konektor priključujete eksterne uređaje ili slušalice, osim onih koje je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine zvuka.
Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete nikakav izvor napona na Nokia AV konektor.

Magneti i magnetska polja

Držite svoj uređaj dalje od magneta ili magnetnih polja.

Tasteri i delovi

1 2 Slušalice 3 Ekran 4 Selekcioni tasteri 5 Navi™ taster; u nastavku teksta:
6 Taster „pozovi“ 7 Tastatura
Taster „završi“/„uključi“
navigacijski taster ili taster za pretragu
Page 8
8 Prvi koraci
8 Konektor za slušalice/Nokia AV
konektor (3,5 mm)
9 Priključak za punjač 10 Objektiv fotoaparata 11 Micro USB priključak 12 Zvučnik 13 Mikrofon 14 Ležište za memorijsku karticu 15 Ušica za traku za nošenje oko ruke

Uključivanje i isključivanje

Pritisnite i držite taster za napajanje.

Kontrola jačine zvuka

Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Da biste prilagodili jačinu zvuka u slušalicama ili zvučniku dok je poziv u toku ili dok slušate zvučnu datoteku ili FM radio, listajte nagore ili nadole.

Pasivni režim

Kada je telefon spreman za upotrebu, a vi još niste uneli znakove, telefon je u pasivnom režimu.
Jačina mrežnog signala
1 2 Nivo napunjenosti baterije 3 Ime mreže ili logo operatera 4 Funkcije selekcionih tastera
Levi selekcioni taster, Idi na, vam omogućava da pristupite funkcijama u ličnoj listi prečica. Prilikom pregledanja liste, izaberite Opcije > Izaberi opcije da biste pregledali dostupne funkcije ili izaberite Opcije > Organizuj da biste organizovali funkcije u svojoj listi prečica.
Page 9
Opšte informacije 9

Zaključavanje tastature

Zaključavanje tastature Izaberite Meni, zatim pritisnite * u roku od 3,5 sekundi da biste zaključali tastaturu.
Otključavanje tastature
Izaberite Otključaj, zatim pritisnite * u roku od 1,5 sekundi. Ako je sigurnosna zaštita tastature aktivirana, unesite sigurnosnu šifru kada bude zatražena.
Podešavanje automatskog zaključavanja tastature
Izaberite Meni > Podešavanja > Telefon > Aut. zaštita tastature > Uključena, a zatim podesite vremenski interval nakon koga će se tastatura zaključati.
Odgovaranje na poziv kada je tastatura zaključana
Pritisnite taster za pozivanje. Kada završite ili odbijete poziv, tastatura se automatski zaključava.
Kada su uređaj ili tastatura zaključani, pozivanje zvaničnog broja službe pomoći koji je programiran u uređaju može biti moguće.

Funkcije bez SIM kartice

Neke funkcije telefona, poput funkcije rokovnika i igara, možete da koristite bez stavljanja SIM kartice. Neke funkcije su u menijima "prigušene", i ne mogu se koristiti.

Aplikacije koje rade u pozadini

Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini opterećuje bateriju i skraćuje njeno trajanje.

Opšte informacije

O Vašem uređaju

Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je odobren za upotrebu u: (E)GSM 850, 900, 1800 i 1900 MHz mreže i UMTS 900/2100 mreže. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije o mrežama.
U Vašem uređaju su možda već instalirani markeri i linkovi Internet sajtova trećih strana i može Vam omogućavati pristup sajtovima trećih strana. Oni nisu povezani sa privrednim društvom Nokia, i Nokia ne garantuje niti preuzima odgovornost za njih. Ukoliko pristupate tim sajtovima, potrebna je predostrožnost u smislu bezbednosti i sadržaja.
Upozorenje:
Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog uređaja, osim budilnika, uređaj mora da bude uključen. Ne uključujte ovaj uređaj kada upotreba bežičnog uređaja može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Page 10
10 Opšte informacije
Pri korišćenju ovog uređaja, pridržavajte se svih zakona i poštujte lokalne običaje, privatnost i legitimna prava drugih osoba, uključujući i autorska prava. Institut zaštite autorskih prava može da sprečava kopiranje, modifikovanje ili prenos nekih slika, muzike i drugog sadržaja.
Pravite rezervne kopije ili čuvajte pismeno zabeležene sve važne podatke koji se nalaze u Vašem uređaju.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj, pročitajte bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog uređaja. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.
Slike u ovom uputstvu mogu da izgledaju drugačije nego na ekranu Vašeg uređaja.
Ostale važne informacije o svom uređaju potražite u uputstvu za korisnika.
Mod mreže Da biste izabrali tip mreže koji ćete koristiti, izaberite Meni > Podešavanja >

Telefon > Mod mreže. Ovoj opciji ne možete da pristupite dok je aktivni poziv u toku.

Mrežni servisi

Da biste koristili ovaj uređaj neophodna je usluga provajdera bežične telefonije. Neke funkcionalne mogućnosti nisu na raspolaganju u svim mrežama; za druge može biti neophodno da sa svojim provajderom servisa sačinite posebne dogovore da biste mogli da ih koristite. Mrežni servisi uključuju prenos podataka. Proverite sa svojim provajderom servisa detalje troškova u matičnoj mreži i pri romingu u drugim mrežama. Vaš provajder servisa Vam može objasniti način tarifiranja. U nekim mrežama mogu da postoje ograničenja koja utiču na način korišćenja nekih funkcionalnih mogućnosti ovog uređaja za koje je neophodno da mreža podržava specifične tehnologije kao što su WAP 2.0 protokoli (HTTP i SSL) preko TCP/IP protokola i karakteri specifični za određene jezike.
Provajder servisa može da zahteva da se neke funkcije ovog uređaja onemoguće ili da se ne aktiviraju. U tom slučaju, te funkcionalne mogućnosti se neće pojavljivati u meniju uređaja. Vaš uređaj može imati i specifične stavke, kao što su nazivi menija, redosled menija i ikonice.

Zajednička memorija

Sledeće funkcije ovog uređaja mogu da dele memoriju: razmena multimedijalnih poruka (MMS), e-mail aplikacija, ćaskanje. Korišćenje jedne ili više ovih funkcija može da smanji količinu memorije koja preostaje ostalim funkcijama. Ukoliko Vaš uređaj prikaže poruku da je memorija puna, obrišite neke informacije sačuvane u zajedničkoj memoriji.

Pristupne šifre

Zaštitna šifra doprinosi zaštiti telefona od neovlašćene upotrebe. Unapred postavljena šifra je 12345. Možete da kreirate i menjate šifru, kao i da podesite telefon da traži ovu šifru. Nemojte da otkrivate drugima ovu šifru i čuvajte je na bezbednom mestu,
Page 11
Opšte informacije 11
odvojeno od telefona. Ukoliko zaboravite šifru, a telefon je zaključan, telefonu će biti potrebno servisiranje, što može da dovede do dodatnih troškova. Da biste saznali više informacija, obratite se Nokia Care punktu ili prodavcu telefona.
PIN kôd koji dobijate uz SIM karticu štiti karticu od neovlašćene upotrebe. PIN2 kôd koji dobijate sa nekim SIM karticama je potreban za pristupanje određenim servisima. Ukoliko tri puta za redom netačno unesete PIN ili PIN2 kôd, od Vas će se tražiti da unesete PUK ili PUK2 kôd. Ukoliko ih nemate, obratite se provajderu servisa.
PIN šifra modula je neophodna za pristup informacijama u zaštitnom modulu SIM kartice. Potpisni PIN je neophodan za digitalni potpis. Šifra zabrane poziva je neophodno pri korišćenju servisa zabrane (ograničavanja) poziva.
Da biste postavili podešavanja zaštite i način na koji Vaš telefon koristi pristupne šifre, izaberite Meni > Podešavanja > Zaštita.

Ažuriranje softvera pomoću PC računara

Ažurne verzije softvera mogu da obuhvataju nove i poboljšane funkcije koje nisu bile dostupne onda kada ste kupili uređaj. Ažuriranje softvera može da poboljša i rad uređaja.
Nokia Software Updater je aplikacija za PC računare koja omogućava ažuriranje softvera uređaja. Da biste ažurirali softver uređaja, potrebno je da imate PC računar, pristup Internetu širokog opsega i kompatibilni USB kabl za prenos podataka koji služi za povezivanje uređaja sa PC računarom.
Da biste saznali dodatne informacije, pogledali vesti o najnovijim verzijama softvera i preuzeli aplikaciju Nokia Software Updater, posetite www.nokia.com/softwareupdate ili lokalni Nokia web sajt.
Da biste ažurirali softver uređaja, uradite sledeće:
1 Preuzmite aplikaciju Nokia Software Updater i instalirajte je na PC računar. 2 Povežite uređaj sa PC računarom pomoću USB kabla za prenos podataka i otvorite
aplikaciju Nokia Software Updater. Nokia Software Updater će vas uputiti u to kako da napravite rezervne kopije datoteka, ažurirate softver i vratite datoteke.

Podrška

Kada budete želeli da naučite više o korišćenju Vašeg proizvoda ili ukoliko niste sigurni kako bi Vaš uređaj trebalo da funkcioniše, pogledajte uputstvo za korisnika ili stranice za podršku na adresi www.nokia.com/support ili lokalni Nokia web sajt, ili pak, putem mobilnog uređaja, sajt www.nokia.mobi/support.
Ukoliko na taj način ne dođete do rešenja problema, pokušajte sledeće:
Ponovo pokrenite uređaj: isključite uređaj i uklonite bateriju. Kada prođe otprilike jedan minut, vratite bateriju i uključite uređaj.
Page 12
12 Pozivi
Pomoću aplikacije Nokia Software Updater redovno ažurirajte softver uređaja kako bi bolje radio i zbog mogućih novih funkcija. Pogledajte stranice www.nokia.com/ softwareupdate ili lokalni Nokia web sajt. Obavezno napravite rezervnu kopiju podataka sa uređaja pre nego što ažurirate softver uređaja.
Vratite prvobitna fabrička podešavanja kao što je navedeno u uputstvu za korisnike.
Ako problem ostane nerešen, obratite se firmi Nokia za opcije popravljanja. Pogledajte stranicu www.nokia.com/repair. Pre nego što pošaljete uređaj na popravku, obavezno napravite rezervnu kopiju podataka na uređaju.

Pozivi

Uputite telefonski poziv ili odgovorite na njega

Upućivanje poziva
Unesite broj telefona, ako je potrebno unesite pozivni broj, a zatim pritisnite taster za pozivanje.
Odgovaranje na dolazni poziv
Pritisnite taster za pozivanje.
Odbijanje poziva
Pritisnite taster za prekid veze.
Podešavanje jačine zvuka
Tokom poziva pomerite taster za pretragu nagore ili nadole.

Zvučnik

Ako je na raspolaganju, u toku razgovora za telefoniranje možete izabrati Zvučnik ili
Normalno.

Prečice za pozivanje

Dodeljivanje broja telefona numeričkom tasteru
Izaberite Meni > Imenik > Broj. brz. biranja, dođite do željenog broja (2-9) i izaberite
Dodeli. Unesite željeni broj telefona, ili izaberite Traži i neki sačuvani kontakt.
Aktiviranje brzog biranja
Izaberite Meni > Podešavanja > Pozivi > Brzo biranje > Uključeno.
Upućivanje poziva pomoću brzog biranja
U pasivnom režimu pritisnite i držite željeni numerički taster.
Page 13
Pisanje teksta 13

Pisanje teksta

Načini unosa teksta

Za unos teksta (recimo, pri pisanju poruka) možete da koristite tradicionalni ili intuitivni način unosa teksta.
Dok pišete tekst, pritisnite i držite Opcije da prelazite sa tradicionalnog načina unosa, koji je označen ikonicom obratno. Intuitivni način unosa teksta ne postoji za sve jezike.
Registar slova (mala ili velika) je označen sa
Da biste promenili registar slova (velika ili mala), pritisnite #. Da biste iz režima unosa slova prešli na numerički režim, označen ikonicom izaberite Mod broja. Da biste iz numeričkog režimu prešli na režim unosa slova,
pritisnite i držite #.
Da biste postavili jezik za pisanje teksta, izaberite Opcije > Jezik za pisanje.

Tradicionalni način unosa teksta

Pritiskajte neki numerički taster, od 2 do 9, potreban broj puta dok se ne pojavi željeni karakter. Koji su karakteri na raspolaganju zavisi od izabranog jezika za pisanje teksta.
Ako se naredno slovo koje želite da unesete nalazi na istom tasteru kao trenutno uneto, sačekajte da se pojavi kursor, pa zatim unesite to slovo.
Da biste pristupili najčešćim znacima interpunkcije i specijalnim karakterima, pritisnite
1 potreban broj puta. Da biste pristupili listi specijalnih karaktera, pritisnite *.

Intuitivni način unosa teksta

Intuitivni način unosa teksta se bazira na ugrađenom rečniku u koji i Vi sami možete da dodajete nove reči.
1Započnite pisanje reči koristeći tastere 2 do 9. Pritisnite svaki taster samo jednom
za jedno slovo.
2Da biste reč potvrdili, skrolujte udesno ili unesite razmak.
Ako reč nije ispravna, pritisnite * potreban broj puta, pa reč izaberite iz liste.
Ako se posle reči prikaže ?, reč koju ste nameravali da napišete se ne nalazi u
rečniku. Da biste reč dodali u rečnik, izaberite Kucaj. Unesite reč koristeći tradicionalni način unosa teksta, pa zatim izaberite Memoriši.
Da biste napisali složenicu, unesite prvi deo reči, pa zatim skrolujte udesno da je potvrdite. Napišite poslednji deo reči, pa celu reč potvrdite.
3Započnite pisanje naredne reči.
, na intuitivni način, koji je označen ikonicom , i
, i .
, pritisnite i držite #, pa zatim
Page 14
14 Kretanje po menijima

Kretanje po menijima

Funkcije telefona su grupisane u menije. Ovde se ne opisuju sve funkcije menija niti sve opcije.
U pasivnom režimu, izaberite Meni , pa zatim i željeni meni i podmeni. Izaberite
Izađi ili Nazad da izađete iz trenutnog nivoa menija. Pritisnite taster „završi“ da se
vratite direktno u pasivni režim. Da biste promenili način prikaza menija, izaberite
Meni > Opcije > Pregled glav. menija.

Razmena poruka

Imate mogućnost čitanja, pisanja, slanja i čuvanja tekstualnih, multimedijalnih, audio i automatskih poruka, kao i e-mail poruka. Ovi servisi razmene poruka se mogu koristiti jedino ako ih podržava Vaša mreža ili provajder servisa.

Tekstualne i multimedijalne poruke

Možete da načinite poruku i da joj, po želji, dodate sliku. Vaš telefon će automatski da promeni tekstualnu poruku u multimedijalnu poruku kada dodate datoteku.

Tekstualne poruke

Vaš uređaj podržava tekstualne poruke koje prelaze ograničenje za jednu poruku. Duže poruke se šalju kao dve ili više poruka. Vaš provajder servisa to može tako i tarifirati. Karakteri sa akcentima, drugi znakovi, kao i neke jezičke opcije, zauzimaju više prostora i shodno tome ograničavaju broj karaktera koji se može poslati u sklopu jedne poruke.
Prikazani su ukupan broj preostalih karaktera, kao i broj poruka koji je potreban za slanje.
Da biste slali poruke, na uređaju mora da bude sačuvan ispravan broj centra za poruke. Ovaj broj je obično podrazumevano podešen putem SIM kartice. Da biste ručno podesili broj, izaberite Meni > Poruke > Podešav. poruka > Tekstualne poruke > Centri
poruka > Dodaj centar, a zatim unesite ime i broj koji ste dobili od provajdera servisa.

Multimedijalne poruke

Multimedijalna poruka može da sadrži tekst, slike, zvuk i video snimak.
Multimedijalne poruke mogu da primaju i prikazuju jedino uređaji koji poseduju kompatibilne funkcionalne mogućnosti. Izgled poruke može da bude različit u zavisnosti od prijemnog uređaja.
Bežična komunikaciona mreža može da ograničava veličinu MMS poruka. Ako slika koja je ubačena u poruku prelazi to ograničenje, uređaj će je eventualno smanjiti kako bi mogla biti poslata kao MMS.
Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne za uređaj ili za PC računar.
Page 15
Razmena poruka 15
U vezi dostupnosti i pretplate na servis razmene multimedijalnih poruka (MMS), obratite se svom dobavljaču usluga. Konfiguraciona podešavanja možete i da preuzmete u svoj telefon.

Kreiranje tekstualne ili multimedijalne poruke

1Izaberite Meni > Poruke > Kreirati poruku > Poruka. 2 Da biste dodali primaoce, dođite do polja Za: i upišite broj primaoca ili e-mail
adresu, ili izaberite Dodaj kako biste odabrali primaoce među ponuđenim opcijama. Izaberite Opcije da biste dodali primaoce i predmete i podesili opcije slanja.
3Dođite do polja Tekst: i upišite tekst poruke. 4 Da biste uz poruku priložili sadržaj, dođite do trake za priloge na dnu ekrana i
izaberite željeni tip sadržaja.
5 Da biste poslali poruku, pritisnite Pošalji.
Tip poruke je prikazan na vrhu ekrana i automatski se menja u zavisnosti od sadržaja poruke.
Neki operatori mreže mogu naplaćivati različite iznose u zavisnosti od tipa poruke. Obratite se svom operatoru mreže za detalje.

Automatske poruke

Automatske poruke su tekstualne poruke koje se prikazuju odmah po prijemu.
1 Da biste napisali automatsku poruku, izaberite Meni > Poruke > Kreirati
poruku > Automatska por..
2 Unesite broj telefona primaoca, napišite poruku (najviše 70 znakova) i izaberite
Pošalji.

Nokia Xpress audio poruke

Na jednostavan način kreirajte i šaljite audio poruke koristeći MMS.
1Izaberite Meni > Poruke > Kreirati poruku > Audio poruka. Otvara se modul
diktafon.
2 Snimite svoju poruku. 3 Unesite jedan ili više brojeva telefona u polje Za:, ili izaberite Dodaj da broj
preuzmete iz memorije.
4 Da biste poslali poruku, izaberite Pošalji.

E-mail

Koristite telefon za pristup POP3 ili IMAP4 e-mail nalozima da biste čitali, pisali i slali e­mail poruke. Slanje e-mail poruke pomoću e-mail aplikacije nije isto što i slanje e-mail poruke u vidu tekstualne poruke.
Page 16
16 Razmena poruka
Pre korišćenja e-maila, proverite da li imate ispravna podešavanja. Možete da se prijavite za novi e-mail nalog ili možete da koristite postojeći ukoliko vaš postojeći e­mail provajder podržava mobilni e-mail pristup. Podešavanja će možda obezbediti Nokia. Pratite prikazana uputstva ili ručno izaberite e-mail provajdera. Obratite se svom provajderu e-mail servisa da biste proverili raspoloživost i podešavanja svog e-mail naloga. E-mail konfiguraciona podešavanja možete da primite i kao konfiguracionu poruku.
Pristup e-mail aplikaciji
Izaberite Meni > Poruke i E-mail ili postojeći e-mail nalog.
Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne za uređaj ili za PC računar.

Ćaskanje

Pomoću ćaskanja (mrežni servis) možete da razmenjujete kratke poruke sa korisnicima koji su povezani na servis. Neophodno je da se pretplatite na ovaj servis i da se registrujete na servis ćaskanja koji želite da koristite. Proverite da li je ovaj servis dostupan, koja mu je cena i dođite do instrukcija preko provajdera servisa. Meniji mogu da se razlikuju, zavisno od provajdera servisa.
Da biste se povezali sa servisom, izaberite Meni > Poruke > Ćaskanje i pratite uputstva na ekranu.

Govorne poruke

Govorna pošta je mrežni servis na koji možda morate da se pretplatite. Za detaljnije informacije se obratite svom provajderu servisa.
Pozivanje govorne pošte Pritisnite i držite taster 1.
Menjanje podešavanja poštanskog sandučeta govorne pošte
Izaberite Meni > Poruke > Govorne poruke > Broj govorne pošte.

Podešavanja poruka

Izaberite Meni > Poruke > Podešav. poruka, pa zatim nešto od sledećeg:
Opšte podešavanje — Sačuvajte kopije poslatih poruka na telefonu, pišite poruke dok se stare brišu ukoliko se memorija za poruke napuni i konfigurišite ostala podešavanja vezana za poruke.
Tekstualne poruke — Dozvolite izveštaje o isporuci, konfigurišite centre za poruke za SMS i SMS e-mail, izaberite tip podrške za slova i konfigurišite ostala podešavanja vezana za poruke.
Page 17
Imenik 17
Multimedijal. poruke — Dozvolite izveštaje o isporuci, podesite izgled
multimedijalnih poruka, dozvolite prijem multimedijalnih poruka i reklama i konfigurišite ostala podešavanja vezana za multimedijalne poruke.
Poruke usluge — Aktivirajte servisne poruke i konfigurišite podešavanja vezana za njih.

Imenik

Izaberite Meni > Imenik.
Imena i telefonske brojeve možete sačuvati u memoriji telefona i u memoriji SIM kartice. U memoriji telefona možete sačuvati kontakte, imena sa brojevima i tekstualnim
stavkama.
Dodavanje kontakta
Izaberite Imena > Opcije > Dodaj novi kontakt.
Dodavanje detalja kontaktu
Memorija koja se koristi mora da bude ili Telefon ili Telefon i SIM kartica. Izaberite
Imena, dođite do tog imena, pa zatim izaberite Detalji > Opcije > Dodaj detalj.
Traženje kontakta
Izaberite Imena i pretražite listu kontakata ili unesite početna slova imena kontakta.
Kopiranje kontakata iz memorije telefona u memoriju SIM kartice i obratno
Izaberite Imena, dođite do kontakta i izaberite Opcije > Kopiraj kontakt. U memoriju SIM kartice se za jedno ime može sačuvati samo jedan broj.
Izaberite Podešavanja da biste za čuvanje svojih kontakata izabrali SIM karticu ili memoriju telefona, odnosno izabrali način prikazivanja imena i brojeva, kao i da biste videli količinu slobodne memorije za kontakte.
Kontakt podatke neke osobe možete razmenjivati u formi vizitkarte sa kompatibilnim uređajem koji podržava vCard standard.
Slanje vizitkarte
Izaberite Imena, izaberite kontakt čije informacije želite da pošaljete i izaberite
Detalji > Opcije > Pošalji vizitkartu.
označava imena i brojeve koji su sačuvani na SIM kartici.

Dnevnik poziva

Da biste videli informacije o svojim pozivima, porukama, podacima i sinhronizaciji, izaberite Meni > Dnevnik i jednu od opcija na raspolaganju.
Page 18
18 Podešavanja
Napomena: Stvarni račun za razgovore i usluge provajdera servisa može da varira u
zavisnosti od funkcionalnih mogućnosti mreže, zaokruživanja računa, poreza i tako dalje.

Podešavanja

Načini rada

Vaš telefon ima nekoliko grupa podešavanja koje se nazivaju „profili“, koje možete da prilagodite tako što ćete za različite događaje i okruženja da dodate različite tonove zvona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Profili, željeni način rada, a zatim neku od sledećih opcija:
Aktiviraj — da izabrani način rada aktivirate. Prilagodi — da biste promenili podešavanja načina rada. Ograniči trajanje — da biste podesili da profil bude aktivan određeni vremsnki period.
Kada istekne vreme podešeno za profil, prethodni profil koji nije meren postaje aktivan.

Zvuci

Možete promeniti podešavanja tonskih odziva odabranog aktivnog načina rada.
Izaberite Meni > Podešavanja > Tonovi. Ista podešavanja nalaze se i u meniju
Profili .

Ekran

Da biste prikazali ili podesili sliku, veličinu fonta ili drugu funkciju koja se odnosi na ekran telefona, izaberite Meni > Podešavanja > Ekran.

Datum i vreme

Izaberite Meni > Podešavanja > Datum i vreme.
Podešavanje datuma i vremena
Izaberite Podeš. datuma/vrem..
Podešavanje formata datuma i vremena
Izaberite Format dat. i vrem..
Podešavanje telefona na automatsko ažuriranje vremena i datuma prema trenutnoj vremenskoj zoni
Izaberite Autoažur. vrem. i dat. (mrežni servis).
Page 19
Podešavanja 19

Prečice

Pomoću ličnih prečica možete da brzo pristupate najčće korišćenim funkcijama telefona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Lične prečice.
Dodeljivanje funkcija tasterima za biranje
Izaberite Desni selekcioni tast. ili Levi selekcioni taster i funkciju sa liste.
Izaberite prečice za funkcije pomoću tastera za pretragu
Izaberite Navigacijski taster. Listajte u željenom smeru, izaberite Promeni ili
Dodeli, a zatim i neku funkciju iz liste.

Sinhronizacija i pravljenje rezervnih kopija

Odaberite Meni > Podešavanja > Sinhr. i rez. kop. i neku od sledećih opcija:
Promena telef. — Sinhronizujte svoj telefon sa drugim telefonom ili kopirajte izabrane podatke sa jednog telefona na drugi pomoću Bluetooth tehnologije.
Kreir. rez. kopije — Kreirajte rezervnu kopiju izabranih podataka na memorijskoj kartici ili na eksternom uređaju.
Vrać. rez. kopije — Izaberite datoteku rezervne kopije koju ste arhivirali na memorijsku karticu ili na eksterni uređaj i vratite je na telefon. Za podatke o izabranoj datoteci rezervne kopije izaberite Opcije > Detalji.
Prenos podataka — Sinhronizujte svoj telefon i drugi uređaj, računar ili mrežni server (mrežnu uslugu) ili kopirajte izabrane podatke sa jednog uređaja na drugi.

Povezivanje

Vaš telefon ima nekoliko funkcionalnih mogućnosti koje vam omogućavaju povezivanje sa drugim uređajima radi prenosa i prijema podataka.

Bluetooth bežična tehnologija

Bluetooth tehnologija vam omogućava povezivanje telefona korišćenjem radio talasa sa kompatibilnim Bluetooth uređajem na rastojanjima do 10 metara (32 stope).
Ovaj uređaj je usklađen sa Bluetooth Specifikacijama 2.0 + EDR i podržava naredne profile: generički pristup, korišćenje bez ruku, slušalice, direktno slanje objekata, prenos datoteka, pozivno umrežavanje, serijski port, SIM pristup, generička razmena objekata, napredna audio distribucija, daljinska audio i video kontrola i generička audio i video distribucija. Da biste osigurali saradnju sa drugim uređajima koji podržavaju Bluetooth tehnologiju, koristite dodatnu opremu koju je odobrila Nokia za ovaj model. Proverite sa proizvođačem dotičnog uređaja njegovu kompatibilnost sa ovim uređajem.
Funkcije koje koriste Bluetooth tehnologiju opterećuju bateriju i skraćuju njeno trajanje.
Page 20
20 Podešavanja
Podešavanje Bluetooth veze
Izaberite Meni > Podešavanja > Povezivanje > Bluetooth pa zatim uradite sledeće:
1Izaberite Ime mog telefona i unesite neko ime za svoj telefon. 2 Da biste aktivirali Bluetooth povezivanje, izaberite Bluetooth > Uključen.
označava da je Bluetooth aktiviran.
3 Da biste svoj telefon povezali sa nekim audio proširenjem, izaberite Poveži audio
prošir., pa zatim i uređaj sa kojim želite da se povežete.
4 Da biste se povezali sa nekim od Bleuetooth uređaja koji se nalaze unutar radnog
opsega, izaberite Upareni uređaji > Dodaj novi uređaj. Dođite do uređaja, pa zatim izaberite Dodaj. Unesite lozinku (dužine do 16 karaktera) u svom telefonu, i omogućite povezivanje
u drugom Bluetooth uređaju.
Ako ste zabrinuti za bezbednost, isključite Bluetooth funkciju, ili za Vidljivost mog
telef. postavite opciju Skriven. Bluetooth komunikacije prihvatajte samo od onih u koje
imate poverenje.
PC veza sa Internetom
Koristite Bluetooth tehnologiju da svoj kompatibilni PC računar povežete sa Internetom bez paketa PC Suite. U Vašem telefonu mora da je aktiviran provajder servisa koji podržava pristup Internetu, a Vaš PC računar mora da podržava PAN (personal area network - lična računarska mreža). Nakon povezivanja na NAP (mrežna pristupna tačka) servis telefona i uparivanja sa PC računarom, Vaš telefon automatski otvara paketnu data vezu sa Internetom.

Paketni podaci

GPRS (General packet radio service - Opšti paketni prenos podataka radio vezom) je mrežni servis koji omogućava mobilnim telefonima da šalju i primaju podatke putem mreže bazirabe na Internet protokolu (IP).
Da biste definisali način korišćenja ovog servisa, izaberite Meni > Podešavanja >
Povezivanje > Paketni podaci > Paketni prenos pod., pa zatim neku od sledećih
opcija: Po potrebi — da se paketna data veza uspostavlja kada je neka aplikacija zatreba. Veza
se zatvara kada se aplikacija završi. Stalna veza — da se telefon odmah pri uključivanju automatski prijavljuje na neku
mrežu sa paketnim prenosom podataka.
Svoj telefon možete da koristite kao modem tako što ćete ga povezati sa kompatibilnim PC računarom koristeći Bluetooth tehnologiju. Za detalje, vidite dokumentaciju paketa Nokia PC Suite.

Pozivi i telefon

Izaberite Meni > Podešavanja > Pozivi.
Page 21
Podešavanja 21
Preusmeravanje dolaznih poziva
Izaberite Preusmerenje (mrežni servis). Za detalje se obratite svom provajderu servisa.
Automatsko ponovno biranje deset puta nakon neuspelog pokušaja
Izaberite Aut. ponavlj. biranja > Uključeno.
Primanje obaveštenja o dolaznim pozivima u toku razgovora Izaberite Poziv na čekanju > Aktiviraj (mrežni servis).
Prikazivanje ili sakrivanje sopstvenog broja osobi koju pozivate
Izaberite Šalji moj identitet (mrežni servis).
Podešavanje jezika za prikaz
Izaberite Meni > Podešavanja > Telefon > Podešavanja jezika > Jezik telefona.

Govorne komande i biranje glasom

Koristite telefon za izgovor govorne komande i uputite telefonski poziv tako što ćete izgovoriti ime koje je sačuvano u listi kontakata.
Glasovne komande i biranje glasom zavise od jezika. Opcija glasovnog prepoznavanja nije podržana na svim jezicima. Da biste proverili koji jezici su podržani, izaberite
Meni > Podešavanja > Telefon > Podešavanja jezika > Jezik prepoznavanja. Da
postavite jezik prepoznavanja, izaberite željeni jezik.
Napomena: Korišćenje glasovnih komandi može da bude teško u bučnim sredinama ili u hitnim slučajevima, zato se nemojte oslanjati isključivo na biranje glasom u svim situacijama.
Navikavanje funkcije govornog prepoznavanja na vaš glas
Izaberite Meni > Podešavanja > Telefon > Govorno prepoznav. > Obuka govor.
prepoz..
Aktiviranje govorne komande za pojedinačnu funkciju
Izaberite Meni > Podešavanja > Telefon > Govorno prepoznav. > Govorne
komande, odliku i funkciju.
Reprodukcija aktivirane govorne komande
Listajte do željene funkcije i izaberite Pusti.
Upravljanje govornim komandama
Listajte do funkcije i izaberite Opcije.
Korišćenje govornih komandi za glasovno biranje
U pasivnom režimu pritisnite i držite desni selekcioni taster. Čuje se kratak ton i prikazuje se Sada pričaj. Izgovorite komandu ili ime kontakta čiji broj želite da birate.
ukazuje na to da je govorna komanda aktivirana.
Page 22
22 Meni operatora
Ukoliko je govorno prepoznavanje uspešno, prikazuje se lista predloženih pogodaka. Telefon reprodukuje govornu komandu za prvi pogodak na listi. Ukoliko ta komanda nije tačna, listajte do nekog drugog unosa.

Proširenja

Ovaj meni i njegove različite opcije se prikazuju jedino ako je telefon povezan ili je bio povezan sa kompatibilnim mobilnim proširenjem.
Izaberite Meni > Podešavanja > Proširenja. Izaberite proširenje i jednu od opcija u zavisnosti od proširenja.

Konfiguracija

Svoj telefon možete da konfigurišete podešavanjima koja su neophodna za određene servise. Ova podešavanja Vam može i poslati Vaš provajder servisa.
Izaberite Meni > Podešavanja > Konfiguracija i neku od sledećih opcija: Podraz. pod. konfig. — da biste videli provajdere servisa sačuvane u telefonu, kao i
da biste postavili podrazumevanog (primarnog) provajdera servisa. Akt. podr. u svim apl. — da biste aktivirali podrazumevana konfiguraciona
podešavanja za sve podržane aplikacije
Željena pristup. tačka — da biste videli memorisane pristupne tačke Podeš. rukov. uređ. — da biste dopustili ili sprečili da telefon prima užurne verzije
softvera. Zavisno od Vašeg telefonskog aparata, ova opcija može da ne bude dostupna. Pod. lične konfigurac. — da biste ručno dodali nove lične naloge za različite servise,
da biste ih aktivirali ili ih obrisali. Da biste dodali novi lični nalog, izaberite Dodaj ili
Opcije > Dodaj novi. Izaberite vrstu servisa, pa zatim unesite neophodne parametre.
Da biste aktivirali neki lični nalog, skrolujte do njega, pa zatim izaberite Opcije >
Aktiviraj.

Vraćanje fabričkih podešavanja

Da vratite telefon na fabrička podešavanja, izaberite Meni > Podešavanja > Vratiti
fabr. pod. i neku od sledećih opcija:
Vrati samo podešav. — da vratite sva željena podešavanja na prvobitne vrednosti bez
brisanja ličnih podataka. Vrati sve — da vratite sva željena podešavanja na prvobitne vrednosti i obrišete sve
lične podatke, npr. kontakte, poruke, medijske datoteke i ključeve za aktivaciju.

Meni operatora

Pristupite portalu servisa koje nudi Vaš mrežni operator. Za detaljnije informacije se obratite svom operatoru komunikacione mreže. Operator može i da ažurira ovaj meni putem servisne poruke.
Page 23
Galerija 23

Galerija

Vaš telefon podržava sistem upravljanja autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) radi zaštite pribavljenih sadržaja. Uvek proverite uslove isporuke svih sadržaja kao i ključ pre same nabavke, pošto mogu podrazumevati plaćanje.
Upravljanje autorskim pravima nad digitalnim delima
Vlasnici sadržaja koriste razne tehnologije upravljanja autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj koristi razne tipove DRM softvera za pristupanje DRM zaštićenim sadržajima. Ovim uređajem možete da pristupate sadržajima zaštićenim po: WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 zaključavanje prosleđivanja i OMA DRM 2.0. U slučaju da određeni DRM softver ne uspeva da zaštiti sadržaj, vlasnici sadržaja mogu zahtevati da se povuče mogućnost pristupa novim DRM zaštićenim sadržajima tim DRM softverom. Povlačenje može takođe i da onemogući obnavljanje tog DRM zaštićenog sadržaja koji se već nalazi u Vašem uređaju. Povlačenje tog DRM softvera ne utiče na korišćenje sadržaja zaštićenih drugim tipovima DRM zaštite, niti na korišćenje sadržaja koji nisu DRM zaštićeni.
Sadržaj zaštićen tehnologijom upravljanja autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) ima odgovarajući ključ za aktiviranje koji definiše Vaša prava korišćenja tog sadržaja.
Ako se u Vašem uređaju nalazi sadržaj zaštićen po OMA DRM, da biste napravili rezervnu kopiju i ključeva za aktiviranje i samog sadržaja, koristite funkciju pravljenja rezervne kopije u paketu Nokia PC Suite.
Ako se u Vašem uređaju nalazi sadržaj zaštićen po WMDRM, i ključevi za aktiviranje i sam sadržaj će biti izgubljeni kada se formatira memorija uređaja. Ključeve za aktiviranje i sam sadržaj možete izgubiti i u slučaju da se datoteke u Vašem uređaju oštete. Gubitak ključeva za aktiviranje ili gubitak samog sadržaja ograničava ponovno korišćenje tog sadržaja u Vašem uređaju. Za detaljnije informacije se obratite svom provajderu servisa.
Prikaz sadržaja u Galeriji
Izaberite Meni > Galerija.

Mediji

Fotoaparat i video

Vaš uređaj podržava pravljenje snimaka u rezoluciji 1200x1600 piksela.
Režim fotoaparata
Korišćenje funkcije statičnih slika
Izaberite Meni > Mediji > Fotoaparat.
Page 24
24 Mediji
Uvećavanje ili umanjivanje prikaza
Pritisnite taster za pretragu nagore ili nadole.
Pravljenje snimaka
Izaberite Slikaj.
Podešavanje režima i vremena pregleda slike
Izaberite Opcije > Podešavanja > Vreme pregleda slike.
Da biste aktivirali samookidač ili da biste napravili više brzih uzastopnih snimaka, izaberite Opcije, a zatim i željenu opciju.
Video režim
Korišćenje video funkcije
Izaberite Meni > Mediji > Video.
Pokretanje snimanja video zapisa
Izaberite Snimaj.
Kada snimate, možete da izaberete slabiji kvalitet snimka kako bi trajao duže. Da biste promenili podešavanja kvaliteta i da biste odredili maksimalnu dužinu video snimka, izaberite Meni > Mediji > Fotoaparat > Opcije > Podešavanja > Kvalitet video
snim. ili Dužina video snimka.
Prebacivanje sa video režima na režim fotoaparata i obratno
U video režimu ili režimu fotoaparata, pritisnite taster za pretragu nalevo ili nadesno.

FM radio

Izaberite Meni > Mediji > Radio ili, u pasivnom režimu, pritisnite i držite *.
Traženje obližnje stanice
Pritisnite i držite taster za pretragu nalevo ili nadesno.
Čuvanje stanice
Dođite do željene stanice i izaberite Opcije > Memoriši stanicu.
Prebacivanje sačuvanih stanica
Listajte stanice nalevo ili nadesno ili pritisnite odgovarajući numerički taster na kome je memorisana željena stanica.
Page 25
Mediji 25
Podešavanje jačine zvuka
Pritisnite taster za pretragu nagore ili nadole.
Ostavljanje radija da radi u pozadini
Pritisnite taster za prekid veze.
Zatvaranje radija
Pritisnite i držite taster za prekid veze.

Diktafon

Pokretanje snimanja
Izaberite Meni > Mediji > Diktafon, a zatim izaberite dugme za snimanje na ekranu.
Pokretanje snimanja tokom poziva
Izaberite Opcije > Snimi. Kada snimate telefonski razgovor, držite telefon u normalnom položaju, uz uho. Snimak se čuva u folderu Audio snimci u meniju Galerija.
Preslušavanje poslednjeg snimka
Izaberite Opcije > Pust. posled. snimlj..
Pošaljite poslednji snimak u vidu multimedijalne poruke
Izaberite Opcije > Poš. posl. snimljeno.

Muzički plejer

Vaš telefon sadrži muzički plejer koji omogućuje slušanje muzičkih numera ili drugih MP3 ili AAC zvučnih datoteka.
Izaberite Meni > Mediji > Muzički plejer.
Pokretanje ili pauziranje reprodukcije
Pritisnite taster za pretragu.
Povratak na početak trenutne pesme
Pomerite taster za pretragu nalevo.
Povratak na prethodnu pesmu
Pomerite taster za pretragu dvaput nalevo.
Prebacivanje na sledeću pesmu
Pomerite taster za pretragu nadesno.
Premotavanje pesme unazad
Pritisnite i držite taster za pretragu nalevo.
Page 26
26 Aplikacije
Premotavanje pesme unapred
Pritisnite i držite taster za pretragu nadesno.
Podešavanje jačine zvuka
Pritisnite taster za pretragu nagore ili nadole.
Isključivanje ili uključivanje muzičkog plejera Pritisnite #.
Ostavljanje muzičkog plejera da radi u pozadini
Pritisnite taster za prekid veze.
Zatvaranje muzičkog plejera
Pritisnite i držite taster za prekid veze.

Aplikacije

Softver u telefonu može da sadrži i neke igre i Java™ aplikacije osmišljene posebno za ovaj model Nokia telefona.
Izaberite Meni > Aplikacije.
Otvaranje igre ili aplikacije
Izaberite Igre ili Kolekcija. Dođite do neke igre ili aplikacije, pa zatim izaberite
Otvori.
Pogledajte koliko je memorije na raspolaganju za instaliranje igara i aplikacija
Izaberite Opcije > Stanje memorije.
Preuzimanje igre ili aplikacije
Izaberite Opcije > Preuzimanja > Preuzimanja igara ili Preuzimanje aplikac..
Vaš telefon podržava J2ME™ Java aplikacije. Pre preuzimanja aplikacije, uverite se da je ona kompatibilna sa Vašim telefonom.
Važno: Instalirajte i koristite isključivo aplikacije i drugi softver iz pouzdanih izvora, kao što su aplikacije koje nose Symbian Signed oznaku ili koje su zadovoljile Java Verified™ testiranje.
Preuzete aplikacije se mogu sačuvati u Galerija umesto u Aplikacije.

Rokovnik

Budilnik (Alarm)

Izaberite Meni > Rokovnik > Budilnik.
Page 27
Rokovnik 27
Aktiviranje ili deaktiviranje alarma
Izaberite Alarm:.
Podešavanje vremena alarma
Izaberite Vreme alarma:.
Podešavanje telefona da se oglašava alarmom u odabrane dane u nedelji
Izaberite Ponoviti:.
Personalizovanje tona alarma
Izaberite Ton alarma:.
Podešavanje vremenskog intervala do ponovnog oglašavanja alarma
Izaberite Prekid odlag. alarma:.
Zaustavljanje alarma
Izaberite Zaustavi.
Ako pustite telefon da se oglašava alarmom jedan minut ili izaberete Odloži, alarm se privremeno prekida i obnavlja u postavljenim intervalima.

Kalendar i lista obaveza

Izaberite Meni > Rokovnik > Kalendar. Trenutni dan je uokviren. Ako u nekom danu postoje napomene, taj će dan biti podebljan.
Dodavanje napomene kalendara
Listajte do željenog datuma i izaberite Opcije > Stavi napomenu.
Prikaz detalja napomene
Listajte do napomene i izaberite Vidi.
Brisanje svih napomena iz kalendara
Izaberite Opcije > Briši napomene > Sve napomene.
Prikaz liste obaveza
Izaberite Meni > Rokovnik > Lista obaveza.
Lista obaveza se prikazuje i razvrstava po prioritetu. Da biste dodali, obrisali ili poslali neku napomenu, da biste neku napomenu označili obavljenom ili da biste listu obaveza razvrstali po rokovima, izaberite Opcije.
Page 28
28 Mape

Mape

Možete da pretražujete mape gradova i država, da tražite adrese ili znamenitosti, da planirate trase puta od jedne lokacije do druge, da lokacije memorišete kao orijentire, kao i da ih šaljete kompatibilnim uređajima.
Gotovo sav digitalni kartografski materijal je do određene mere neprecizan i nekompletan. Nikada se ne oslanjajte isključivo na kartografski materijal koji ste preuzeli za korišćenje u ovom uređaju.
Napomena: Preuzimanje sadržaja kao što su mape, satelitski snimci, govorne datoteke, vodiči i informacije o saobraćaju može da podrazumeva prenos velike količine podataka (mrežni servis).
Sadržaje kao što su satelitski snimci, vodiči, informacije o vremenu i saobraćaju, kao i servise u vezi sa njima obezbeđuju treća lica nezavisna od privrednog društva Nokia. Ti sadržaji mogu biti do određene granice neprecizni i nepotpuni, i zavise od dostupnosti. Nikada se ne oslanjajte isključivo na gorepomenute sadržaje i servise u vezi sa njima.
Da biste koristili aplikaciju „Mape“, izaberite Meni > Mape i neku od dostupnih opcija.

Preuzimanje mapa

Vaš telefon možda ima već instalirane mape na memorijskoj kartici. Možete da preuzmete skup novih mapa preko Interneta koristeći softver Nokia Map Loader.
Nokia Map Loader
Da biste u svoj PC računar preuzeli paket Nokia Map Loader, kao i za dodatne instrukcije, vidite www.maps.nokia.com.
Pre nego što prvi put preuzmete nove mape, uverite se da vam je memorijska kartica umetnuta u telefon.
Izaberite Meni > Mape da sprovedete početnu konfiguraciju.
Da biste promenili izbor mapa na svojoj memorijskoj kartici, upotrebite Nokia Map Loader da obrišete sve mape na memorijskoj kartici i da preuzmete novi izbor mapa, kako biste obezbedili da sve mape budu istog izdanja.
Mrežni servis mapa
Svoj telefon možete da podesite da, kada ih zatreba, automatski preuzima mape koje nedostaju.
Izaberite Meni > Mape > Podešavanja > Podešavanja mreže > Dopus. mrež.
upotr. > Da ili U domaćoj mreži.
Da biste sprečili automatsko preuzimanje mapa, izaberite Ne.
Page 29
Mape 29
Napomena: Preuzimanje sadržaja kao što su mape, satelitski snimci, govorne
datoteke, vodiči i informacije o saobraćaju može da podrazumeva prenos velike količine podataka (mrežni servis).

Mape i GPS

Vaš uređaj nema unutrašnju GPS antenu. Da biste koristili aplikacije za koje je neophodna GPS veza, upotrebite kompatibilni spoljašnji GPS prijemnik (pribor se prodaje zasebno). Uparite GPS prijemnik i telefon uz pomoć bežične Bluetooth tehnologije. Dodatne informacije potražite u uputstvu za upotrebu GPS prijemnika.
Možete da koristite globalni sistem pozicioniranja (GPS) kao podršku aplikaciji Mape. Otkrijte svoju trenutnu lokaciju, ili merite razdaljine i postavljajte koordinate.
Pošto uparite uređaj sa spoljašnjim GPS prijemnikom, možda će uređaju biti potrebno nekoliko minuta da prikaže trenutnu lokaciju.
Global Positioning System - Sistem globalnog pozicioniranja (GPS) vodi Vlada Sjedinjenih američkih država i ona je jedina odgovorna za njegovu preciznost i održavanje. Na preciznost podataka o lokaciji mogu da utiču podešavanja GPS satelita koja određuje Vlada Sjedinjenih američkih država i mogu se menjati politikom Ministarstva odbrane SAD (United States Department of Defense) za civilni GPS kao i Saveznim planom za radionavigaciju (Federal Radionavigation Plan). Na preciznost takođe može da utiče i neadekvatna geometrija satelita. Na dostupnost i kvalitet GPS signala mogu da utiču Vaša lokacija, zgrade, prirodne prepreke kao i vremenski uslovi. GPS signali mogu da ne budu dostupni u zgradama ili ispod zemlje, i mogu im naštetiti materijali kao što su beton i metali.
GPS ne treba koristiti za precizno merenje parametara lokacije i ne treba se za određivanje pozicije i navigaciju nikada oslanjati isključivo na podatke o lokaciji iz GPS prijemnika i celularnih radio mreža.

Dodatni servisi

Možete da nadogradite Mape kompletnom glasovnom navigacijom, koja zahteva licencu za taj region.
Da biste koristili ovaj servis, potreban vam je kompatibilan spoljni GPS uređaj koji podržava Bluetooth bežičnu tehnologiju.
Da biste kupili servis navigacije sa glasovnim navođenjem, izaberite Meni > Mape >
Dodatne usluge > Kupi navigaciju i pratite uputstva.
Da biste koristili navigaciju sa glasovnim navođenjem, morate dozvoliti da aplikacija Mape koristi mrežnu vezu.
Licenca za navigaciju je vezana za vašu SIM karticu. Ako stavite neku drugu SIM karticu u svoj telefon, od vas će se prilikom pokretanja navigacije tražiti da kupite licencu. Prilikom kupovine, biće vam ponuđeno da postojeću licencu prebacite na novu SIM karticu i neće vam biti dodatno naplaćena ta usluga.
Page 30
30 Web ili Internet

Web ili Internet

Uz pomoć pretraživača u svom telefonu možete pristupati ra zličitim servisima Interneta. Izgled web-strana može da bude različit zbog veličine ekrana. Imajte na umu da nećete moći da vidite sve detalje web-strana.
Zavisno o vašem telefonu, funkcija za pretraživanje weba u meniju bi mogla da se prikaže kao Web ili Internet; u nastavku teksta: Web.
Važno: Koristite samo servise u koje imate poverenje i koji nude adekvatnu sigurnost i zaštitu od štetnog softvera.
Da biste proverili dostupnost ovih servisa, cenu i instrukcije, obratite se svom operatoru mreže.
Konfiguracionu poruku sa podešavanjima neophodnim za pretraživanje sadržaja možete dobiti od operatora mreže.

Povezivanje sa web-uslugom

Izaberite Meni > Web > Početna. Ili u pasivnom režimu rada pritisnite i držite taster
0.
Nakon što se povežete sa servisom, možete da počnete da pretražujete njegove stranice. Funkcija tastera telefona može se menjati kada su u pitanju različiti servisi. Pratite tekstualna uputstva na ekranu telefona. Za detaljnije informacije se obratite svom provajderu servisa.

SIM servisi

Vaša SIM kartica može da nudi dodatne servise. Ovom meniju možete da pristupite jedino ako ga podržava Vaša SIM kartica. Naziv i sadržaji ovog menija u potpunosti zavise od raspoloživih servisa.

Zeleni saveti

Evo nekoliko saveta kako možete doprineti zaštiti životne sredine.
Page 31
Zeleni saveti 31

Štednja energije

Nakon što potpuno napunite bateriju i iskopčate punjač iz uređaj, ne zaboravite da punjač iskopčate i iz zidne utičnice.
Nećete morati često da punite bateriju ako praktikujete sledeće:
Zatvarajte i onemogućite aplikacije, servise i veze kada ih ne koristite.
Smanjite osvetljenost ekrana.
Postavite uređaj da prelazi u režim uštede energije posle minimalnog roka
neaktivnosti, ako je ta mogućnost na raspolaganju za vaš uređaj.
Onemogućite zvuke koji nisu neophodni, kao što su tonski odzivi tastature. Postavite jačinu zvuka na srednji nivo.

Reciklaža

Da li ste reciklirali svoj stari uređaj? Kod Nokia mobilnih telefona može se reciklirati 65-80% materijala. Uvek vraćajte svoje korišćene elektronske proizvode, baterije i pakovanja u namenske sabirne punktove. Time pomažete sprečavanju nekontrolisanog odlaganja otpada i promovisanju reciklaže materijala. Kako reciklirati Nokia proizvode proverite na adresi www.nokia.com/werecycle ili www.nokia.mobi/werecycle.
Pakovanja i uputstva za korisnike možete reciklirati po svom lokalnom programu reciklaže.

Saznajte više

Za više informacija o ekološkim atributima svog uređaja, vidite www.nokia.com/ ecodeclaration.
Page 32
32 Dodatna oprema

Dodatna oprema

Upozorenje:
Koristite isključivo baterije, punjače i proširenja koja je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim konkretnim modelom. Upotreba bilo kojih drugih tipova može poništiti odobrenje ili garanciju, a može biti i opasna. Posebno, korišćenje neodobrenih baterija ili punjača može da predstavlja rizik od požara, eksplozije, curenja i od drugih opasnosti.
Mogućnost nabavke odobrene dodatne opreme proverite kod svog distributera. Kada isključujete kabl za napajanje bilo koje dodatne opreme, uhvatite i vucite utikač, a ne kabl.
Baterija Informacije o bateriji i punjaču
Vaš uređaj se napaja energijom iz dopunjive baterije. Ba terija koja je namenjena za korišćenje sa ovim uređajem je BL-5C. Nokia može da stavlja na raspolaganje i dodatne modele bat eri ja za ov aj u ređaj . Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje sa napajanjem iz sledećih punjača: AC-3. Tačan broj modela punjača se razlikuje u zavisnosti od tipa utikača. Varijanta utikača ima jednu od sledećih oznaka: E, EB, X, AR, U, A, C, K ili UB.
Baterija se može puniti i prazniti stotine puta ali će se na kraju istrošiti. Kada vreme za razgovore i vreme u režimu pripravnosti (pasivnom režimu) postane značajno kraće od normalnog, zamenite bat eriju. Koristite samo baterije koje je odobrila Nokia i punite ih samo punjačima koje je Nokia odobrila za ovaj model uređaja.
Kada se baterija koristi prvi put, ili kada baterija nije bila korišćena duže vreme, eventualno će biti potrebno priključiti punjač, isključiti ga, pa ga ponovo uključiti da bi punjenje baterije počelo. Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv.
Bezbedno va uređaj i iskopčajte punjač.
Pravilno punjenje. Kada se punjač ne koristi, iskopčajte ga iz električne utičnice i iz uređaja. Ne ostavljajte potpuno napunjenu bateriju povezanu na punjač, pošto prekomerno punjenje može da skrati životni vek bate rije. Ako se ne koristi, potpuno puna baterija će se vremenom sama isprazniti.
Izbegavajte ekstremne temperature. Pokušajte da bateriju uvek držite na temperaturi od 15°C do 25°C (59°F do 77°F). Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i skraćuju životni vek baterije. Uređaj sa toplom ili hladnom baterijom može da privremeno ne radi. Eksploatacione karakteristike baterije su posebno ograničene pri temperaturama znatno ispod tačke mržnjenja.
đenje. Pre vađenja baterije, uvek isključite
Ne pravite kratki spoj. Do slučajnog kratkog spoja može da dođe kada neki metalni predmet, kao što je novčić, spajalica ili pero, napravi direktni kontakt pozitivnog (+) i negativnog (-) izvoda baterije. (Izvodi su metalne tračice na bateriji.) To može da se desi, recimo, kada rezervnu bateriju nosite u džepu ili tašnici. Kratkim spajanjem izvoda može da se ošteti baterija ili predmet kojim je ostvaren kontakt.
Odlaganje. Ne bacajte baterije u vatru pošto mogu eksplodirati. Baterije odlažite u skladu sa lokalnim propisima. Molimo da ih po mogućstvu reciklirate. Ne odlažite ih kao kućni otpad.
Curenje. Nemojte da rasklapate, sečete, otvarate, lomite, savijate, bušite ili seckate ćelije ili baterije. U slučaju da dođe do curenja baterije, sp rečite da tečnost iz baterije dođe u kontakt sa kožom ili očima. U slučaju da do toga dođe, zahvaćene delove odmah isperite vodom, ili zatražite medicinsku pomoć.
ćenja. Nemojte da modifikujete, dorađujete, pokušavate
Ošte da ubacite strane predmete u bateriju, da je uranjate ili da je izlažete vodi ili drugim tečnostima. Baterije mogu da eksplodiraju ako su oštećene.
Pravilno korišćenje. Upotrebljavajte bateriju samo za ono za šta je namenjena. Nepravilno korišćenje baterije može da prouzrokuje požar, eksploziju ili drugu opasnost. Ako se uređaj ili baterija ispuste, a posebno na tvrdu podlogu, i verujete da se je baterija oštetila, odnesite je u servis na pregled pre nego što nastavite da je koristite. Nikada ne koristite oštećeni punjač ili bateriju. Držite bateriju van domašaja dece.

Smernice za utvrđivanje autentičnosti Nokia baterija

Radi sopstvene bezbednosti, uvek koristite originalne Nokia baterije. Da se uverite da dobijate originalnu Nokia bateriju, kupite je od ovlašćenog Nokia servisnog centra ili distributera, i proverite hologramsku etiketu sledećim postupcima:

Utvrdite autentičnost holograma

1 Kada pogledate hologram na etiketi, iz jednog ugla
treba da vidite Nokia simbol dveju ruku koje se spajaju, a iz drugog ugla, logo "Nokia Original Enhancements".
Page 33
Briga o uređaju 33
2 Kada iskosite hologram po levoj, desnoj, donjoj i
gornjoj strani, treba da vidite 1, 2, 3 odnosno 4 tačke na svakoj odgovarajućoj strani.
Uspešni rezultati ovih provera nisu apsolutna garancija autentičnosti baterije. Ukoliko ne možete da potvrdite autentičnost baterije, ili imate razloga da verujete da Vaša baterija sa hologramom na nalepnici nije autentična Nokia baterija, uzdržite se od njenog korišćenja i odnesite je najbližem ovlašćenom Nokia servisnom centru ili distributeru radi pomoći.
Da saznate više o originalnim Nokia baterijama, vidite www.nokia.com/battery.

Briga o uređaju

Vaš uređaj je proizvod vrhunskog dizajna i izrade i njime treba rukovati pažljivo. Sledeći predlozi će Vam pomoći da očuvate pravo na garanciju kojom je pokriven ovaj proizvod.
Uređaj održavajte suvim. Atmosferske padavine, vlaga, kao i sve vrste tečnosti ili vlage mogu da sadrže minerale koji prouzrokuju koroziju elektronskih kola. Ako se uređaj pokvasi, izvadite bateriju i ostavite uređaj da se potpuno osuši pre nego što u njega vratite bateriju.
Nemojte upotrebljavat i ili držati uređaj na prašnjavim i prljavim mestima. Njegovi pokretni delovi i elektronske komponente se mogu oštetiti.
Nemojte držati uređaj na mestima sa niskom temperaturom. Visoke temperature mogu da skrate vek trajanja elektronskih uređaja, da oštete baterije i da deformišu ili istope neke plastične materijale. Kada se hladan uređaj zagreje do svoje normalne temperature, u unutrašnjosti može da se formira vlaga i da ošteti ploče sa elektronskim kolima.
Nemojte pokušavati da otvarate uređaj osim na način koji je opisan u ovom uputstvu.
Nemojte uređaj ispuštati, tresti ili udarati. Grubo rukovanje može da prouzrokuje lomljenje unutrašnjih ploča i precizne mehanike.
Nemojte za čišćenje uređaja upotreblj avati jake hemikalije, rastvarač Koristite samo meku, čistu i suvu tkaninu za čišćenje površina uređaja.
e za čišćenje ili jake deterdžente.
Nemojte bojiti uređaj. Boja može da blokira pokretne delove uređaja i da omete pravilan rad.
Koristite samo isporučenu antenu ili odobrenu zamensku antenu. Neodobrene antene, modifikacije ili dodaci mogu da oštete uređaj i da predstavljaju kršenje propisa kojima se regulišu radio uređaji.
Punjače koristite u zatvorenom prostoru.
Pravite rezervne kopije podataka koje želite da
zadržite, kao što su kontakti i beleške kalendara.
Da biste uređaj povremeno resetovali radi optimalnog funkcionisanja, isključite ga i izvadite bateriju.
Ovi predlozi se u istoj meri odnose na ovaj uređaj, bateriju, punjač kao i na svu dodatnu opremu.

Recikliranje

Korišćene elektronske proizvode, baterije i pakovanja uvek vraćajte u namenske sabirne punktove. Na taj način ćete pomoći da se spreči nekontrolisano odlaganje otpada i pospešiti recikliranje materijal a. Informacije o životnoj sredini vezane za ovaj proizvod i kako reciklirati Nokia proizvode, proverite na adresi www.nokia.com/werecycle ili nokia.mobi/werecycle.
Simbol precrtane korpe za otpatke na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili na pakovanju, Vas podseća da se svi električni i elektronski proizvodi, baterije i akumulatori na kraju svog radnog veka moraju zasebno prikupljati. Ovaj zahtev važi na teritoriji Evropske unije. Ne odlažite ove proizvode kao neklasifikovani urbani otpad. Za više informacija o zaštiti životne sredine, vidite Ekološke deklaracije (Eco-Declarations) na adresi www.nokia.com/ environment.

Dodatne informacije o bezbednosti

Površina ovog uređaja je bez nikla.

Deca

Vaš uređaj i njegova dodatna oprema nisu igračke. Oni mogu da sadrže male delove. Kapicu držite van dohvata dece.

Radno okruženje

Ovaj uređaj zadovoljava smernice RF izloženosti (ekspozicije) u normalnom položaju za korišćenje uz uho ili na rastojanju od najmanje 2,2 centimetra (7/8 inča) od tela. Futrole, kopč e za pojas i držači za nošenje na telu ne bi trebalo da sadrže metalne delove i trebalo bi da uređaj održavaju od tela na gore datom rastojanju.
Za slanje datoteka ili poruka neophodna je kvalitetna veza sa mrežom. Datoteke i poruke mogu biti odložene dok takva veza ne postane dostupna. Pridržavajte se instrukcija o rastojanju sve dok se prenos ne završi.
Page 34
34 Dodatne informacije o bezbednosti
Delovi ovog uređaja imaju magnetna svojstva. Ovaj uređaj privlači materijale koji sadrže metal. Ne stavljajte kreditne kartice ili druge medije sa magnetnim zapisom u blizinu ovog uređaja pošto se tako mogu izbrisati podaci koji se nalaze na njima.

Medicinski uređaji

Rad radiopredajnika, uključujući i bežične telefone, može da stvara smetnje funkcionisanju neadekvatno zaštićenih medicinskih uređaja. Obratite se lekaru ili proizvođaču medicinskog uređaja da utvrdite da li je dati uređaj adekvatno zaštićen od energije spoljašnjih radiofrekventnih talasa. Isključite svoj uređaj kada to nalažu istaknuta pravila. Bolnice ili zdravstvene ustanove možda koriste opremu koja je osetljiva na energiju spoljašnjih radiofrekventnih talasa.

Medicinski implanti

Proizvođači medicinskih uređaja preporučuju minimalnu razdaljinu od 15,3 centimetra (6 inči) između bežičnog uređaja i medicinskog implanta, npr. pejsmejkera ili implantiranog kardioverter defibrilatora, da bi se izbegle potencijalne smetnje kod tog medicinskog uređaja. Osobe sa takvim uređajima bi trebalo da:
Uvek drže bežični uređaj na razdaljini većoj od 15,3 centimetra (6 inči) od medicinskog uređaja.
Ne nose bežični uređaj u džepu na grudima.
Drže bežični uređaj na suprotnom uvu u odnosu na
medicinski uređ
Isključe bežični uređaj ukoliko post oji bilo koji razlog da posumnjaju da dolazi do smetnji.
Slede proizvođačeva uputstva za dati medicinski implant.
Ukoliko imate pitanja u vezi korišćenju bežičnog uređaja sa implantiranim medicinskim uređajem, posavetujte se sa lekarom.

Slušni aparati

Neki digitalni bežični uređaji mogu da stvaraju smetnje izvesnim slušnim aparatima.

Motorna vozila

Radiofrekventni signali mogu da utiču na nepropisno instalirane ili neadekvatno zaštićene elektronske sisteme u motornim vozilima kao što su elektronsko ubrizgavanje goriva, elektronska zaštita od blokiranja kočenja, elektronska regulacija brzine i sistemi vazdušnih jastuka. Za više informacija, obratite se proizvođaču vozila ili opreme.
Samo kvalifikovano osoblje bi trebalo da servisira ovaj uređaj ili da ga instalira u motorno vozilo. Neispravna instalacija ili servis mogu da budu opasni i da ponište garanciju koju imate. Proveravajte redovno da li je celokupna oprema bežičnog uređaja u Vašem vozilu propisno montirana i da li pravilno funkcioniše. Ne držite niti nosite zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu na kojem držite ovaj uređaj, njegove delove ili dodatnu opremu. Imajte na umu da
aj.
se vazdušni jastuci naduvavaju velikom silom. Ne postavljajte svoj uređaj ili dodatnu opremu u zonu oslobađanja vazdušnog jastuka.
Isključite svoj uređaj pre ulaska u avion. Upotreba bežičnih telekomunikacionih aparata i uređaja u avionu može da predstavlja opasno st za funkcionisanje aviona i da bude protivzakonita.

Potencijalno eksplozivne sredine

Isključite svoj uređaj u svim zonama sa potencijalno eksplozivnom atmosferom. Pridržavajte se svih istaknutih uputstava. Varnice u takvim sredinama mogu da prouzrokuju eksploziju ili požar, što može dovesti do telesnih povreda ili smrti. Isključ su pumpe za gorivo u servisima. Pridržavajte se ograničenja u depoima, skladištima i distributivnim zonama za gorivo, hemijskim postrojenjima i mestima na kojima se odvija miniranje. Zone sa potencijalno eksplozivnom atmosferom su često, ali ne uvek, jasno obeležene. One obuhvataju zone u kojima se preporučuje da isključite motor automobila, potpalublja plovnih objekata, postrojenja za prenos ili skladištenje hemikalija i zone u čijoj atmosferi ima hemikalija ili čestica kao što su žitarice, prašina ili metalni prah. Proverite sa proizvođačima automobila koji koriste tečni gas (kao što je propan ili butan) da li se ovaj uređaj može bezbedno koristiti u njihovoj blizini.
Hitni pozivi Važno: Ovaj uređaj za svoj rad koristi radio signale, bežične
mreže, zemaljske žičane mreže i funkcije koje programira sam korisnik. Ako Vaš uređaj podržava govorne pozive putem Interneta (VoIP, Internet pozivi), aktivirajte i Internet pozive i celularni telefon. Uređaj može pokušati da uputi hitne pozive i putem celularne m reže i preko Vašeg provajdera Internet telefonije, ak o su obe opcije aktivirane. Ne mogu se garantovati veze u svim uslovima. Ne bi trebalo da se nikada oslanjate isključivo na bežični uređaj z a kritične komunikacije kao što su medicinski hitni slučajevi.
Da uputite hitni poziv:
1Uključite uređaj ukoliko nije uključen. Proverite da li je
2 Pritisnite taster "završi" potreban broj puta da obrišete
3 Unesite zvanični broj službe pomoći za datu lokacij u.
4 Pritisnite taster "pozovi".
ite uređaj na mestima dolivanja goriva, kao što
jačina signala adekvatna. Zavisno od Vašeg uređaja, možda ćete morati da uradite i sledeće:
Ubacite SIM karticu, ako je Vaš uređaj koristi.
Uklonite određena ograničenja poziva koja ste
aktivirali u uređaju.
Promenite radni profil iz "oflajn" ili "let" u neki aktivni profil.
sadržaj ekrana i da aktivirate uređ
Brojevi službe pomoći su različiti za različite lokacije.
aj za telefoniranje.
Page 35
Kada upućujete hitni poziv, dajte sve neophodne informacije što je moguće tačnije. Vaš bežični uređaj može da bude jedino sredstvo komunikacije na mestu nesreće. Ne prek idajte vezu sve dok Vam se to ne dopusti.
Informacije o sertifikaciji (SAR) Ovaj mobilni uređaj zadovoljava smernice koje se
odnose na izlaganje radiofrekventnim talasima.
Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. On je projektovan tako da ne prelazi granične vrednosti izloženosti radiofrekventnim talasima koje preporučuju međunarodne smernice. Ove smernice je razvila međunarodna naučna organizacija ICNIRP, i one sadrže sigurnosne rezerve namenjene da osiguraju zaštitu svih osoba, bez obzira na njihovu starosnu dob i zdravstveno stanje.
Smernice za izloženost za mobilne uređaje koriste jedinicu mere koja se naziva stepen specifične apsorpcije, ili SAR (Specific Absorption Rate). SAR granična vrednost naznačena u tim ICNIRP smernicama iznosi 2,0 vata po kilogramu (W/kg) raspoređeno na 10 grama telesnog tkiva. Testovi za određivanje SAR vrednosti sprovode se za standa rdne radne položaje sa uređajem koji emituje na svojoj najvećoj atestiranoj snazi u svim ispitivanim frekventnim opsezima. Stvarna SAR vrednost uređaja u radu može da bude znatno ispod ove maksimalne vrednosti pošto je uređaj projektovan tako da koristi samo onoliko snage koliko je potrebno da dospe do mreže. Ta vrednost se menja i ona zavisi od brojnih faktora, kao što je koliko ste udaljeni od mrežne bazne stanice.
Najviša SAR vrednost po ICNIRP smernicama za korišćenje ovog uređaja uz uvo iznosi 1,02 W/kg.
Korišćenje dodatne opreme uređaja može da rezultira različitim SAR vrednostima. SAR vrednosti mogu biti različite u zavisnosti od nacionalnih zahteva za izveštavanjem i ispitivanjem, kao i od frekventnog opsega komunikacione mreže. Dodatne informacije u vezi SAR su date u sklopu informacija o proizvodu na adresi www.nokia.com.
Dodatne informacije o bezbednosti 35
Page 36
36 Indeks

Indeks

A
aplikacije 26 audio poruke 15 automatske poruke 15 ažurne verzije softver uređaja 11 ažurne verzije softvera 11
B
baterija punjenje 6 biranje glasom 21 broj centra za razmenu poruka 14 brzo biranje 12
Ć
ćaskanje 16
D
delovi 7 diktafon 25 dnevnik poziva 17
E
ekran 18 e-mail 15
G
glasovne komande 21 govorno prepoznavanje 21 GPS (globalni pozicioni sistem) 29 GSM 10
I
igre 26 Internet 30 intuitivni unos teksta 13
K
konfiguracija 22 kontrola jačine zvuka 8
L
lozinka 10
M
Mape 28 memorijska kartica 5 meni operatora 22 microSD kartica 5
N
načini rada 18 načini unosa teksta 13 Nokia informacije o podršci 11 numerički režim 13
O
oflajn režim 9
P
PIN 10 pisanje teksta 13 podešavanja 18
datum 18ekran 18fabrička 22konfiguracija 22telefon 20vreme 18zvona 18
podešavanja mreže 10 poruke audio poruke 15 pozivi 12 prečice 19 pretraživač 30 pristupna šifra 10 proširenja 22
R
resursi podrške 11 rokovnik 26
S
sigurnosna šifra 10
Page 37
SIM kartica 5, 9 slušalice 7
T
tasteri 7 tradicionalni način unosa teksta 13
U
UMTS 10
W
Web 30
Z
zaključavanje tastature 9 zaštita tastature 9 zvuci 18
Indeks 37
Page 38
38
IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA
NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-578 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Primerak Izjave o usklađenosti proizvoda možete naći na adresi http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Sva prava zadržana.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi su žigovi ili zaštićeni žigovi kompani je Nokia Corporation. Nokia tune j e audio žig kompanije Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i kompanija koji se pominju u ovom tekstu mogu biti žigovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Bez prethodne pismene dozvole društva Nokia zabranjeno je umnožavanje, prenos, distribucija ili memorisanje u bilo kom obliku nekog dela ili celokupne sadržine u ovog dokumenta. Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadržava pravo na izmene i poboljšanja bez prethodne najave ma kog od proizvoda koji su opisani u ovom dokumentu.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4 Visual Patent Portfolio License; (i) za ličnu i nekomercijalnu upotrebu informacija koje su kodovane u skladu sa MPEG-4 Visual Standard a od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne aktivnosti, i (ii) MPEG-4 video sadržaja pribavljenih od licenciranih provajdera (snabdevača) video sadržaja. Ovime se ne daje, niti se može podrazumevati da je data licenca za bilo koju drugu vrstu upotrebe. Dodatne informacije uključujući i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu mogu se dobiti od MPEG LA, LLC. Vidite http:// www.mpegla.com.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved.
DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM, NI POD KOJIM OKOLNOSTIMA NOKIA, NITI IJEDNO LICE KOJE JE DAVALAC LICENCE PRIVREDNOM DRUŠTVU NOKIA, NISU
ODGOVORNI ZA MA KAKAV GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI, NITI ZA BILO KOJE POSEBNE, UZGREDNE, POSLEDIČNE IL I INDIREKTNE ŠTETE MA KAKO DA SU PROUZROKOVANE.
SADRŽAJI OVOG DOKUMENTA SU DATI "KAO ŠTO JESU". OSIM KAKO TO ZAHTEVA MERODAVNO PRAVO, NE DAJU SE NIKAKVE GARANCIJE, BILO IZRIČITE BILO PREĆUTNE, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PREĆUTNE GARANCIJE U VEZI SA SVOJSTVIMA ZA REDOVNU ILI NAROČITU UPOTREBU, U ODNOSU NA TAČNOST, POUZDANOST ILI SADRŽAJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADRŽAVA PRAVO NA IZMENE OVOG DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAČENJE U BILO KOM TRENUTKU I BEZ PR ETHODNE NAJAVE. Raspoloživost određenih proizvoda i aplikacija, kao i za njih odgovarajućih servisa, može da varira u zavisnosti od regiona. Molimo da se za detalje, kao i za dostupnost jezičkih varijanti obratite svom Nokia distributeru. Ovaj uređaj može da sadrži proizvode, tehnologije ili softver koji podležu zakonima i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu.
Aplikacije trećih strana u sklopu Vašeg uređaja mogu biti kreirane od strane, i svojina, osoba ili pravnih lica koja nisu povezana sa privrednim društvom Nokia. Nokia ne poseduje autorska prava niti prava intelektualne svojine nad aplikacijama trećih strana. Pa tako, Nokia ne preuzima nikakvu odgovornost za podršku krajnjeg korisnika niti za funkcionisanje tih aplikacija, kao ni za informacije u tim aplikacijama ili materijalima. Nokia ne daje nikakvu garanciju za aplikacije trećih strana.
KORIŠĆENJEM TIH APLIKACIJA PRIMATE K ZNANJU DA SE TE APLIKACIJE STAVLJAJU NA RASPOLAGANJE "KAKVE JESU" BEZ IKAKVE GARANCIJE, EKSPLICITNE ILI IMPLICITNE, I TO DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM. TAKOĐE PRIMATE K ZNANJU DA NI NOKIA NITI SA NJOM POVEZANA DRUŠTVA NE DAJU BILO KAKVE IZJAVE I GARANCIJE, EKSPLICITNO ILI IMPLICITNO, U POGLEDU PITANJA KOJA UKLJUČUJU, ALI SE NE OGRANIČAVAJU NA GARANCIJE U VEZI PRAVA SVOJINE, POTREBNA SVOJSTVA ZA REDOVNU ILI NAROČITU UPOTREBU, ILI DA TE APLIKACIJE NE KRŠE PRAVA IZ PATENTA, AUTORSKA PRAVA ILI PRAVA NA ŽIG ILI DRUGA PRAVA NEKE TREĆE STRANE.
FCC/INDUSTRY CANADA OBJAVA Vaš uređaj može da prouzrokuje TV i radio smetnje (recimo,
kada se telefon koristi u neposrednoj blizini prijemne opreme). FCC ili Industry Canada mogu da zahtevaju da prekinete upotrebu svog telefona ukoliko takve smetnje ne mogu da se uklone. Ako Vam je potrebna pomoć, obratite se svom lokalnom serviseru. Ovaj uređaj je usklađen sa delom 15 FCC propisa. Funkcionalno korišćenje je uslovljeno ispunjenjem naredna dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne sme da prouzrokuje štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora da prihvata sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu da prouzrokuju neželjene radnje. Sve promene ili modifikacije koje Nokia nije eksplicitno odobrila mogu da ponište korisnikovo ovlašćenje za funkcionalno korišćenje ove opreme.
Page 39
Neke operacije i funkcionalne mogućnosti zavise od SIM kartice i/ili komunikacione mreže, od MMS servisa ili od kompatibilnosti uređaja i podržanih formata sadržaja. Neki servisi se zasebno naplaćuju.
U Vašem uređaju su možda već instalirani markeri i linkovi Internet sajtova trećih strana. Svojim uređajem možete da pristupate i drugim sajtovima trećih strana. Sajtovi trećih strana nisu povezani sa privrednim društvom Nokia, i Nokia ne garantuje niti preuzima odgovornost za njih. Ukoliko se odlučite da pristupite tim sajtovima, potrebna je predostrožnost u smislu bezbednosti i sadržaja.
9217099/1. izdanje SR-LAT
39
Loading...