Nokia 2720 FOLD user Manual

Page 1
Instrukcja obsługi urządzenia Nokia 2720 fold
9216140
Wydanie 1
Page 2
2Spis treści

Spis treści

Bezpieczeństwo 4
Wprowadzenie 5
Wkładanie karty SIM i baterii 5 Ładowanie baterii 5
Informacje ogólne 9
Kilka słów o urządzeniu 9 Usługi sieciowe 10 Pamięć współdzielona 10 Kody dostępu 10 Pomoc techniczna 11
Połączenia 11
Nawiązywanie i odbieranie połączeń 11 Głośnik 11 Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe 12
Wpisywanie tekstu 12
Tryby tekstowe 12 Tradycyjna metoda wpisywania tekstu 12 Słownikowa metoda wprowadzania tekstu 12
Nawigacja po menu 13
Wiadomości 13
Wiadomości tekstowe i multimedialne 13 E-mail 15 Wiadomości bezpośrednie 16 Wiadomości audio Nokia Xpress 16 Czat 16 Wiadomości głosowe 16 Ustawienia wiadomości 17
Kontakty 17
Rejestr połączeń 18
Ustawienia 18
Profile 18 Dźwięki 18 Wyświetlacz 19 Data i godzina 19 Skróty 19 Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych 19 Łączność 19 Telefon i połączenia 21 Akcesoria 21 Konfiguracja 22 Przywracanie ustawień fabrycznych 22
Menu operatora 22
Galeria 22
Multimedia 23
Aparat fotograficzny i kamera wideo 23 FM radio 24 Dyktafon 25 Odtwarzacz muzyczny 25
Aplikacje 26
Organiser 27
Budzik 27 Kalendarz i lista spraw 27
Sieć lub Internet 28
Page 3
Nawiązywanie połączenia z usługą internetową 28
Usługi SIM 28
Porady ekologiczne 28
Oszczędzanie energii 29 Recykling 29 Więcej informacji 29
Akcesoria 30
Bateria 30
Wzmianka o bateriach i ładowarkach 30 Sprawdzanie oryginalności baterii firmy Nokia 30
Jak dbać o swoje urządzenie 31
Recykling 31
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie 32
Małe dzieci 32 Środowisko pracy 32
Aparatura medyczna 32 Pojazdy mechaniczne 32 Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją 33 Telefony alarmowe 33 Informacje o certyfikatach (SAR) 33
Spis treści 3
Indeks 34
Page 4
4Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo

Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.

NIE RYZYKUJ

Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystać z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.

NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM

Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.

ZAKŁÓCENIA

Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.

OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE

Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Wyłącz urządzenie w samolocie, przy aparaturze medycznej, na stacjach benzynowych, w składach chemikaliów i w rejonach odpalania ładunków wybuchowych.

PROFESJONALNY SERWIS

Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.

BATERIE I AKCESORIA

Używaj jedynie zatwierdzonych do użytku baterii i akcesoriów. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.

WODOODPORNOŚĆ

To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
Page 5
Wprowadzenie 5

Wprowadzenie

Wkładanie karty SIM i baterii

Bezpieczne wyjmowanie baterii. Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić przez zarysowanie lub wygięcie, dlatego należy zachować ostrożność podczas obsługi, wkładania i wyjmowania karty.
1Naciśnij i zsuń tylną obudowę ku dołowi telefonu, a następnie ją zdejmij (1). 2Wyjmij baterię (2). 3 Otwórz uchwyt karty SIM (3) i włóż do niego kartę SIM stykami skierowanymi do
dołu (4), a następnie zamknij uchwyt (5).
4Włóż baterię (6) i zamknij tylną odbudowę (7).

Ładowanie baterii

Bateria została częściowo naładowana fabrycznie. Jeżeli urządzenie wskazuje niski poziom naładowania, wykonaj następujące czynności:
1Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej. 2Podłącz ładowarkę do urządzenia. 3Kiedy urządzenie wskaże całkowity poziom naładowania, odłącz ładowarkę od
urządzenia, a następnie od gniazdka sieci elektrycznej.
Baterii nie trzeba ładować przez określony czas, a podczas ładowania można używać urządzenia. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.
Page 6
6 Wprowadzenie

Antena

Urządzenie to może mieć anteny wewnętrzne i zewnętrzne. Nie dotykaj bez potrzeby anteny podczas transmisji lub odbioru fal radiowych. Kontakt z antenami wpływa na jakość komunikacji radiowej. może zwiększyć ilość pobieranej przez urządzenie energii i skrócić żywotność baterii.
Obszar anteny na rysunku oznaczono szarym kolorem.

Zestaw słuchawkowy

Ostrzeżenie:
W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Gdy do złącza Nokia AV podłączasz jakiś zestaw słuchawkowy lub urządzenie zewnętrzne, które nie zostało zatwierdzone przez firmę Nokia do użytku z omawianym urządzeniem, zwróć szczególną uwagę na poziomy głośności.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on uszkodzić urządzenie. Do złącza Nokia AV nie podłączaj żadnego źródła napięcia.

Magnesy i pola magnetyczne

Urządzenie trzymaj z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego.
Page 7

Klawisze i części

Wprowadzenie 7
1
2 Prawy klawisz wyboru 3 Słuchawka 4 Wyświetlacz główny 5 Lewy klawisz wyboru 6 Klawisz Navi™, w dalszej części tekstu
7 Klawisz połączenia 8 Klawiatura
9 Obiektyw aparatu 10 Złącze słuchawki/złącze Nokia AV
11 Zaczep do mocowania paska na rękę 12 Głośnik 13 Złącze ładowarki 14 Klawisze głośności 15 Wyświetlacz na obudowie
Klawisz zakończenia i włączania/ wyłączania
nazywany klawiszem przewijania
(2,5 mm)

Włączanie i wyłączanie

Naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.

Tryb gotowości

O gotowym do użytku telefonie, na którego wyświetlaczu nie ma żadnych znaków wprowadzonych przez użytkownika, mówi się, że jest w trybie gotowości.
Page 8
8 Wprowadzenie
1 Moc sygnału sieci komórkowej 2 Poziom naładowania baterii 3 Nazwa sieci lub logo operatora 4 Funkcje klawiszy wyboru
Lewy klawisz wyboru, Idź do daje dostęp do funkcji umieszczonych na liście skrótów własnych. Podczas wyświetlania tej listy wybierz Opcje > Wybierz opcje, aby wyświetlić dostępne funkcje, lub Opcje > Ustal kolejność, aby uporządkować funkcje na liście skrótów.

Funkcje klawisza głośności po zamknięciu telefonu

Uaktywnianie wyświetlacza na obudowie
Naciśnij klawisz głośności.
Regulacja głośności
Użyj klawiszy głośności, gdy jest uaktywniony wyświetlacz na obudowie.
Wyciszanie dzwonka przychodzącego połączenia
Naciśnij klawisz głośności.
Odrzucanie połączenia
Naciśnij i przytrzymaj klawisz głośności.

Blokada klawiatury

Blokowanie klawiatury Wybierz Menu i w ciągu 3,5 sekundy naciśnij *, aby zablokować klawiaturę.
Odblokowywanie klawiatury
Wybierz Odblok. i w ciągu 1,5 sekundy naciśnij *. Jeżeli blokada klawiatury jest włączona, wprowadź kod zabezpieczeń, gdy pojawi się takie żądanie.
Ustawianie automatycznej blokady klawiatury
Wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia telefonu > Autoblokada klawiatury >
Tak oraz ustaw czas, po którym klawiatura ma się blokować.
Odbieranie połączenia przy zablokowanej klawiaturze
Naciśnij klawisz połączenia. Po zakończeniu lub odrzuceniu połączenia klawiatura zablokuje się automatycznie.
Page 9
Informacje ogólne 9
Nawet gdy urządzenie jest zablokowane lub zablokowana jest jego klawiatura, niewykluczona jest możliwość nawiązania połączenia z oficjalnym, zaprogramowanym w urządzeniu numerem alarmowym.

Funkcje niewymagające karty SIM

Niektórych funkcji tego telefonu, takich jak funkcje organizatora lub gry, można używać bez zainstalowanej karty SIM. Funkcji, których nazwy w menu są przyciemnione, nie można używać.

Aplikacje działające w tle

Aplikacje działające w tle podczas korzystania z innych funkcji zwiększają zapotrzebowanie na energię baterii i skracają jej żywotność.

Informacje ogólne

Kilka słów o urządzeniu

Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w sieciach EGSM 900 i 1800 MHz. Aby uzyskać więcej informacji o sieciach komórkowych, skontaktuj się ze swoim usługodawcą.
W urządzeniu mogą być już zainstalowane zakładki i łącza do witryn internetowych osób trzecich, co umożliwia uzyskanie dostępu do takich witryn. Pamiętaj jednak, że witryny osób trzecich nie są powiązane z firmą Nokia i że firma Nokia nie wspiera tych witryn, nie promuje ich i nie odpowiada za nie. Odwiedzając takie witryny, zachowaj ostrożność co do bezpieczeństwa lub materiałów.
Ostrzeżenie:
Wszystkie funkcje tego urządzenia poza budzikiem działają dopiero po jego włączeniu. Nie włączaj tego urządzenia, jeśli może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie. Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja, lub przesyłanie niektórych zdjęć, utworów muzycznych i innych materiałów może być niemożliwe.
Rób kopie zapasowe wszystkich zapisywanych w urządzeniu ważnych informacji lub prowadź ich pisemny zapis.
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego obsługi i przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Zdjęcia w tej instrukcji obsługi mogą siężnić od pokazywanych na wyświetlaczu urządzenia.
Więcej waż
nych informacji o swoim urządzeniu znajdziesz w instrukcji obsługi.
Page 10
10 Informacje ogólne

Usługi sieciowe

Aby używać tego urządzenia, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez dostawców usług bezprzewodowych. Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; korzystanie z innych funkcji może wymagać dokonania szczególnych uzgodnień z usługodawcą. Usługi sieciowe wiążą się z przesyłaniem danych. Zapytaj usługodawcę o szczegółowe informacje o opłatach w sieci macierzystej i w sieciach związanych z roamingiem. Usługodawca wyjaśni, jakie opłaty będą miały zastosowanie. W niektórych sieciach mogą obowiązywać ograniczenia wpływające na sposób korzystania z niektórych funkcji tego urządzenia, wymagających dostępu do sieci. Wymagana może być na przykład obsługa specyficznych technologii, takich jak protokoły WAP 2.0 (HTTP i SSL), które bazują na protoko znakach.
Usługodawca mógł zażądać, aby pewne funkcje były zablokowane lub nie były uruchomione. Takie funkcje nie będą wówczas dostępne w menu urządzenia. Twoje urządzenie może mieć indywidualne elementy, takie jak nazwy menu, porządek menu i ikony.

Pamięć współdzielona

Z pamięci współdzielonej mogą korzystać następujące funkcje tego urządzenia: wiadomości multimedialne (MMS), aplikacja e-mail, czat. Użycie jednej lub kilku z tych funkcji może zmniejszyć ilość pamięci dostępnej dla pozostałych funkcji. Jeśli urządzenie wyświetli komunikat o zapełnieniu pamięci, usuń kilka z zapisanych w pamięci współdzielonej informacji.

Kody dostępu

Kod zabezpieczający pomaga chronić telefon przez użyciem przez osoby nieupoważnione. Wstępnie ustawiony kod to 12345. Można utworzyć i zmienić kod oraz ustawić telefon tak, aby żądał podania go. Nie podawaj nikomu kodu i trzymaj go w innym miejscu niż telefon. Jeśli telefon zostanie zablokowany, a nie będziesz pamiętać kodu, telefon trzeba będzie oddać do serwisu, co może wiązać się z dodatkowymi opłatami. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta Nokia Care lub sprzedawcą telefonu.
Kod PIN dostarczony z kartą SIM chroni ją przed użyciem przez osoby nieupoważnione. Kod PIN2 przekazywany z niektórymi kartami SIM jest potrzebny do uzyskania dostępu do niektórych usług. Jeśli kod PIN lub PIN2 zostaną wprowadzone niepoprawnie trzy razy z rzędu, użytkownik zostanie poproszony o podanie kodów PUK lub PUK2. Jeśli nie masz ich, skontaktuj się z usługodawcą
Kod PIN modułu jest potrzebny, żeby uzyskać dostęp do informacji w module zabezpieczeń karty SIM. Kod PIN podpisu może być potrzebny do składania podpisów cyfrowych. Hasło zakazu jest potrzebne do korzystania z usługi zakazu niektórych połączeń.
Aby określić w telefonie ustawienia kodów dostępu i zabezpieczeń, wybierz Menu >
Ustawienia > Zabezpieczenia.
.
łach TCP/IP i zależnych od języka
Page 11
Połączenia 11

Pomoc techniczna

Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tym, jak używać produktu, lub nie masz pewności co do tego, jak powinno działać urządzenie, sprawdź w instrukcji obsługi lub przejdź do witryny pomocy pod adresem www.nokia.com/support, do lokalnej witryny firmy Nokia lub za pomocą urządzenia mobilnego do strony www.nokia.mobi/support.
Jeżeli problemu nie uda się rozwiązać, wykonaj następujące czynności:
Uruchom urządzenie ponownie: wyłącz urządzenie i wyjmij baterię. Po około minucie włóż baterię z powrotem i włącz urządzenie.
Przywróć fabryczne ustawienia urządzenia zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
Jeśli nadal nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Nokia celem uzyskania informacji o naprawie. Zob. www.nokia.com/repair. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy zawsze utwórz kopię zapasową zapisanych w nim danych.

Połączenia

Nawiązywanie i odbieranie połączeń

Nawiązywanie połączenia
Wprowadź numer telefonu, w razie potrzeby wraz z numerem kierunkowym, i naciśnij klawisz połączenia.
Odbieranie połączenia
Naciśnij klawisz połączenia.
Odrzucanie połączenia
Naciśnij klawisz zakończenia.
Regulacja głośności
Podczas połączenia użyj klawiszy głośności.

Głośnik

Jeśli opcje Głośnik i Telefon są dostępne, mo żesz wybrać jedną z nich, żeby w rozmowie telefonicznej używać głośnika lub słuchawki telefonu.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
Page 12
12 Wpisywanie tekstu

Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe

Przypisywanie numeru telefonu do klawisza numerycznego
Wybierz Menu > Kontakty > Proste wybieranie, przewiń do żądanego numeru (2–
9), a następnie wybierz Przypisz. Wprowadź żądany numer telefonu lub wybierz
Szukaj i zapisany kontakt.
Aktywacja prostego wybierania Wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia połączeń > Proste wybieranie > Tak.
Nawiąż połączenie, używając prostego wybierania
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj żądany klawisz numeryczny.

Wpisywanie tekstu

Tryby tekstowe

Aby wprowadzić tekst (np. tekst wiadomości), możesz skorzystać z tradycyjnej metody wprowadzania tekstu lub metody słownikowej.
W trakcie wprowadzania tekstu naciśnij i przytrzymaj Opcje, aby przełączyć między tradycyjną metodą wprowadzania tekstu, oznaczoną
oznaczoną
O wielkości liter informuje wskaźnik
Aby zmienić wielkość liter, naciśnij #. Aby zmienić tryb tekstowy na numeryczny, oznaczony zmienić tryb numeryczny na tekstowy, naciśnij i przytrzymaj #.
Aby ustawić język tekstów, wybierz Opcje > Język tekstu.
. Nie we wszystkich językach można korzystać z metody słownikowej.
, lub .
, naciśnij i przytrzymaj #, a następnie wybierz Tryb numeryczny. Aby
a metodą słownikową,

Tradycyjna metoda wpisywania tekstu

Naciskaj odpowiedni klawisz numeryczny (2-9) tyle razy, aż pojawi się żądany znak. Dostępność poszczególnych znaków zależy od wybranego języka tekstów.
Jeśli kolejna litera znajduje się na tym samym klawiszu co poprzednia, poczekaj na pojawienie się kursora i wprowadź tę literę.
Aby uzyskać dostęp do znaków interpunkcyjnych i specjalnych, naciśnij odpowiednią ilość razy klawisz 1. Aby uzyskać dostęp do listy znaków specjalnych, naciśnij *.

Słownikowa metoda wprowadzania tekstu

Ta metoda korzysta z wbudowanego słownika, do którego możesz dodawać nowe słowa.
Page 13
Nawigacja po menu 13
1 Zacznij wpisywać słowo, używając klawiszy od 2 do 9. Naciskaj każdy klawisz tylko
raz dla danej litery.
2 Aby potwierdzić wpisane słowo, przewiń w prawo lub dodaj spację.
Jeśli słowo jest nieprawidłowe, naciskaj *, a następnie wskaż na liście żądane
słowo.
Znak ? na końcu wpisanego słowa oznacza, że słowa tego nie ma w słowniku.
Aby dodać słowo do słownika, wybierz Literow.. Wpisz słowo metodą tradycyjną i naciśnij Zapisz.
Aby wprowadzić wyraz złożony, wpisz pierwszą część wyrazu i zatwierdź ją,
naciskając klawisz przewijania w prawo. Wpisz pozostałą część wyrazu i zatwierd
3 Rozpocznij wprowadzanie następnego wyrazu.
ź go w całości.

Nawigacja po menu

Funkcje telefonu zostały pogrupowane w różnych menu. Nie wszystkie funkcje menu są opisane w tym dokumencie.
W trybie gotowości wybierz Menu , a następnie żądane menu i jego podmenu. Wybierz
Wyjdź lub Wróć , aby opuścić aktualny poziom menu. Jeśli chcesz bezpośrednio wrócić
do trybu gotowości, naciśnij klawisz zakończenia. Aby zmienić widok menu, wybierz
Menu > Opcje > Widok gł. menu.

Wiadomości

Posługując się urządzeniem, możesz czytać, pisać, wysyłać i zapisywać wiadomości tekstowe, multimedialne, wiadomości audio i wiadomości bezpośrednie, a także wiadomości e-mail. Z usług wiadomości możesz korzystać tylko wtedy, gdy Twoja sieć komórkowa (lub usługodawca) obsługuje odpowiednie do tego funkcje.

Wiadomości tekstowe i multimedialne

Posługując się tym urządzeniem, możesz utworzyć wiadomość i opcjonalnie dołączyć do niej na przykład zdjęcie. Po dołączeniu pliku telefon automatycznie zamieni wiadomość tekstową na wiadomość multimedialną.

Wiadomości tekstowe (SMS)

To urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, w których liczba znaków przekracza limit ustalony dla pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć odpowiednią opłatę. Znaki akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) i znaki cyrylicy zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość. Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości oraz liczbę wiadomości, w których zostanie wys
łany pisany tekst. Na przykład 673/2 oznacza, że
Page 14
14 Wiadomości
można jeszcze wprowadzić 673 znaki do wiadomości, która będzie wysłana w postaci dwóch następujących po sobie wiadomości. W zakresie kodowania znaków mogą być dostępne dwie opcje: Pełna obsługa – telefon będzie wysyłał do kompatybilnych telefonów wszystkie znaki standardu Unicode, takie jak ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż i znaki cyrylicy, zawarte w wiadomości tekstowej, pod warunkiem jednak, że sieć to umożliwia. Uproszczona obsługa – telefon będzie próbował zamienić znaki standardu Unicode na ich odpowiedniki z innego niż Unicode zbioru znaków. Na przykład litery "ń" zostaną zamienione na "n". Znaki standardu Unicode, dla których nie ma odpowiedników spoza zbioru Unicode, będą wysyłane bez zmian. W niektórych modelach telefonów Nokia nie ma możliwości wyłączenia trybu UNICODE poprzez zmianę sposobu obsługi znaków. Aby nie włączać tym liter charakterystycznych dla języka polskiego.
Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości, oraz liczbę wiadomości, w których zostanie wysłany pisany tekst.
Przed wysłaniem wiadomości musisz zapisać numer centrum wiadomości. Wybierz
Menu > Wiadomości > Ustawienia wiadomości > Wiadomości SMS > Centra wiadomości > Dodaj centrum, po czym wprowadź nazwę i numer otrzymany od
usługodawcy.

Wiadomości multimedialne (MMS)

Wiadomość multimedialna (MMS) może zawierać tekst, zdjęcia, pliki audio lub pliki wideo.
Jedynie urządzenia z kompatybilnymi funkcjami wiadomości multimedialnych mogą odbierać i wyświetlać takie wiadomości. Wygląd odebranej wiadomości może być zróżnicowany w zależności od urządzenia odbierającego.
Rozmiar wiadomości MMS może być ograniczony przez sieć komórkową. Jeśli wstawione do wiadomości zdjęcie przekroczy ten limit, urządzenie może je pomniejszyć tak, żeby można je było wysłać przez MMS.
Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości mogą zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób by urządzenia lub komputera.
W sprawie dostępności i subskrypcji usługi wiadomości multimedialnych (MMS) skontaktuj się z usługodawcą. Ustawienia konfiguracji będzie można pobrać.
trybu UNICODE, należy unikać wpisywania znaków diakrytycznych, w
ć szkodliwe dla

Tworzenie wiadomości tekstowej lub multimedialnej

1Wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadomość > Wiadomość. 2 Aby dodać odbiorców, przewiń do pola Do: i wpisz numer odbiorcy lub adres e-
mail,albo wybierz Dodaj , aby wskazać odbiorców za pomocą dostępnych opcji telefonu. Wybierz Opcje , aby dodać odbiorców i tematy, a także dostosować opcje wysyłania.
Page 15
Wiadomości 15
3Przewiń do pola Tekst: , a następnie wpisz tekst wiadomości. 4 Aby wstawić załącznik, przewiń do paska załączników w dolnej części wyświetlacza
i wybierz żądaną zawartość.
5Aby wysłać wiadomość, naciśnij Wyślij.
Typ wiadomości jest widoczny w górnej części wyświetlacza i zmienia się automatycznie w zależności od dodawanej zawartości.
Koszt usługi może być różny w zależności od usługodawcy i typu wiadomości. Szczegółowe informacje można uzyskać u usługodawcy.

E-mail

Aby czytać, pisać i wysyłać wiadomości e-mail, potrzebny jest dostęp z urządzenia do własnego konta e-mail typu POP3 lub IMAP4. Uwaga: aplikacja e-mail to coś innego niż funkcja SMS e-mail.
Aby móc korzystać z poczty elektronicznej, należy mieć prawidłowe ustawienia. W sprawie dostępności i ustawień konta e-mail zwróć się do usługodawcy poczty elektronicznej. Ustawienia poczty e-mail możesz otrzymać w postaci wiadomości konfiguracyjnej.

Kreator konfiguracji poczty e-mail

Jeśli w telefonie nie określono żadnych ustawień poczty e-mail, automatycznie uruchamiany jest kreator konfiguracji. Aby uruchomić kreatora konfiguracji dla dodatkowego konta e-mail, wybierz Menu > Wiadomości oraz istniejące konto e-mail. Aby uruchomić kreatora konfiguracji poczty e-mail, wybierz Opcje > Dodaj skrz.
poczt.. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

Pisanie i wysyłanie wiadomości e-mail

Pisanie wiadomości e-mail
Wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadomość > Wiadom. e-mail.
Dodawanie pliku do wiadomości e-mail
Wybierz Opcje > Wstaw.
Wysyłanie wiadomości e-mail
Naciśnij klawisz połączenia. Jeśli trzeba, wybierz żądane konto poczty elektronicznej.
Pobieranie wiadomości e-mail Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości mogą
zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
Page 16
16 Wiadomości
Wybieranie trybu pobierania Wybierz Menu > Wiadomości > Ustawienia wiadomości > Wiadomości e-mail >
Edytuj skrzynki pocztowe i żądaną skrzynkę pocztową, a następnie Ustawienia pobierania > Tryb pobierania.
Pobieranie wiadomości e-mail
Wybierz Menu > Wiadomości i żądaną skrzynkę pocztową. Jeżeli wyświetli się monit, zaakceptuj również połączenie.

Wiadomości bezpośrednie

Wiadomości bezpośrednie to wiadomości tekstowe, które są wyświetlane natychmiast po odebraniu.
1 Aby utworzyć wiadomość bezpośrednią, wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz
wiadomość > Wiad. bezpośr..
2Wprowadź numer odbiorcy, napisz wiadomość (minimum 70 znak ów), a na stępnie
wybierz Wyślij.

Wiadomości audio Nokia Xpress

Wygodny sposób tworzenia i wysyłania wiadomości audio z wykorzystaniem MMS.
1Wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadomość > Wiadom. audio.
Otworzy się aplikacja Dyktafon.
2Nagraj swoją wiadomość. 3W polu Do: wprowadź jeden lub więcej numerów telefonów lub wybierz Dodaj,
aby pobrać żądany numer.
4Aby wysłać wiadomość, wybierz Wyślij.

Czat

Czat (usługa sieciowa) umożliwia wysyłanie krótkich wiadomości tekstowych do użytkowników w sieci. Aby móc korzystać z tej usługi, musisz dokonać jej subskrypcji. Musisz też zarejestrować się w usłudze czatu, z której chcesz korzystać. W sprawie dostępności usługi, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą. Wygląd menu może siężnić w zależności od usługodawcy czatu.
Aby połączyć się z usługą, wybierz Menu > Wiadomości > Czat i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

Wiadomości głosowe

Poczta głosowa jest usługą sieciową, na korzystanie z której może być potrzebna subskrypcja. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
Połączenie z pocztą głosową Naciśnij i przytrzymaj 1.
Page 17
Kontakty 17
Edycja numeru poczty głosowej
Wybierz Menu > Wiadomości > Wiadomości głosowe > Nr telefoniczny poczty
głosowej.

Ustawienia wiadomości

Wybierz Menu > Wiadomości > Ustawienia wiadomości i jedną z następujących opcji:
Ustawienia ogólne — w celu zapisywania w telefonie kopii wysyłanych wiadomości, nadpisywania starych wiadomości w przypadku zapełnienia pamięci wiadomości oraz w celu ustawienia innych preferencji dotyczących wiadomości.
Wiadomości SMS — w celu zezwolenia na raporty doręczenia, ustawienia centrów wiadomości dla wiadomości SMS oraz SMS e-mail, w celu wybrania typu obsługi znaków oraz ustawienia innych preferencji związanych z wiadomościami tekstowymi.
Wiadomości MMS — w celu zezwolenia na raporty doręczenia, ustawienia wyglądu wiadomości multimedialnych, w celu zezwolenia na odbiór wiadomości multimedialnych i reklam oraz ustawienia innych preferencji dotyczących wiadomości multimedialnych.
Wiadomości e-mail — w celu zezwolenia na odbiór wiadomości e-mail, ustawienia rozmiaru obrazów w wiadomościach e-mail i ustawienia innych preferencji dotyczących wiadomości e-mail.
Wiad. serwisowe — w celu aktywowania wiadomości sieciowych i ustawienia ich preferencji.

Kontakty

Wybierz Menu > Kontakty.
Numery telefonów i ich opisy można zapisywać w pamięci telefonu i na karcie SIM. W pamięci telefonu można zapisywać kontakty z numerami telefonów i adnotacjami.
Zapisane na karcie SIM numery i nazwy oznaczone są symbolem
Dodawanie kontaktu
Wybierz Kontakty > Opcje > Dodaj nowy kont..
Dodawanie szczegółów do kontaktu
Sprawdź, czy pamięć w użyciu to Telefon lub Telef. i karta SIM. Wybierz Kontakty, przewiń do nazwy i wybierz Więcej > Opcje > Dodaj szczegół.
Wyszukiwanie kontaktu
Wybierz Kontakty i przewiń listę kontaktów lub wprowadź kilka pierwszych liter nazwy kontaktu.
.
Page 18
18 Rejestr połączeń
Kopiowanie kontaktu z pamięci telefonu na kartę SIM lub odwrotnie
Wybierz Kontakty, przewiń do kontaktu i wybierz Opcje > Kopiuj kontakt. Do danego opisu zapisanego na pamięci karty SIM można przypisać tylko jeden numer telefonu.
Aby do przechowywania kontaktów wybrać kartę SIM lub pamięć telefonu, określić sposób wyświetlania nazw i numerów oraz sprawdzić ilość wolnej i zajętej przez kontakty pamięci, wybierz Ustawienia.
Informacje o kontaktach, czyli tzw. wizytówki, można przesyłać między urządzeniami kompatybilnymi ze standardem vCard.
Wysyłanie wizytówki
Wybierz Kontakty, wyszukaj kontakt, którego informacje chcesz wysłać, a następnie wybierz Więcej > Opcje > Wyślij wizytówkę.

Rejestr połączeń

Aby wyświetlić informacje dotyczące połączeń, wiadomości, danych i synchronizacji, wybierz Menu > Rejestr, a następnie wybierz jedną z dostępnych opcji.
Uwaga: Rzeczywista kwota na fakturze za połączenia telefoniczne i usługi sieciowe może zależeć od charakterystyki sieci, sposobu zliczania czasu połączeń, podatków itp.

Ustawienia

Profile

Ten telefon ma różne grupy ustawień, zwane profilami, dzięki którym można przystosować emitowane przez niego dźwięki dzwonka do różnych sytuacji i środowisk.
Wybierz Menu > Ustawienia > Profile, a następnie wybierz żądany profil i jedną z następujących opcji:
Uaktywnij — aby włączyć wybrany profil. Przystosuj — aby zmienić ustawienia profilu. Tymczasowy — aby ustawić dany profil na określony czas. Po upływie podanego czasu
uaktywni się ten z poprzednich profili, który nie był profilem tymczasowym.

Dźwięki

Możesz zmieniać ustawienia dźwięków aktualnie aktywnego profilu.
Wybierz Menu > Ustawienia > Dźwięki. Ustawienia te są również dostępne w menu
Profile .
Page 19
Ustawienia 19

Wyświetlacz

Aby sprawdzić lub zmienić tapetę, rozmiar czcionki lub inne ustawienia wyświetlacza, wybierz Menu > Ustawienia > Wyświetlacz.

Data i godzina

Wybierz Menu > Ustawienia > Data i godzina.
Ustawianie godziny i daty
Wybierz Ustawienia daty i godziny.
Ustawianie formatu godziny i daty
Wybierz Ustawienia formatu daty i godziny.
Ustawianie automatycznej aktualizacji daty i godziny w zależności od strefy czasowej
Wybierz Autoaktualizacja daty i godziny (usługa sieciowa).

Skróty

Poprzez skróty własne możesz mieć szybki dostęp do często używanych funkcji telefonu.
Wybierz Menu > Ustawienia > Skróty własne.
Przypisywanie funkcji telefonu do klawiszy wyboru
Wybierz Prawy klawisz wyboru lub Lewy kl. wyboru oraz funkcję z listy.
Wybieranie funkcji przypisywanych do klawisza przewijania
Wybierz Klawisz nawigacji. Przewiń w żądanym kierunku, wybierz Zmień lub
Przypisz i wybierz jedną funkcję z listy.

Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych

Wybierz Menu > Ustawienia > Synchroniz. i kopia zapas., a następnie żądaną opcję:
Przełączanie telefonu — Zsynchronizuj lub skopiuj wybrane dane pomiędzy tym i innym telefonem
Transf. danych — Zsynchronizuj lub skopiuj wybrane dane pomiędzy telefonem a innym urządzeniem, komputerem lub serwerem sieciowym (usługa sieciowa).

Łączność

Istnieje kilka możliwości łączenia telefonu z innymi urządzeniami w celu wysyłania i odbierania danych.
Page 20
20 Ustawienia

Technologia bezprzewodowa Bluetooth

Dzięki technologii Bluetooth możliwe jest połączenie telefonu i zgodnego urządzenia Bluetooth za pomocą fal radiowych. Zasięg połączenia wynosi do 10 metrów.
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth 2,0 + EDR, która umożliwia korzystanie z następujących profilów: generic access, generic object exchange, hands­free, headset, object push, file transfer, dial-up networking, service discovery application, SIM access i serial port. Aby zapewnić współpracę z innymi urządzeniami Bluetooth, używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym modelem. Informacje o kompatybilności tego urządzenia z innymi urządzeniami uzyskasz od ich producentów.
Funkcje wykorzystujące technologię Bluetooth zwiększają zapotrzebowanie na energię i skracają żywotność baterii.
Konfigurowanie połączenia Bluetooth
Wybierz Menu > Ustawienia > Łączność > Bluetooth, a następnie wykonaj następujące czynności:
1Wybierz Nazwa własnego telefonu i wprowadź 2Aby włączyć funkcję Bluetooth, wybierz Bluetooth > Tak. Symbol
funkcja Bluetooth jest włączona.
3Aby podłączyć akcesoria audio, wybierz Podłącz akcesorium audio, a następnie
urządzenie, z którym chcesz nawiązać połączenie.
4Aby sparować telefon ze znajdującym się w zasięgu urządzeniem Bluetooth,
wybierz Urządzenia powiązane > Dod. nowe urz.. Przewiń do znalezionego urządzenia i wybierz Dodaj. Wprowadź kod dostępu (maksymalnie 16 znaków) w telefonie i zatwierdź
połączenie w urządzeniu Bluetooth.
Jeśli niepokoisz się o bezpieczeństwo, wyłącz funkcję Bluetooth lub ustaw
Identyfikowanie własnego telef. na Ukryty. Akceptuj tylko połączenia Bluetooth ze
znanych sobie urządzeń.
Połączenie komputera z internetem
Użyj technologii Bluetooth, aby mieć możliwość łączenia się z Internetem za pomocą komputera bez konieczności korzystania z oprogramowania PC Suite. Telefon powinien mieć aktywną usługę dostępu do Internetu, a komputer musi obsługiwać sieć bezprzewodową Bluetooth (PAN). Po połączeniu się z usługą sieciowego punktu dostępu (NAP) telefonu i sparowaniu z komputerem nastąpi automatyczne połączenie z Internetem za pomocą połączenia pakietowego.
nazwę telefonu.
wskazuje, że

Dane pakietowe

GPRS (General Packet Radio Service) jest usługą sieciową, która umożliwia użycie telefonu do wysyłania i odbioru danych przez internet (protokół IP).
Page 21
Ustawienia 21
Aby określić sposób korzystania z tej usługi, wybierz Menu > Ustawienia >
Łączność > Dane pakietowe > Połączenie danych pakietowych i spośród
następujących opcji: Gdy trzeba — aby ustanawiać połączenie danych pakietowych, gdy wymagać tego
będzie aplikacja. Takie połączenie zostanie przerwane z chwilą zamknięcia aplikacji. Zawsze online — aby telefon, gdy go włączysz, automatycznie łączył się z siecią
danych pakietowych
Telefon może Ci służyć jako modem, gdy do połączenia go z kompatybilnym komputerem użyjesz bezprzewodowej technologii Bluetooth. Szczegóły znajdziesz w dokumentacji pakietu Nokia PC Suite.
Telefon i połączenia Wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia połączeń.
Przekazywanie połączeń przychodzących
Wybierz Przekazywanie połączeń (usługa sieciowa). Po szczegóły zwróć się do usługodawcy.
Automatyczne dziesięciokrotne wybieranie ponowne
Wybierz Autom. ponowne wybieranie > Tak.
Uzyskiwanie powiadomień o połączeniach przychodzących w trakcie rozmowy
Wybierz Usługa połączeń oczekujących > Uaktywnij (usługa sieciowa).
Wyświetlanie lub ukrywanie własnego numeru przy nawiązywaniu połączeń
Wybierz Wyślij moje ID (usługa sieciowa).
Odbieranie połączeń przychodzących przez otwarcie telefonu
Wybierz Odbierz, gdy pokrywa otwarta > Tak.
Wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia telefonu.
Ustawianie języka wyświetlacza Wybierz Ustawienia języka > Język telefonu.
Ustawianie przechodzenia do trybu gotowości po zamknięciu telefonu
Wybierz Obsługa zamykania klapki > Idź do tr. gotow..

Akcesoria

To menu i jego różne opcje są wyświetlane tylko wtedy, gdy telefon jest lub był podłączony do kompatybilnego akcesorium komórkowego.
Wybierz Menu > Ustawienia > Akcesoria. Wybierz akcesorium i opcję w zależności od akcesorium.
Page 22
22 Menu operatora

Konfiguracja

Ustawienia telefonu możesz skonfigurować tak, żeby spełniały wymagania niektórych usług. Takie ustawienia może Ci również przesłać usługodawca.
Wybierz Menu > Ustawienia > Konfiguracja i spośród następujących opcji wybierz: Domyślne ustawienia konfiguracji — aby przejrzeć usługodawców zapisanych w
telefonie i żeby ustawić domyślnego usługodawcę Uaktywnij domyślne w aplikacjach — aby uaktywnić domyślne ustawienia
konfiguracji obsługiwanych aplikacji
Preferowany punkt dostępu — aby wyświetlić zapisane punkty dostępu Ustawienia menedżera urządzeń — aby zgodzić się lub nie zgodzić na odbiór
uaktualnień oprogramowania. Ta opcja może nie być dostępna, a zależy to od telefonu. Własna konfiguracja ustawień — aby ręcznie dodawać nowe konta osobiste dla
żnych usług, uaktywniać konta lub je usuwać. Aby dodać nowe konto osobiste, wybierz Dodaj lub Opcje > Dodaj nowy. Wybierz typ usługi i wprowadź żądane parametry. Aby uaktywnić konto osobiste, wskaż je i wybierz Opcje > Uaktywnij.

Przywracanie ustawień fabrycznych

Aby przywrócić ustawienia fabryczne telefonu, wybierz Menu > Ustawienia > Przywr.
ust. fabryczne, a następnie wybierz jedną z następujących opcji:
Przywróć tylko ustawienia — aby zresetować wszystkie ustawienia preferencji bez
usuwania danych osobistych. Przywróć wszystkie — aby zresetować wszystkie ustawienia preferencji i usunąć
wszystkie dane osobiste, takie jak kontakty, wiadomości, pliki multimedialne i klucze aktywacji.

Menu operatora

Dostęp do portalu usług świadczonych przez operatora sieci. Więcej na ten temat dowiesz się od operatora sieci. Operator może zaktualizować to menu, wysyłając odpowiednią wiadomość sieciową.

Galeria

Twój telefon obsługuje mechanizm DRM zarządzania prawami autorskimi materiałów cyfrowych, który zabezpiecza takie materiały. Przed pobraniem materiałów zawsze sprawdzaj warunki ich dostawy i klucz aktywacji, ponieważ nawet samo pobranie może się wiązać z poniesieniem pewnych kosztów.
Zarządzanie prawami cyfrowymi
Właściciele materiałów mogą korzystać z różnych technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) w celu zabezpieczenia swojej własności intelektualnej, w tym również ochrony praw autorskich. W tym urządzeniu zastosowano różne typy oprogramowania
Page 23
Multimedia 23
DRM, które umożliwia dostęp do materiałów chronionych prawami autorskimi. Dostęp do materiałów chronionych w tym urządzeniu możesz uzyskać, korzystając z OMA DRM
1.0. Jeśli jakieś oprogramowanie DRM nie chroni skutecznie danych materiałów, ich
właściciel może zgłosić żądanie, aby w odniesieniu do nowych materiałów prawo użytkowania takiego oprogramowania DRM zostało cofnięte. Cofnięcie tego prawa może też uniemożliwić dostęp do chronionych materiałów wcześniej zapisanych w urządzeniu. Wycofanie z użytku takiego oprogramowania DRM nie ma wpływu ani na materiały chronione innym typem oprogramowania DRM, ani na materiały, które nie są chronione żadną technologią DRM.
Materiały chronione oprogramowaniem DRM są dostarczane wraz z kluczem aktywacji, który określa prawa użytkownika do korzystania z takich materiałów.
Jeśli Twoje urządzenie zawiera jakieś materiały chronione mechanizmem OMA DRM, aby utworzyć kopie zapasowe zarówno kluczy aktywacji, jak i samych materiałów, użyj przeznaczonej do tego funkcji pakietu Nokia PC Suite.
Inne metody mogą zawieść przy przenoszeniu kluczy aktywacji, które po sformatowaniu pamięci urządzenia trzeba będzie przywrócić w celu umożliwienia użytkownikowi dalszego korzystania z materiałów chronionych mechanizmem OMA DRM. Potrzeba przywrócenia kluczy aktywacji może również zaistnieć w przypadku uszkodzenia plików w urządzeniu.
Wyświetlanie zawartości Galerii
Wybierz Menu > Galeria.

Multimedia

Aparat fotograficzny i kamera wideo

Tym urządzeniem można robić zdjęcia o rozdzielczości 1024 x 1280 pikseli.
Tryb aparatu fotograficznego
Korzystanie z funkcji zdjęć
Wybierz Menu > Media > Kamera.
Powiększanie i pomniejszanie
Przewiń w górę lub w dół.
Wykonywanie zdjęć
Wybierz Zrób zdj..
Ustawianie trybu i czasu podglądu Wybierz Opcje > Ustawienia > Czas podglądu zdjęcia.
Page 24
24 Multimedia
Aby uaktywnić samowyzwalacz lub robić zdjęcia w szybkiej serii, wybierz Opcje i żądaną opcję.
Tryb wideo
Używanie funkcji wideo
Wybierz Menu > Media > Wideo.
Rozpoczynanie nagrywania pliku wideo
Wybierz Nagraj.
Nagrywany plik wideo o gorszej jakości może być dłuższy. Aby zmienić ustawienia jakości i ustawić maksymalną długość pliku wideo, wybierz Menu > Media >
Kamera > Opcje > Ustawienia > Jakość wideo lub Długość wideo.
Przełączanie trybu wideo i zdjęć
W trybie zdjęć lub wideo przewiń w lewo lub w prawo.

FM radio

Radio FM odbiera sygnały z anteny innej niż antena bezprzewodowego urządzenia. Aby można było słuchać radia FM, do urządzenia musi być podłączony kompatybilny zestaw słuchawkowy.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
Wybierz Menu > Media > Radio albo w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj *.
Wyszukiwanie pobliskich stacji
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo lub w prawo.
Zapisywanie stacji
Ustaw żądaną stację i wybierz Opcje > Zapisz stację.
Przełączanie zapisanych stacji
Aby przełączyć stacje, przewiń w górę lub w dół albo naciśnij klawisz numeryczny odpowiadający pozycji, pod którą zapisana została w pamięci żądana stacja.
Regulacja głośności
Użyj klawiszy głośności.
Page 25
Multimedia 25
Pozostawianie radia grającego w tle
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zamykanie radia
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.

Dyktafon

Nie można używać dyktafonu w czasie transmisji danych lub aktywnego połączenia GPRS.
Rozpoczynanie nagrywania
Wybierz Menu > Media > Dyktafon, a następnie przycisk nagrywania na wyświetlaczu.
Odsłuchiwanie ostatniego nagrania
Wybierz Opcje > Odtwórz ost. nagr..
Wysyłanie ostatniego nagrania w wiadomości MMS
Wybierz Opcje > Wyślij ost. nagr..

Odtwarzacz muzyczny

Telefon posiada odtwarzacz muzyczny umożliwiający odtwarzanie plików muzycznych w formacie MP3 lub AAC.
Ostrzeżenie:
Dłuższe narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności i nie trzymaj urządzenia w pobliżu ucha, jeśli używasz głośnika.
Wybierz Menu > Media > Odt. muzyki.
Rozpoczynanie i wstrzymywanie odtwarzania
Naciśnij klawisz przewijania.
Przechodzenie do początku bieżącego utworu
Przewiń w lewo.
Przechodzenie do poprzedniego utworu
Przewiń dwukrotnie w lewo.
Przechodzenie do następnego utworu
Przewiń w prawo.
Page 26
26 Aplikacje
Przewijanie bieżącego utworu do tyłu
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo.
Przewijanie bieżącego utworu do przodu
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w prawo.
Regulacja głośności
Użyj klawiszy głośności.
Włączanie i wyłączanie dźwięku odtwarzacza muzyki Naciśnij #.
Pozostawianie odtwarzacza muzycznego grającego w tle
Naciśnij klawisz zakończenia.
Zamykanie odtwarzacza muzyki
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.

Aplikacje

Oprogramowanie telefonu może zawierać kilka gier i aplikacji Java™ zaprojektowanych specjalnie do użytku w tym telefonie Nokia.
Wybierz Menu > Aplikacje.
Otwieranie gry lub aplikacji
Wybierz Gry lub Kolekcja. Przejdź do żądanej gry lub aplikacji i wybierz Otwórz.
Sprawdzanie ilości pamięci dostępnej do zainstalowania gier i aplikacji Wybierz Opcje > Stan pamięci.
Pobieranie gry lub aplikacji
Wybierz Opcje > Pobieranie > Pobieranie gier lub Pobier. aplikacji.
Twój telefon obsługuje aplikacje Java utworzone na platformie J2ME™. Przed pobraniem aplikacji sprawdź, czy jest kompatybilna z Twoim telefonem.
Ważne: Instaluj i używaj jedynie aplikacji oraz innych programów otrzymanych z zaufanych źródeł. Mogą to być na przykład aplikacje, które przeszły test Symbian Signed lub Java Verified™.
Pobrane aplikacje można zapisać w folderze Galeria zamiast użyć do tego folderu Aplikacje.
Page 27
Organiser 27

Organiser

Budzik

Wybierz Menu > Organizator > Budzik.
Włączanie i wyłączanie alarmu
Wybierz Alarm:.
Ustawianie godziny alarmu
Wybierz Godzina alarmu:.
Ustawianie powiadomień w wybrane dni tygodnia
Wybierz Powtarzaj:.
Personalizacja dźwięku alarmu
Wybierz Dźwięk alarmu:.
Ustawianie czasu drzemki alarmu
Wybierz Czas drzemki:.
Wyłączanie alarmu
Wybierz Stop.
Po upływie minuty emitowania alarmu lub w wyniku wybrania opcji Drzem. alarm wyłączy się na czas drzemki, po czym znów się włączy.

Kalendarz i lista spraw

Wybierz Menu > Organizator > Kalendarz. Bieżący dzień jest oznaczony ramką. Jeśli dla danego dnia są wprowadzone jakieś notatki, jest on oznaczony pogrubioną czcionką.
Dodawanie notatki kalendarza
Przewiń do żądanej daty i wybierz Opcje > Wpisz notatkę.
Wyświetlanie szczegółów notatki
Przewiń do notatki i wybierz Pokaż.
Usuwanie wszystkich notatek z kalendarza
Wybierz Opcje > Usuń notatki > Wszystkie notatki.
Wyświetlanie listy spraw
Wybierz Menu > Organizator > Lista spraw.
Page 28
28 Sieć lub Internet
Pojawi się lista spraw uszeregowanych wg priorytetu. Aby dodać, usunąć lub wysłać notatkę, lub żeby zaznaczyć zadanie jako wykonane albo uporządkować listę spraw wg terminów wykonania, wybierz Opcje.

Sieć lub Internet

Przeglądarka w telefonie umożliwia korzystanie z różnych usług internetowych. Rozmiar wyświetlacza telefonu sprawia, że wygląd stron może różnić się od oryginalnego. Na wyświetlaczu telefonu niektóre szczegóły stron internetowych mogą być niewidoczne.
W zależności od modelu telefonu, funkcja przeglądania stron internetowych może być wyświetlana w menu jako „Sieć” lub „Internet”. W dalszej części instrukcji stosowane będzie określenie „Internet”.
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą ochronę przed niebezpiecznym oprogramowaniem.
W sprawie dostępności usług, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą.
Ustawienia konfiguracji wymagane do przeglądania można otrzymać od usługodawcy w postaci wiadomości konfiguracyjnej.

Nawiązywanie połączenia z usługą internetową

Wybierz Menu > Web > Strona główna. Można również w trybie gotowości nacisnąć i przytrzymać 0.
Po połączeniu się z usługą możliwe jest przeglądanie dostępnych stron. Funkcje klawiszy telefonu mogą siężnić w zależności od usługi. Postępuj według wyświetlanych instrukcji. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u usługodawcy.

Usługi SIM

Karta SIM w telefonie może oferować dodatkowe usługi. Menu to jest wyświetlane tylko wtedy, gdy udostępnia je karta SIM. Nazwa menu i jego zawartość zależą od tego, jakie usługi są dostępne.

Porady ekologiczne

Page 29
Porady ekologiczne 29
Oto porady, które pomogą Ci przyczynić się do ochrony środowiska naturalnego.

Oszczędzanie energii

Po naładowaniu baterii do pełna i odłączeniu ładowarki od urządzenia, odłącz ładowarkę od gniazdka ściennego.
Jeśli będziesz stosować się do poniższych wskazówek nie będziesz musieć ładować baterii tak często:
Zamykaj i wyłączaj aplikacje, usługi i połączenia, kiedy z nich nie korzystasz.
Zmniejsz jasność ekranu.
Ustaw urządzenie tak, aby przechodziło do trybu oszczędzania energii po
minimalnym okresie nieaktywności, jeśli ta funkcja jest dostępna w Twoim urządzeniu.
Wyłącz niepotrzebne dźwięki, takie jak dźwięki klawiszy czy dzwonki.

Recykling

Większość materiałów w telefonie Nokia można poddać ponownemu przetworzeniu. O recyklingu produktów firmy Nokia można przeczytać na stronie www.nokia.com/ werecycle, a także na stronie dostępnej za pośrednictwem przeglądarki w urządzeniu mobilnym, która znajduje się pod adresem www.nokia.mobi/werecycle.
Poddaj opakowanie i instrukcje obsługi ponownemu przetworzeniu zgodnie z lokalnym schematem recyklingu.

Więcej informacji

Więcej informacji na temat ekologicznych cech Twojego urządzenia znajdziesz pod adresem www.nokia.com/ecodeclaration.
Page 30
30 Akcesoria

Akcesoria

Ostrzeżenie:
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym właśnie modelem urządzenia. Użycie akce soriów innego typu może unieważnić jakiekolwiek zatwie rdzenie do użytku lub gwarancję na urządzenie i może być niebezpieczne. W szczególności użycie niezatwierdzonych do użytku ładowarek lub baterii może wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku elektrolitu lub powstania innego zagrożenia.
O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od sprzedawcy. Odłączając przewód któregokolwiek z akcesoriów, chwytaj za wtyczkę — nie za przewód.
Bateria Wzmianka o bateriach i ładowarkach
Źródłem zasilania urządzenia jest bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania. W tym urządzeniu należy używać baterii BL-4CT. Firma Nokia może dla tego urządzenia udostępnić dodatkowe modele baterii. Do ładowania baterii w tym urządzeniu przeznaczone są następujące ładowarki: AC-3. Właściwy do użytku model ładowarki zależy od typu złącza ładowania. Poszczególne typy tego złącza wyróżnione są symbolami: E, EB, X, AR, U, A, C, K lub UB.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymień baterię na nową. Używaj tylko baterii zatwierdzonych przez firmę Nokia. Baterię ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zatwierdzonych przez firmę Nokia i przeznaczonych dla tego urządzenia.
Jeśli nowa bateria ma być bateria nie była przez dłuższy czas używana, to żeby taką baterię naładować, może trzeba będzie ładowarkę podłączyć, następnie odłączyć i ponownie podłączyć. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.
Bezpieczne wyjmowanie baterii. Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
łaściwe ładowanie. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją
W od urządzenia i gniazdka sieciowego. Nie pozostawiaj naładowanej do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie baterii skraca jej żywotność. Jeśli naładowana do pełna bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Unikaj ekstremalnych temperatur. Baterię staraj się zawsze przechowywać w temperaturze między 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i
użyta po raz pierwszy lub jeśli
skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach znacznie poniżej zera.
do zwarcia biegunów baterii. Może to nastąpić
Nie dopuść przypadkowo, gdy metalowy przedmiot, na przykład moneta, spinacz lub długopis, spowoduje bezpośrednie połączenie dodatniego (+) i ujemnego (-) bieguna baterii. (Bieguny baterii wyglądają jak metalowe paski). Zdarzenie takie może mieć miejsce, gdy zapasową baterię nosi się w kieszeni lub portmonetce. Zwarcie biegunów może uszkodzić baterię lub przedmiot, który te bieguny ze sobą połączy.
Utylizacja. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. O ile to tylko możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników na śmieci.
Wyciek. Baterii i ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani rozrywać na kawałki. Jeśli nastąpi wyciek, nie dopuść do kontaktu p z baterii ze skórą lub oczami. Gdy jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast obmyj skażone miejsce strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.
Uszkodzenia. Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą lub innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować.
Prawidłowe użytkowanie. Bateria powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może być przyczyną pożaru, eksplozji i wystąpienia innych zagrożeń. Jeśli urządzeni e lub bateria spadnie, szczególnie na twardą powierzchnię, i podejrzewasz, że bateria uległa uszkodzeniu, poddaj ją badaniu w punkcie serwisowym, zanim zaczniesz jej ponownie używać. Nigdy nie należy używać uszkodzonej ładowarki lub baterii. Baterię przechowuj w miejscu niedostępnym dla ma

Sprawdzanie oryginalno ści baterii firmy Nokia

Dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych baterii firmy Nokia. Aby mieć pewność, że kupowana bateria jest oryginalna, trzeba ją nabyć w centrum usługowym Nokia lub u autoryzowanego sprzedawcy i zbadać jej etykietę z hologramem, wykonując niżej wymienione czynności.
łych dzieci.
łynu
Page 31
Jak dbać o swoje urządzenie 31

Hologram identyfikacyjny

1Patrząc pod pewnym kątem na etykietę z hologramem,
powinien się ukazać znany użytkownikom telefonów Nokia rysunek splatających się rąk, a pod innym kątem – logo Nokia Original Enhancements.
2 Na odchylanym w lewo, w prawo, w dół i do góry
hologramie powinny być widoczne odpowiednio 1, 2, 3 i 4 punkciki z każdej strony.
Pozytywny rezultat badań etykiety nie daje całkowitej pewności, że opatrzona nią bateria jest rzeczywiście oryginalna. Jeśli nie będzie można stwierdzić, że dana bateria jest baterią oryginalną, lub w przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości co do oryginalności baterii z hologramem firmy Nokia na etykiecie, nie powinno się jej używać, natomiast należy ją zanieść do najbliższego autoryzowanego sprzedawcy lub centrum usługowego Nokia, aby uzyskać tam pomoc w rozstrzygnięciu t akich wątpliwości.
Więcej o oryginalnych bateriach Nokia można przeczytać w witrynie www.nokia.com/battery.

Jak dbać o swoje urządzenie

To urządzenie wyróżnia się najwyższej klasy konstrukcją i jakością wykonania, dlatego też wymaga właś Przestrzeganie poniższych wskazówek pozwoli zachować ważność gwarancji.
Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze mogą zawierać związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. W przypadku zawilgocenia urządzenia wyjmij z niego baterię i nie wkładaj jej z
ciwej obsługi.
powrotem, dopóki urządzenie całkowicie nie wyschnie.
Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych i zapylonych. Może to spowodować uszkodzenie jego ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
Nie przechowuj urządzenia w wysokiej lub niskiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej żywotności urządzeń elektronicznych, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stopienia elementów plastikowych. Gdy wychłodzone urządzenie powróci do sw ojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może gromadzić się uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
Nie próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od przedstawionego w tej instrukcji.
Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznych i delikatnych mechanizmów.
Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żrących chemikaliów, rozpuszczalników ani silnych detergentów. Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki.
Nie maluj urządzenia. Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwić prawidłowe działanie.
Używaj tylko anteny dostarczonej wraz z urządzeniem lub anteny zastępczej, która została zatwierdzona do użytku. Stosowanie nieautoryzowanych anten, modyfikacje lub podłączenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a przy tym może to stanowić naruszenie przepisów dotyczących urządzeń radiowych.
Z ładowarek korzystaj tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
Rób kopie zapasowe wszystkich danych, które chcesz przechowywać. Do takich należą na przykład kontakty i notatki kalendarza.
Aby urządzenie działało optymalnie, warto je od czasu do czasu zresetować. W celu wyłącz zasilanie urządzenia i wyjmij z niego baterię.
Wskazówki te dotyczą w równej mierze urządzenia, baterii, ładowarki i każdego innego akcesorium.

Recykling

Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów. Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. O ochronie środowiska i recyklingu produktów firmy Nikia można przeczytać na stronach www.nokia.com/werecycle i nokia.mobi/werecycle.
wilgoć, powodując
Page 32
32 Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie

Wszczepiane urządzenia medyczne

Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak stymulator serca lub kardiowerter­defibrylator, a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów urządzeń medycznych w celu uniknięcia
Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. To wymaganie ma zastosowanie w Unii Europejskiej. Takich produktów nie wolno umieszczać razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Więcej o ochronie środowiska (Eco­Declarations) można przeczytać na stronie www.nokia.com/ environment.

Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie

Żaden element obudowy urządzenia nie zawiera niklu.

Małe dzieci

Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobne części. Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.

Środowisko pracy

To urządzenie spełnia wytyczne co do oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka, gdy jest używane w normalnej pozycji przy uchu lub w odległości co najmniej 2,2 centymetra (7/8 cala) od ciała. Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym nosi się urządzenie, nie może zawierać metalu i powinien utrzymywa nie mniejszą niż podana wyżej.
Do przesyłania plików z danymi lub wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. Wysłanie plików z danymi lub wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia. Od początku do końca transmisji należy przestrzegać wskazówek co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać skasowane.

Aparatura medyczna

Praca każdego urzą komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby dowiedzieć się, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych (RF). Wyłączaj swoje urządzenie wszędzie tam, gdzie wymagają tego wywieszone napisy. Szpitale i inne placówki służby zdrowia mogą używać aparatury czułej na działanie zewnętrznych fal radiowych.
ć odległość urządzenia od ci ała
dzenia radiowego, w tym telefonu
zakłóceń pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali). Osoby z takimi urządzeniami powinny:
Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sp osób, żeby jego odleg większa niż 15,3 centymetra (6 cali).
Nie nosić urządzenia bezprzewodowego w kieszeni na piersi.
Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po przeciwnej w stosunku do urządzenia medycznego stronie ciała.
Wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń.
Stosować się do zaleceń producenta wszczepionego urządzenia medycznego.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego i wszczepionego aparatu medycznego należy rozstrzygnąć z lekarzem.

Aparaty słuchowe

Niektóre cyfrowe urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych.

Pojazdy mechaniczne

Sygnały radiowe (RF) mogą mieć wpływ na dzia nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie zabezpieczonych w pojazdach mechanicznych układów elektronicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy zabezpieczające przed blokowaniem kół podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i systemy poduszek powietrznych. Więcej na ten temat dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia.
Instalować i naprawiać to urządzenie w samochodzie może tylko wykwalifikowany personel. Niewłaściwa instalacja lub naprawa zagraża bezpieczeństwu i może unieważnić gwarancję na urządzenie. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie elementy urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamocowane i czy działają prawidłowo. W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych cieczy, gazów czy materiałów wybuchowych. Pamiętaj, że poduszki powietrzne są swojego urządzenia lub akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej.
Wyłącz urządzenie jeszcze przed wejściem na pokład samolotu. Używanie bezprzewodowych urządzeń telekomunikacyjnych w samolocie może być prawnie zabronione oraz może stanowić zagrożenie dla dz iałania systemów pokładowych.
łość od urządzenia medycznego była zawsze
łanie
wyzwalane z ogromną siłą. Nie trzymaj
Page 33
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie 33

Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją

Wyłącz urządzenie, gdy znajdziesz się w obszarze, w którym istnieje zagrożenie wybuchem. Stosuj się wtedy do wszystkich wywieszonych instrukcji. W takich warunkach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwencji grozi obrażeniami ciała lub nawet śmiercią. Wyłączaj urządzenie w punktach tankowania paliwa, na przykład w pobliżu dystrybutorów na stacjach serwisowych. Przestrzegaj ograniczeń obowiązujących na terenach składów, magazynów i dystrybucji paliw, zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia kontrolowanych wybuchów. Miejsc a zagrożone wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. Do takich należą pomieszczenia pod pokładem łodzi, miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których powietrze zawiera chemikalia, cząstki zbóż, kurzu lub pyły metali. Wymienić tu trzeba również miejsca, w których ze względów bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie silnika samochodu. Jeśli pojazd napędzany jest ciekł (propan, butan), należy zapytać producenta, czy w pobliżu pojazdu można bezpiecznie używać urządzenia bezprzewodowego.
Telefony alarmowe Ważne: To urządzenie działa z użyciem sygnałów
radiowych, sieci bez przewodowych, sieci naziemnych i funkcji zaprogramowanych przez użytkownika. Jeśli twoje urządzenie obsługuje połączenia głosowe przez internet (połączenia internetowe), uaktywnij zarówno połączenia internetowe, jak i połączenia przez sieć komórkową. Jeśli oba te rodzaje połączeń będą aktywne, urządzenie może próbować wywołać numer alarmowy przez sieć komórkową i przez internet. Nie ma jednak gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczno medycznej, nie powinno się więc polegać wyłącznie na urządzeniu bezprzewodowym.
Aby połączyć się z numerem alarmowym:
1Jeśli urządzenie nie jest włączone, włącz je. Sprawdź
moc sygnału sieci komórkowej. Zależnie od urządzenia może trzeba będzie wykonać jeszcze następujące czynności:
Włóż kartę SIM, jeśli urządzenie używa takiej karty.
Usuń uaktywnione w urządzeniu ograniczenia w nawiązywaniu połączeń.
Profil Offline lub Profil samolotowy zamień na profil aktywny.
2Naciśnij klawisz zakończenia tyle razy, ile potrzeba,
żeby usunąć z wyświetlacza wprowadzone znaki i przygotować urządzenie do nawi
3Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny
numer alarmowy. Numery alarmowe mogą byćżne w poszczególnych krajach.
ym gazem
ść wezwania pomocy
ązywania połączeń.
4Naciśnij klawisz połączenia.
Po połączeniu się z numerem alarmowym podaj jak najdokładniej wszystkie niezbędne informacje. Twoje urządzenie bezprzewodowe może być jedynym środkiem łączności na miejscu zdarzenia. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.
Informacje o certyfikatach (SAR) To mobilne urządzenie spełnia wytyczne w zakresie
oddziaływania fal radiowych na organi zm człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W odniesieniu do urządzeń mobilnych za jednostk oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR (ang. Specific Absorption Rate). Ustalona przez ICNIRP graniczna wartość SAR wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy urządzenia, przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią. Wartość tego minimum zależy od szeregu czynników, takich jak odległość od stacji bazowej.
Najwyższa zmierzona wg wytycznych ICNIRP wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu równa jest 0,96 W/kg.
Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria. Wartości SAR mogą się teżżnić zależnie od krajowych wymogów raportowania i testowania oraz od pasma częstotliwości w danej sieci. Więcej o wartościach SAR można się dowiedzieć na stronie produktów, w witrynie www.nokia.com.
ę miary
Page 34
34 Indeks

Indeks

A
akcesoria 21 aplikacje 26
B
blokada klawiatury 8
C
czat 16 części 7
D
dyktafon 25 dźwięki 18
E
e-mail 15
F
funkcja blokowania klawiatury 8
G
gry 26
H
hasło10
I
IM 16 Informacje o pomocy technicznej formy Nokia 11 Internet 28
K
karta SIM 5, 9 klawisze 7 kod dostępu 10 kod zabezpieczający 10 konfiguracja 22
Ł
ładowanie
baterii 5
M
menu operatora 22 metoda słownikowa 12
N
numer centrum wiadomości 13
O
organizator 27
P
PIN 10 połączenia 11 profile 18 proste wybieranie 12 przeglądarka 28
R
rejestr połączeń 18
S
sieć 28 skróty 19
T
tradycyjna metoda wprowadzania tekstu 12 tryb numeryczny 12 tryb offline 9 tryby wprowadzania tekstu 12
U
ustawienia 18
data 19dźwięki 18fabryczne 22godzina 19konfiguracja 22telefon 21wyświetlacz 19
Page 35
W
wiadomości wiadomości audio 16 wiadomości audio 16 wiadomości bezpośrednie 16 wpisywanie tekstu 12 wyświetlacz 19
Z
zasoby pomocy technicznej 11 zestaw słuchawkowy 6
Indeks 35
Page 36
36
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt RM-519 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Nokia Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub oprogramowanie protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy RSA Security.
Java i wszystkie znaki związane z technologią Java są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc.
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku jego działań o charakterze pryw atnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach
promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http:// www.mpegla.com.
W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ LICENCJODAWCÓW W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH W ODNIESIENIU DO RZETELNOŚCI, WIARYGODNOŚCI LUB TREŚCI NINIEJSZEGO DOKUMENTU, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC TEGO DO JAKICHKOLWIEK DOROZUMIANYCH GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE WYMAGANE SĄ PRZEZ PRZEPISY PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOKONYWANIA ZMIAN W TYM DOKUMENCIE LUB WYCOFANIA GO W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA. Dostępność poszczególnych produktów i aplikacji, a także związanych z tymi produktami usług może siężnić w zależności od regionu. Szczegóły oraz dostępność opcji językowych należy sprawdzić ze sprzedawcą produktów Nokia. To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione.
Dostarczone wraz z urządzeniem aplikacje autorstwa osób trzecich mogły zostać opracowane przez osoby lub firmy niepowiązane z firmą Nokia i mogą być własnością takich osób lub firm. W odniesieniu do tych aplikacji firmie Nokia nie przysługują żadne prawa autorskie ani inne prawa
łasności intelektualnej. Nokia nie ponosi żadnej
w odpowiedzialności za obsługę użytko wników końcowych, za prawidłowość działania tych aplikacji, za zawarte w nich informacje czy inne materiały. Fi rma Nokia nie udziela też żadnych gwarancji na te aplikacje.
PRZEZ FAKT UŻYCIA TYCH APLIKACJI ICH UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE ZOSTAŁY ONE DOSTARCZONE „TAK, JAK SĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK, JAWNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE TEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE ANI FIRMA NOKIA ANI PODMIOTY Z NIĄ ZWIĄZANE NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ANI OŚWIADCZEŃ, TAK WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH, DOTYCZĄCZYCH MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, TYTUŁU PRAWNEGO DO APLIKACJI, ICH JAKOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRZEZ NIE JAKICHKOLWIEK PRAW OSÓB TRZECICH Z PATENTÓW, PRAW AUTORSKICH, ZNAKÓW TOWAROWYCH I INNYCH PRAW.
9216140/Wydanie 1 PL
Loading...