Nokia 2730 CLASSIC user Manual [sl]

Page 1
Nokia 2730 classic: Návod na použitie
9217097
1. Vydanie
Page 2
2Obsah

Obsah

Bezpečnosť 4
Začíname 5
Vloženie karty SIM a batérie 5 Vloženie karty microSD 5 Vybratie karty microSD 6 Nabitie batérie 6 Anténa 6 Headset 7 Magnety a magnetické polia 7 Tlačidlá a súčasti 7 Zapnutie a vypnutie 8 Ovládanie hlasitosti 8 Pohotovostný režim 8 Blokovanie tlačidiel 9 Funkcie telefónu bez SIM karty 9 Aplikácie bežiace na pozadí 9
Všeobecné informácie 9
O vašom prístroji 9 Režim siete 10 Služby siete 10 Zdieľaná pamäť 10 Prístupové kódy 11 Aktualizácie softvéru pomocou počítača11 Podpora 11
Hovory 12
Volanie a odpovedanie na hovor 12 Reproduktor 12 Skratky rýchlej voľby 12
Písanie textu 13
Textové režimy 13 Tradičné písanie textu 13 Prediktívne písanie 13
Navigácia v systéme menu 14
Správy 14
Textové a multimediálne správy 14 Bleskové (flash) správy 15 Zvukové správy Nokia Xpress 15 E-mail 16 Okamžité správy 16 Odkazy 16 Nastavenia správ 16
Kontakty 17
Denník hovorov 18
Nastavenia 18
Profily 18 Tóny 18 Displej 18 Dátum a čas 18 Skratky 19 Synchronizácia a zálohovanie 19 Pripojiteľnosť 19 Hovor a telefón 20 Hlasové povely a vytáčanie hlasom 21 Doplnky 22 Konfigurácia 22 Obnoviť pôvodné nastavenia 22
Menu operátora 23
Galéria 23
Médiá 23
Fotoaparát a video 23 FM rádio 24 Hlasový záznamník 25 Prehrávač hudby 25
Aplikácie 26
Organizér 27
Budík 27 Kalendár a zoznam úloh 27
Mapy 28
Načítanie máp 28 Mapy a GPS 29
Page 3
Špeciálne služby 29
Web alebo internet 30
Pripojenie k webovej službe 30
Služby SIM 30
Environmentálne rady 30
Šetrite energiu 31 Recyklovanie 31 Zistite viac 31
Doplnky 32
Batéria 32
Informácie o batérii a nabíjačke 32 Návod na overenie pravosti batérií Nokia 32
Starostlivosť o váš prístroj 33
Recyklovanie 33
Ďalšie bezpečnostné informácie 33
Malé deti 33 Prevádzkové prostredie 33 Zdravotnícke prístroje 34 Vozidlá 34 Potenciálne explozívne prostredia 34 Tiesňové volania 34 Informácia o certifikácii (SAR) 35
Obsah 3
Register 36
Page 4
4Bezpečnosť

Bezpečnosť

Prečítajte si tieto jednoduché pravidlá. Nedodržanie týchto pokynov môže byť nebezpečné alebo protizákonné. Prečítajte si celú používateľskú príručku, kde nájdete ďalšie informácie.

ZAPÍNAJTE OBOZRETNE

Prístroj nezapínajte, keď je používanie bezdrôtových telefónov zakázané, alebo keď by mohol spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo.

BEZPEČNOSŤ CESTNEJ PREMÁVKY JE PRVORADÁ

Rešpektujte všetky miestne predpisy. Ako vodič majte pri šoférovaní vždy voľné ruky, aby ste sa mohli venovať riadeniu vozidla. Pri riadení vozidla musíte mať na zreteli predovšetkým bezpečnosť cestnej premávky.

RUŠENIE

Všetky bezdrôtové prístroje sú citlivé na rušenie, ktoré môže negatívne ovplyvniť ich prevádzku.

VYPÍNAJTE V OBLASTIACH, KDE PLATIA OBMEDZENIA

Rešpektujte všetky zákazy. Prístroj vypnite v lietadle, v blízkosti zdravotníckych zariadení, palív, chemikálií alebo oblastí, kde prebiehajú trhacie práce.

ODBORNÝ SERVIS

Tento výrobok smie inštalovať a opravovať iba vyškolený personál.

PRÍSLUŠENSTVO A BATÉRIE

Používajte iba schválené príslušenstvo a batérie. Neprepájajte nekompatibilné výrobky.

ODOLNOSŤ VOČI VODE

Váš prístroj nie je odolný voči vode. Uchovávajte ho v suchu.
Page 5
Začíname 5

Začíname

Vloženie karty SIM a batérie

Bezpečné vybratie. Pred vybratím batérie prístroj vždy vypnite a odpojte od nabíjačky.
Karta SIM a jej kontakty sa môžu ľahko poškodiť poškriabaním alebo ohnutím, preto pri manipulácii s kartou a pri jej vkladaní a vyberaní postupujte opatrne.
1Zatlačte a posuňte zadný kryt k spodnej časti telefónu a zložte ho (1). 2 Vyberte batériu (2). 3 Otvorte držiak karty SIM (3), vložte kartu SIM tak, aby plôška s kontaktmi smerovala
nadol (4), a zatvorte držiak (5).
4 Vložte batériu (6) a vráťte späť zadný kryt (7).

Vloženie karty microSD

Používajte iba kompatibilné karty microSD schválené spoločnosťou Nokia pre tento prístroj. Spoločnosť Nokia sa riadi schválenými priemyselnými normami pre pamäťové karty, ale karty niektorých značiek nemusia byť úplne kompatibilné s týmto prístrojom. Pri použití nekompatibilnej karty môže dôjsť k poškodeniu karty a prístroja a môže dôjsť aj k porušeniu dát, uložených na karte.
Telefón podporuje karty microSD s kapacitou až 2 GB.
Kompatibilná pamäťová karta sa môže dodávať s prístrojom a môže v ňom už byť vložená. Ak karta nie je vložená, postupujte takto:
1 Otvorte kryt otvoru pre pamäťovú kartu. 2 Vložte kartu do otvoru pre pamäťovú kartu tak, aby kontakty smerovali nahor, a
zatláčajte ju, kým nezapadne na miesto.
Page 6
6Začíname
3 Zatvorte kryt otvoru pre pamäťovú kartu.
Vybratie karty microSD Dôležité: Nevyberajte pamäťovú kartu uprostred činnosti, keď prebieha prístup na
kartu. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu karty a prístroja a môže dôjsť aj k porušeniu dát, uložených na karte.
Pamäťovú kartu možno vybrať alebo vymeniť počas prevádzky telefónu bez jeho vypnutia. Uistite sa však, či pamäťovú kartu práve nevyužívajú žiadne aplikácie.

Nabitie batérie

Batéria bola čiastočne nabitá pri výrobe. Ak prístroj signalizuje nízku úroveň nabitia, postupujte takto:
1 Zapojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
2
Nabíjačku pripojte k prístroju.
3Keď prístroj signalizuje úplné nabitie, odpojte nabíjačku od prístroja a potom od
sieťovej zásuvky.
Batériu nie je potrebné nabíjať konkrétny čas. Prístroj možno počas nabíjania používať. Ak je batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko minút, kým sa na displeji objaví indikátor nabíjania, resp. kým budete môcť začať telefonovať.

Anténa

Váš prístroj môže mať interné a externé antény. Nedotýkajte sa zbytočne antény, keď vysiela alebo prijíma signály. Kontakt s anténou zhoršuje kvalitu rádiovej komunikácie a môže spôsobiť, že prístroj bude v takomto prípade pracovať s vyšším výkonom a zníži sa výdrž batérie.
Page 7
Začíname 7
Na obrázku je oblasť antény vyznačená sivou farbou.

Headset

Výstraha:
Pri používaní headsetu sa znižuje vaša schopnosť vnímať okolité zvuky. Nepoužívajte headset tam, kde by vás to mohlo vystaviť nebezpečenstvu.
Keď do AV zásuvky Nokia pripájate akýkoľvek externý prístroj alebo headset, ktorý nie je spločnosťou Nokia určený pre činnosť s týmto zariadením , venujte zvýšenú pozornosť nastaveniu hlasitosti.
Nepripájajte výrobky, ktoré sú zdrojom výstupného signálu, pretože môžu mať za následok zničenie prístroja. Nepripájajte do AV zásuvky Nokia žiadny zdroj napätia.

Magnety a magnetické polia

Uchovávajte svoj prístroj mimo dosahu magnetov a magnetických polí.

Tlačidlá a súčasti

1
Tlačidlo Koniec/vypínač
2 Slúchadlo 3 Displej 4 Výberové tlačidlá 5 Tlačidlo Navi™; ďalej označované ako
navigačné tlačidlo
6 Tlačidlo Hovor 7 Klávesnica
Page 8
8Začíname
8 Konektor headsetu/AV konektor Nokia
(3,5 mm)
9 Konektor na pripojenie nabíjačky 10 Objektív fotoaparátu 11 Konektor microUSB 12 Reproduktor 13 Mikrofón 14 Otvor pre pamäťovú kartu 15 Otvor na šnúrku na zápästie

Zapnutie a vypnutie

Stlačte a podržte vypínač.

Ovládanie hlasitosti

Výstraha:
Dlhodobé pôsobenie vysokej hlasitosti vám môže poškodiť sluch. Počúvajte hudbu pri primeranej úrovni hlasitosti a nedržte pri používaní reproduktora prístroj blízko svojho ucha.
Ak chcete upraviť hlasitosť slúchadla alebo reproduktora počas hovoru alebo pri počúvaní zvukového súboru či rádia FM, stlačte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.

Pohotovostný režim

Keď je telefón pripravený na použitie a nezadáte žiadne znaky, nachádza sa v pohotovostnom režime.
Intenzita signálu siete
1 2 Stav nabitia batérie 3 Názov siete alebo logo operátora 4 Funkcie výberových tlačidiel
Ľavé výberové tlačidlo, Ísť na, umožňuje prístup k funkciám osobného zoznamu skratiek. Ak chcete pri zobrazovaní zoznamu zobraziť dostupné funkcie, vyberte
Page 9
Všeobecné informácie 9
položku Voľby > Vybrať voľby, alebo ak chcete usporiadať funkcie v zozname skratiek, vyberte položku Voľby > Usporiadať.

Blokovanie tlačidiel

Blokovanie klávesnice
Ak chcete zablokovať klávesnicu, vyberte položku Menu a do 3,5 sekundy stlačte tlačidlo
*.
Odblokovanie klávesnice
Vyberte položku Odblokuj a do 1,5 sekundy stlačte tlačidlo *. Ak je aktívna bezpečnostná ochrana tlačidiel, po vyžiadaní zadajte bezpečnostný kód.
Nastavenie automatického blokovania klávesnice Vyberte položku Menu > Nastavenia > Telefón > Autom. ochr. tlačidiel >
Zapnutá a nastavte čas, po ktorom sa klávesnica zablokuje.
Prijatie hovoru, keď je klávesnica zablokovaná
Stlačte tlačidlo Hovor. Keď hovor ukončíte alebo odmietnete, tlačidlá sa automaticky znova zablokujú.
Aj keď je prístroj alebo klávesnica zablokovaná, je možné volať na oficiálne tiesňové číslo naprogramované vo vašom prístroji.

Funkcie telefónu bez SIM karty

Niektoré funkcie telefónu sa dajú využívať aj bez vloženia SIM karty, napríklad funkcie Organizéra a hry. Vzhľad niektorých funkcií je v menu stlmený a nemožno ich použiť.

Aplikácie bežiace na pozadí

Ak nechávate v pozadí bežať aplikácie, zvyšujú sa požiadavky na energiu batérie a výdrž batérie sa zníži.

Všeobecné informácie

O vašom prístroji

Mobilné zariadenie je schválené pre použitie v sieťach GSM 850/900/1800/1900 MHz a 900/2100 MHz (UMTS) v Slovenskej republike v rámci všeobecných povolení TÚ SR VPR-09/2001 a VPR-08/2005. Ďalšie informácie o sieťach si vyžiadajte od svojho poskytovateľa služieb.
Na vašom prístroji môžu byť predinštalované záložky a odkazy na internetové stránky tretích strán a prístroj vám môže umožniť prístup k stránkam tretích strán. Stránky tretích strán nemajú väzbu na spoločnosť Nokia a Nokia za tieto stránky nezodpovedá. Ak zvolíte prístup na takéto stránky, vykonajte opatrenia na zaistenie bezpečnosti obsahu.
Page 10
10 Všeobecné informácie
Výstraha:
Pri používaní akejkoľvek funkcie tohto prístroja okrem budíka, musí byť prístroj zapnutý. Nezapínajte prístroj, ak by použitie bezdrôtového prístroja mohlo spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo.
Pri používaní tohto prístroja dodržujte všetky právne predpisy a rešpektujte miestne zvyklosti, súkromie a práva iných, vrátane autorských práv. Ochrana autorských práv môže obmedziť možnosť kopírovať, upravovať alebo prenášať niektoré obrázky, hudbu a iný obsah.
Zálohujte si alebo si písomne zaznamenávajte všetky dôležité údaje, ktoré máte uložené vo svojom prístroji.
Pri pripájaní k akémukoľvek inému zariadeniu si v jeho príručke používateľa prečítajte podrobné bezpečnostné pokyny. Neprepájajte nekompatibilné výrobky.
Obrázky v tejto príručke sa môžu odlišovať od zobrazenia na vašom displeji.
Pozrite si používateľskú príručku, kde nájdete ďalšie dôležité informácie o vašom prístroji.
Režim siete Ak chcete vybrať typ siete, ktorý sa má použiť, vyberte položku Menu > Nastavenia >

Telefón > Režim siete. Táto voľba nie je k dispozícii počas prebiehajúceho hovoru.

Služby siete

Aby ste prístroj mohli používať, potrebujete službu poskytovateľa bezdrôtových služieb. Niektoré funkcie nie sú dostupné vo všetkých sieťach; iné funkcie môžu vyžadovať osobitné dojednanie s vašim poskytovateľom služieb, aby ste ich mohli používať. Služby siete vyžadujú prenos dát. Informujte sa u svojho poskytovateľa služieb o poplatkoch vo vašej domácej sieti a pri roamingu v iných sieťach. Váš poskytovateľ služieb vám poskytne informácie o uplatňovaných poplatkoch. Niektoré siete môžu mať obmedzenia, ktoré ovplyvňujú spôsob používania niektorých funkcií tohto prístroja vyžadujúcich podporu siete. Jedná sa napr. o podporu špecifických technológií ako protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), vyžadujúce TCP/IP protokoly a znaky špecifické pre daný jazyk.
Váš poskytovateľ služieb mohol požiadať, aby boli niektoré funkcie vo vašom prístroji zablokované alebo sa neaktivovali. V takomto prípade sa tieto funkcie nezobrazia v menu vášho prístroja. Váš prístroj tiež môže mať prispôsobené položky, ako napr. názvy menu, priečinok menu a ikony.

Zdieľaná pamäť

O zdieľanú pamäť sa môžu deliť nasledujúce funkcie tohto prístroja: multimediálne správy (MMS), e-mailová aplikácia, okamžité správy. Pri používaní jednej alebo niekoľkých takýchto funkcií sa môže zmenšiť množstvo pamäte dostupnej pre ostatné
Page 11
Všeobecné informácie 11
funkcie. Ak prístroj zobrazí správu, že je pamäť plná, odstráňte niektoré informácie uložené v zdieľanej pamäti.

Prístupové kódy

Ochranný kód pomáha chrániť telefón pred neoprávneným použitím. Kód je vopred nastavený na kombináciu 12345. Tento kód môžete vytvoriť a zmeniť a nastaviť telefón tak, aby kód vyžadoval. Kód udržiavajte v tajnosti a na bezpečnom mieste, oddelene od telefónu. Ak kód zabudnete a telefón sa zablokuje, budete sa musieť obrátiť na servisné stredisko, kde vám môžu účtovať ďalšie poplatky. Ďalšie informácie vám poskytne autorizované centrum Nokia Care alebo predajca telefónu.
Kód PIN dodávaný s kartou SIM chráni kartu pred neoprávneným použitím. Kód PIN2, ktorý sa dodáva s niektorými kartami SIM, je potrebný na prístup k určitým službám. Ak zadáte kód PIN alebo PIN2 nesprávne trikrát za sebou, zobrazí sa výzva na zadanie kódu PUK alebo PUK2. Ak tieto kódy nemáte, obráťte sa na poskytovateľa služieb.
PIN kód modulu sa vyžaduje pre prístup k informáciám v ochrannom module vašej SIM karty. Podpisový PIN sa môže vyžadovať pri digitálnom podpise. Blokovacie heslo sa vyžaduje pri použití služby blokovania hovorov.
Ak chcete nastaviť, ako bude váš telefón používať prístupové kódy a ochranné nastavenia, vyberte Menu > Nastavenia > Ochrana.

Aktualizácie softvéru pomocou počítača

K aktualizáciám softvéru môžu patriť nové a rozšírené funkcie, ktoré v čase zakúpenia prístroja neboli k dispozícii. Aktualizáciou softvéru môžete dosiahnuť aj kvalitnejší výkon prístroja.
Aktualizácia softvéru Nokia je počítačová aplikácia, ktorá umožňuje aktualizovať softvér prístroja. Ak chcete aktualizovať softvér prístroja, musíte mať kompatibilný počítač, širokopásmový prístup na internet a kompatibilný dátový kábel USB na pripojenie prístroja k počítaču.
Ak chcete získať ďalšie informácie a poznámky o najnovších verziách softvéru a načítať aplikáciu Aktualizácia softvéru Nokia, navštívte stránku www.nokia.com/ softwareupdate alebo webovú lokalitu miestneho zastúpenia spoločnosti Nokia.
Ak chcete aktualizovať softvér prístroja, postupujte takto:
1Načítajte a nainštalujte aplikáciu Aktualizácia softvéru Nokia do počítača. 2 Pripojte prístroj k počítaču pomocou dátového kábla USB a otvorte aplikáciu Nokia
Software Updater. Aplikácia Aktualizácia softvéru Nokia vás bude sprevádzať pri zálohovaní súborov, aktualizácii softvéru a obnovovaní súborov.

Podpora

Ak sa chcete dozvedieť viac o tom, ako produkt používať, alebo si nie ste istí, ako by mal prístroj fungovať, pozrite si používateľskú príručku alebo stránky podpory na adrese www.nokia.com/support, alebo na webovej lokalite miestneho zastúpenia
Page 12
12 Hovory
spoločnosti Nokia, alebo pomocou mobilného prístroja na adrese www.nokia.mobi/ support.
Ak sa problém nevyrieši, postupujte takto:
Reštartujte prístroj: vypnite ho a vyberte batériu. Približne po minúte znova vložte batériu a prístroj zapnite.
Pomocou aplikácie Nokia Software Updater pravidelne aktualizujte softvér prístroja, čím dosiahnete optimálny výkon a prípadné nové funkcie. Navštívte stránku www.nokia.com/softwareupdate alebo webovú lokalitu miestneho zastúpenia spoločnosti Nokia. Pred aktualizáciou softvéru si nezabudnite zálohovať údaje z prístroja.
Obnovte pôvodné nastavenia podľa pokynov v používateľskej príručke.
Ak problém naďalej pretrváva, informujte sa v spoločnosti Nokia o možnostiach opravy prístroja. Navštívte stránku www.nokia.com/repair. Skôr ako odošlete svoj prístroj na opravu, vždy si zálohujte údaje v prístroji.

Hovory

Volanie a odpovedanie na hovor

Volanie
Zadajte telefónne číslo, v prípade potreby vrátane kódu krajiny a medzimestskej predvoľby, a stlačte tlačidlo Hovor.
Prijatie prichádzajúceho hovoru
Stlačte tlačidlo Hovor.
Odmietnutie hovoru
Stlačte tlačidlo Koniec.
Nastavenie hlasitosti
Počas telefonického hovoru stlačte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.

Reproduktor

Ak je to k dispozícii, môžete vybrať Reprod. alebo Normál na použitie reproduktoru alebo slúchadla telefónu počas hovoru.

Skratky rýchlej voľby

Pridelenie telefónneho čísla číslicovému tlačidlu
Vyberte položku Menu > Kontakty > Rýchla voľba, prejdite na požadované číslo (2 –
9) a vyberte možnosť Prideľ. Zadajte požadované číslo alebo vyberte Hľadaj a uložený
kontakt.
Page 13
Písanie textu 13
Aktivovanie rýchlej voľby Vyberte položku Menu > Nastavenia > Hovor > Rýchla voľba > Zapnutá.
Uskutočnenie hovoru pomocou rýchlej voľby
V pohotovostnom režime stlačte a podržte požadované číslicové tlačidlo.

Písanie textu

Textové režimy

Ak chcete zadať text (napríklad pri písaní správy), môžete použiť tradičné alebo prediktívne písanie textu.
Pri písaní textu stlačením a pridržaním Voľby prepnete medzi tradičným písaním textu, indikovaným podporujú prediktívne písanie textu.
O veľkosti vkladaných písmen informujú symboly
Ak chcete zmeniť veľkosť písmen, stlačte #. Ak chcete prepnúť medzi režimom písmen a číslicovým režimom, indikovaným chcete prepnúť z číslicového režimu do režimu písmen, stlačte a podržte #.
Ak chcete nastaviť jazyk pri písaní, vyberte Voľby > Jazyk pri písaní.

Tradičné písanie textu

Opakovane stláčajte číslicové tlačidlá 2-9, až sa zobrazí požadovaný znak. Znaky k dispozícii závisia od vybraného jazyka písania.
Ak je ďalšie písmeno, ktoré chcete napísať, umiestnené na tom istom tlačidle ako predchádzajúce, počkajte kým sa objaví kurzor a zadajte písmeno.
Pre prístup k najbežnejším interpunkčným znamienkam a špeciálnym znakom stlačte opakovane 1. Ak chcete otvoriť zoznam špeciálnych znakov, stlačte *.
a prediktívnym písaním indikovaním . Nie všetky jazyky
, a .
, stlačte a pridržte # a vyberte Režim čísel. Ak

Prediktívne písanie

Prediktívne písanie je založené na zabudovanom slovníku, do ktorého možno tiež pridávať nové slová.
1Začnite písať slovo pomocou tlačidiel 2 až 9. Každé písmeno zadajte jedným
stlačením tlačidla.
2 Ak chcete potvrdiť slovo, rolujte doprava a zadajte medzeru.
Ak slovo nie je správne, stlačte opakovane * a vyberte slovo zo zoznamu.
Ak sa za slovom zobrazí otáznik ?, slovo, ktoré chcete napísať, sa v slovníku
nenachádza. Ak chcete toto slovo pridať do slovníka, vyberte Hláskuj. Napíšte slovo pomocou tradičného zadávania a vyberte Ulož.
Page 14
14 Navigácia v systéme menu
Ak chcete písať zložené slová, zadajte najprv prvú časť slova a rolovaním vpravo
ho potvrďte. Napíšte poslednú časť slova a potvrďte slovo.
3Začnite písať nasledujúce slovo.

Navigácia v systéme menu

Funkcie telefónu sú zoskupené v rôznych menu. Na tomto mieste nie sú popísané všetky funkcie alebo možnosti menu.
V pohotovostnom režime vyberte Menu a požadované menu alebo podmenu. Vyberte
Ukonči alebo Späť , ak chcete ukončiť aktuálnu úroveň menu. Pre priamy návrat do
pohotovostného režimu stlačte tlačidlo Koniec. Ak chcete zmeniť vzhľad menu, vyberte
Menu > Voľby > Vzhľad hlavn. menu.

Správy

Môžete čítať, písať, odosielať a ukladať textové, multimediálne, zvukové a bleskové správy a e-mail. Služby správ môžete využívať iba, ak ich podporuje vaša sieť alebo poskytovateľ služieb.

Textové a multimediálne správy

Môžete vytvoriť správu a voliteľne priložiť napríklad snímku. Telefón po priložení súboru automaticky zmení textovú správu na multimediálnu správu.

Textové správy

Váš prístroj podporuje textové správy prekračujúce limit pre jednu správu. Dlhšie správy sa odošlú ako dve alebo viaceré správy. Za takéto správy môže poskytovateľ služieb účtovať zodpovedajúce poplatky. Znaky s diakritikou alebo inými značkami a znaky niektorých jazykov zaberajú viac miesta, čím obmedzujú počet znakov, ktoré možno odoslať v jednej správe.
Zobrazí sa celkový počet zostávajúcich znakov a počet správ potrebných na odoslanie.
Aby ste mohli odosielať správy, v zariadení musí byť uložené správne číslo centra správ. Toto číslo je obvykle predvolene nastavené prostredníctvom karty SIM. Ak chcete dané číslo nastaviť manuálne, vyberte položku Menu > Správy > Nastav. správ > Textové
správy > Centrá správ > Pridať centrum a zadajte názov a číslo od poskytovateľa
služieb.

Multimediálne správy

Multimediálna správa môže obsahovať text, obrázky a audio- alebo videoklipy.
Multimediálne správy môžu prijímať a zobrazovať iba prístroje vybavené kompatibilnými funkciami. V závislosti od prijímajúceho zariadenia sa môže vzhľad správ líšiť.
Page 15
Správy 15
Bezdrôtová sieť môže obmedzovať veľkosť MMS správ. Ak vložený obrázok prekročí tento limit, môže ho prístroj zmenšiť, aby bolo obrázok možné odoslať v MMS.
Dôležité: Buďte opatrní pri otváraní správ. Správy môžu obsahovať nebezpečný softvér alebo byť iným spôsobom škodlivé pre váš prístroj alebo počítač.
O dostupnosti a predplatení služby multimediálnych správ (MMS) sa dozviete viac od svojho poskytovateľa služieb. Konfiguračné nastavenia si môžete tiež načítať.

Vytvorenie textovej alebo multimediálnej správy

1Vyberte Menu > Správy > Vytvoriť správu > Správa. 2 Ak chcete pridať príjemcu, prejdite na pole Komu: a zadajte číslo príjemcu alebo e-
mailovú adresu, alebo pomocou Pridaj vyberte príjemcov z dostupných možností. Pomocou Voľby pridajte príjemcov a predmety a nastavte možnosti odosielania.
3Prejdite na pole Text: a zadajte text správy. 4 Ak chcete k správe pripojiť nejaký obsah, posuňte sa na panel príloh naspodku
displeja a vyberte požadovaný typ obsahu.
5 Ak chcete odoslať správu, stlačte Pošli.
Typ správy je vyznačený navrchu displeja a mení sa automaticky v závislosti od obsahu správy.
Poskytovatelia služieb môžu jednotlivé typy správy spoplatňovať. Podrobnosti získate od poskytovateľa služieb.

Bleskové (flash) správy

Flash správy sú textové správy, ktoré sa zobrazia okamžite po prijatí.
1 Ak chcete napísať bleskovú správu, vyberte Menu > Správy > Vytvoriť správu >
Blesková správa.
2 Zadajte telefónne číslo príjemcu, napíšte správu (najviac 70 znakov) a vyberte
Pošli.

Zvukové správy Nokia Xpress

Vytvorte a pohodlne pošlite zvukovú správu použitím MMS.
1Vyberte Menu > Správy > Vytvoriť správu > Zvuková správa. Otvorí sa nahrávač
hlasu.
2 Nahrajte svoju správu. 3 Vložte jedno alebo viac telefónnych čísel do poľa Komu: alebo vyberte Pridaj na
obnovenie čísla.
4 Ak chcete odoslať správu, vyberte Pošli.
Page 16
16 Správy

E-mail

S vaším prístrojom môžete prostredníctvom e-mailového konta POP3 alebo IMAP4 čítať, písať a odosielať e-mailové správy. Používanie e-mailovej aplikácie na odosielanie e­mailu nie je to isté ako odosielanie e-mailu vo forme textovej správy.
Skôr ako začnete používať e-mail, uistite sa, že máte správne nastavenia. Môžete sa zaregistrovať v novom e-mailovom konte alebo použiť existujúce konto, ak váš poskytovateľ e-mailových služieb umožňuje mobilný prístup k e-mailom. Nastavenia môžu byť k dispozícii od spoločnosti Nokia. Postupujte podľa inštrukcií na displeji alebo si vyberte poskytovateľa e-mailových služieb manuálne. Informácie o možnosti získať e-mailové konto a o nastaveniach získate od poskytovateľa e-mailovej služby. Konfiguračné nastavenia pre email môžete získať v konfiguračnej správe.
Prístup k e-mailovej aplikácii
Vyberte položku Menu > Správy a E-mail alebo existujúce e-mailové konto.
Dôležité: Buďte opatrní pri otváraní správ. Správy môžu obsahovať nebezpečný softvér alebo byť iným spôsobom škodlivé pre váš prístroj alebo počítač.

Okamžité správy

Pomocou služby okamžitých správ (chat, služba siete) môžete posielať krátke textové správy prihláseným účastníkom. Službu si musíte aktivovať a zaregistrovať sa v službe pre okamžité správy, ktorú chcete používať. Informácie o dostupnosti tejto služby, cenách a spôsobe používania získate od poskytovateľa služieb. Ponuky sa môžu líšiť v závislosti od poskytovateľa služby okamžitých správ.
Ak sa chcete pripojiť k službe, vyberte položku Menu > Správy > Chat a postupujte podľa pokynov na displeji.

Odkazy

Hlasový mailbox je služba siete a budete si ho pravdepodobne musieť predplatiť. Ďalšie informácie si vyžiadajte od svojho poskytovateľa služieb.
Volanie do odkazovej schránky Stlačte a podržte tlačidlo 1.
Úprava čísla odkazovej schránky Vyberte položku Menu > Správy > Odkazy > Číslo odkaz. schránky.

Nastavenia správ

Vyberte položku Menu > Správy > Nastav. správ a jednu z týchto možností:
Všeobec. nastavenia — Umožňuje uložiť kópie odoslaných správ v telefóne, prepísať staré správy, ak sa pamäť správ zaplní a nastaviť iné preferencie týkajúce sa správ.
Page 17
Kontakty 17
Textové správy — Umožňuje povoliť výpisy o doručení, nastaviť centrá správ pre
správy SMS a SMS e-mail, vybrať typ podpory znakov a nastaviť iné preferencie týkajúce sa textových správ.
Multimediálne správy — Umožňuje povoliť výpisy o doručení, nastaviť vzhľad multimediálnych správ, povoliť prijímanie multimediálnych správ a reklám a nastaviť iné preferencie týkajúce sa multimediálnych správ.
Servisné správy — Umožňuje aktivovať servisné správy a nastaviť iné preferencie týkajúce sa servisných správ.

Kontakty

Vyberte Menu > Kontakty.
Mená a telefónne čísla si môžete ukladať do pamäte telefónu a do pamäte SIM karty. Do pamäte telefónu môžete ukladať kontakty s číslami a textovými položkami. Mená a čísla
uložené v pamäti karty SIM sú označené ikonou
Pridanie kontaktu
Vyberte Mená > Voľby > Pridať nový kontakt.
Pridanie podrobností ku kontaktu
Skontrolujte, či používaná pamäť je Telefón alebo Telefón a SIM. Vyberte položku
Mená, prejdite na meno a vyberte položku Detaily > Voľby > Pridať detail.
Vyhľadanie kontaktu
Vyberte položku Mená a prejdite zoznam kontaktov alebo zadajte prvé písmená mena.
Kopírovanie kontaktu medzi pamäťou telefónu a pamäťou karty SIM
Vyberte položku Mená, prejdite na príslušný kontakt a zvoľte možnosť Voľby >
Kopírovať kontakt. Do pamäte SIM karty môžete uložiť každé meno iba s jedným
číslom.
.
Ak chcete pre vaše kontakty vybrať pamäť karty SIM alebo telefónu alebo spôsob, ako sa zobrazia mená a čísla v zozname kontaktov, alebo ak chcete zobraziť kapacitu pamäte pre kontakty, vyberte položku Nastavenia.
Osobné kontaktné informácie môžete vo forme vizitiek prijímať a odosielať do kompatibilných zariadení, ktoré podporujú štandard vCard.
Odoslanie vizitky
Vyberte položku Mená, vyhľadajte kontakt, ktorého informácie chcete poslať, a zvoľte možnosť Detaily > Voľby > Poslať vizitku.
Page 18
18 Denník hovorov

Denník hovorov

Ak si chcete pozrieť informácie o hovoroch, správach, údajoch a synchronizácii, vyberte položku Menu > Denník a jednu z dostupných možností.
Upozornenie: Cena, ktorú vám bude za hovory a služby fakturovať váš poskytovateľ služieb, môže byť odlišná v dôsledku nastavenia funkcií siete, zaokrúhľovania pri fakturácii, pripočítania daní ap.

Nastavenia

Profily

Telefón má niekoľko skupín nastavení, nazývaných profily, ktoré um ožňujú upraviť tóny zvonenia pre rozličné okolnosti a prostredia.
Vyberte položku Menu > Nastavenia > Profily, požadovaný profil a niektorú z nasledujúcich možností:
Aktivovať — aktivovanie vybratého profilu Prispôsobiť — zmena nastavení profilu. Načasovať — aktivovanie profilu na určitý čas. Keď uplynie čas nastavený pre profil,
aktivuje sa predchádzajúci nenačasovaný profil.

Tóny

Tu môžete zmeniť nastavenia tónov vybraného aktívneho profilu.
Vyberte Menu > Nastavenia > Tóny. Tie isté nastavenia nájdete v menu Profily .

Displej

Aby ste zobrazili alebo upravili tapetu, veľkosť písma, prípadne iné funkcie, ktoré sa týkajú displeja telefónu, vyberte Menu > Nastavenia > Displej.
Dátum a čas Vyberte položku Menu > Nastavenia > Dátum a čas.
Nastavenie dátumu a času Vyberte položku Nast. dátumu a času.
Nastavenie formátu dátumu a času Vyberte položku Formát dátumu/času.
Nastavenie, aby telefón automaticky aktualizoval čas a dátum podľa aktuálneho časového pásma
Vyberte položku Autoaktualiz. času (služba siete).
Page 19
Nastavenia 19

Skratky

Osobné skratky vám poskytujú rýchly prístup k často používaným funkciám telefónu.
Vyberte položku Menu > Nastavenia > Moje skratky.
Priradenie funkcií telefónu výberovým tlačidlám
Vyberte položku Pravé výber. tlačidlo alebo Ľavé výber. tlačidlo a zvoľte funkciu zo zoznamu.
Výber funkcií skratiek pre navigačné tlačidlo
Vyberte položku Smerové tlačidlo. Prejdite na požadovaný príkaz a vyberte Zmeň alebo Prideľ a funkciu zo zoznamu.

Synchronizácia a zálohovanie

Vyberte Menu > Nastavenia > Synch. a zálohov. a jednu z možností:
Pren. medzi tel. — Synchronizujte alebo kopírujte vybrané údaje medzi svojím telefónom a iným telefónom pomocou technológie Bluetooth.
Vytvoriť zálohu — Vytvorte zálohu zvolených údajov na pamäťovú kartu alebo do externého zariadenia.
Obnoviť zálohu — Vyberte záložný súbor uložený na pamäťovej karte alebo na externom zariadení a obnovte ho do telefónu. Vybratím položky Voľby > Detaily zobrazíte informácie o vybranom záložnom súbore.
Prenos dát — Synchronizujte alebo kopírujte vybrané údaje medzi telefónom a iným zariadením, počítačom alebo sieťovým serverom (sieťovou službou).

Pripojiteľnosť

Telefón poskytuje niekoľko funkcií umožňujúcich pripojenie k iným zariadeniam a vysielanie a prijímanie údajov.

Bezdrôtová technológia Bluetooth

Technológia Bluetooth umožňuje prepojiť pomocou rádiových vĺn telefón s kompatibilným zariadením Bluetooth do vzdialenosti 10 metrov (32 stôp).
Tento prístroj je v súlade so špecifikáciou Bluetooth 2,0 + EDR a podporuje nasledovné profily: všeobecný prístup, hands-free, headset, funkcia object push, prenos súborov, telefonické pripojenie siete, sériový port, prístup na kartu SIM, základná výmena objektov, rozšírená audiodistribúcia, diaľkové ovládanie audia a videa a všeobecná distribúcia audia a videa. Pre zaručenie bezproblémovej spolupráce s ďalšími zariadeniami, podporujúcimi technológiu Bluetooth, používajte s týmto modelom príslušenstvo schválené spoločnosťou Nokia. O kompatibilite iných zariadení s týmto prístrojom sa informujte u príslušných výrobcov.
Funkcie používajúce technológiu Bluetooth zvyšujú spotrebu energie z batérie a skracujú životnosť batérie.
Page 20
20 Nastavenia
Nastavenie Bluetooth spojenia
Vyberte Menu > Nastavenia > Pripojiteľnosť > Bluetooth a vykonajte nasledovné kroky:
1Vyberte Meno môjho telefónu a zadajte názov vášho telefónu. 2 Ak chcete aktivovať pripojenie Bluetooth, vyberte Bluetooth > Zapnutý.
indikuje, že je Bluetooth aktívne.
3 Ak chcete pripojiť k vášmu telefónu audio doplnok, vyberte Pripoj.
audiodoplnky a zariadenie, ktoré chcete pripojiť.
4 Ak chcete spárovať váš telefón s ktorýmkoľvek zariadením Bluetooth v dosahu,
vyberte Párové zariadenia > Pridať nové zar.. Prejdite na nájdené zariadenie a vyberte Pridaj. Zadajte prístupový kód (do 16 znakov) vo vašom telefóne a povoľte spojenie s
ďalším zariadením Bluetooth.
Ak sa zaujímate o ochranu, vypnite funkciu Bluetooth alebo nastavte Viditeľ. môjho
telef. na Skrytý. Bluetooth komunikáciu akceptujte iba od dôveryhodných účastníkov.
Pripojenie počítača k internetu
Na pripojenie kompatibilného počítača bez softvéru PC Suite k internetu použite Bluetooth. V telefóne musí byť aktivovaný poskytovateľ služieb, ktorý podporuje prístup k internetu, a počítač musí podporovať osobnú sieť Bluetooth (PAN). Po pripojení k službe miestu pripojenia k sieti (NAP) telefónu a spárovaní s počítačom telefón automaticky otvorí pripojenie paketových údajov k internetu.

Paketové dáta

Všeobecná paketová rádiová služba (GPRS) je služba siete, ktorá umožňuje mobilným telefónom posielať a prijímať dáta cez sieť vychádzajúcu z internetového protokolu (IP).
Ak chcete definovať, ako používať túto službu, vyberte Menu > Nastavenia >
Pripojiteľnosť > Paketové dáta > Paketové dát. spoj. a niektorú z nasledujúcich
možností: Ak je to nutné — Ak chcete vytvoriť spojenie paketových dát, ak to aplikácia vyžaduje.
Spojenie sa po zatvorení aplikácie ukončí. Vždy online — Ak sa chcete po zapnutí telefónu automaticky pripojiť ku sieti
paketových dát.
Váš telefón môžete použiť ako modem, keď ho pripojíte ku kompatibilnému počítaču použitím bezdrôtovej technológie Bluetooth. Podrobnosti nájdete v dokumentácii Nokia PC Suite.

Hovor a telefón

Vyberte položku Menu > Nastavenia > Hovor.
Page 21
Nastavenia 21
Presmerovanie prichádzajúcich hovorov
Vyberte položku Presmerov. hovoru (služba siete). O podrobnostiach sa informujte u poskytovateľa služieb.
Automatické opakovanie volania desaťkrát v prípade neúspešného pokusu o spojenie
Vyberte položku Autom. opakovanie > Zapnuté.
Upozorňovanie na prichádzajúce hovory počas prebiehajúceho hovoru Vyberte položku Čakanie na hovor > Aktivovať (služba siete).
Zobrazenie alebo skrytie čísla účastníkovi, ktorému voláte Vyberte položku Poslať moju identif. (služba siete).
Nastavenie jazyka textov na displeji
Vyberte položku Menu > Nastavenia > Telefón > Nastavenia jazyka > Jazyk
telefónu.

Hlasové povely a vytáčanie hlasom

Používajte telefón pomocou hlasových povelov a uskutočnite hovor vyslovením mena uloženého v zozname kontaktov.
Funkcie hlasových povelov a vytáčania hlasom sú závislé od jazyka. Rozpoznávanie hlasu nie je podporované vo všetkých jazykoch. Ak chcete zobraziť informácie o podporovaných jazykoch, vyberte položku Menu > Nastavenia > Telefón >
Nastavenia jazyka > Jazyk rozpoznávania. Ak chcete nastaviť jazyk rozpoznávania,
vyberte požadovaný jazyk.
Upozornenie: Používanie hlasových menoviek môže byť problematické napríklad v hlučnom prostredí alebo v tiesni, preto by ste sa nikdy nemali spoliehať výlučne na voľbu hlasom.
Nacvičovanie rozpoznávania vlastného hlasu v telefóne
Vyberte položku Menu > Nastavenia > Telefón > Rozpoznávanie hlasu > Nácvik
rozpoz. hlasu.
Aktivácia hlasového povelu pre funkciu
Vyberte položku Menu > Nastavenia > Telefón > Rozpoznávanie hlasu > Hlasové
povely, možnosť a požadovanú funkciu. Symbol
povelu.
Prehratie aktivovaného hlasového povelu
Prejdite na požadovanú funkciu a vyberte položku Prehraj.
označuje aktivovanie hlasového
Page 22
22 Nastavenia
Spravovanie hlasových povelov
Prejdite na funkciu a vyberte položku Voľby.
Používanie hlasových povelov alebo hlasová voľba
V pohotovostnom režime stlačte a podržte pravé výberové tlačidlo. Ozve sa krátky zvukový signál a zobrazí sa výzva Hovorte teraz. Vyslovte meno kontaktu, ktorému chcete zavolať. Ak sa hlas rozpozná úspešne, zobrazí sa zoznam so zodpovedajúcimi zhodami. Telefón prehrá hlasový povel prvého zhodného kontaktu v zozname. Ak to nie je správny povel, prejdite na ďalšiu položku.

Doplnky

Toto menu a jeho rôzne možnosti sa zobrazí iba ak telefón je, alebo bol pripojený ku kompatibilnému mobilnému doplnku.
Vyberte položku Menu > Nastavenia > Doplnky. Zvoľte niektorý doplnok a jemu zodpovedajúcu možnosť.

Konfigurácia

Svoj telefón môžete nakonfigurovať pomocou nastavení, ktoré sú potrebné pre niektoré služby. Váš poskytovateľ služieb vám môže takisto tieto nastavenia poslať.
Vyberte položku Menu > Nastavenia > Konfigurácia a jednu z týchto možností: Predvol. konfig. nast. — Ak si chcete zobraziť poskytovateľov služieb uložených v
telefóne a nastaviť predvoleného poskytovateľa služieb Akt. predv. vo vš. apl. — Ak chcete aktivovať predvolené konfiguračné nastavenia pre
podporované aplikácie
Predn. miesto príst. — Ak si chcete zobraziť uložené miesta prístupu. Nast. správcu zariad. — Ak chcete povoliť alebo zakázať telefónu prijímať aktualizácie
softvéru. V závislosti od vášho telefónu nemusí byť táto možnosť dostupná. Osobné konfig. nast. — Ak chcete pre rôzne služby definovať svoje osobné kontá a
aktivovať ich alebo vymazať. Ak chcete pridať nové osobné konto, vyberte Pridaj alebo
Voľby > Pridať nové. Vyberte typ služby a zadajte požadované parametre. Ak si chcete
aktivovať osobné konto,prejdite naňho a vyberte Voľby > Aktivovať.

Obnoviť pôvodné nastavenia

Ak chcete obnoviť nastavenie telefónu od výrobcu, vyberte položku Menu >
Nastavenia > Obnov. pôv. nast. a niektorú z nasledujúcich možností:
Len obnoviť nastav. — obnovenie všetkých predvolieb bez vymazania osobných
údajov. Obnoviť všetky — obnovenie všetkých nastavení predvolieb a vymazanie všetkých
osobných dát, ako sú napríklad kontakty, správy, multimediálne súbory a aktivačné kľúče.
Page 23
Menu operátora 23

Menu operátora

Prístup k službám, zabezpečovaným sieťovým operátorom. Ďalšie informácie si vyžiadajte od operátora svojej siete. Operátor môže toto menu aktualizovať servisnými správami.

Galéria

Váš telefón podporuje systém správy digitálnych práv (DRM) na ochranu získaného obsahu. Vždy si skontrolujte dodacie podmienky akéhokoľvek obsahu a aktivačného kľúča, kým ich prevezmete, pretože môžu byť spojené s poplatkami.
Správa digitálnych práv
Vlastníci obsahu môžu na ochranu svojho duševného vlastníctva, vrátane autorských práv, využívať rozličné technológie správy digitálnych práv (DRM - Digital Rights Management). Na prístup k obsahu, chránenému technológiami DRM tento prístroj používa rôzne typy DRM softvéru. S týmto prístrojom môžete pristupovať k obsahu chránenému WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 forward lock a OMA DRM 2.0. Ak niektorý DRM softvér nechráni obsah, vlastníci obsahu môžu vyžadovať neumožniť takému DRM softvéru pristupovať k novému obsahu s ochranou DRM. Takéto zrušenie prístupu môže zabrániť aj obnoveniu obsahu, s ochranou DRM, ktorý sa už nachádza vo vašom prístroji. Zrušenie prístupu pre takýto DRM softvér neovplyvňuje možnosť používania obsahu chráneného inými typmi DRM alebo používania obsahu bez DRM ochrany.
Obsah chránený technológiou správy digitálnych práv (DRM) sa dodáva s priradeným aktivačným kľúčom, ktorý definuje vaše práva používať daný obsah.
Ak má váš prístroj obsah chránený OMA DRM, použite na zálohovanie aktivačných kľúčov a obsahu zálohovaciu funkciu balíka Nokia PC Suite.
Ak sa vo vašom prístroji nachádza obsah chránený technológiou WMDRM, prídete pri formátovaní pamäte prístroja o aktivačné kľúče i o obsah. O aktivačné kľúče a obsah prídete aj v prípade poškodenia súborov vo vašom prístroji. Strata aktivačných kľúčov alebo obsahu môže obmedziť vaše možnosti opätovného použitia rovnakého obsahu v prístroji. Ďalšie informácie si vyžiadajte od svojho poskytovateľa služieb.
Zobrazenie obsahu v aplikácii Galéria
Vyberte položku Menu > Galéria.

Médiá

Fotoaparát a video

Váš prístroj podporuje snímanie obrazu s rozlíšením 1 200 x 1 600 pixlov.
Page 24
24 Médiá
Režim fotoaparátu
Používanie funkcie fotografovania
Vyberte položku Menu > Médiá > Kamera.
Priblíženie a oddialenie
Stlačte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
Vytvorenie snímky
Vyberte položku Zachyť.
Nastavenie režimu prehliadania a času
Vyberte položku Voľby > Nastavenia > Trvanie ukážky sním..
Ak chcete aktivovať samospúšť alebo vytvoriť rýchlu sekvenciu snímok, vyberte položku
Voľby a požadovanú možnosť.
Režim videa
Používanie funkcie videa
Vyberte položku Menu > Médiá > Video.
Spustenie nahrávania videoklipu
Vyberte položku Nahraj.
Pri nahrávaní možno videoklip s nižšou kvalitou nahrávať dlhší čas. Ak chcete zmeniť nastavenia kvality a nastaviť maximálnu dĺžku videoklipu, vyberte položku Menu >
Médiá > Kamera > Voľby > Nastavenia > Kvalita videoklipu alebo Dĺžka video klipu.
Prepínanie medzi režimom fotoaparátu a režimom videa
V režime fotoaparátu alebo režime videa stlačte navigačné tlačidlo doľava alebo doprava.

FM rádio

Vyberte položku Menu > Médiá > Rádio alebo v pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo *.
Vyhľadanie najbližšej stanice
Stlačte a podržte navigačné tlačidlo doľava alebo doprava.
Page 25
Médiá 25
Uloženie stanice
Nalaďte požadovanú stanicu a vyberte položku Voľby > Uložiť stanicu.
Prepínanie medzi uloženými stanicami
Stláčaním navigačného tlačidla doľava alebo doprava prepínajte medzi stanicami alebo stlačte príslušné číslicové tlačidlo podľa umiestnenia požadovanej stanice v pamäti.
Nastavenie hlasitosti
Stlačte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
Nechanie rádia spusteného v pozadí
Stlačte tlačidlo Koniec.
Zatvorenie rádia
Stlačte a podržte tlačidlo Koniec.

Hlasový záznamník

Spustenie nahrávania
Vyberte položku Menu > Médiá > Nahrávač a tlačidlo nahrávania na displeji.
Spustenie nahrávania počas hovoru
Vyberte položku Voľby > Nahrať. Počas nahrávania hovoru držte telefón v normálnej polohe blízko pri uchu. Nahrávka sa uloží v zložke Nahrávky v aplikácii Galéria.
Počúvanie poslednej nahrávky
Vyberte položku Voľby > Prehrať posl. nahratý.
Odoslanie poslednej nahrávky prostredníctvom multimediálnej správy
Vyberte položku Voľby > Poslať posl. nahratý.

Prehrávač hudby

Telefón je vybavený prehrávačom hudby určeným na počúvanie piesní alebo iných zvukových súborov vo formáte MP3 alebo AAC.
Vyberte Menu > Médiá > Prehráv. hudby.
Spustenie alebo pozastavenie prehrávania
Stlačte navigačné tlačidlo.
Preskočenie na začiatok aktuálnej skladby
Stlačte navigačné tlačidlo doľava.
Page 26
26 Aplikácie
Preskočenie na predchádzajúcu skladbu
Stlačte navigačné tlačidlo dvakrát doľava.
Preskočenie na nasledujúcu skladbu
Stlačte navigačné tlačidlo doprava.
Posunutie aktuálnej skladby dozadu
Stlačte a podržte navigačné tlačidlo doľava.
Posunutie aktuálnej skladby dopredu
Stlačte a podržte navigačné tlačidlo doprava.
Nastavenie hlasitosti
Stlačte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
Stlmenie alebo ozvučenie prehrávača hudby Stlačte tlačidlo #.
Nechanie prehrávača hudby spusteného v pozadí
Stlačte tlačidlo Koniec.
Zatvorenie prehrávača hudby
Stlačte a podržte tlačidlo Koniec.

Aplikácie

Softvér vášho telefónu môže obsahovať niektoré hry a aplikácie Java™ špeciálne vytvorené pre tento typ telefónu Nokia.
Vyberte položku Menu > Aplikácie.
Otvorte hru alebo aplikáciu.
Vyberte položku Hry alebo Zbierka. Prejdite na hru alebo aplikáciu a vyberte Otvor.
Zobrazenie množstvo pamäte, ktorá je k dispozícii pre nainštalovanie hry alebo aplikácie
Vyberte položku Voľby > Stav pamäte.
Načítanie hry alebo aplikácie
Vyberte položku Voľby > Načítania > Načítania hier alebo Načítania aplikácií.
Váš telefón podporuje J2ME™ Java aplikácie. Pred spustením načítania zabezpečte, aby bola aplikácia kompatibilná s vaším telefónom.
Page 27
Organizér 27
Dôležité: Inštalujte a používajte iba aplikácie a softvér z dôveryhodných zdrojov
napríklad aplikácie nesúce podpis Symbian Signed alebo ktoré prešli Java Verified™ testom.
Načítané aplikácie sa môžu uložiť do zložky Galéria namiesto Aplikácie.

Organizér

Budík

Vyberte Menu > Organizér > Budík.
Aktivácia alebo deaktivácia budenia
Vyberte položku Upozornenie:.
Nastavenie času budenia Vyberte položku Čas budenia:.
Nastavenie, aby budík v telefóne zvonil vo vybrané dni v týždni Vyberte položku Opakovať:.
Personalizácia tónu budenia
Vyberte položku Tón budenia:.
Nastavenie časového intervalu odkladu budenia
Vyberte položku Odklad budenia:.
Zastavenie budenia
Vyberte položku Stop.
Ak necháte budík zvoniť jednu minútu alebo ak vyberiete položku Spánok, budík prestane zvoniť a začne znova až po uplynutí časového intervalu odkladu budenia.

Kalendár a zoznam úloh

Vyberte Menu > Organizér > Kalendár. Aktuálny deň je zobrazený v rámčeku. Dni, pre ktoré máte uložené poznámky, sú označené tučným písmom.
Pridanie záznamu v kalendári
Prejdite na dátum a vyberte položku Voľby > Poznamenať si.
Zobrazenie detailov poznámky
Prejdite na poznámku a vyberte položku Ukáž.
Vymazanie poznámok z kalendára
Vyberte položku Voľby > Vymazať poznámky > Všetky poznámky.
Page 28
28 Mapy
Zobrazenie zoznamu úloh
Vyberte položku Menu > Organizér > Zoznam úloh.
Zoznam úloh sa zobrazí a zoradí podľa priority. Ak chcete pridať, vymazať alebo poslať úlohu, označiť úlohu ako splnenú alebo zoradiť zoznam úloh podľa termínu splnenia, vyberte Voľby.

Mapy

Môžete prezerať mapy rôznych miest a krajín, vyhľadávať adresy a zaujímavé miesta, plánovať cesty z jedného miesta na iné, ukladať lokality ako orientačné body a posielať ich do kompatibilných prístrojov.
Takmer celá digitálna kartografia je do určitej miery nepresná a neúplná. Nikdy sa bezvýhradne nespoliehajte na kartografické údaje, ktoré si načítavate pre použitie v tomto prístroji.
Upozornenie: Pri sťahovaní obsahu ako sú mapy, satelitné obrázky, zvukové súbory, príručky alebo dopravné informácie môže dochádzať k prenosu veľkého množstva dát (sieťová služba).
Obsah ako satelitné obrázky, príručky, dopravné informácie a informácie o počasí vytvárajú tretie strany, ktoré nie sú závislé od spoločnosti Nokia. Tento obsah môže byť do istej miery nepresný a neúplný a nemusí byť vždy dostupný. Nikdy sa nespoliehajte výhradne na hore uvedený obsah a príslušné služby.
Ak chcete používať aplikáciu Mapy, vyberte položku Menu > Mapy a niektorú z nasledujúcich možností:

Načítanie máp

Na pamäťovej karte vášho telefónu už môžu byť vopred nainštalované niektoré mapy. Prostredníctvom počítačového softvéru Nokia Map Loader môžete z internetu načítavať nové mapy.
Nokia Map Loader
Ak si chcete do svojho počítača načítať aplikáciu Nokia Map Loader a pre ďalšie inštrukcie pozrite www.maps.nokia.com.
Pred prvým načítaním nových máp sa uistite, či je v telefóne vložená pamäťová karta.
Výberom Menu > Mapy spustíte počiatočnú konfiguráciu.
Aby ste zabezpečili, že budú všetky mapy rovnakého vydania, a chcete zmeniť výber máp na vašej pamäťovej karte, pomocou aplikácie Nokia Map Loader vymažte všetky mapy z pamäťovej karty a načítajte si nový výber.
Page 29
Mapy 29
Sieťová služba máp
Svoj telefón môžete nastaviť, aby automaticky načítaval mapy, ktoré nemáte v telefóne keď ich potrebujete.
Vyberte Menu > Mapy > Nastavenia > Nastavenia siete > Povoliť použív. siete >
Áno alebo V domácej sieti.
Na ochranu pred automatickým načítaním máp vyberte Nie.
Upozornenie: Pri sťahovaní obsahu ako sú mapy, satelitné obrázky, zvukové súbory, príručky alebo dopravné informácie môže dochádzať k prenosu veľkého množstva dát (sieťová služba).

Mapy a GPS

Prístroj neobsahuje vnútornú anténu GPS. Ak chcete používať aplikácie, ktoré vyžadujú spojenie GPS, použite kompatibilný externý prijímač GPS (doplnok predávaný samostatne). Pomocou bezdrôtovej technológie Bluetooth spárujte prijímač GPS s prístrojom. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke prijímača GPS.
Na podporu aplikácie Mapy môžete používať systém GPS (Global Positioning System). Zisťujte svoju polohu alebo merajte vzdialenosti a určujte súradnice.
Po spárovaní prístroja s externým prijímačom GPS môže trvať niekoľko minút, kým prístroj zobrazí aktuálnu polohu.
Systém GPS (Global Positioning System) prevádzkuje vláda Spojených štátov, ktorá nesie výlučnú zodpovednosť za presnosť a údržbu systému. Presnosť lokalizačných údajov môže byť ovplyvnená úpravami družíc systému GPS vykonanými vládou Spojených štátov, a môže sa zmeniť úpravou civilnej GPS politiky Ministerstva obrany Spojených štátov a Federálneho rádionavigačného plánu. Presnosť môžu negatívne ovplyvniť aj odchýlky v geometrii satelitov. Dostupnosť a kvalita signálov GPS môžu negatívne ovplyvniť budovy a prirodzené prekážky, ako aj poveternostné podmienky. Signál GPS nemusí byť dostupný vnútri budov alebo v podzemí a môže byť ovplyvnený materiálmi ako betón a kov.
GPS by sa nemal používať na presné meranie polohy. Pre potreby lokalizácie alebo navigácie by ste sa nikdy nemali bezvýhradne spoliehať na lokalizačné údaje z GPS prijímača a celulárnej rádiokomunikačnej siete.

Špeciálne služby

Aplikáciu Mapy môžete inovovať plnou verziou hlasovej navigácie, ktorá vyžaduje regionálnu licenciu.
Ak chcete využívať túto službu, potrebujete kompatibilné externé zariadenie GPS, ktoré podporuje bezdrôtovú technológiu Bluetooth.
Ak si chcete kúpiť navigačnú službu s hlasovým navádzaním, vyberte Menu > Mapy >
Extra služby > Kúpiť navigáciu a postupujte podľa inštrukcií.
Page 30
30 Web alebo internet
Ak chcete používať navigačnú službu s hlasovým navádzaním, musíte v aplikácii Mapy povoliť využívanie pripojenia k sieti.
Navigačná licencia sa vzťahuje na SIM kartu. Ak do telefónu vložíte inú SIM kartu, pri spustení navigácie sa zobrazí výzva na zakúpenie licencie. Počas kupovania sa zobrazí ponuka na prenos existujúcej navigačnej licencie na novú SIM kartu bez ďalších poplatkov.

Web alebo internet

Pomocou prehliadača svojho telefónu môžete pristupovať k rozličným internetovým službám. Vzhľad webových stránok sa môže meniť podľa veľkosti displeja. Niektoré detaily webových stránok preto možno neuvidíte.
V závislosti od vášho telefónu sa funkcia prehliadania môže zobraziť v ponuke ako web alebo internet, ktoré sa neskôr uvádzajú ako Web.
Dôležité: Používajte iba služby, ktorým dôverujete a ktoré poskytujú adekvátnu bezpečnosť a ochranu pred škodlivým softvérom.
Informácie o dostupnosti týchto služieb, ich cenách a spôsobe používania získate od svojho poskytovateľa služieb.
Konfiguračné nastavenia pre prehliadanie webových stránok môžete dostať od poskytovateľa služby vo forme konfiguračnej správy.

Pripojenie k webovej službe

Vyberte položku Menu > Web > Domov. stránka. Prípadne v pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo 0.
Po vytvorení pripojenia k službe môžete začať prehľadávať jej stránky. Funkcia tlačidiel telefónu sa môže na rôznych službách líšiť. Postupujte podľa textových pokynov na displeji telefónu. Ďalšie informácie si vyžiadajte od svojho poskytovateľa služieb.

Služby SIM

Vaša SIM karta môže poskytovať dodatočné služby. Toto menu je prístupné iba ak ho podporuje vaša SIM karta. Jeho názov a obsah závisia od dostupných služieb.

Environmentálne rady

Page 31
Environmentálne rady 31
Toto sú rady, ako môžete pomôcť chrániť životné prostredie.

Šetrite energiu

Keď ste batériu úplne nabili a odpojili z prístroja nabíjačku, nezabudnite tiež odpojiť nabíjačku zo sieťovej zásuvky.
Batériu nemusíte dobíjať veľmi často, ak urobíte nasledovné:
Zatvorte a deaktivujte aplikácie, služby a pripojenia, keď ich nepoužívate.
Uberte jas displeja.
Nastavte váš prístroj tak, aby pri nečinnosti čo najskôr prešiel do pohotovostného
režimu, ak je tento režim na vašom prístroji dostupný.
Deaktivujte nepotrebné zvuky, ako napr. tóny tlačidiel. Nastavte hlasitosť svojho prístroja na priemernú úroveň.

Recyklovanie

Nezabudli ste zrecyklovať svoj starý prístroj? 65-80% materiálov z mobilného telefónu Nokia je recyklovateľných. Svoje používané produkty, batérie a baliace materiály vždy zaneste na určené zberné miesta. Týmto spôsobom pomôžete predísť nekontrolovanej likvidácii odpadu a podporíte recyklovanie materiálov. Spôsob recyklovania produktov spoločnosti Nokia nájdete na stránke www.nokia.com/werecycle alebo www.nokia.mobi/werecycle.
Balenie a používateľské príručky môžete recyklovať podľa vašej lokálnej recyklačnej schémy.

Zistite viac

Bližšie informácie o environmentálnych vlastnostiach svojho prístroja nájdete na stránke www.nokia.com/ecodeclaration.
Page 32
32 Doplnky

Doplnky

Výstraha:
Používajte iba batérie, nabíjačky a doplnky schválené spoločnosťou Nokia pre použitie s týmto konkrétnym modelom. Pri použití akýchkoľvek iných typov môžu stratiť platnosť všetky povolenia a záruky a vystavujete sa nebezpečenstvu. Predovšetkým použitie neschválených nabíjačiek alebo batérií môže spôsobiť vznik požiaru, explóziu, únik kvapaliny z batérie alebo iné nebezpečenstvo.
O schválenom príslušenstve, ktoré je v predaji, sa, prosím, informujte u predajcu. Keď odpájate sieťový kábel akéhokoľvek príslušenstva, uchopte a ťahajte zástrčku, nie kábel.
Batéria Informácie o batérii a nabíjačke
Váš prístroj je napájaný nabíjateľnou batériou. Tento prístroj je určený na používanie s batériou BL-5C. Spoločnosť Nokia môže vyrábať ďalšie modely batérií, ktoré sa môžu použiť s týmto prístrojom. Pre tento prístroj sú určené nasledujúce nabíjačky: AC-3. Presné číslo modelu nabíjačky sa môže líšiť podľa typu konektora. Typ konektora sa identifikuje niektorým z nasledovných znakov: E, EB, X, AR, U, A, C, K alebo UB.
Batériu môžete nabiť a vybiť niekoľko stokrát, ale nakoniec sa opotrebuje. Keď sa hovorový čas a čas pohotovostného režimu podstatne skrátia oproti normálnym intervalom, batériu vymeňte. Používajte iba batérie schválené spoločnosťou Nokia a batériu nabíjajte iba nabíja schválenými spoločnosťou Nokia a určenými pre tento prístroj.
Keď prvý raz používate batériu alebo ste batériu dlho nepoužívali, bude možno potrebné po zapojení nabíjačku najprv odpojiť a znova zap ojiť, aby sa začalo nabíjanie. Ak je batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko minút, kým sa na displeji objaví indikátor nabíjania a kým budete môcť začať telefonovať.
Bezpečné vybratie. Pred vybr atím batérie prístroj vždy vypnite a odpojte od nabíjačky.
Správne nabíjanie. Keď nabíjačku nepoužívate, odpojte ju od elektrickej siete a od prístroja. Nenechávajte úplne nabitú batériu zapojenú do nabíjačky, pretože prebíjanie môže skrátiť jej životnosť. Ak úplne nabitú batériu nepoužívate, časom sa sama vybije.
Vyhýbajte sa extrémnym teplotám. Snažte sa batériu vždy udržiavať v prostredí s teplotou medzi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Extrémne teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie. Prístroj s horúcou alebo studenou batériou môže krátkodobo prestať pracovať. Výkonnosť batérií je zvlášť obmedzená pri teplotách hlboko pod bodom mrazu.
čkami,
Neskratujte batériu. K náhodnému skratu môže dôjsť, keď kovový predmet - napríklad minca, sponka alebo pero ­spôsobí priame prepojenie kladného (+) a záporného (-) pólu batérie. (Kontakty majú tvar kovových prúžkov na batérii.) Môže k tomu dôjsť napríklad vtedy, keď nosíte náhradnú batériu vo vrecku alebo kabelke. Pri skratovaní pólov batérie môže dôjsť k poškodeniu batérie alebo predmetu, ktorý skrat spôsobil.
Likvidácia. Nevhadzujte nepotrebné batérie do ohňa - mohli by explodovať. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Ak je to možné, nechajte ich
. Neodhadzujte ich do komunálneho odpadu.
recyklovať
Vytekanie. Batérie alebo články batérie nerozoberajte, nerozrezávajte, neotvárajte, nedrvte, neohýbajte, nedeformujte, neprepichujte alebo nekúskujte. V prípade vytekania batérie predíďte kontaktu tekutiny z batérie s pokožkou alebo očami. Ak dôjde k takémuto kontaktu, okamžite vypláchnite postihnuté miesto vodou alebo vyhľadajte lekársku pomoc.
Poškodenie. Batérie nemodifikujte, neprerábajte, nesnažte sa do nich vkladať cudzie predmety, neponárajte a nevystavujte ich vplyvu vody, ani iných tekutín. Poškodená batéria môže explodovať.
Správne použitie. Používajte batériu iba na také účely, pre ktoré je určená. Nesprávne použitie batérie môže spôsobiť požiar, explóziu, alebo iné nebezpečenstvo. Ak prístroj alebo batéria spadne predovšetkým na tvrdý povrch a máte pocit, že je batéria poškodená, nechajte ju pred ďalším používaním najprv skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku. Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu. Uchovávajte batériu mimo dosahu malých detí.

Návod na overenie pravosti batérií Nokia

V záujme vlastnej bezpečnosti vždy používajte originálne batérie Nokia. Ak chcete mať istotu, že dostanete originálnu batériu Nokia, kúpte ju v autorizovanom servisnom centre Nokia alebo od autorizovaného predajcu Nokia a skontrolujte holografický štítok podľa nasledovných krokov:

Hologram na overenie pravosti

1Pri pohľade na holografický štítok by ste mali z jedného
uhla vidieť symbol spojených rúk Nokia a pri pohľade z iného uhla logo Nokia Original Enhancements.
Page 33
Starostlivosť o váš prístroj 33
2Pri nakláňaní hologramu doľava, doprava, nadol a
nahor by ste mali postupne na jednotlivých stranách vidieť 1, 2, 3, resp. 4 bodky.
Ani úspešné splnenie všetkých týchto krokov nie je úplnou zárukou pravosti batérie. Ak nedokážete overiť pravosť batérie alebo ak máte akýkoľvek dôvod domnievať sa, že vaša batéria s hologramom na štítku nie je pravá originálna batéria Nokia, už ju viac nepoužite a odneste ju do najbližšieho autorizovaného servisného strediska Nokia alebo k predajcovi; tam požiadajte o radu.
Pre ďalšie informácie o originálnych batériách Nokia navštívte stránku www.nokia.com/battery.

Starostlivosť o váš prístroj

Váš prístroj je výrobok so špičkovou konštrukciou a vyhotovením a preto by sa s ním malo zaobchádzať starostlivo. Nasled ujúce odporúčania vám pomôžu dodržať podmienky záruky.
Uchovávajte prístroj v suchu. Zrážky, vlhkosť a najrôznejšie tekutiny a kondenzáty obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov. Keď sa váš prístroj zamočí, vyberte batériu a nechajte prístroj úplne vysušiť; až potom doň znova vložte batériu.
Nepoužívajte a neuchovávajte prístroj v prašnom a špinavom prostredí. Môže dôjsť k poškodeniu jeho pohyblivých súčastí a elektroniky.
Neuchovávajte prístroj v chladnom alebo horúcom prostredí. Vplyvom vysokej teploty môže dôjsť ku skráteniu životnosti elektronických obvodov, poškodeniu batérií a deformácii či roztaveniu niektorých plastov. Keď sa prístroj zohreje zo studenej teploty na svoju normálnu teplotu, môže sa v jeho vnútri vytvoriť kondenzát a poškodiť dosky s elektronickými obvodm i.
Nepokúšajte sa prístroj otvoriť inak než je uvedené v tejto príručke.
Nenechajte prístroj spadnúť, neudierajte a netraste ním. Hrubým zaobchádzaním môžete poškodiť vnútorné dosky s obvodmi a jemnú mechaniku.
Na čistenie prístroja nepoužívajte agresívne chemikálie, čističe obsahujúce rozpúšťadlá a silné
saponáty. Na č jemnú, čistú a suchú handričku.
Prístroj nefarbite. Farba môže zaniesť pohyblivé časti prístroja a znemožniť jeho správne fungovanie.
Používajte iba dodávanú alebo schválenú náhradnú anténu. Neschválené antény, úpravy alebo doplnky môžu prístroj poškodiť a môžu byť v rozpore s právnymi predpismi upravujúcimi prevádzku rádiofrekvenčných zariadení.
Nabíjačky nepoužívajte vonku.
Zálohujte si všetky dáta, ktoré si chcete uchovať,
napríklad kontakty a záznamy v kalendári.
Ak chcete prístroj z času na čas resetovať, aby ste zvýšili jeho výkonnosť, vypnite prístroj a vyberte z neho batériu.
Tieto odporúčania sa vzťahujú v rovnakej miere na váš prístroj, batériu, nabíjačku a akékoľvek príslušenstvo.

Recyklovanie

Použité elektronické výrobky, batérie a obalové materiály odneste vždy na určené zberné miesto. Týmto spôsobom prispejete k obmedzeniu nekontr olovanej likvidácii odpadu a pomôžete recyklovať materiály. Pozrite si enviromentálne informácie o produkte a ako recyklovať produkty Nokia na stránke www.nokia.com/werecycle, alebo nokia.mobi/ werecycle.
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na výrobku, batérii, v dokumentácii alebo obal e upozorňuje, že všetky elektrické a elektronické výrobky, batérie a akumulátory by sa po skončení svojej životnosti mali odniesť na osobitné zberné miesto. Toto opatrenie platí v Európskej únii. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. Viac informácií o ochrane životného prostredia nájdete v eko­deklarácii produktu na stránke www.nokia.com/ environment.

Ďalšie bezpečnostné informácie

Povrch tohto prístroja je bez obsahu niklu.

Malé deti

Váš prístroj a jeho príslušenstvo nie sú hračky. Môžu obsahovať malé súčasti. Uchovávajte ich mimo dosahu malých detí.

Prevádzkové prostredie

Tento prístroj vyhovuje smerniciam regulujúcim podmienky pôsobenia rádiofrekvenčného žiarenia pri používaní buď v normálnej polohe pri uchu alebo vo vzdialenosti najmenej 2,2 cm (7/8 palca) od tela. Ak nosíte telefón upevnený na tele pomocou ochranného puzdra, spony na opasok alebo držiaka, tieto nesmú obsahovať kovy a musia medzi
istenie povrchu prístroja používajte iba
Page 34
34 Ďalšie bezpečnostné informácie
prístrojom a telom zabezpečiť uvedenú minimálnu vzdialenosť.
Na odosielanie dátových súborov a správ je potrebné kvalitné sieťové spojenie. Dátové súbory alebo správy môžu byť omeškané, dokiaľ takéto spojenie nie je k dispozícii. Uvedené pokyny o vzdialenosti od tela dodržujte, kým prenos neskončí.
Niektoré súčasti prístroja sú magnetické. Prístroj môže priťahovať kovové materiály. Neklaďte kreditné karty alebo iné magnetické pamäťové médiá do blízkosti prístroja, pretože môže dôjsť k vymazaniu údajov, ktoré sú na nich uložené.

Zdravotnícke prístroje

Používanie rádiofrekvenčných prenosových zariadení, vrátane bezdrôtových telefónov, môže rušiť funkcie nedostatočne chránených zdravotníckych prístrojov. Ak chcete zistiť, či je prístroj adekvátne chránený pred externou rádiofrekvenčnou energiou, informujte sa u lekára alebo výrobcu prístroja. Vypnite svoj prístroj, ak vás k tomu vyzývajú vyvesené nariadenia. Nemocnice a zdravotnícke zariadenia môžu využívať zariadenia citlivé na vonkajšie rádiofrekvenčné zdroje.

Implantované zdravotnícke prístroje

Výrobcovia zdravotníckej techniky odporúčajú na ochranu pred možným rušením dodržiavať minimálnu vzdialenosť 15,3 centimetra (6 palcov) medzi bezdrôtovým zariadením a implantovaným zdravotníckym prístrojom, ako kardiostimulátor al ebo implantovaný kardioverter­defibrilátor. Osoby nosiace tieto prístroje by sa mali riadiť týmito pokynmi:
Vždy udržujte bezdrôtový prístroj vo vzdialenosti viac ako 15,3 centimetra (6 palcov) od zdravotníckeho prístroja.
Nenosiť bezdrôtový prístroj v náprsnom vrecku.
Držte prístroj pri uchu na opačnej strane než je
zdravotnícky prístroj.
Vypnúť bezdrôtový prístroj ak je akýkoľvek dôvod predpokladať, že spôsobuje rušenie.
Postupujte podľa pokynov od výrobcu implantovaného zdravotníckeho prístroja.
Ak máte akéko bezdrôtových zari adení s implantovanými prostriedk ami zdravotníckej techniky, prekonzultujte ich so svojim lekárom.

Načúvacie prístroje

Medzi niektorými digitálnymi bezdrôtovými zariadeniami a určitými typmi načúvacích prístrojov môže dochádzať k rušeniu.

Vozidlá

Rádiofrekvenčné signály môžu mať vplyv na nesprávne nainštalované alebo neadekvátne tienené elektronické
ľvek otázky týkajúce sa používania
systémy v motorových vozidlách, ako je elektronické vstrekovanie paliva, elektronické protišmykové brzdové zariadenie (antilock), elektronické systémy ovládania rýchlosti a airbagové systémy. Bližšie informácie vám poskytne výrobca vášho vozidla alebo jeho výbavy.
Servis prístroja alebo jeho inštaláciu vo vozidle môže vykonávať iba kvalifikovaný personál. Chybná inštalácia alebo servis môžu byť nebezpečné a môžu mať za následok neplatnosť záruky. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vašom vozidle správne namontované a funkčné. Neskladujte alebo neprevážajte ľahko zápalné kvapaliny, plyny alebo explozívne materiály v tom istom priestore ako prístroj, jeho súčasti alebo príslušenstvo. Nezabudnite, že airbagy sa nafúknu veľkou silou. Prístroj ani jeho príslušenstvo neumiestňujte do oblasti, kde sa rozpína airbag.
Pred nastúpením do lietadla vypnite svoj prístroj. Použitie bezdrôtových telefónnych prístrojov v lietadle môže byť nebezpečné pre ovládanie lietadla a môže byť protiprávne.

Potenciálne explozívne prostredia

Vypnite prístroj, keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušným prostredím. Dodržiavajte všetky vyvesené nariadenia. Iskry môžu v takých to oblastiach spôsobiť výbuch alebo oheň, ktoré môžu mať za následok telesné poranenie alebo smrť. Prístroj vypnite na čerpacích staniciach, ako napr. v blízkosti LPG čerpacích staníc a servisných staníc. Dodržujte obmedzenia v skladoch pohonných hmôt, v skladoch a priestoroch predaja palív, chemických továrniach, alebo na miestach, kde prebiehajú trhacie práce. Oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou sú často, ale nie vždy, jasne označené. Patria sem oblasti, kde vás vyzvú k vypnutiu motora vozidla, podpalubia lodí, miesta skladovania alebo prepravy chemikálií a miesta, kde sa vo vzduchu vyskytujú chemikálie alebo častice ako prach alebo kovový prášok. Informujte sa u výrobcu vozidiel používajúcich skvapalnený petroleový plyn (ako napr. propán alebo bután), č bezpečne použiť.
Tiesňové volania Dôležité: Tento prístroj používa pre svoju prevádzku
rádiofrekvenčné signály, bezdrôtové siete, pozemné siete a funkcie naprogramované používateľmi. Ak váš prístroj podporuje hlasové hovory cez internet (internetové hovory), aktivujte internetové hovory aj celulárny telefón. Prístroj sa môže pokúšať o tiesňové volania prostredníctvom mobilnej siete, aj prostredníctvom poskytovateľa internetových hovorov, ak sú obe možnosti aktivované. Vytvorenie spojenia za akýchkoľvek okolností sa nedá zaručiť. Nikdy sa nespoliehajte na akékoľvek bezdrôtové zariadenie ako na jediný prostriedok pre životne dôležitú komunikáciu, napríklad pre privolanie le kárskej pomoci.
Tiesňové volanie uskutočníte takto:
1 Ak je prístroj vypnutý, zapnite ho. Skontrolujte, či je
intenzita signálu dostatočná. V závislosti od typu
i môžete v ich okolí prístroj
Page 35
prístroja môže byť potrebné urobiť aj nasledovné kroky.
Vložte SIM kartu, ak ju váš prístroj používa.
Zrušte obmedzenia voľby čísel, ak ste ich vo
vašom prístroji aktivovali.
Zmeňte svoj off-line alebo letový režim na režim
aktívny.
2Stláčajte tlačidlo Koniec, kým sa nevymaže displej a
prístroj nepripraví na volanie.
3 Zadajte oficiálne tiesňové číslo platné v oblasti, kde sa
nachádzate. Tiesňové čísla sa v rôznych oblastiach líšia.
4Stlačte tlačidlo Hovor.
Pri tiesňovom volaní čo najpresnejšie podajte všetky potrebné informácie. Váš bezdrôtový prístroj môže byť jediným komunikačným prostriedkom na mieste nehody. Neukončujte hovor, kým na to nedostanete povolenie.
Informácia o certifikácii (SAR) Tento mobilný prístroj vyhovuje smerniciam o expozícii
rádiovými vlnami.
Váš mobilný prístroj je vysielač a prijímač rádiových vĺn. Je skonštruovaný tak, aby neprekračoval limity expozície rádiovými vlnami, odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice boli vypracované nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP a zahŕňajú bezpečnostné rezervy pre zabezpečenie ochrany všetkých osôb nezávisle od veku a zdravotného stavu.
Smernice pre vyžarovanie mobilných prístrojov používajú meraciu jednotku, ktorá je známa ako špecifický absorbovaný výkon alebo SAR (Specific Absorption Rate). Limit SAR, stanovený v smerniciach ICNIRP, je 2,0 wattu na kilogram (W/ kg) a je priemernou hodnotou na 10 gramov tkaniva. Merania SAR sa vykonávajú v štandardných prevádzkových polohách a s prístrojom vysielajúcim na najvyššej certifikovanej výkonovej úrovni vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Skutočná hodnota SAR prístroja, ktorý je v prevádzke, môže byť nižšia ako maximálna hodnota, pretože prístroj je konštruovaný tak, aby využíval najnižší výkon postačujúci pre komunikáciu so sieťou. Tento výkon ovplyvňujú mnohé faktory, napríklad vzdialenosť od základňovej stanice siete.
Najvyššia hodnota SAR v zmysle smerníc ICNIRP pri používaní prístroja pri uchu je 1,02 W/kg.
Pri používaní doplnkov a príslušenstva prístroja sa môžu hodnoty SAR zmeniť. Hodnoty SAR sa môžu odlišovať v závislosti od metodiky ich uvádzania a stanovovania v jednotlivých krajinách a od frekvenčného pásma siete. Ďalšie informácie o SAR môžete nájsť medzi produktovými informáciami na stránkach www.nokia.com.
Ďalšie bezpečnostné informácie 35
Page 36
36 Register

Register

A
aktualizácie softvér prístroja 11 aktualizácie softvéru 11 aplikácie 26
B
batéria nabitie 6 bleskové (flash) správy 15 blokovanie klávesnice 9
Č
číslicový režim 13 číslo centra správ 14
D
denník hovorov 18 displej 18 doplnky 22
E
e-mail 16
G
GPS (global positioning system) 29 GSM 10
H
headset 7 heslo 11 hlasové povely 21 hlasový záznamník 25 hovory 12 hry 26
I
IM 16 Informácie o podpore produktov Nokia 11 internet 30
K
karta microSD 5 karta SIM 5 konfigurácia 22
M
Mapy 28 menu operátora 23
N
nastavenia 18
čas 18dátum 18displej 18konfigurácia 22od výrobcu 22telefónu 20tóny 18
nastavenia siete 10
O
off-line režim 9 ochrana tlačidiel 9 ochranný kód 11 okamžité správy 16 organizér 27 ovládanie hlasitosti 8
P
pamäťová karta 5 PIN 11 písanie textu 13 prediktívne písanie textu 13 prehliadač 30 prístupový kód 11 profily 18
R
rozpoznávanie hlasu 21 rýchla voľba 12
S
SIM karta 9 skratky 19
Page 37
správy zvukové správy 15časti 7
T
textové režimy 13 tlačidlá 7 tóny 18 tradičné písanie textu 13
U
UMTS 10
V
vytáčanie hlasom 21
W
web 30
Z
zdroje podpory 11 zvukové správy 15
Register 37
Page 38
38
VYHLÁSENIE O ZHODE
NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, že výrobok RM-578 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode - Declaration of Conformity - nájdete na adrese http://www.nokia.com/ phones/declaration _of_conformity/.
© 2009 Nokia. Všetky práva vyhradené.
Nokia, Nokia Connecting People a Navi sú ochrannými značkami alebo registrovanými ochrannými značkami spoločnosti Nokia Corporation. Nokia tune je zvuková značka spoločnosti Nokia Corporation. Ostatné názvy výrobkov a spoločností uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými značkami alebo obchodnými označeniami ich príslušných vlastníkov.
Rozmnožovanie, prenášanie, rozširovanie alebo uchovávanie časti alebo celého obsahu tohto dokumentu v akejkoľvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nokia je zakázané. Spoločnosť Nokia uplatňuje politiku nepretržitého vývoja. Nokia si vyhradzuje právo meniť a zdokonaľovať ktorýkoľvek z produktov opísaných v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Tento produkt je licencovaný pod licenciou MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) na osobné a nekomerčné účely spotrebiteľa v súvislosti s informáciami zakódovanými podľa štandardu MPEG-4 Visual Standard pre svoju osobnú a nekomerččinnosť, a (ii) na použitie v spojitosti s MPEG-4 video videom poskytnutým licencovaným poskytovateľom videa. Pre akékoľvek iné použitie sa žiadna licencia neudeľuje a nedá uplatniť. Doplňujúce informácie vrátane informácií týkajúcich sa používania na reklamné, interné a komerčné účely možno získať od spoločnosti MPEG LA, LLC. Navštívte stránky http://www.mpegla.com.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved.
SPOLOČNOSŤ NOKIA ANI ŽIADNY Z JEJ POSKYTOVATEĽOV LICENCIÍ NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA AKÚKOĽVEK STRATU DÁT ALEBO PRÍJMU, ANI ZA AKOKOĽVEK VZNIKNUTÉ OSOBITNÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY A TO V NAJVÄČŠOM MOŽNOM ROZSAHU, PRÍPUSTNOM PODĽA PLATNÉHO PRÁVA.
OBSAH TOHTO DOKUMENTU SA VYKLADÁ „TAK, AKO JE”. V SÚVISLOSTI S OBSAHOM TOH TO DOKUMENTU, SO SPRÁVNOSŤOU A SPOĽAHLIVOSŤOU INFORMÁCIÍ V ŇOM OBSIAHNUTÝCH, SA OKREM ZÁRUK STANOVENÝCH V PRÍSLUŠNÝCH PRÁVNYCH PREDPISOCH NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE ĎAĽŠIE ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLIKOVANÉ, VRÁTANE (ALE NIE OBMEDZENÉ NA) ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI POUŽITIA NA URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ NOKIA SI VYHRADZUJE PRÁVO KEDYKOĽVEK A BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO UPOZORNENIA TENTO DOKUMENT ZMENIŤ Dostupnosť určitých výrobkov, aplikácií a služieb pre tieto výrobky sa môže v závislosti od regiónu líšiť. Informujte sa, prosím, u svojho predajcu Nokia o podrobnostiach a dostupnosti jazykových verzií. Tento prístroj môže obsahovať výrobky, technológiu alebo softvér, na ktoré sa vzťahujú právne predpisy upravujúce oblasť exportu, platné v USA a ostatných krajinách. Obchádzanie príslušných právnych predpisov je zakázané.
Aplikácie od tretích do dávateľov dodané s vaším prístrojom, mohli byť vytvorené a môžu byť vlastníctvom osôb alebo spoločností, ktoré nie sú súčasťou a nemajú vzťah k spoločnosti Nokia. Nokia nevlastní autorské práva a práva duševného vlastníctva k týmto aplikáciám tretích strán. Vzhľadom na to Nokia nepreberá žiadnu zodpovednosť za podporu koncových používateľov a za funkčnosť týchto aplikácií, ani za informácie uvedené v aplikáciách alebo v týchto materiáloch. Nokia neposkytuje žiadnu záruku na aplikácie tretích strán.
POUŽÍVANÍM APLIKÁCIÍ BERIETE NA VEDOMIE, ŽE SA APLIKÁCIE POSKYTUJÚ „TAKÉ, AKÉ SÚ“ BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ODVODENEJ, A TO V MAXIMÁLNOM ROZSAHU, AKÝ PRIPÚŠŤAJÚ PLATNÉ PRÁVNE PREDPISY. ĎALEJ BERIETE NA VEDOMIE, ŽE NOKIA ANI JEJ DCÉRSKE ČI INAK PRÍBUZNÉ SPOLOČNOSTI NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE UBEZPEČENIA ANI ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ALEBO ODVODENÉ, VRÁTANE, ALE BEZ OBMEDZENIA NA ZÁRUKY VLASTNÍCTVA, OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL, A TAKTIEŽ NA TO, ŽE APLIKÁCIE NEPORUŠIA AKÉKOĽVEK PATENTOVÉ PRÁVA, AUTORSKÉ PRÁVA, PRÁVA K OCHRANNÝM ZNAČKÁM ALEBO INÉ PRÁVA TRETÍCH STRÁN.
UPOZORNENIE FCC/INDUSTRY CANADA Váš prístroj môže spô sobovať rušenie televízneho alebo
rozhlasového príjmu (napríklad pri používaní telefónu v bezprostrednej blízkosti prijímacieho zariadenia). FCC alebo Industry Canada môžu požadovať, aby ste svoj telefón prestali používať, ak takémuto rušeniu nemožno zabrániť. Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na miestne servisné stredisko. Tento prístroj vyhovuje požiadavkám smerníc FCC uvedených v časti 15. Prevádzka je podmienená splnením nasledujúcich dvoch podmienok: (1) tento prístroj nesmie spôsobovať
ALEBO STIAHNUŤ Z OBEHU.
Page 39
škodlivé rušenie a (2) prístroj musí zniesť akékoľvek pôsobiace rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiadúce zhoršenie prevádzky. Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne povolené spoločnosťou Nokia, môžu viesť k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzkovanie tohto zariadenia.
Niektoré operácie a funkcie závisia od SIM karty a/alebo od siete, od MMS alebo od kompatibility prístrojov a podporovaných formátov obsahov. Niektoré služby sú predmetom zvláštnych poplatkov.
Váš prístroj môže mať vopred nainštalované záložky a linky na internetové stránky tretích strán. Cez váš prístroj môžete mať takisto prístup na stránky tretích strán. Stránky tretích strán nemajú väzbu na spoločnosť Nokia a Nokia sa nehlási k zodpovednosti za tieto stránky, ani ju nepreberá. Ak zvolíte prístup na tieto stránky, mali by ste vykonať opatrenia na zaistenie bezpečnosti obsahu.
9217097/1. Vydanie SK
39
Loading...