Nokia 2730 CLASSIC user Manual [ro]

Ghid utilizator Nokia 2730 classic
9217095 Ediţia 1.1
2Cuprins

Cuprins

Siguranţă 4
Pregătirea pentru utilizare 5
Introducerea cartelei SIM şi a acumulatorului 5 Introducerea unei cartele microSD 5 Scoaterea cartelei microSD 6 Încărcarea acumulatorului 6 Antena 6 Setul cu cască 7 Magneţi şi câmpuri magnetice 7 Taste şi componente 7 Pornirea şi oprirea 8 Controlul volumului 8 Modul de aşteptare 8 Blocare tastatură 9 Funcţii disponibile fără introducerea cartelei SIM 9 Aplicaţiile care rulează în fundal 9
Informaţii generale 9
Despre aparatul Dvs. 9 Mod reţea 10 Servicii de reţea 10 Memoria partajată 10 Coduri de acces 11 Actualizări ale software-ului cu ajutorul PC-ului 11 Asistenţă 11
Apeluri 12
Efectuarea şi preluarea unui apel 12 Difuzor 12 Comenzi rapide pentru apelare 13
Scrierea textului 13
Moduri text 13 Metoda tradiţională de introducere a textului 13 Metoda predictivă de introducere a textului 13
Parcurgerea meniurilor 14
Mesaje 14
Mesaje text şi multimedia 14 Mesaje instantanee 15 Mesaje audio Nokia Xpress 16 E-mail 16 Mesaje chat 16 Mesaje vocale 16 Setările mesajelor 17
Contacte 17
Jurnal apeluri 18
Setări 18
Profiluri 18 Sunete 18 Afişaj 18 Data şi ora 18 Comenzi rapide 19 Sincronizare şi backup 19 Conectivitate 19 Apeluri şi telefon 21 Comenzile vocale şi apelarea vocală 21 Accesorii 22 Configurarea 22 Revenirea la setările din fabrică 22
Meniul operatorului 23
Galeria 23
Media 24
Camera foto-video 24 Radio FM 24 Recorder voce 25 Player muzical 25
Aplicaţii 26
Organizator 27
Ceas alarmă 27 Agenda şi lista cu probleme de rezolvat 27
Cuprins 3
Hărţi28
Preluarea hărţilor 28 Hărţi şi GPS 29 Servicii suplimentare 29
Web sau Internet 30
Conectarea la un serviciu Web 30
Servicii SIM 30
Sugestii ecologice 31
Economisiţi energie 31 Reciclaţi31 Aflaţi mai multe 31
Accesorii 32
Acumulator 32
Informaţii referitoare la acumulator şi la încărcător 32
Întreţinerea aparatului Dvs. 33
Reciclare 33
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă 34
Copii mici 34 Mediul de utilizare 34 Echipamente medicale 34 Autovehicule 34 Zone cu pericol de explozie 34 Apeluri telefonice în caz de urgenţă 35 Informaţii privind certificarea (SAR) 35
Index 36
4Siguranţă

Siguranţă

Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informaţii suplimentare, citiţi în întregime ghidul utilizatorului.

PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ

Nu porniţi aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferenţe sau pericole.

SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectaţi toate legile locale. Păstraţi-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceţi un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceţi un autovehicul trebuie să fie siguranţa circulaţiei.

INTERFERENŢE

Toate aparatele mobile pot intra în interferenţă, ceea ce le-ar putea afecta performanţele.

OPRIŢI ÎN ZONE CU RESTRICŢII

Respectaţi toate restricţiile. Opriţi aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanţi, substanţe chimice sau cu pericol de explozie.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea şi repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.

ACCESORII ŞI ACUMULATORI

Folosiţi numai accesorii omologate şi acumulatori omologaţi. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.

REZISTENŢA LA APĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi aparatul de umiditate.
Pregătirea pentru utilizare 5

Pregătirea pentru utilizare

Introducerea cartelei SIM şi a acumulatorului

Măsuri de siguranţă privind scoaterea acumulatorului. Înainte de a scoate acumulat orul, opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.
Cartela SIM şi contactele sale pot fi uşor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel că va trebui să fiţi foarte atenţi când manipulaţi, introduceţi sau scoateţi această cartelă.
1Apăsaţi şi glisaţi în jos capacul din spate al telefonului, apoi scoateţi-l (1). 2Scoateţi acumulatorul (2). 3Deschideţi locaşul cartelei SIM (3), introduceţi cartela SIM cu suprafaţa de contact
îndreptat în jos (4) şi închideţi locaşul (5).
4Introduceţi acumulatorul (6) şi montaţi la loc capacul posterior (7).

Introducerea unei cartele microSD

Utilizaţi numai cartele microSD compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizează standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecţiuni ale cartelei şi aparatului, afectând şi datele stocate pe cartelă.
Aparatul acceptă cartele microSD cu capacitate maximă de 2 GB.
Este posibil ca odată cu aparatul, să se furnizeze o cartelă de memorie şi este posibil ca aceasta să fie deja introdusă în aparat. În caz contrar, efectuaţi următoarele:
1Deschideţi capacul locaşului cartelei de memorie.
6Pregătirea pentru utilizare
2Introduceţi cartela în locaşul cartelei de memorie cu suprafaţa cu contacte orientată
în sus şi apăsaţi până se fixează.
3Închideţi capacul locaşului cartelei de memorie.
Scoaterea cartelei microSD Important: Nu scoateţi cartela de memorie în timpul unei operaţii de accesare a
cartelei. În caz contrar se pot produce defecţiuni ale cartelei de memorie şi aparatului, afectând şi datele stocate pe cartelă.
Puteţi scoate şi introduce cartela de memorie în timpul funcţionării telefonului, fără a­l opri, dar trebuie să vă asiguraţi că nicio aplicaţie nu accesează cartela în momentul respectiv.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul a fost încărcat parţial la fabrică. Dacă aparatul indică acumulator descărcat, procedaţi astfel:
1Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.
2
Conectaţi încărcătorul la aparat.
3 Atunci când aparatul indică acumulator complet încărcat, deconectaţi încărcătorul
de la aparat, apoi de la priza de perete.
Nu este necesar să ţineţi acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Aparatul poate fi utilizat în timpul încărcării. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.

Antena

Pregătirea pentru utilizare 7
Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare şi exterioare. Evitaţi atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta transmite sau recepţionează semnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creşterea nivelului de consum în timpul funcţionării şi poate reduce durata de viaţă a acumulatorului.
Imaginea indică zona antenei marcată cu gri.

Setul cu cască

Avertizare:
Când utilizaţi setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizaţi setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranţa.
Când conectaţi la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest apara t, aveţi o grijă deosebită la tastele de volum.
Nu conectaţi aparate care emit semnale de ieşire, deoarece acest fapt poate duce la defectarea aparatului. Nu conectaţi nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.

Magneţi şi câmpuri magnetice

Feriţi aparatul de magneţi sau de câmpurile magnetice.

Taste şi componente

1 2 Receptor 3 Afişaj 4 Taste de selecţie 5 Tasta Navi™; numită în continuare tasta
6 Tasta de apelare 7 Tastatură
Tasta de terminare/pornire
de parcurgere
8Pregătirea pentru utilizare
8 Conector set cu cască/Conector AV
Nokia (3,5 mm) 9 Conector pentru încărcător 10 Obiectivul aparatului foto-video 11 Conector micro USB 12 Difuzor 13 Microfon 14 Locaş cartelă de memorie 15 Buclă a cureluşei de purtat la mână

Pornirea şi oprirea

Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de pornire.

Controlul volumului

Avertizare:
Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultaţi muzică la un volum sonor moderat şi nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul.
Pentru a regla volumul receptorului sau difuzorului în timpul unui apel sau când ascultaţi un fişier audio sau Radio FM, parcurgeţi în sus sau în jos.

Modul de aşteptare

Când telefonul este pregătit pentru utilizare şi nu aţi introdus niciun caracter, acesta se află în modul de aşteptare.
1
Puterea semnalului de reţea 2 Nivelul de încărcare a acumulatorului 3 Numele reţelei sau emblema operatorului 4 Funcţiile tastelor de selecţie
Tasta de selecţie din stânga, Mergeţi la, vă permite să accesaţi funcţiile în lista personală de comenzi rapide. Atunci când vizualizaţi lista, selectaţi Opţiuni > Selectare
opţiuni pentru a vizualiza funcţiile disponibile sau selectaţi Opţiuni > Organizaţi
pentru a aranja funcţiile în propria listă de comenzi rapide.
Informaţii generale 9

Blocare tastatură

Blocarea tastaturii Selectaţi Meniu şi apăsaţi * în interval de 3,5 secunde pentru a bloca tastatura.
Deblocarea tastaturii
Selectaţi Deblocaţi şi apăsaţi * în interval de 1,5 secunde. În cazul în care protecţia tastaturii este activată, introduceţi codul de siguranţă când vă este solicitat.
Blocarea automată a tastaturii
Selectaţi Meniu > Setări > Telefon > Autoblocare taste > Activare şi stabiliţi perioada de timp după care tastatura se blochează automat.
Preluarea unui apel când tastatura este blocată
Apăsaţi tasta de apelare. Când terminaţi convorbirea sau respingeţi apelul, tastatura se blochează automat.
Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.

Funcţii disponibile fără introducerea cartelei SIM

Unele funcţii ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără a introduce cartela SIM, cum ar fi funcţiile Organizator şi jocurile. Unele funcţii sunt afişate estompat în meniuri şi nu pot fi utilizate.

Aplicaţiile care rulează în fundal

Rularea aplicaţiilor în fundal creşte consumul de energie din acumulator şi reduce durata de viaţă a acestuia.

Informaţii generale

Despre aparatul Dvs.

Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reţele (E)GSM 850, 900, 1800 şi 1900 MHz şi reţele UMTS 900/2100. Pentru informaţii suplimentare despre reţele, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de marcaje şi linkuri către site­uri Internet ale unor terţe părţi şi care vă permit să accesaţi aceste site-uri. Acestea nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină şi nu îşi asumă răspunderea pentru ele. Dacă accesaţi astfel de site-uri, luaţi măsuri de precauţie în ceea ce priveşte siguranţa şi conţinutul.
10 Informaţii generale
Avertizare:
Pentru a utiliza orice funcţie a acestui aparat, alta decât ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniţi aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenţe sau pericole.
La utilizarea acestui aparat, respectaţi toate legile, precum şi obiceiurile locale, dreptul la viaţă privată şi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor. Protecţia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conţinut.
Faceţi copii de siguranţă sau păstraţi înregistrări scrise ale tuturor informaţiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectaţi aparatul la orice alt echipament, citiţi manualul de utilizare al acestui echipament pentru instrucţiunile detaliate de siguranţă. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afişajul aparatului Dvs.
Pentru alte informaţii importante referitoare la aparatul Dvs., consultaţi ghidul utilizatorului.
Mod reţea Pentru a selecta tipul reţelei de utilizat, selectaţi Meniu > Setări > Telefon > Mod
reţea. Nu puteţi să accesaţi această opţiune în timpul unui apel activ.

Servicii de reţea

Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiaţi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaţii mobile. Unele funcţii nu sunt disponibile în toate reţelele; este posibil ca anumite funcţii să necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivele funcţii. Serviciile de reţea i mplică transmiterea de date. Cereţi furnizorului Dvs. de servicii informaţii referitoare la taxele din reţeaua Dvs. din ţară şi când sunteţi în roaming, din alte reţele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife se vor aplica. Unele reţele ar putea avea limitări ce influenţează modul în care puteţi utiliza unele funcţii ale acestui aparat şi care necesită suport din partea reţelei, cum ar fi suport pentru tehnologii specifice precum protocoale WAP 2.0 (HTTP şi SSL) care rulează prin protocoalele TCP/IP, precum şi caracterele specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca anumite funcţii ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu fie activate. În acest caz, funcţiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea, ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi nume de meniuri, ordinea acestora şi pictogramele.

Memoria partajată

Următoarele funcţii ale acestui aparat pot folosi memoria partajată: mesaje multimedia (MMS), aplicaţie de e-mail, mesaje instantanee. Utilizarea uneia sau mai multor astfel de funcţii poate reduce spaţiul de memorie disponibil pentru celelalte funcţii. Dacă
Informaţii generale 11
aparatul Dvs. afişază un mesaj prin care vă informează că memoria este plină, ştergeţi unele informaţii care sunt stocate în memoria partajată.

Coduri de acces

Codul de siguranţă vă ajută să vă protejaţi telefonul împotriva utilizării neautorizate. Codul presetat este 12345. Puteţi să creaţi un cod şi să-l schimbaţi şi să setaţi telefonul să solicite codul. Păstraţi codul secret, într-un loc sigur, separat de telefon. Dacă uitaţi codul şi telefonul este blocat, trebuie să duceţi telefonul la service şi este posibil să se aplice costuri suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi un punct Nokia Care sau distribuitorul telefonului.
Codul PIN furnizat cu cartela SIM protejează cartela împotriva utilizării neautorizate. Codul PIN2 furnizat cu unele cartele SIM este necesar pentru accesarea anumitor servicii. Dacă introduceţi de trei ori consecutiv codul PIN sau PIN2 incorect, vi se va solicita codul PUK sau PUK2. Dacă nu aveţi acest cod, contactaţi furnizorul de servicii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaţiilor din modulul de siguranţă al cartelei Dvs. SIM. Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnătura digitală. Parola de barare este necesară dacă se utilizează
Pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizează codurile de acces şi setările de siguranţă, selectaţi Meniu > Setări > Siguranţă.

Actualizări ale software-ului cu ajutorul PC-ului

Actualizările de software pot include caracteristici noi şi funcţii îmbunătăţite, care nu erau disponibile în momentul în care aţi cumpărat aparatul. De asemenea, actualizarea programelor poate îmbunătăţi performanţele aparatului.
Nokia Software Updater este o aplicaţie PC, care vă permite să actualizaţi software-ul de pe aparat. Pentru a actualiza software-ul de pe aparat, aveţi nevoie de un PC compatibil, acces Internet cu bandă largă şi un cablu de date USB compatibil, pentru a conecta aparatul la PC.
Pentru informaţii suplimentare, pentru a verifica notele privind ultimele versiuni de programe şi pentru a prelua aplicaţia Nokia Software Updater, consultaţi www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Web local Nokia.
Pentru a actualiza programele de pe aparat, efectuaţi următoarele operaţii:
1Preluaţi şi instalaţi aplicaţia PC Nokia Software Updater. 2Conectaţi-vă aparatul la PC prin intermediul cablului de date USB, apoi deschideţi
aplicaţia Nokia Software Updater. Aplicaţia Nokia Software Updater vă îndrumă în
crearea copiilor de siguranţă, în actualizarea programelor şi în restaurarea
fişierelor.
serviciul de barare a apelurilor.

Asistenţă

Dacă doriţi să aflaţi mai multe despre utilizarea produsului sau aveţi nelămuriri în legătură că funcţionarea corectă a aparatului, consultaţi ghidul utilizatorului sau
12 Apeluri
paginile de asistenţă de la adresa www.nokia.com/support, site-ul Web local Nokia sau www.nokia.mobi/support.
Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuaţi următoarele operaţii:
Reporniţi aparatul: opriţi-l şi scoateţi acumulatorul. După aproximativ un minut, reintroduceţi acumulatorul şi porniţi aparatul.
Cu ajutorul aplicaţiei Nokia Software Updater, actualizaţi sistematic software-ul de pe aparat, pentru a obţine performanţe optime şi, eventual, noi caracteristici. Consultaţi www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Web local Nokia. Nu uitaţi că creaţi copii de siguranţă după datele de pe aparat înainte de a actualiza softw are­ul.
Restabiliţi setările originale din fabrică, conform indicaţiilor din ghidul utilizatorului.
Dacă problema rămâne nerezolvată, luaţi legătura cu Nokia pentru a afla ce opţiuni de reparaţii vă stau la dispoziţie. Consultaţi www.nokia.com/repair. Înainte de a trimite aparatul la reparat, creaţi întotdeauna copii de siguranţă după datele
de pe acesta.

Apeluri

Efectuarea şi preluarea unui apel

Efectuarea unui apel
Introduceţi numărul de telefon, inclusiv prefixul de ţară şi interurban, dacă este necesar, şi apăsaţi tasta de apelare.
Preluarea unui apel
Apăsaţi tasta de apelare.
Respingerea unui apel
Apăsaţi tasta de terminare.
Reglarea volumului.
În timpul unui apel telefonic, parcurgeţi în sus sau în jos.

Difuzor

Dacă această opţiune este disponibilă, puteţi selecta Difuzor sau Normal pentru a utiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unui apel.
Scrierea textului 13

Comenzi rapide pentru apelare

Atribuirea unui număr de telefon unei taste numerice
Selectaţi Meniu > Contacte > Apelare rapidă, parcurgeţi la numărul dorit (2-9) şi selectaţi Alocaţi. Introduceţi numărul de telefon dorit sau selectaţi Căutaţi şi un contact memorat.
Activarea apelării rapide
Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Apelare rapidă > Activată.
Efectuarea unui apel cu ajutorul apelării rapide
În modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta numerică dorită.

Scrierea textului

Moduri text

Pentru a introduce text (de exemplu, când scrieţi mesaj) puteţi utiliza modul tradiţional de introducere a textului sau opţiunea de introducere a textului cu funcţia de predicţie.
Când scrieţi text, apăsaţi şi menţineţi apăsat Opţiuni pentru a comuta între modul tradiţional de introducere a textului, indicat prin
cu funcţia de predicţie, indicată prin introducere a textului cu funcţia de predicţie.
Modul de utilizare a literelor mari şi mici este indicat de
Pentru a modifica tipul caracterului, apăsaţi #. Pentru a comuta între modul de litere şi cel numeric, indicat prin
numeric. Pentru a comuta între modurile numeric şi cel de litere, apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta #.
Pentru a stabili limba de scriere, selectaţi Opţiuni > Scriere în limba.
, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta # şi selectaţi Mod
. Nu toate limbile acceptă modul de
şi modul de introducere a textului
, şi .

Metoda tradiţională de introducere a textului

Apăsaţi o tastă numerică, 2-9, repetat până la afişarea caracterului dorit. Caracterele disponibile depind de limba de scriere selectată.
Dacă următoarea literă dorită se află pe aceeaşi tastă ca şi cea actuală, aşteptaţi până la afişarea cursorului şi introduceţi litera.
Pentru a accesa cele mai frecvente semne de punctuaţie, apăsaţi în mod repetat tasta
1. Pentru a accesa o listă de caractere speciale, apăsaţi *.

Metoda predictivă de introducere a textului

Modul de introducere a textului cu funcţia de predicţie se bazează pe un dicţionar încorporat la care puteţi adăuga şi cuvinte noi.
14 Parcurgerea meniurilor
1Începeţi să scrieţi un cuvânt, utilizând tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literă,
apăsaţi tasta o singură dată.
2 Pentru a confirma un cuvânt, apăsaţi tasta de parcurgere dreapta sau introduceţi
un spaţiu.
În cazul în care cuvântul este incorect, apăsaţi * de mai multe ori şi selectaţi
cuvântul din listă.
În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul dorit nu se
găseşte în dicţionar. Pentru a adăuga cuvântul în dicţionar, selectaţi Normal. Introduceţi cuvântul folosind metoda tradiţională de introducere a textului şi selectaţi Memoraţi.
Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceţi prima parte a cuvântului şi apăsaţi
tasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieţi ultima parte a cuvântului şi confirmaţi-l.
ncepeţi să scrieţi următorul cuvânt.

Parcurgerea meniurilor

Funcţiile telefonului sunt grupate în meniuri. Nu sunt descrise aici toate funcţiile sau opţiunile de meniu disponibile.
În modul de aşteptare, selectaţi Meniu şi meniul şi submeniul dorit. Selectaţi Ieşiţi sau
Înapoi pentru a ieşi din nivelul de meniu curent. Apăsaţi tasta de terminare pentru a
reveni direct în modul de aşteptare. Pentru a schimba aspectul meniului, selectaţi
Meniu > Opţiuni > Ecr. meniu principal.

Mesaje

Puteţi citi, scrie, expedia şi memora mesaje text, multimedia, audio, instantanee şi e­mail. Serviciul pentru mesaje poate fi utilizat numai dacă reţeaua sau furnizorul de servicii le acceptă.

Mesaje text şi multimedia

Puteţi să creaţi un mesaj şi să îi ataşaţi opţional, de exemplu, o imagine. Telefonul Dvs. va modifica automat un mesaj text în mesaj multimedia atunci când ataşaţi un fişier.

Mesaje text

Aparatul Dvs. acceptă mesaje text care depăşesc spaţiul alocat pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterele ce folosesc accente, alte semne, precum şi opţiunile unor limbi, ocupă mai mult spaţiu, limitând astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Se afişează numărul total de caractere, precum şi numărul de mesaje necesare pentru expediere.
Mesaje 15
Pentru a trimite mesaje, pe aparat trebuie să fie stocat numărul corect al centrului de mesaje. În mod normal, acest număr este implicit setat prin intermediul cartelei SIM. Pentru a seta manual numărul, selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje >
Mesaje text > Centre mesaje > Adăugare centru şi introduceţi numele şi numărul
de la furnizorul de servicii.

Mesaje multimedia

Un mesaj multimedia poate conţine text, imagini şi clipuri audio sau video.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepţiona şi afişa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcţie de aparatul care îl recepţionează.
Reţeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS. Dacă imaginea inserată depăşeşte această limită, s-ar putea ca aparatul să o micşoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
Important: Procedaţi cu precauţie când deschideţi mesaje. Mesajele pot conţine programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Pentru disponibilitatea şi activarea serviciului de mesaje multimedia (MMS) contactaţi furnizorul Dvs. de servicii. Puteţi, de asemenea, să descărcaţi setările de configurare.

Crearea unui text sau a unui mesaj multimedia

1 Selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj. 2Pentru a adăuga destinatari, navigaţi în Către: câmp şi introduceţi numărul
destinatarului sau adresa de e-mailsau selectaţi Adăugaţi pentru a selecta destinatarii dintre opţiunile disponibile. Selectaţi Opţiuni pentru a adăuga destinatari şi subiecte şi pentru a seta opţiunile de expediere.
3Navigaţi în Text: câmp şi introduceţi textul mesajului. 4Pentru a ataşa conţinut la mesaj, navigaţi prin bata de ataşamente, din partea de
jos a ecranului, şi selectaţi tipul de conţinut dorit.
5 Pentru a expedia mesajul, apăsaţi Exped..
Tipul mesajului este indicat în partea de sus a ecranului şi se modifică automat în funcţie de conţinutul mesajului.
Furnizorii de servicii pot aplica tarife diferite în funcţie de tipul mesajului. Pentru detalii, consultaţi furnizorul Dvs. de servicii.

Mesaje instantanee

Mesajele instantanee sunt mesaje text care se afişează instantaneu la recepţionare.
1 Pentru a scrie un mesaj instantaneu, selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare
mesaj > Mesaj instantaneu.
2Introduceţi numărul de telefon al destinatarului, scrieţi mesajul (maxim 70 de
caractere) şi selectaţi Exped..
16 Mesaje

Mesaje audio Nokia Xpress

Creaţi şi expediaţi mesaje audio folosind funcţia MMS, în mod comod.
1 Selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj audio. Se deschide
recorderul.
2Înregistraţi mesajul. 3Introduceţi unul sau mai multe numere de telefon în câmpul Către: sau selectaţi
Adăugaţi pentru a prelua un număr.
4 Pentru a expedia mesajul, selectaţi Exped..

E-mail

Accesaţi contul de e-mail POP3 sau IMAP4 cu aparatul, pentru a citi, a scrie sau a trimite mesaje e-mail. Utilizarea aplicaţiei e-mail pentru a trimite un e-mail nu înseamnă trimiterea unui e-mail ca mesaj text.
Înainte de a utiliza e-mailul, asiguraţi-vă că aveţi setările corecte. Puteţi să vă înregistraţi pentru un cont de e-mail nou sau să utilizaţi un cont existent, dacă furnizorul de servicii de e-mail existent permite accesul unui aparat mobil la e-mail. Este posibil ca setările să fie disponibile de la Nokia. Urmaţi instrucţiunile afişate sau selectaţi manual furnizorul de servicii de e-mail. Pentru a verifica disponibilitatea şi setările contului Dvs. de e-mail, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii e-mail. Puteţi primi setările de configurare a serviciului de e-mail sub forma unui mesaj de configurare.
Accesarea aplicaţiei de e-mail
Selectaţi Meniu > Mesagerie şi E-mail sau un cont de e-mail existent.
Important: Procedaţi cu precauţie când deschideţi mesaje. Mesajele pot conţine programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.

Mesaje chat

Cu serviciul de mesaje chat (IM, serviciu de reţea) puteţi expedia mesaje text scurte către utilizatori conectaţi. Trebuie să vă abonaţi la un serviciu şi să vă înregistraţi la serviciul de mesaje chat pe care doriţi să-l utilizaţi. Contactaţi furnizorul de servicii cu privire la disponibilitatea acestui serviciu, preţurile şi instrucţiunile aferente. Meniurile vor diferi în funcţie de furnizorul de servicii de mesaje chat.
Pentru a vă conecta la serviciu, selectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje instant. şi urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.

Mesaje vocale

Mesageria vocală este un serviciu de reţea la care este posibil să fie necesar să vă abonaţi. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Apelarea căsuţei poştale vocale Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 1.
Contacte 17
Editarea numărului căsuţei poştale vocale
Selectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje vocale > Nr. mesagerie vocală.

Setările mesajelor

Selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje şi din următoarele opţiuni:
Setări generale — Memoraţi pe telefon copii ale mesajelor trimise, suprascrieţi mesajele vechi dacă memoria este plină şi configuraţi alte preferinţe referitoare la mesaje.
Mesaje text — Permiteţi rapoartele de livrare, configuraţi centrele de mesaje pentru SMS şi e-mail SMS, selectaţi tipul de acceptare a caracterelor şi configuraţi alte preferinţe care au legătură cu mesajele text.
Mesaje multimedia — Permiteţi rapoartele de livrare, configuraţi aspectul mesajelor multimedia, permiteţi recepţionarea mesajelor multimedia şi a reclamelor şi configuraţi alte preferinţe care au legătură cu mesajele multimedia.
Mesaje servicii — Activaţi mesajele de servicii şi configuraţi preferinţele care au legătură cu mesajele de servicii.

Contacte

Selectaţi Meniu > Contacte.
Puteţi memora nume şi numere de telefon în memoria telefonului şi în memoria cartelei SIM. În memoria telefonului puteţi stoca contacte cu numere şi articole de text. Numele
şi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu
Adăugarea unui contact
Selectaţi Nume > Opţiuni > Adăug. contact nou.
Adăugarea detaliilor la un contact
Asiguraţi-vă că memoria utilizată este Telefon sau Telefon şi SIM. Selectaţi Nume, parcurgeţi până la nume şi selectaţi Detalii > Opţiuni > Adăugaţi detalii.
Căutarea unui contact
Selectaţi Nume şi parcurgeţi lista de contacte sau introduceţi primele litere ale numelui.
Copierea unui contact între memoria telefonului şi memoria cartelei SIM
Selectaţi Nume, parcurgeţi până la contact şi selectaţi Opţiuni > Copiere contact. În memoria cartelei SIM puteţi stoca un singur număr pentru fiecare nume.
.
Pentru a selecta memoria SIM sau memoria telefonului pentru contacte, pentru a selecta modalitatea de afişare a numelor şi numerelor în lista de contacte şi pentru a vizualiza spaţiul de memorie disponibil pentru contacte, selectaţi Setări.
18 Jurnal apeluri
Puteţi trimite şi primi informaţiile de contact ale unei persoane sub forma unei cărţi de vizită de pe un aparat compatibil care acceptă standardul vCard.
Trimiterea unei cărţi de vizită
Selectaţi Nume, căutaţi contactul ale cărui informaţii doriţi să le trimiteţi şi selectaţi
Detalii > Opţiuni > Exped. carte vizită.

Jurnal apeluri

Pentru a vizualiza informaţii despre apeluri, mesaje, date şi sincronizare, selectaţi
Meniu > Jurnal şi una din opţiunile disponibile.
Observaţie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri şi servicii
poate diferi în funcţie de caracteristicile reţelei, rotunjiri, taxe, ş.a.m.d.

Setări

Profiluri

Telefonul dispune de mai multe grupuri de setări numite profiluri, pentru care le puteţi personaliza cu sunete în funcţie de diferite evenimente şi situaţii.
Selectaţi Meniu > Setări > Profiluri, profilul dorit şi dintre opţiunile următoare:
Activaţi — pentru a activa profilul selectat Personalizaţi — pentru a schimba setările de profil Cronometrat — pentru a seta ca profilul să fie activ o anumită perioadă de timp. Când
intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expiră, devine activ profilul anterior ce nu a fost temporizat.

Sunete

Puteţi modifica setările de sunet ale profilului activ selectat.
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete. Puteţi găsi aceleaşi informaţii în meniul
Profiluri.

Afişaj

Pentru a vizualiza sau regla imaginea de fundal, dimensiunea caracterelor sau alte funcţii legate de ecranul telefonului, selectaţi Meniu > Setări > Afişaj.

Data şi ora

Selectaţi Meniu > Setări > Data şi ora.
Setarea datei şi orei
Selectaţi Setări dată & oră.
Setări 19
Setarea formatului datei şi orei Selectaţi Format dată şi oră.
Setarea telefonului să actualizeze automat ora şi data conform fusului orar curent
Selectaţi Actualiz. autom. oră (serviciu de reţea).

Comenzi rapide

Cu ajutorul comenzilor rapide, puteţi accesa rapid funcţiile telefonului pe care le utilizaţi frecvent.
Selectaţi Meniu > Setări > Com. mele rap..
Atribuirea funcţiilor telefonului tastelor de selecţie
Selectaţi Tastă sel. dreapta sau Tastă selecţie stânga şi o funcţie din listă.
Selectarea funcţiilor comenzilor rapide pentru tasta de parcurgere Selectaţi Tastă navigare. Parcurgeţi în direcţia dorită şi selectaţi Modificaţi sau
Alocaţi şi o funcţie din listă.

Sincronizare şi backup

Selectaţi Meniu > Setări > Sincr. şi cop. rez. şi dintre următoarele:
Comut. telefon — Sincronizaţi sau copiaţi datele selectate între telefonul dvs. şi alt telefon, utilizând tehnologia Bluetooth .
Creare copie rez. — Creaţi o copie de rezervă a datelor selectate pe cardul de memorie sau un dispozitiv extern.
Rest. copie rez. — Selectaţi un fişier-copie de rezervă sto cat p e car dul de me morie sa u un dispozitiv extern şi readuceţi-l pe telefon. Selectaţi Opţiuni > Detalii pentru informaţii despre fişierul-copie de rezervă selectat.
Transfer date — Sincronizaţi sau copiaţi datele între telefonul dvs. şi alt dispozitiv, PC sau serverul de reţea (serviciu de reţea).

Conectivitate

Telefonul Dvs. are câteva caracteristici care vă permit conectarea la alte aparate pentru a transmite şi a primi date.

Tehnologia radio Bluetooth

Tehnologia Bluetooth vă permite să vă conectaţi telefonul, prin unde radio, la un aparat compatibil Bluetooth aflat pe o rază de 10 metri (32 ft).
Acest aparat este conform cu specificaţia Bluetooth 2.0 + EDR, care acceptă următoarele profiluri: generic access, hands-free, headset, object push, file transfer, dial-up networking, serial port, SIM access, generic object exchange, advanced audio
20 Setări
distribution, audio video remote control şi generic audio video distribution. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaţi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaţi producătorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
Funcţiile care utilizează tehnologia Bluetooth măresc consumul de energie şi reduc durata de viaţă a acumulatorului.
Configurarea unei conexiuni Bluetooth
Selectaţi Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth şi urmaţi paşii:
1 Selectaţi Numele telef. meu şi introduceţi un nume pentru telefonul Dvs. 2 Pentru a activa conectivitatea Bluetooth, selectaţi Bluetooth > Activat.
faptul că Bluetooth este activ.
3Pentru a vă conecta telefonul la un accesoriu audio, selectaţi Conect. acces.
audio şi dispozitivul la care doriţi să vă conectaţi.
4 Pentru a asocia telefonul dvs. cu orice dispozitiv Bluetooth din gamă, selectaţi
Terminale legate > Adăug. aparat nou.
Derulaţi la un dispozitiv găsit şi selectaţi Adăugaţi. Introduceţi o parolă (până la 16 caractere) în telefonul dvs. şi permiteţi conectarea
la alt dispozitiv Bluetooth.
Dacă vă faceţi probleme referitoare la securitatea datelor, dezactivaţi funcţia Bluetooth sau setaţi Vizibil. telef. meu pe Ascuns. Acceptaţi comunicaţii Bluetooth numai din surse de încredere.
Conectarea la Internet de pe calculator
Utilizaţi tehnologia Bluetooth pentru a conecta PC-ul compatibil la Internet fără software-ul PC suite. Telefonul dvs. trebuie să aibă activat un furnizor de servicii care acceptă accesul la Internet, iar PC-ul dvs. trebuie să accepte reţeaua locală personală Bluetooth (PAN). După conectarea la serviciul punct de acces la reţea (NAP) al telefonului şi asocierea cu PC-ul, telefonul dvs. deschide automat o conexiune pentru pachete de date la Internet.
indică

Date sub formă de pachete

Serviciul general de transmisii de date radio sub formă de pachete (GPRS) este un serviciu de reţea care permite telefoanelor mobile să expedieze şi să primească date printr-o reţea bazată pe un protocol Internet (IP).
Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectaţi Meniu > Setări >
Conectivitate > Pachete de date > Conex. pach. de date şi dintre opţiunile
următoare: Când e nevoie — pentru a crea o conexiune de date sub formă de pachete când aceasta
este necesară pentru o aplicaţie. Conexiunea este închisă la terminarea aplicaţiei.
Setări 21
Online mereu — pent ru conec tare a automa tă la o reţea pentru transmisii de date sub
formă de pachete la pornirea telefonului
Puteţi utiliza telefonul Dvs. ca modem prin conectarea acestuia la un calculator compatibil utilizând tehnologia Bluetooth. Pentru detalii, consultaţi documentaţia Nokia PC Suite.

Apeluri şi telefon

Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri.
Devierea apelurilor primite
Selectaţi Deviere apel (serviciu de reţea). Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Reapelarea automată, de zece ori, după o încercare nereuşită
Selectaţi Reapelare automată > Activată.
Primirea unei notificări la primirea unui apel, când există un apel în desfăşurare Selectaţi Serv. apel în aştept. > Activaţi (serviciu de reţea).
Afişarea sau ascunderea numărului de telefon pentru persoana pe care o apelaţi.
Selectaţi Exp. identit. proprie (serviciu de reţea).
Setarea limbii afişajului
Selectaţi Meniu > Setări > Telefon > Setări limbă > Limbă telefon.

Comenzile vocale şi apelarea vocală

Utilizaţi telefonul prin pronunţarea unei comenzi vocale şi prin efectuarea unui apel telefonic pronunţând numele memorat în lista de contacte.
Comenzile vocale şi apelarea vocală sunt dependente de limbă. Recunoaşterea vocală nu este acceptată în toate limbile. Pentru a vedea ce limbi sunt acceptate, selectaţi
Meniu > Setări > Telefon > Setări limbă > Limbă recunoaştere. Pentru a seta limba
de recunoaştere, selectaţi limba dorită.
Observaţie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilă în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenţă, astfel că nu trebuie să vă bazaţi numai pe apelarea vocală în toate împrejurările.
Pregătirea telefonului în vederea recunoaşterii vocale
Selectaţi Meniu > Setări > Telefon > Recunoaştere voce > Pregătire recun. voce.
Activarea unei comenzi vocale pentru o funcţie
Selectaţi Meniu > Setări > Telefon > Recunoaştere voce > Comenzi vocale, o caracteristică şi funcţia.
- comanda vocală este activată.
22 Setări
Redarea comenzii vocale activate Parcurgeţi până la funcţia dorită şi selectaţi Redaţi.
Gestionarea comenzilor vocale
Parcurgeţi până la o funcţie şi selectaţi Opţiuni.
Utilizarea comenzilor vocale sau a apelării vocale
În modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de selecţie din dreapta. Se aude un sunet scurt şi se afişează mesajul Vorbiţi acum. Pronunţaţi comanda sau numele contactului pe care doriţi să îl apelaţi. Dacă recunoaşterea vocală funcţionează, se afişează lista contactelor sugerate. Telefonul redă comanda vocală pentru prima potrivire din listă. Dacă nu este comanda corectă, parcurgeţi la o altă intrare.

Accesorii

Acest meniu şi diversele sale opţiuni sunt afişate numai dacă telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu compatibil pentru telefoane mobile.
Selectaţi Meniu > Setări > Accesorii. Selectaţi un accesoriu şi o opţiune în funcţie de accesoriul ales.

Configurarea

Puteţi configura telefonul Dvs. cu setările necesare anumitor servicii. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate trimite, de asemenea, aceste setări.
Selectaţi Meniu > Setări > Configurare şi dintre următoarele opţiuni:
Setări config. implic. — pentru a vizualiza furnizorii de servicii memoraţi în telefon şi a seta un furnizor implicit de servicii
Act. impl. în aplicaţii — pentru a activa setările de configurare implicite pentru aplicaţiile acceptate
Punct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorate Setări manager apar. — pentru a permite sau nu telefonului să primească actualizări
ale programului. Disponibilitatea acestei opţiuni depinde de modelul de telefon utilizat. Setări config. person. — pentru a adăuga manual noi conturi personale pentru diferite
servicii şi pentru a le activa sau şterge. Pentru a adăuga un nou cont personal, selectaţi
Adăugaţi sau Opţiuni > Adăugaţi. Selectaţi tipul de serviciu şi introduceţi parametri
doriţi. Pentru a activa un cont personal, parcurgeţi până la acesta şi s
Opţiuni > Activaţi.
electaţi

Revenirea la setările din fabrică

Pentru a readuce telefonul la condiţiile din fabrică, selectaţi Meniu > Setări > La set.
din fabr. şi una din următoarele opţiuni:
Restaur. numai setări — pentru a reseta toate setările favorite fără a şterge date
personale
Meniul operatorului 23
Restaurare totală — pentru a reseta toate setările şi a şterge toate datele personale,
cum ar fi contactele, mesajele, fişierele media şi cheile de activare.

Meniul operatorului

Accesaţi un portal către servicii furnizate de operatorul Dvs. de reţea. Pentru mai multe informaţii, luaţi legătura cu operatorul Dvs. de reţea. Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.

Galeria

Telefonul Dvs. acceptă un sistem de gestionare a drepturilor digitale (DRM – Digital Rights Management) pentru a proteja conţinutul pe care l-aţi memorat în telefon. Înainte de preluare, verificaţi întotdeauna condiţiile de livrare şi cheia de activare ale oricărui tip de conţinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.
Administrarea drepturilor digitale
Posesorii de conţinut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM pentru accesarea conţinutului protejat DRM. Cu acest aparat, puteţi accesa conţinut protejat prin WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 f orward lock şi OMA DRM 2.0. Dacă un anumit program DRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, posesorii de conţinut pot solicita anularea posibilităţii unui astfel de program DRM de a accesa alte conţinuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate împiedica, de asemenea, reînnoirea unui astfel de conţinut protejat prin DRM şi care se află deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afectează utilizarea de conţinut protejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conţinut neprotejat prin DRM.
Conţinutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoţit de o cheie de activare ce defineşte drepturile Dvs. de a utiliza acest conţinut.
Dacă aparatul Dvs. are un conţinut protejat prin OMA DRM, pentru a face o copie de siguranţă atât a cheilor de activare cât şi a conţin siguranţă din Nokia PC Suite.
Dacă în aparatul Dvs. se află conţinut protejat prin WMDRM, în cazul formatării memoriei se vor pierde atât cheile de activare cât şi conţinutul. Este posibil, de asemenea, să pierdeţi cheile de activare şi conţinutul în cazul deteriorării fişierelor din aparatul Dvs. Pierderea cheilor de activare sau a conţinutului vă poate limita posibilitatea de a reutiliza acelaşi conţinut pe aparatul Dvs. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Vizualizarea conţinutului Galeriei
Selectaţi Meniu > Galerie.
utului folosiţi funcţia de copie de
24 Media

Media

Camera foto-video

Aparatul Dvs. acceptă o rezoluţie la înregistrarea imaginii de 1200x1600 pixeli.
Modul aparat foto-video
Utilizarea funcţiei de fotografiere
Selectaţi Meniu > Medii > Aparat foto.
Mărirea sau micşorarea
Parcurgeţi în sus sau în jos.
Fotografierea
Selectaţi Fotograf..
Setarea modului şi perioadei de previzualizare
Selectaţi Opţiuni > Setări > Durată previz. imag..
Pentru a activa autodeclanşatorul sau pentru a capta imagini în secvenţă rapidă, selectaţi Opţiuni şi opţiunea dorită.
Modul video
Utilizarea funcţiei video
Selectaţi Meniu > Medii > Video.
Pornirea înregistrării unui videoclip
Selectaţi Înregistr..
Când înregistraţi, videoclipurile de calitate mai slabă se pot înregistra o perioadă mai mare de timp. Pentru a modifica setările de calitate şi pentru a seta durata maximă a videoclipului, selectaţi Meniu > Medii > Aparat foto > Opţiuni > Setări > Calitate
clip video sau Durata clipului video.
Comutarea între modul aparat de fotografia şi video
În modul aparat de fotografiat sau în modul video, parcurgeţi spre stânga sau spre dreapta.

Radio FM

Selectaţi Meniu > Medii > Radio sau, în modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsat *.
Media 25
Căutarea unui post de radio în apropiere
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere spre stânga sau spre dreapta.
Memorarea unui canal
Porniţi postul de radio dorit şi selectaţi Opţiuni > Memoraţi canalul.
Comutarea între canalele memorate
Parcurgeţi spre stânga sau spre dreapta pentru a comuta între canale sau apăsaţi tasta număr corespunzătoare locaţiei de memorie a canalului dorit.
Reglarea volumului
Parcurgeţi în sus sau în jos.
Pentru a păstra radioul activ în fundal
Apăsaţi tasta de terminare.
Închiderea radioului
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare.

Recorder voce

Începerea înregistrării
Selectaţi Meniu > Medii > Înregistrare şi butonul înregistrare de pe afişaj.
Pornirea înregistrării unui apel
Selectaţi Opţiuni > Înregistraţi. Când înregistraţi o convorbire, ţineţi telefonul în poziţie normală, la ureche. Înregistrarea este memorată în dosarul Înregistrări din Galerie.
Ascultarea ultimei înregistrări
Selectaţi Opţiuni > Redare ultimul înreg..
Trimiterea ultimei înregistrări prin mesaj multimedia
Selectaţi Opţiuni > Exp. ultimul înreg..

Player muzical

Telefonul Dvs. include un player muzical pentru ascultarea melodiilor sau a altor fişiere audio MP3 sau AAC.
Selectaţi Meniu > Medii > Redare muzică.
Pornirea sau întreruperea redării
Apăsaţi tasta de parcurgere.
26 Aplicaţii
Salt la începutul melodiei curente
Parcurgeţi spre stânga.
Salt la melodia anterioară
Parcurgeţi de două ori spre stânga.
Salt la melodia următoare
Parcurgeţi spre dreapta.
Reluarea melodiei curente
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere spre stânga.
Derularea înainte a melodiei curente
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere spre dreapta.
Reglarea volumului
Parcurgeţi în sus sau în jos.
Activarea sau dezactivarea sonorului pentru redare muzică Apăsaţi #.
Menţinerea activă a redării de muzică în fundal
Apăsaţi tasta de terminare.
Închiderea redării de muzică
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare.

Aplicaţii

Este posibil ca software-ul telefonului să includă jocuri şi aplicaţii Java™ create special pentru acest telefon Nokia.
Selectaţi Meniu > Aplicaţii.
Deschiderea unui joc sau a unei aplicaţii
Selectaţi Jocuri sau Colecţie. Alegeţi un joc sau o aplicaţie şi selectaţi Deschid..
Vizualizarea spaţiului de memorie disponibil pentru instalarea de jocuri şi aplicaţii
Selectaţi Opţiuni > Stare memorie.
Preluarea unui joc sau a unei aplicaţii
Selectaţi Opţiuni > Preluări > Preluări jocuri sau Preluări aplicaţii.
Organizator 27
Telefonul Dvs. acceptă aplicaţii Java J2ME™. Înainte de a descărca aplicaţia, asiguraţi-vă că este compatibilă cu telefonul Dvs.
Important: Instalaţi şi utilizaţi numai aplicaţii şi alte tipuri de programe oferite de surse de încredere, cum ar fi aplicaţii care sunt Symbian Signed sau au fost testate cu Java Verified™.
Aplicaţiile descărcate pot fi memorate în Galerie în loc de Aplicaţii.

Organizator

Ceas alarmă

Selectaţi Meniu > Organizator > Ceas alarmă.
Activarea sau dezactivarea unei alarme Selectaţi Alarmă:.
Setarea orei pentru alarmă Selectaţi Oră alarmă:.
Setarea telefonului să activeze alarma în zilele selectate din săptămână
Selectaţi Repetare:.
Personalizarea sunetului de alarmă Selectaţi Sunet alarmă:.
Setarea intervalului pentru alarma de amânare
Selectaţi Interval amânare:.
Oprirea alarmei
Selectaţi Stop.
Dacă lăsaţi telefonul să continue să sune alarma timp de minut sau dacă selectaţi
Amânaţi, alarma se opreşte pentru intervalul de amânare, apoi reporneşte.

Agenda şi lista cu probleme de rezolvat

Select Meniu > Organizator > Agendă. Data curentă este încadrată. Dacă nu sunt setate note pentru ziua respectivă, ziua apare cu caractere aldine.
Adăugarea unei note în agendă Parcurgeţi până la data dorită şi selectaţi Opţiuni > Notaţi.
Vizualizarea detaliilor unei note Parcurgeţi până la un contact şi selectaţi Afişaţi.
28 Hărţi
Ştergerea tuturor notelor din agendă Selectaţi Opţiuni > Ştergere note > Toate notele.
Vizualizarea listei de rezolvat
Selectaţi Meniu > Organizator > Listă de rezolvat.
Se afişează lista cu probleme de rezolvat ordonate după prioritate. Pentru a adăuga, şterge sau expedia o notă, pentru a marca nota ca rezolvată sau pentru a organiza lista de probleme de rezolvat după termenul limită, selectaţi Opţiuni.

Hărţi

Puteţi parcurge hărţi pentru diferite oraşe şi ţări, căuta adrese şi puncte de interes, planifica trasee dintr-o locaţie în alta, memora locaţii ca repere şi le puteţi expedia către aparate compatibile.
Aproape toate operaţiile de cartografie digitală au un anumit grad de imprecizie şi de lipsuri. Nu vă bazaţi niciodată numai pe cartografia pe care o descărcaţi pentru utilizare în acest aparat.
Observaţie: Descărcarea de conţinuturi precum hărţi, imagini de satelit, fişiere vocale, ghiduri sau informaţii de trafic, poate implica transmiterea unei mari cantităţi de date (serviciu de reţea).
Conţinuturi precum imagini de satelit, ghiduri, informaţii meteo şi de trafic şi servicii conexe sunt generate de terţe părţi, independente de Nokia. Conţinuturile pot fi eronate şi incomplete într-o anumită măsură şi sunt supuse disponibilităţii. Nu vă ba niciodată doar pe conţinuturile menţionate mai sus şi pe serviciile conexe.
Pentru a utiliza aplicaţia Hărţi, selectaţi Meniu > Hărţi şi dintre opţiunile disponibile.
zaţi

Preluarea hărţilor

Este posibil ca telefonul să conţină unele hărţi pre-instalate pe cartela de memorie. Aveţi posibilitatea să preluaţi un nou set de hărţi de pe Internet utilizând aplicaţia software Nokia Map Loader PC.
Nokia Map Loader
Pentru a descărca Nokia Map Loader în calculatorul Dvs. şi pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi www.maps.nokia.com.
Înainte de prima preluare de hărţi, asiguraţi-vă că aţi introdus o cartelă de memorie în telefon.
Selectaţi Meniu > Hărţi pentru a efectua configurarea iniţială.
Hărţi29
Pentru a schimba selecţia de hărţi de pe cartela Dvs. de memorie, utilizaţi Nokia Map Loader pentru a şterge toate hărţile de pe cartela de memorie şi a descărca o nouă selecţie, pentru a vă asigura că toate hărţile sunt din aceeaşi ediţie.
Serviciul pentru hărţi în reţea
Puteţi seta telefonul să descarce automat hărţile pe care nu le aveţi în telefon, în momentul în care aveţi nevoie de acestea.
Selectaţi Meniu > Hărţi > Setări > Setări reţea > Permit. utiliz. reţea > Da sau În
reţ. de acasă.
Pentru a nu permite descărcarea automată a hărţilor, selectaţi Nu.
Ob
servaţie: Descărcarea de conţinuturi precum hărţi, imagini de satelit, fişiere vocale,
ghiduri sau informaţii de trafic, poate implica transmiterea unei mari cantităţi de date (serviciu de reţea).

Hărţi şi GPS

aparatul nu dispune de antenă GPS internă. Pentru a utiliza aplicaţii care necesită o conexiune GPS, utilizaţi un receptor GPS compatibil (accesoriu comercializat separat). Asociaţi receptorul GPS cu aparatul utilizând tehnologia fără fir Bluetooth. Pentru mai multe informaţii, consultaţi ghidul utilizatorului pentru receptorul GPS.
Puteţi utiliza sistemul global de poziţionare (GPS) împreună cu aplicaţia Hărţi. Identificaţi locul în care vă aflaţi sau măsuraţi distanţele şi schiţaţi coordonatele.
După asocierea aparatului cu un receptor GPS extern, pot trece câteva minute până când poziţia curentă se afişează pe aparat.
Sistemul global de identificare a poziţiei (GPS) este administrat de guvernul Statelor Unite, care este singurul responsabil cu precizia şi întreţinerea acestui sistem. Precizia datelor de localizare poate fi afectată de corecţiile efectuate asupra sateliţilor GPS de către guvernul Statelor Unite şi poate fi modificată în conformitate cu politica civilă ref
eritoare la GPS a Departamentului de Stat al Apărării al Statelor Unite şi cu Planul Federal de Radionavigaţie. Precizia poate fi afectată şi de o poziţie nefavorabilă a sateliţilor. Disponibilitatea şi calitatea semnalelor GPS poate fi afectată de poziţia Dvs., de clădiri, obstacole naturale, precum şi de condiţii meteorologice. Semnalele GPS ar putea să nu fie disponibile în interiorul clădirilor sau în subsol şi pot fi afectate de materiale precum betonul sau metalele.
GPS nu trebuie utilizat pentru măsurători precise de amplasamente şi nu trebuie să vă bazaţi niciodată numai pe datele de localizare primite de la un receptor GPS şi de la reţelele radio celulare pentru navigare sau poziţionare.

Servicii suplimentare

Puteţi actualiza aplicaţia Hărţi cu opţiuni complete de navigare cu îndrumare vocală, ceea ce necesită o licenţă regională.
30 Web sau Internet
Pentru a utiliza acest serviciu, este necesar un aparat GPS extern compatibil care acceptă tehnologia Bluetooth.
Pentru a cumpăra un serviciu de navigare cu ghidare vocală, selectaţi Meniu >
Hărţi > Servicii supliment. > Cumpărare navigare şi urmaţi instrucţiunile.
Pentru a utiliza navigarea cu ghidare vocală, trebuie să permiteţi aplicaţiei Hărţi să utilizeze o conexiune la reţea.
Licenţa de navigare este asociată cartelei SIM. Dacă introduceţi o altă cartelă SIM în telefon, la pornirea navigării vi se solicită să achiziţionaţi o licenţă. În timpul procedurii de achiziţionare vi se oferă posibilitatea să transferaţi licenţa de navigare existentă pe noua cartelă SIM, fără costuri suplimentare.

Web sau Internet

Puteţi accesa diverse servicii de pe Internet folosind browserul din telefon. Aspectul paginilor de Internet poate fi diferit ca urmare a dimensiunii ecranului. Este posibil să nu puteţi vedea toate detaliile din paginile de Internet.
În funcţie de modelul de telefon utilizat, funcţia de navigare pe Web poate fi afişată ca Web sau Internet în meniu, numită în continuare Web.
Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură o siguranţă şi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare.
Contactaţi furnizorul dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea acestor servicii, preţurile şi instrucţiunile aferente.
Puteţi primi setările de configurare necesare pentru navigare sub forma unui mesaj de configurare de la furnizorul de servicii.

Conectarea la un serviciu Web

Selectaţi Meniu > Web > Home. Sau, în modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 0.
După ce aţi stabilit conexiunea la serviciu, puteţi începe să navigaţi pe paginile acestuia. Funcţia tastelor telefonului poate varia la diferitele servicii. Urmaţi instrucţiunile text de pe ecranul telefonului. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul dvs. de servicii.

Servicii SIM

Cartela Dvs. SIM vă poate oferi servicii suplimentare. Puteţi accesa acest meniu numai dacă el este acceptat de cartela Dvs. SIM. Numele şi conţinutul acestui meniu depind de serviciile disponibile.
Sugestii ecologice 31

Sugestii ecologice

În cele ce urmează sunt descrise câteva sfaturi despre cum puteţi contribui la protejarea mediului înconjurător.

Economisiţi energie

După ce aţi încărcat complet acumulatorul şi aţi deconectat încărcătorul de la aparat, nu uitaţi să deconectaţi şi încărcătorul de la priza de alimentare.
Încărcătorul Dvs. nu va mai trebui reîncărcat atât de des dacă veţi efectua următoarele:
Închideţi şi dezactivaţi aplicaţiile, serviciile şi conexiunile atunci când nu le folosiţi.
Reduceţi luminozitatea ecranului.
Setaţi aparatul astfel încât să treacă în modul de economisire a energiei după o
perioadă minimă de inactivitate, dacă această opţiune este disponibilă.
Dezactivaţi sunetele inutile, cum ar fi sunetul tastelor. Reglaţi volumul aparatului
la un nivel mediu.

Reciclaţi

V-aţi reciclat vechiul aparat? 65-80% dintre materialele din care este alcătuit un telefon mobil Nokia pot fi reciclate. Returnaţi întotdeauna produsele electrice uzate, acumulatorii şi ambalajele la un centru specializat de colectare. Asftel, contribuiţi la prevenirea evacuării necontrolate a deşeurilor şi promovaţi refolosirea resurselor materiale. Vedeţi cum puteţi să reciclaţi produsele Dvs. Nokia pe www.nokia.com/ werecycle sau www.nokia.mobi/werecycle.
Ambalajele şi ghidurile de utilizare pot fi reciclate la centrul local de reciclare.

Aflaţi mai multe

Pentru informaţii suplimentare despre caracteristicile de mediu ale aparatului Dvs., vă rugăm să consultaţi www.nokia.com/ecodeclaration.
32 Accesorii

Accesorii

Avertizare:
Folosiţi numai acumulatori, încărcătoare şi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie şi poate constitui un pericol. În particular, utilizarea unor acumulatoare sau a unor încărcătoare neomologate poate implica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresa ţi-vă distribuitorului Dvs. Când deconectaţi cablul de alimentare al oricărui accesoriu, trageţi de ştecher şi nu de cablu.
Acumulator Informaţii referitoare la acumulator şi la încărcător
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un acumulator BL-5C. Nokia poate pune la dispoziţie modele suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-3. Numărul exact al modelului încărcătorului poate diferi în funcţie de tipul de mufă. Varianta de mufă este identificată prin una dintre următoarele litere sau combinaţii de litere: E, EB, X, AR, U, A, C, K sau UB.
Acumulatorul poate fi încărcat şi descărcat de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire şi de aşteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiţ omologaţi de Nokia şi reîncărcaţi acumulatorul Dvs. numai cu încărcătoare omologate de Nokia şi destinate pentru a fi utilizate cu acest aparat.
Dacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacă acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungată de timp, ar putea fi necesar să conectaţi încărcătorul şi apoi să-l deconectaţi şi să-l reconectaţi din nou pentru a începe încărcarea acumulatorului. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Măsuri de siguranţă privind scoaterea acumulatorului. Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.
Încărcarea corespunzătoare. Deconectaţi încărcătorul de la priza de alimentare şi de la aparat atunci când nu îl utilizaţi. Nu lăsaţi un acumulator complet încărcat conectat la încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viaţă. Dacă nu este utilizat, un acumulator complet încărcat se va descărca în timp.
Evitaţi temperaturile extreme. Încercaţi întotdeauna să depozitaţi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C şi 25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea şi durata de
i acumulatorul. Utilizaţi numai acumulatori
viaţă a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcţioneze temporar. Performanţele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheţ.
Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, o agrafă sau un stilou, produce o legătură directă între borna pozitivă (+) şi cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca nişte benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaţi un acumulator de schimb în buzunar sau în geantă. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizează scurtcircuitul.
Evacuarea la deşeuri. Nu aruncaţi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deşeuri a acumulatorilor uzaţ locale. Predaţi acumulatorii pentru reciclare, dacă este posibil. Nu aruncaţi acumulatorii la deşeuri menajere.
Scurgeri. Nu demontaţi, nu tăiaţi, nu deschideţi, nu striviţi, nu îndoiţi, nu perforaţi şi nu rupeţi bateriile sau acumulatorii. În cazul apariţiei unei scurgeri de lichid din acumulator, evitaţi contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuşi, acest lucru se întâmplă, spălaţi imediat cu apă din abundenţă zonele afectate sau apelaţi la un medic.
Deteriorări. Nu modificaţi şi nu reconfiguraţi acumulatorii, nu încercaţi să introduceţi corpuri străine în ei, nu-i scufundaţi în şi nu-i expuneţi la apă sau alte lichide. Acumulatorii po t exploda dacă sunt deterioraţi.
Modul corect de utilizare. Folosiţi acumulatorul numai conform destinaţiei sale. Utilizarea necorespunzătoare a acumulatorului poate provoca incendii, explozii sau alte pericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau a acumulatorului, în special pe o suprafaţă dură, şi dacă Dvs. consideraţi că acumulatorul a fost deteriorat, duceţi-l la un centru de service pentru verificare înainte de a continua să-l utilizaţi. Nu folosiţi niciodată un încărcător sau un acumulator deteriorat. Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.
i trebuie făcută conform reglementărilor

Întreţinerea aparatului Dvs.

Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, care trebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să respectaţi condiţiile de acordare a garanţiei.
Păstraţi aparatul în stare uscată. Precipitaţiile,
umiditatea şi alte tipuri de lichide sau impurităţi pot conţine substanţe care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateţi acumulatorul şi lăsaţi aparatul să se usuce complet înainte de a pune acumulatorul la loc.
Nu folosiţi şi nu depozitaţi aparatul în zone cu mult praf
sau murdărie. Părţile sale mobile şi componentele electronice se pot deteriora.
Întreţinerea aparatului Dvs. 33
Nu păstraţi aparatul la temperaturi ridicate sau scăzute. Temperaturile ridicate pot scurta viaţa dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii şi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic. Când aparatul revine de la o temperatură scăzută la cea normală, umezeala poate forma condens în interior ul acestuia şi poate deteriora plăcile cu circuite electronice.
Nu încercaţi să deschide ţi aparatul în alt mod decât cel descris în acest ghi d.
Nu scăpaţi aparatul din mână, nu-l loviţi şi nu-l scuturaţi. Manipularea dură poate deteriora circuitele electronice interne şi elementele de mecanică fină.
Pentru curăţarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenţi de curăţare sau detergenţi puternici. Utilizaţi o lavetă moale, curată şi
pentru a curăţa suprafaţa aparatului.
uscată
Nu vopsiţi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile şi poate împiedica funcţionarea corespunzătoare.
Folosiţi numai antena livrată împreună cu aparatul sau o antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate, modificările sau completările neautorizate, ar putea deteriora aparatul şi ar putea încălca reglementările referitoare la aparatele de radioemisie.
Utilizaţi încărcătoarele numai în interior.
Efectuaţi copii de siguranţă ale tuturor datelor pe care
doriţi să le păstraţi, cum ar fi contactele şi notele de agendă.
Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp în vederea optimizării performanţelor, opriţi aparatul şi scoateţi acumulatorul.
Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru
ă
aparat, cât şi pentru acumulator, încărcător şi orice alt tip de accesoriu.
ţi

Reciclare

Duceţi întotdeauna produsele electronice, bateriile şi acumulatoarele, precum şi ambalajele folosite la centrele de colectare specializate. Astfel ajutaţi la prevenirea eliminării necontrolate a deşeurilor şi promovaţi reciclarea materialelor. Consultaţi informaţiile privind protejarea mediului înconjurător şi cele despre modalităţile de reciclare a produselor Dvs. Nokia, la www.nok ia.com/werecycle sau la nokia.mobi/werecycle.
Simbolul coş de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii sau pe acumulatori, pe documentaţie sau pe ambalaj, indică faptul că toate produsele electrice şi electronice, bateriile şi acumulatorii se vor colecta separat la sfârşitul ciclului de viaţă. Această cerinţă se aplică în Uniunea Europeană. Nu
34 Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă
aruncaţi aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informaţii suplimentare despre protejarea mediului înconjurător, consultaţi Declaraţia Eco a produsului la www.nokia.com/environment.

Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă

Suprafaţa acestui aparat nu conţine nichel.

Copii mici

Aparatul Dvs. şi accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea ar putea conţine piese de mici dimensiuni. Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor mici.

Mediul de utilizare

Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la radio frecvenţă dacă este folosit în poziţie normală de utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanţă de cel puţin 2,2 centimetri faţă de corp. Orice toc de purtare , agăţătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatului pe corp nu trebuie să conţină metale şi trebuie să asigure plasarea telefonului la distanţa faţă de corp specificată mai sus.
Pentru transmiterea de fişiere de date sau mesaje este necesară o conexiune de calitate cu reţeaua. Transmiter ea de fişiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când o astfel de conexiune este disponibilă. Urmaţi ins referitoare la distanţele de separaţie menţionate mai sus până la terminarea transmisiei.
Unele părţi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca materialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu aşezaţi cărţi de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea aparatului, deoarece informaţiile stocate pe acestea ar putea fi şterse.

Echipamente medicale

Folosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate interfera cu funcţionarea unor aparate medicale neprotejate corespunzător. Adresaţi-vă unui medic sau producătorului echipamentului medical pentru a afla dacă acestea sunt protejate corespunzător faţă de semnalele RF externe. Opriţi aparatul în zonele în care sunt afişate instrucţiuni ce solicită acest lucru. Spitalele sau unităţile sanitare pot folosi echipamente sensibile la semnalele RF externe.

Echipamente medicale implantate

Producătorii de aparate medicale recomandă o distanţă de cel puţin 15,3 centimetri între un aparat mobil şi un aparat medical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă interferenţă cu aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele reguli:
ntotdeauna aparatul mobil la o distanţă mai
ină î
Să ţ mare de 15,3 centimetri de aparatul medical.
trucţiunile
Nu purtaţi aparatul în buzunarul de la piept.
Să ţină aparatul mobil la urechea opusă poziţiei
aparatului medical.
Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a bănui prezenţa unei interferenţe.
Să respecte instrucţiunile producătorului aparatului medical implantat.
Dacă aveţi întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat medical implantat, consultaţi medicul de familie.

Proteze auditive

Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive.

Autovehicule

Semnalele RF pot afecta sistemele electronice instalate necorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule, cum ar fi sistemele electronice de injecţie carburant, sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemele electronice de control viteză şi cele de tip air-bag. Pentru informaţii suplimentare, interesaţi-vă la producătorul autovehiculului sau al echipamentelor din dotarea acestuia.
Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instala aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea neadecvate pot fi periculoase şi pot anula garanţia aparatului Dvs. Verificaţi regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul Dvs. să fie montate şi s Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu aparatul, componentele sau accesoriile sale. Nu uitaţi că air-bagurile se declanşează cu forţă mare. Nu amplasaţi aparatul sau accesoriile acestuia în zona de declanşare a air-bagului.
Opriţi aparatul înainte de a vă urca la bordul unui avion. Utilizarea aparatelor de emisie radio într-un avion poate fi periculoasă pentru funcţionarea avionului şi poate fi ilegală.

Zone cu pericol de explozie

Închideţi aparatul în orice zonă cu pericol de explozie. Respectaţi toate instrucţiunile afişate. În asemenea zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vătămări corporale sau deces. Opriţi aparatul în staţiile de alimentare cu carburant, precum şi în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformaţi-vă restricţiilor din depozitele de carburanţi, din zonele de depozitare şi de distribuire a carburanţilor, din incinta combinatelor chimice sau din locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ zone unde se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor, unităţi de transfer ş în care aerul conţine substanţe chimice sau particule, cum ar fi praf de cereale, praf obişnuit sau pulberi metalice. Trebuie să consultaţi producătorii vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili
i stocare a substanţel
neze în mod adecvat.
ă funcţio
or chimice şi zone
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă 35
dacă acest aparat poate fi utilizat în siguranţă în apropierea acestora.
Apeluri telefonice în caz de urgenţă Important: Acest aparat funcţionează utilizând semnale
radio, reţele radio, reţele fixe terestre şi funcţii programate de utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prin Internet (apeluri Int ernet), activaţi atât apelurile Internet cât şi telefonul mobil. Aparatul ar putea încerca să efectueze apeluri de urgenţă atât prin reţeaua celulară cât şi prin intermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet, dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate în toate condiţiile. Nu trebuie să vă bazaţi niciodată exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esenţiale, cum ar fi urgenţele de natură medicală.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenţă:
1Dacă aparatul nu este pornit, porniţi-l. Verificaţi dacă
nivelul semnalului este adecvat. În funcţie de aparatul Dvs., este posibil să fie, de asemenea, necesar să efectuaţi următoarele operaţii:
Introduceţi cartela SIM dacă aparatul Dvs. tilizează o astfel de cartelă.
u
Dezactivaţi anumite restricţionări de apeluri pe
care le-aţi activat în aparatul Dvs.
Schimbaţi profilul Dvs. de pe deconectat sau
avion pe un profil activ.
2Apăsaţi tasta de terminare de câte ori este necesar
pentru a şterge afişajul şi a pregăti aparatul pentru apeluri.
3Introduceţi numărul oficial de urgenţă valabil în zona
Dvs. Numerele serviciilor de urgenţă variază în funcţie de zona în care vă aflaţi.
4Apăsaţi tasta de apelare.
Când efectuaţi un apel în caz de urgenţă, furnizaţi toate informaţiile necesare cât mai exa ct posibil. Aparatul Dvs. mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui accident. Nu încheiaţi convorbirea până nu vi se permite acest lucru.
Informaţii privind certificarea (SAR) Acest aparat mobil îndeplineşte recomandările cu
privire la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. El este conceput pentru a nu depăşi limitele de expunere la unde radio prevăzute în recomandările internaţionale. Aceste recomandări independentă ICNIRP şi includ limite de siguranţă menite a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele
au fost elaborate de organizaţia ştiinţifică
de Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbţie) sau SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de 2,0 waţi/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10 grame de ţesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind poziţiile standard de utilizare şi cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvenţă testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul este conceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentru accesarea reţelei. Această putere depinde de diferiţi factori, de exemplu de cât de aproape vă aflaţi de releu.
Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 1,02 W/kg.
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcţ
nale de raportare şi testare, precum şi de banda de
naţio reţea. Informaţii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informaţiilor despre produs, la www.nokia.com.
ie de cerinţele
36 Index

Index

A
accesorii 22 actualizări programele de pe aparat 11 actualizări programe 11 apelare rapidă 13 apelare vocală 21 apeluri 12 aplicaţii 26
B
blocare tastatură 9 browser 30
C
cartelă de memorie 5 cartelă microSD 5 cartelă SIM 9 Cartelă SIM 5 chat 16 cod de acces 11 cod de siguranţă 11 comenzi rapide 19 comenzi vocale 21 componente 7 configurare 22 controlul volumului 8
E
ecran 18
G
GPS (global positioning system, sistem global de poziţionare) 29 GSM 10
H
Hărţi28
I
Informaţii de asistenţă Nokia 11
Internet 30 introducerea textului utilizând funcţia de predicţie 13
Î
încărcare acumulator 6
J
jocuri 26 jurnal apeluri 18
M
meniu operator 23 mesaje mesaje audio 16 mesaje audio 16 mesaje e-mail 16 mesaje instantanee 15, 16 metoda tradiţională de introducere a textului 13 mod deconectat 9 mod numeric 13 moduri text 13
N
număr centru mesaje 14
O
organizator 27
P
parolă 11 PIN 11 profiluri 18 protecţie tastatură 9
R
recorder voce 25 recunoaştere vocală 21 resurse de asistenţă 11
S
scriere text 13
setări 18
configurare 22dată 18ecran 18fabrică 22oră 18telefon 21tonuri 18
setări reţea 10 set cu cască 7 sunete 18
T
taste 7
U
UMTS 10
W
Web 30
Index 37
38
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-578 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraţiei de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Nokia, Nokia Connecting People şi Navi sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcă de sunet a corporaţiei Nokia. Alte nume de produse şi de firme menţionate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparţinând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea şi stocarea unor părţi sau a întregului conţinut al acestui material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia îşi rezervă dreptul de a face modificări şi îmbunătăţiri oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Acest produs este licenţiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal şi necomercial în legătură cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-o activitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fişierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenţiat de materiale video. Nu se acordă şi nu se consideră acordată implicit nicio licenţă pentru niciun fel de altă utilizare. Informaţii suplimentare, inclusiv informaţii referitoare la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şi comerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO SITUAŢIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENŢIATORII SĂI NU VOR FI ŢINUŢI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S­AR FI PRODUS.
CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPŢIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCL UZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTUR
URATEŢEA, CORECTITUDINEA SAU CONŢINUTUL ACESTUI
AC DOCUMENT. NOKIA ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ. Disponibilitatea anumitor produse şi a aplicaţiilor şi serviciilor pentru acestea poate varia în funcţie de regiune. Vă rugăm consultaţi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii şi informaţii asupra disponibilităţii opţiunilor de limbă. Acest aparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte ţări. Orice act contrar legii este interzis.
Este posibil ca aplicaţiile oferite de terţe părţi şi furnizate împreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de şi să aparţină unor persoane sau entităţi neafiliate la sau care nu au nicio legătură cu Nokia. Nokia nu deţine drepturi de autor sau de proprietate intelectuală asupra aplicaţiilor aparţinând unor
. Ca atare, Nokia nu îşi asumă nicio responsabilitate
terţe părţi privind suportul acestor aplicaţii la utilizatorul final, privind funcţionarea acestor aplicaţii sau privind informaţiile prezentate în aceste aplicaţii sau materiale. Nokia nu oferă nicio garanţie pentru aplicaţiile oferite de terţe părţi.
UTILIZÂND APLICAŢIILE, CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ NICI NOKIA ŞI NICI AFILIAŢII SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAŢII SAU GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANŢII PRIVIND FAPT UL CĂ APLICAŢIILE NU VOR ÎNCĂLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERŢE PĂRŢI.
OBSERVAŢII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA Aparatul Dvs. poate provoca interferenţe T
exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea echipamentului de recepţie). Este posibil ca FCC sau Industry Canada să v ă solicite încetarea utilizării aparatului dacă astfel de interferenţe nu pot fi eliminate. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, contactaţi unitatea de service locală. Acest aparat este în conformitate cu secţiunea 15 a regulamentului FCC. Funcţionarea face obiectul următoarelor două condiţii: (1) Acest aparat nu trebuie să provoace interferenţe dăunătoare şi (2) acest aparat trebuie să accepte toate interferenţele recepţionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o
V sau radio (de
Ă CU
funcţionare defectuoasă. Orice schimbări sau modificări neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
Unele operaţiuni şi caracteristici depind the cartela SIM şi/sau de reţea, de funcţia MMS sau depind de compatibilitatea aparatelor şi a formatelor acceptate ale conţinutului. Unele servicii sunt supuse unor taxe separate.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje preinstalate şi legături către site-uri de Internet ale unor terţe părţi. Puteţi, de asemenea, accesa alte site-uri ale unor terţe părţi prin intermediul aparatului Dvs. Site-urile terţelor părţi nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină şi nu îşi asumă răspunderea pentru ele. Dacă decideţi să accesaţi astfel de site-uri, vă recomandăm să luaţi măsuri de precauţie în ceea ce priveşte siguranţa sau conţinutul.
9217095/Ediţia
1.1 RO
39
Loading...