Install SIM card and battery5
Charge the battery5
Antenna5
Headset5
Magnets and magnetic fields6
Keys and parts6
Switch on and off6
Standby mode 6
Volume key functions when the fold is
closed7
Keypad lock7
Functions without a SIM card7
Applications running in background7
General information7
About your device7
Network services8
Shared memory8
Access codes8
PUK codes9
Support9
Calls9
Make and answer a call9
Loudspeaker9
Dialing shortcuts9
Write text10
Text modes10
Traditional text input10
Predictive text input10
Profiles14
Tones14
Display14
Date and time14
Shortcuts14
Synchronization and backup15
Connectivity15
Call and phone16
Accessories16
Configuration16
Restore factory settings17
Operator menu17
Gallery17
Media18
Camera and video18
FM radio18
Voice recorder19
Music player19
Safe removal. Always switch the device off
and disconnect the charger before
removing the battery.
The SIM card and its contacts can be easily
damaged by scratches or bending, so be
careful when handling, inserting, or
removing the card.
1 Press and slide the back cover towards
the bottom of the phone, and remove
it (1).
2 Remove the battery (2).
3 Open the SIM card holder (3), insert
the SIM card with the contact surface
facing down (4), and close the holder
(5).
4 Insert the battery (6), and replace the
back cover (7).
Charge the battery
Your battery has been partially charged at
the factory. If the device indicates a low
charge, do the following:
1 Connect the charger to a wall outlet.
2 Connect the charger to the device.
3 When the device indicates a full
charge, disconnect the charger from
the device, then from the wall outlet.
You do not need to charge the battery for
a specific length of time, and you can use
the device while it charges. If the battery
is completely without charge, it may take
several minutes before the charging
indicator appears on the display or before
any calls can be made.
Antenna
Your device may have internal and
external antennas. Avoid touching the
antenna area unnecessarily while the
antenna is transmitting or receiving.
Contact with antennas affects the
communication quality and may cause a
higher power level during operation and
may reduce the battery life.
The figure shows the antenna area
marked in grey.
Headset
Warning:
When you use the headset, your ability to
hear outside sounds may be affected. Do
not use the headset where it can
endanger your safety.
When connecting any external device or
any headset, other than those approved
by Nokia for use with this device, to the
Nokia AV Connector, pay special attention
to volume levels.
Do not connect products that create an
output signal as this may cause damage
to the device. Do not connect any voltage
source to the Nokia AV Connector.
Magnets and magnetic fields
Keep your device away from magnets or
magnetic fields.
Keys and parts
1
End/Power key
2 Right selection
key
3 Earpiece
4 Main display
5 Left selection key
6 Navi™ key;
Use the volume keys when the cover
display is activated.
Mute the ringing tone of an incoming
call
Press a volume key.
Reject an incoming call
Press and hold a volume key.
Keypad lock
Lock the keypad
Select Menu, and press * within 3.5
seconds to lock the keypad.
Unlock the keypad
Select Unlock, and press * within 1.5
seconds. If the security keyguard is
activated, enter the security code when
requested.
Set automatic keypad lock
Select Menu > Settings > Phone >
Automatic keyguard > On, and set the
length of time, after which the keypad
locks.
Answer a call when the keypad is
locked
Press the call key. When you end or reject
the call, the keypad locks automatically.
When the device or keypad is locked, calls
may be possible to the official emergency
number programmed into your device.
Functions without a SIM card
Some functions of your phone may be
used without inserting a SIM card, such as
Organizer functions and games. Some
functions appear dimmed in the menus
and cannot be used.
Applications running in background
Leaving applications running in the
background increases the demand on
battery power and reduces the battery
life.
General information
About your device
The wireless device described in this guide
is approved for use on the GSM 850 and
1900 MHz networks . Contact your service
provider for more information about
networks.
Your device may have preinstalled
bookmarks and links for third-party
internet sites and may allow you to access
third-party sites. These are not affiliated
with Nokia, and Nokia does not endorse
or assume liability for them. If you access
such sites, take precautions for security or
content.
Warning:
To use any features in this device, other
than the alarm clock, the device must be
switched on. Do not switch the device on
when wireless device use may cause
interference or danger.
When using this device, obey all laws and
respect local customs, privacy and
legitimate rights of others, including
copyrights. Copyright protection may
prevent some images, music, and other
content from being copied, modified, or
transferred.
Make back-up copies or keep a written
record of all important information stored
in your device.
When connecting to any other device,
read its user guide for detailed safety
instructions. Do not connect incompatible
products.
The images in this guide may differ from
your device display.
Refer to the user guide for other
important information about your device.
Network services
To use the device you must have service
from a wireless service provider. Some
features are not available on all networks;
other features may require that you make
specific arrangements with your service
provider to use them. Network services
involve transmission of data. Check with
your service provider for details about
fees in your home network and when
roaming on other networks. Your service
provider can explain what charges will
apply. Some networks may have
limitations that affect how you can use
some features of this device requiring
network support such as support for
specific technologies like WAP 2.0
protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/
IP protocols and language-dependent
characters.
Your service provider may have requested
that certain features be disabled or not
activated in your device. If so, these
features will not appear on your device
menu. Your device may also have
customized items such as menu names,
menu order, and icons.
Shared memory
The following features in this device may
share memory: multimedia messaging
(MMS), e-mail application, instant
messaging. Use of one or more of these
features may reduce the memory
available for the remaining features. If
your device displays a message that the
memory is full, delete some of the
information stored in the shared memory.
Access codes
The security code helps to protect your
phone against unauthorized use. The
preset code is 12345. You can create and
change the code, and set the phone to
request the code. Keep the code secret and
in a safe place separate from your phone.
If you forget the code and your phone is
locked, your phone will require service
and additional charges may apply. For
more information, contact a Nokia Care
point or your phone dealer.
The PIN code supplied with the SIM card
protects the card against unauthorised
use. The PIN2 code supplied with some
SIM cards is required to access certain
services. If you enter the PIN or PIN2 code
incorrectly three times in succession, you
are asked for the PUK or PUK2 code. If you
do not have them, contact your service
provider.
The module PIN is required to access the
information in the security module of your
SIM card. The signing PIN may be required
for the digital signature. The restriction
password is required when using the call
restriction service.
To set how your phone uses the access
codes and security settings, select
The personal unblocking key (PUK) code
and the universal personal unblocking key
(UPUK) code (8 digits) are required to
change a blocked PIN code and UPIN code,
respectively. The PUK2 code (8 digits) is
required to change a blocked PIN2 code. If
the codes are not supplied with the SIM
card, contact your local service provider
for the codes.
Support
If you want to learn more about how to
use your product or you are unsure how
your device should function, see the
support pages at www.nokia.com/
support or your local Nokia website,
www.nokia.mobi/support (with a mobile
device), the Help application in the device,
or the user guide.
If this does not resolve your issue, do the
following:
•Restart the device: switch off the
device, and remove the battery. After
about a minute, replace the battery,
and switch on the device.
•Restore the original factory settings
as explained in the user guide.
If the issue remains unsolved, contact
Nokia for repair options.
www.nokia.com/repair
latinoamerica.com/centrosdeservicio
Before sending your device for repair,
always back up the data in your device.
www.nokia-
Calls
Make and answer a call
Make a call
Enter the phone number, including the
country and area code if necessary, and
press the call key.
Answer an incoming call
Press the call key.
Reject a call
Press the call key.
Adjust the volume
During a phone call, use the volume keys.
Loudspeaker
If available, you may select Loudsp. or
Normal to use the loudspeaker or the
earpiece of the phone during a call.
Warning:
Continuous exposure to high volume may
damage your hearing. Listen to music at a
moderate level, and do not hold the device
near your ear when the loudspeaker is in
use.
Dialing shortcuts
Assign a phone number to a number
key
Select Menu > Contacts > 1-touch
dialing, scroll to a desired number (2-9),
and select Assign. Enter the desired
phone number, or select Find and a saved
contact.
In the standby mode, press and hold the
desired number key.
Write text
Text modes
To enter text (for example, when writing
messages) you can use traditional or
predictive text input.
When you write text, press and hold
Options to switch between traditional
text input, indicated by
text input, indicated by
languages are supported by predictive
text input.
The character cases are indicated by
, and .
To change the character case, press #. To
change from the letter to number mode,
indicated by
select Number mode. To change from the
number to the letter mode, press and hold
#.
To set the writing language, select
Options > Writing language.
Traditional text input
Press a number key, 2-9, repeatedly until
the desired character appears. The
available characters depend on the
selected writing language.
If the next letter you want is located on
the same key as the present one, wait until
the cursor appears, and enter the letter.
, press and hold #, and
, and predictive
. Not all
To access the most common punctuation
marks and special characters, press 1
repeatedly. To access the list of special
characters, press *.
Predictive text input
Predictive text input is based on a built-in
dictionary to which you can also add new
words.
1 Start writing a word, using the keys
2 to 9. Press each key only once for
one letter.
2 To confirm a word, scroll right or add
a space.
•If the word is not correct, press *
repeatedly, and select the word
from the list.
•If the ? character is displayed after
the word, the word you intended
to write is not in the dictionary.
,
To add the word to the dictionary,
select Spell. Enter the word using
traditional text input, and select
Save.
•To write compound words, enter
the first part of the word, and
scroll right to confirm it. Write the
last part of the word, and confirm
the word.
3 Start writing the next word.
Navigate the menus
The phone functions are grouped into
menus. Not all menu functions or option
items are described here.
In the standby mode, select Menu and the
desired menu and submenu. Select Exit or
Back to exit the current level of menu.
Press the end key to return to the standby
mode directly. To change the menu view,
You can read, write, send, and save text,
multimedia, audio, and flash messages,
and e-mail . The messaging services can
only be used if your network or service
provider supports them.
Text and multimedia messages
You can create a message and optionally
attach, for example, a picture. Your phone
automatically changes a text message to
a multimedia message when a file is
attached.
Text messages
Your device supports text messages
beyond the limit for a single message.
Longer messages are sent as two or more
messages. Your service provider may
charge accordingly. Characters with
accents, other marks, or some language
options take more space, and limit the
number of characters that can be sent in
a single message.
An indicator at the top of the display
shows the total number of characters left
and the number of messages needed to
send.
Before you can send messages, you must
save your message center number. Select
Menu > Messaging > Message
settings > Text messages > Message
centers > Add center, enter a name, and
the number from the service provider.
Multimedia messages
A multimedia message can contain text,
pictures, and sound or video clips.
Only devices that have compatible
features can receive and display
multimedia messages. The appearance of
a message may vary depending on the
receiving device.
The wireless network may limit the size of
MMS messages. If the inserted picture
exceeds this limit, the device may make it
smaller so that it can be sent by MMS.
Important: Exercise caution when
opening messages. Messages may contain
malicious software or otherwise be
harmful to your device or PC.
For availability and subscription to the
multimedia messaging service (MMS),
contact your service provider. You may
also download the configuration settings.
Create a text or multimedia message
1 Select Menu > Messaging > Create
message > Message.
2 To add recipients, scroll to the To:
field, and enter the recipient’s
number or e-mail address, or select
Add to select recipients from the
available options. Select Options to
add recipients and subjects and to set
sending options.
3 Scroll to the Text: field, and enter the
message text.
4 To attach content to the message,
scroll to the attachment bar at the
bottom of the display and select the
desired type of content.
5 To send the message, press Send.
The message type is indicated at the top
of the display and changes automatically
depending on the content of the message.
Service providers may charge differently
depending on the message type. Check
with your service provider for details.
E-mail
Access your POP3 or IMAP4 e-mail account
with your device to read, write, and send
e-mail. This e-mail application is different
from the SMS e-mail function.
Before you can use e-mail, ensure that you
have the correct settings. To check the
availability and the settings of your e-mail
account, contact your e-mail service
provider. You may receive the e-mail
configuration settings as a configuration
message.
E-mail setup wizard
The e-mail setup wizard starts
automatically if no e-mail settings are
defined in the phone. To start the setup
wizard for an additional e-mail account,
select Menu > Messaging and the
existing e-mail account. Select Options >
Add mailbox to start the e-mail setup
wizard. Follow the instructions on the
display.
Write and send an e-mail
Write an e-mail
Select Menu > Messaging > Create
message > E-mail message.
Attach a file to the e-mail
Select Options > Insert.
Send the e-mail
Press the call key. Select the desired
account if necessary.
Download e-mail
Important: Exercise caution when
opening messages. Messages may contain
malicious software or otherwise be
harmful to your device or PC.
Select retrieve mode
Select Menu > Messaging > Message
settings > E-mail messages > Edit
mailboxes and the desired mailbox, and
select Downloading settings >
Retrieve mode.
Download e-mail
Select Menu > Messaging and the
desired mailbox. Confirm the query for
connection, if prompted.
Flash messages
Flash messages are text messages that are
instantly displayed upon reception.
1 To write a flash message, select
Menu > Messaging > Create
message > Flash message.
2 Enter the recipient’s phone number,
write your message (maximum 70
characters), and select Send.
Nokia Xpress audio messages
Create and send an audio message using
MMS in a convenient way.
1 Select Menu > Messaging > Create
message > Audio message. The
voice recorder opens.
2 Record your message.
3 Enter one or more phone numbers in
With instant messaging (IM, network
service) you can send short text messages
to online users. You must subscribe to a
service and register with the IM service
you want to use. Check the availability of
this service, pricing, and instructions with
your service provider. The menus may
vary depending on your IM provider.
To connect to the service, select Menu >
I M and follow the instructions on the
display.
Voice messages
The voice mailbox is a network service to
which you may need to subscribe. For
more information, contact your service
provider.
Call your voice mailbox
Press and hold 1.
Edit voice mailbox number
Select Menu > Messaging > Voice
messages > Voice mailbox number.
Message settings
Select Menu > Messaging > Message
settings and from the following:
General settings — t o s a ve c op i es o f s e nt
messages in your phone, to overwrite old
messages if the message memory
becomes full, and to set up other
preferences related to messages
Text messages — to allow delivery
reports, to set up message centers for SMS
and SMS e-mail, to select the type of
character support, and to set up other
preferences related to text messages
Multimedia msgs. — to allow delivery
reports, to set up the appearance of
multimedia messages, to allow the
reception of multimedia messages and
advertisements, and to set up other
preferences related to multimedia
messages
Service messages — to activate service
messages and to set up preferences
related to service messages
Contacts
Select Menu > Contacts.
You can save names and phone numbers
in the phone memory and SIM card
memory. In the phone memory, you can
save contacts with numbers and text
items. Names and numbers saved in the
SIM card memory are indicated with
Add a contact
Select Names > Options > Add new
contact.
Add details to a contact
Ensure that the memory in use is either
Phone or Phone and SIM. Select Names,
scroll to the name, and select Details >
Options > Add detail.
Search for a contact
Select Names, and scroll through the list
of contacts, or enter the first letters of the
name.
Copy a contact between the phone
memory and SIM card memory
Select Names, scroll to the contact, and
select Options > Copy contact. In the SIM
card memory, you can save only one
phone number for each name.
To select the SIM card or phone memory
for your contacts, to select how the names
and numbers in the contacts list are
displayed, and to view the memory
capacity for contacts, select Settings.
You can send and receive a person's
contact information as a business card
from a compatible device that supports
the vCard standard.
Send a business card
Select Names, search for the contact
whose information you want to send, and
select Details > Options > Send bus.
card.
Call log
To view the information on your calls,
messages, data, and synchronization,
select Menu > Log and from the available
options.
Note: The actual invoice for calls and
services from your service provider may
vary, depending on network features,
rounding off for billing, taxes, and so
forth.
Settings
Profiles
Your phone has various setting groups
called profiles, which you can customize
with ringing tones for different events
and environments.
Select Menu > Settings > Profiles, the
desired profile, and from the following
options:
Activate — to activate the selected
profile
Customize — to change the profile
settings
Timed — to set the profile to be active for
a certain time. When the time set for the
profile expires, the previous profile that
was not timed becomes active.
Tones
You can change the tone settings of the
selected active profile.
Select Menu > Settings > Tones. You can
find the same settings in the Profiles
menu.
Display
To view or adjust the wallpaper, font size,
or other features related to the phone
display, select Menu > Settings >
Display.
Date and time
Select Menu > Settings > Date and
time.
Set the date and time
Select Date and time settings.
Set the date and time format
Select Date and time format settings.
Set the phone to update the time and
date automatically according to the
current time zone
Select Auto-update of date & time
(network service).
Shortcuts
With personal shortcuts, you can get quick
access to frequently used phone
functions.
Select Navigation key. Scroll to the
desired direction, and select Change or
Assign and a function from the list.
Synchronization and backup
Select Menu > Settings > Sync and
backup and from the following:
Phone switch — Synchronize or copy
selected data between your phone and
another phone.
Data transfer — Synchronize or copy
selected data between your phone and
another device, PC, or network server
(network service).
Connectivity
Your phone has several features that allow
you to connect to other devices to
transmit and receive data.
Bluetooth wireless technology
Bluetooth technology allows you to
connect your phone, using radio waves, to
a compatible Bluetooth device within 10
meters (32 feet).
This device is compliant with Bluetooth
Specification 2.0 + EDR supporting the
following profiles: generic access, generic
object exchange, hands-free, headset,
object push, file transfer, dial-up
networking, service discovery application,
SIM access, and serial port. To ensure
interoperability between other devices
supporting Bluetooth technology, use
Nokia approved accessories for this
model. Check with the manufacturers of
other devices to determine their
compatibility with this device.
Features using Bluetooth technology
increase the demand on battery power
and reduce the battery life.
Set up a Bluetooth connection
Select Menu > Settings >
Connectivity > Bluetooth and take the
following steps:
1 Select My phone's name and enter a
name for your phone.
2 To activate Bluetooth connectivity
select Bluetooth > On.
indicates
that Bluetooth is active.
3 To connect your phone with an audio
enhancement, select Search for
audio enhancements and the device
to which you want to connect.
4 To pair your phone with any
Bluetooth device in range, select
Paired devices > Add new device.
Scroll to a found device, and select
Add.
Enter a passcode (up to 16 characters)
on your phone and allow the
connection on the other Bluetooth
device.
If you are concerned about security, turn
off the Bluetooth function, or set My
phone's visibility to Hidden. Accept
Bluetooth communication only from
those you trust.
PC connection to the internet
Use Bluetooth technology to connect your
compatible PC to the internet without PC
Suite software. Your phone must have
activated a service provider that supports
internet access, and your PC has to suppo rt
Bluetooth personal area network (PAN).
After connecting to the network access
point (NAP) service of the phone, and
pairing with your PC, your phone
automatically opens a packet data
connection to the internet.
Packet data
General packet radio service (GPRS) is a
network service that allows mobile
phones to send and receive data over an
internet protocol (IP)-based network.
To define how to use the service, select
Menu > Settings > Connectivity >
Packet data > Packet data connection
and from the following options:
When needed — to establish the packet
data connection when an application
needs it. The connection is closed when
the application is terminated.
Always online — to automatically
connect to a packet data network when
you switch the phone on
You can use your phone as a modem by
connecting it to a compatible PC using
Bluetooth technology. For details, see the
Nokia PC Suite documentation.
Call and phone
Select Menu > Settings > Call.
Divert incoming calls
Select Call forwarding (network service).
For details, contact your service provider.
Automatically redial ten times after an
unsuccessful attempt
Select Automatic redial > On.
Get a notification of incoming calls
while you are on a call
Select Call waiting > Activate (network
service).
Display or hide your number to the
person you are calling
Select Send my caller ID (network
service).
Answer incoming calls by opening the
fold
Select Answer when fold is opened >
On.
Select Menu > Settings > Phone.
Set the display language
Select Language settings > Phone
language.
Set the device to go to standby mode
when closing the fold
Select Fold close handling > Go to
standby.
Accessories
This menu and its various options are
shown only if the phone is or has been
connected to a compatible mobile
accessory.
Select Menu > Settings > Enhance-
ments. Select an accessory, and an option
depending on the accessory.
Configuration
You can configure your phone with
settings that are required for certain
services. Your service provider may also
send you these settings.
view the service providers saved in the
phone and set a default service provider
Activate default in all applications
— to activate the default configuration
settings for supported applications
Preferred access point — to view the
saved access points
Device manager settings — to allow or
prevent the phone from receiving
software updates. This option may not be
available, depending on your phone.
Personal configu- ration settings — to
manually add new personal accounts for
various services and to activate or delete
them. To add a new personal account,
select Add new or Options > Add new.
Select the service type, and enter the
required parameters. To activate a
personal account, scroll to it, and select
Options > Activate.
Restore factory settings
To restore the phone back to factory
conditions, select Menu > Settings >
Restore settings and from the following
options:
Restore settings only — to reset all
preference settings without deleting any
personal data
Restore all — to reset all preference
settings and delete all personal data, such
as contacts, messages, media files and
activation keys
Operator menu
Access a portal to services provided by
your network operator. For more
information, contact your network
operator. The operator can update this
menu with a service message.
Gallery
Your phone supports a digital rights
management (DRM) system to protect
acquired content. Always check the
delivery terms of any content and
activation key before acquiring them, as
they may be subject to a fee.
Digital rights management
Content owners may use different types of
digital rights management (DRM)
technologies to protect their intellectual
property, including copyrights. This
device uses various types of DRM software
to access DRM-protected content. With
this device you can access content
protected with OMA DRM 1.0. If certain
DRM software fails to protect the content,
content owners may ask that such DRM
software's ability to access new DRMprotected content be revoked. Revocation
may also prevent renewal of such DRMprotected content already in your device.
Revocation of such DRM software does not
affect the use of content protected with
other types of DRM or the use of non-DRMprotected content.
Digital rights management (DRM)
protected content comes with an
associated activation key that defines
your rights to use the content.
If your device has OMA DRM-protected
content, to back up both the activation
keys and the content, use the backup
feature of Nokia PC Suite.
Other transfer methods may not transfer
the activation keys which need to be
restored with the content for you to be
able to continue the use of OMA DRMprotected content after the device
memory is formatted. You may also need
to restore the activation keys in case the
files on your device get corrupted.
View the Gallery contents
Select Menu > Gallery.
Media
Camera and video
Your device supports an image capture
resolution of 1024x1280 pixels.
Camera mode
Use the still image function
Select Menu > Media > Camera.
Zoom in or out
Scroll up or down.
Capture an image
Select Capture.
Set the preview mode and time
Select Options > Settings > Image
preview time.
To activate the self-timer, or to capture
images in a fast sequence, select
Options and the desired option.
Video mode
Use the video function
Select Menu > Media > Video.
Start recording a video clip
Select Record.
When recording, lower quality video can
be recorded for a greater length of time.
To change the quality settings, and to set
the maximum length of the video clip,
select Menu > Media > Camera >
Options > Settings > Video clip
quality or Video clip length.
Switch between camera and video
mode
In camera or video mode, scroll left or
right.
FM radio
The FM radio depends on an antenna other
than the wireless device antenna. A
compatible headset or accessory needs to
be attached to the device for the FM radio
to function properly.
Warning:
Continuous exposure to high volume may
dam age your hea ring. Listen t o music at a
moderate level, and do not hold the device
near your ear when the loudspeaker is in
use.
Select Menu > Media > Radio or, in the
standby mode, press and hold *.
Search for a neighboring station
Press and hold the scroll key to the left or
right.
Save a station
Tune to the desired station, and select
Options > Save station.
Switch between saved stations
Scroll up or down to switch between
stations, or press the corresponding
number key of the memory location of a
desired station.
Adjust the volume
Use the volume keys.
Leave the radio playing in the
background
Press the end key.
Close the radio
Press and hold the end key.
Voice recorder
The recorder cannot be used when a data
call or GPRS connection is active.
Start recording
Select Menu > Media > Recorder and
the record button on the display.
Listen to the latest recording
Select Options > Play last recorded.
Send the last recording in a
multimedia message
Select Options > Send last recorded.
Music player
Your phone includes a music player for
listening to songs or other MP3 or AAC
sound files.
Warning:
Continuous exposure to high volume may
damage your hearing. Listen to music at a
moderate level, and do not hold the device
near your ear when the loudspeaker is in
use.
Select Menu > Media > Music player.
Start or pause playing
Press the scroll key.
Skip to the beginning of the current
song
Scroll left.
Skip to the previous song
Scroll left twice.
Skip to the next song
Scroll right.
Rewind the current song
Press and hold the scroll key to the left.
Fast-forward the current song
Press and hold the scroll key to the right.
Adjust the volume
Use the volume keys.
Mute or unmute the music player
Press #.
Leave the music player playing in the
background
Press the call key.
Close the music player
Press and hold the end key.
Applications
Your phone software may include some
games and Java™ applications specially
designed for this Nokia phone.
Select Menu > Applications.
Open a game or application
Select Games or Collection. Scroll to a
game or application, and select Open.
View the amount of memory available
for game and application installations
Select Options > Memory status.
Download a game or application
Select Options > Downloads > Game
downloads or App. downloads.
Your phone supports J2ME™ Java
applications. Ensure that the application
is compatible with your phone before
downloading it.
Important: Only install and use
applications and other software from
trusted sources, such as applications that
are Symbian Signed or have passed the
Java Verified™ testing.
Downloaded applications may be saved in
Gallery instead of Applications.
Organizer
Alarm clock
Select Menu > Organizer > Alarm
clock.
Activate or deactivate an alarm
Select Alarm:.
Set the time for the alarm
Select Alarm time:.
Set the phone to alert you on selected
days of the week
Select Repeat:.
Personalize the alarm tone
Select Alarm tone:.
Set the time-out period for the snooze
alert
Select Snooze timeout:.
Stop the alarm
Select Stop.
If you let the phone continue to sound the
alarm for a minute or select Snooze, the
alarm stops for the snooze time-out
period, then resumes.
Calendar and to-do list
Select Menu > Organizer > Calendar.
The current day is framed. If there are any
notes set for the day, the day is in bold.
Add a calendar note
Scroll to the date, and select Options >
Make a note.
View the details of a note
Scroll to a note, and select View.
Delete all notes from the calendar
Select Options > Delete notes > Delete
all notes.
View the to-do list
Select Menu > Organizer > To-do list.
The to-do list is displayed and sorted by
priority. To add, delete, or send a note, to
mark the note as done, or to sort the todo list by deadline, select Options.
Web or Internet
You can access various internet services
with your phone browser. The appearance
of the web pages may vary due to screen
size. You may not be able to see all the
details on the web pages.
Depending on your phone, the web
browsing function may be displayed as
Web or Internet in the menu, hereafter
referred to as Web.
Important: Use only services that you
trust and that offer adequate security and
protection against harmful software.
For the availability of these services,
pricing, and instructions, contact your
service provider.
You may receive the configuration
settings required for browsing as a
configuration message from your service
provider.
Connect to a web service
Select Menu > Web > Home. Or, in the
standby mode, press and hold 0.
After you make a connection to the
service, you can start browsing its pages.
The function of the phone keys may vary
among different services. Follow the text
guides on the phone display. For more
information, contact your service
provider.
SIM services
Your SIM card may provide additional
services. You can access this menu only if
it is supported by your SIM card. The name
and contents of the menu depend on the
available services.
Green tips
Here are tips on how you can contribute
to protecting the environment.
Save energy
When you have fully charged the battery
and disconnected the charger from the
device, unplug the charger from the wall
outlet.
You do not need to charge your battery so
often if you do the following:
•Close and disable applications,
services, and connections when not in
use.
•Decrease the brightness of the screen.
•Set the device to enter the power
saver mode after the minimum period
of inactivity, if available in your
device.
•Disable unnecessary sounds, such as
keypad and ringing tones.
Recycle
Most of the materials in a Nokia phone are
recyclable. Check how to recycle your
Nokia products at www.nokia.com/
werecycle, or with a mobile device,
www.nokia.mobi/werecycle.
Recycle packaging and user guides at your
local recycling scheme.
Use only batteries, chargers, and accessories approved by
Nokia for use with this particular model. The use of any other
types may invalid ate any approval or guarantee, and may be
dangerous. In particular, use of unapproved chargers or
batteries may present a risk of fire, explosion, leakage, or
other hazard.
For availability of approved accessories, please check with
your dealer. When you disconnect the power cord of any
accessory, grasp and pull the plug, not the cord.
Battery
Battery and charger information
Your device is powered by a rechargeable battery. The battery
intended for use with this device is BL-4CT. Nokia may make
additional battery models available for this device. This
device is intended for use when supplied with power from
the following chargers: AC-3The exact charger model number
may vary depending on the type of plug. The plug variant is
identified by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, K, or
UB.
The battery can be charged and discharged hundreds of
times, but it will eventually wear out. When the talk and
standby times are noticeably shorter than normal, replace the
battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge
your battery only with Nokia approved chargers designated
for this device.
If a ba tte ry i s be ing used for the fir st t ime or i f th e ba tte ry h as
not been used for a prolonged period, it may be necessary to
connect the charger, then disconnect and reconnect it to
begin charging the battery. If the battery is completely
discharged, it may take several minutes before the charging
indicator appears on the display or before any calls can be
made.
Safe removal. Always switch the device off and disconnect the
charger before removing the battery.
Proper charging. Unplug the charger from the electrical plug
and the device when not in use. Do not leave a fully charged
battery connected to a charger, since overcharging may
shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will
lose its charge over time.
Avoid extreme temperatures. Always try to keep the battery
between 59°F and 77°F (15°C and 25°C). Extreme
temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery.
A device with a hot or cold battery may not work temporarily.
Battery performance is particularly limited in temperatures
well below freezing.
Do not short-circuit. Accidental short-circuiting can occur
when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct
connection of the positive (+) and negative (-) terminals of
the battery. (These l ook like metal strips on the battery.) This
might happen, for example, when you carry a spare battery
in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may
damage the battery or the connecting object.
Disposal. Do not dispose of batteries in a fire as they may
explode. Dispose of batteries according to local regulations.
Please recycle when possible. Do not dispose as household
waste.
Leak. Do not dismantle, cut, open, crush, bend, puncture, or
shred cells or batteries. In the event of a battery leak, prevent
battery liquid contact with skin or eyes. If this happens, flush
the affected areas immediately with water, or seek medical
help.
Damage. Do not modify, remanufacture, attempt to insert
foreign objects into the battery or immerse or expose it to
water or other liquids. Batteries may explode if damaged.
Correct use. Use the battery only for its intended purpose.
Improper battery use may result in a fire, explosion, or other
hazard. If the device or battery is dropped, especially on a
hard surface, and you believe the battery has been damaged,
take it to a service center for inspection before continuing to
use it. Never use any charger or battery that is damaged. Keep
your battery out of the reach of small children.
Nokia battery authentication guidelines
Always use original Nokia batteries for your safety. To check
that you are getting an original Nokia battery, purchase it
from a Nokia authorized service center or dealer, and inspect
the hologram label usi ng the following steps:
Authenticate hologram
1When you look at the hologram on the label, you should
see the Nokia connecting hands symbol from one angle
and the Nokia Original Enhancements logo when
looking from another angle.
2When you angle the hologram left, right, down and up,
you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side
respectively.
Successful compl etion of the steps is not a total assu rance of
the authenticity of the battery. If you cannot confirm
authenticity or if you have any reason to believe that your
Nokia battery with the hologram on the label is not an
authentic Nokia battery, you should refrain from using it, and
take it to the nearest Nokia authorized service center or
dealer for assistance.
For additional information, refer to the warranty and
reference leaflet included with your Nokia device.
Taking care of your device
Your device is a product of superior design and craftsmanship
and should be treated with care. The following suggestions
will help you protect your warranty coverage.
•Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all
types of liquids or moisture can contain minerals that
will corrode electronic circuits. If your device does get
wet, remove the battery, and allow the device to dry
completely before replacing it.
•Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its
moving parts and electronic components can be
damaged.
•Do not store the device i n high or cold temperatyre.
High temperatures can shorten the life of electronic
devices, damage batteries, and warp or melt certain
plastics. When the device warms to its normal
temperature from a cold temperature, moisture can
form inside the device and damage electronic circuit
boards.
•Do not attempt to open the device other than as
instructed in this guide.
•Do not drop, knock, or shake the device. Rough
handling can break internal circuit boards and fine
mechanics.
•Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong
detergents to clean the device. Only use a soft, clean,
dry cloth to clean the surface of the device.
•Do not paint the device . Paint can clog the moving parts
and prevent proper operation.
•Use only the supplied or an approved replacement
antenna. Unauthorized antennas, modifications, or
attachments could damage the device and may violate
regulations governing radio devices.
•Use chargers indoors.
•Backup all data you want to keep, such as contacts and
calendar notes.
•To reset the device from time to time for optimum
performance, power off the device and remove the
battery.
These suggestions apply equally to your device, battery,
charger, or any accessory.
Recycle
Always return your used electronic products, batteries, and
packaging materials to dedicated collection points. This way
you help prevent uncontrolled waste disposal and promote
the recycling of materials. Check product environmental
information and how to recycle your Nokia products at
www.nokia.com/werecycle, or www.nokia.mobi/werecycle.
Additional safety information
The surface of this device is nickel-free.
Small children
Your device and its accessories are not toys. They may contain
small parts. Keep them out of the reach of small children.
Operating environment
This device meets RF exposure guidelines in the normal use
position at the ear or at least 2.2 centimetres (7/8 inch) away
from the body. Any carry case, belt clip, or holder for bodyworn operation should not contain metal and should position
the device the above-stated distance from your body.
To send data files or messages requires a quality connection
to the network. Data files or messages may be delayed until
such a connection is available. Follow the separation distance
instructions until the transmission is completed.
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other
magnetic storage media near the device, because
information stored on them may be erased.
Medical devices
Operation of radio transmitting equipment, including
wireless phones, may interfere with the function of
inadequately protected medical devices. Consult a physician
or the manufacturer of the medical device to determine
whether they are adequately shielded from external RF
energy. Switch off your device when regulations posted
instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may
use equipment sensitive to external RF energy.
Implanted medical devices
Manufacturers of medical devices recommend a minimum
separation of 15.3 centimeters (6 inches) between a wireless
device and an implanted medical device, such as a pacemaker
or implanted cardioverter defibrillator, to avoid potential
interference with the me dical device. Persons who have such
devices should:
•Always keep the wireless device more than 15.3
centimeters (6 inches) from the medical device.
•Not carry the wireless device in a breast pocket.
•Hold the wireless device to the ear opposite the medical
device.
•Turn the wireless device off if there is any reason to
suspect that interference is taking place.
•Follow the manufacturer directions for the implanted
medical device.
If you have any questions about using your wireless device
with an implanted medical device, consult your health care
provider.
Hearing aids
Some digital wireless devices may interfere with some
hearing aids.
Your mobile device model complies with FCC rules governing
hearing aid compatibility. These requir e a M3 microphone or
higher value. Your device M-value is shown on the box. A
higher M-value generally indicates that a device model has a
lower RF emissions level, which may improve the likelihood
that the device will operate with certain hearing aids. Some
hearing aids are more immune than others to interference.
Please consult your hearing health professional to determine
whether your hearing aid will work with this device. More
information on accessibility can be found at
www.nokiaaccessibility.com.
Setting for telecoil hearing aid users.
This device includes a setting for direct connection to telecoil equipped hearing aids. When both the telecoil hearing aid (T
switch) and the phone telecoil are activated, using the device
with the aided ear will provide a direct connection for audio
through your hearing aid. The quality of sound depends on
the type of hearing aid used. You should test the device with
the telecoil setting activated to determine whether your
audio performance improves. Using the teleco il hearing-aid
setting consumes additional battery power.
Vehicles
RF signals may affect improperly installed or inadequately
shielded electronic systems in motor vehicles such as
electronic fuel injection, electronic antilock braking,
electronic speed control, and air bag systems. For more
information, check with the manufacturer of your vehicle or
its equipment.
Only qualified personnel should service the device or install
the device in a vehicle. Faulty installation or service may be
dangerous and may invalidate your warranty. Check regularly
that all wireless device equipment in your vehicle is mounted
and operating properly. Do not store or carry flammable
liquids, gases, or explosive materials in the same
compartment as the device, its parts, or accessories.
Remember that air bags inflate with great force. Do not place
your device or accessories in the air bag deployment area.
Switch off your device before boarding an aircraft. The use of
wireless teledevices in an aircraft may be dangerous to the
operation of the aircraft and may be illegal.
Potentially explosive environments
Switch off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere. Obey all posted instructions. Sparks in such
areas could cause an explosion or fire resulting in bodily
injury or death. Switch off the device at refueling p oints such
as near gas pumps at service stations. Observe restrictions in
fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants;
or where blasting operations are in progress. Areas with a
potentially explosive atmosphere are often, but not always,
clearly marked. They include areas where you would be
advised to turn off your vehicle engine, below deck on boats,
chemical transfer or storage facilities and where the air
contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal
powders. You should check with the manufacturers of
vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or
butane) to determine if this device can be safely used in their
vicinity.
Emergency calls
Important: This device operates using radio signals,
wireless networks, landline networks and user-programmed
functions. If your device supports voice calls over the internet
(internet calls), activate both the internet calls and the
cellular phone. The device may attempt to make emergency
calls over both the cellular networks and through your
internet call provider if both are activated. Connections in all
conditions cannot be guaranteed. You should never rely
solely on any wireless device for essential communications
like medical emergencies.
1If the device is not on, switch it on. Check for adequate
signal strength. Depending on your device, you may
also need to complete the following:
•Insert a SIM card if your device uses one.
•Remove certain call restrictions you have
activated in your device.
•Change your profile from Offline or Flight profile
to an active profile.
2Press the end key as many times as needed to clear the
display and ready the device for calls.
3Enter the official emergency number for your present
location. Emergency numbers vary by location.
4Press the call key.
When making an emergency call, give all the necessary
information as accurately as possible. Your wireless device
may be the only me ans of communication at the scene of an
accident. Do not end the call until given permission to do so.
Certification information (SAR)
This mobile device meets guidelines for exposure to
radio waves.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is
designed not to exceed the limits for exposure to radio waves
recommended by international guidelines. These guidelines
were developed by the independent scientific organization
ICNIRP and include safety margins designed to assure the
protection of all persons, regardless of age and health.
The exposure guidelines fo r mobile devices employ a unit of
measurement known as the Sp ecific Absorption Rate or SAR.
The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/
kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for
SAR are conducted using standard operating positions with
the device transmitting at its highest certified power level in
all tested frequency bands. The actual SAR level of an
operating device can be below the maximum value because
the device is designed to use only the power required to reach
the network. That amount changes depending on a number
of factors such as how close you are to a network base station.
The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of
the device at the ear is 0.77 W/kg
Use of device accessories may result in different SAR values.
SAR values may vary depending on national reporting and
testing requirements and the network band. Additional SAR
information may be provided under product information at
www.nokia.com.
Your mobile device is also designed to meet the requirements
for exposure to radio waves established by the Federal
Communications Commission (USA) and Industry Canada.
.
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over
one gram of tissue. The highest SAR value reported under this
standard during product certification for use at the ear is 1.24
W/kg and when properl y worn on the body is 0.51 W/kg
Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trademarks or
registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a
sound mark of Nokia Corporation. Other product and
company names mentioned herein may be trademarks or
tradenames of their respective owners.
Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all
of t he co n te n ts in t hi s d o cu m en t i n an y fo rm w it ho u t t he p ri o r
written permission of Nokia is prohibited. Nokia operates a
policy of continuous development. Nokia reserves the right
to make changes and improvements to any of the products
described in this document without prior notice.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with th e MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for
use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed
video provider. No license is granted or shall be implied for
any other use. Additional information, including that related
to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS
LICENSORS BE RESPONSI BLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME
OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT
DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS".
EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN
RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS
DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS
DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR
NOTICE.
The availability of particular products and applications and
services for these products may vary by region. Please check
with your Nokia dealer for details and availability of language
options. This device may contain commodities, technology or
software subject to export laws and regulations from the US
and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The third-party applications provided with your device may
have been created and may be owned by persons or entities
not affiliated with or related to Nokia. Nokia does not own
the copyrights or intellectual property rights to the thirdparty applications. As such, Nokia does not take any
responsibility for end-user support, functionality of the
applications, or the information in the applications or these
materials. Nokia does not provide any warranty for the thirdparty applications.
BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE
APPLICATIONS ARE PROVIDED AS IS WIT HOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. YOU FURTHER ACKNOWLEDGE
THAT NEITHER NOKIA NOR ITS AFFILIATES MAKE ANY
REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE,
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR
THAT THE APPLICATIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY
PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS, OR OTHER RIGHTS.
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
Your device may cause TV or radio interference (for example,
when using a telephone in close proximity to receiving
equipment). The FCC or Industry Canada can require you to
stop using your telephone if such interference cannot be
eliminated. If you require assistance, contact your local
service facility. This device complies with part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Any
changes or modifications not expressly approved by Nokia
could void the user's authority to operate this equipment.
9216502/Issue 1 EN-US
Page 30
Guide d'utilisation du Nokia 2720 fold
9216502
Version 1
Page 31
2Table des matières
Table des matières
Sécurité4
Avant de commencer5
Installer la carte SIM et la pile5
Charger la pile5
Antenne5
Écouteurs6
Aimants et champs magnétiques6
Description des touches et des
pièces6
Allumer et éteindre l’appareil 6
Écran de démarrage 7
Fonctions des touches de volume
lorsque le rabat est fermé7
Verrouiller le clavier7
Fonctions pouvant être utilisées sans la
carte SIM7
Applications exécutées en arrièreplan8
Renseignements généraux8
À propos de votre appareil8
Services réseau8
Mémoire partagée9
Codes d’accès9
Codes PUK9
Assistance9
Appels10
Faire et recevoir des appels10
Haut-parleur10
Composition abrégée10
Écrire du texte10
Modes d'entrée de texte10
Entrée de texte traditionnelle11
Texte prédictif11
Naviguer dans les menus11
Messagerie12
Messages texte et multimédias12
Courriel13
Messages flash14
Messages audio Xpress de Nokia14
Messagerie instantanée14
Messages vocaux14
Options de messagerie14
Contacts15
Registre d'appels 15
Paramètres16
Profils16
Sonneries16
Affichage16
Date et heure16
Raccourcis16
Synchronisation et sauvegarde16
Connectivité17
Appel et téléphone18
Accessoires19
Configuration19
Rétablir la configuration initiale19
Menu du fournisseur de services19
Bibliothèque20
Multimédia20
Appareil photo et enregistreur
vidéo20
Radio FM21
Enregistreur vocal21
Lecteur de musique22
Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il
peut s’avérer dangereux, voire illégal, de
ne pas s’y conformer. Pour de
l'information plus détaillée, lisez le guide
d'utilisation au complet.
ALLUMEZ VOTRE APPAREIL AVEC
DISCERNEMENT
N'allumez pas l'appareil
lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite
ou si elle risque de provoquer
des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les lois locales
en vigueur. Gardez toujours les
mains libres pour conduire
votre véhicule. La sécurité
routière est la première
responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil sont
sensibles aux interférences qui
risquent de perturber leur
fonctionnement.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES
ZONES RÉGLEMENTÉES
Conformez-vous à toutes les
restrictions en vigueur.
Éteignez votre appareil dans les
avions et à proximité
d'équipements médicaux, de
réservoirs d'essence, de
produits chimiques et de zones
de dynamitage.
TECHNICIENS QUALIFIÉS
Ne confiez l'installation ou la
réparation de ce produit qu'à
des techniciens qualifiés.
ACCESSOIRES ET PILES
Utilisez uniquement des
accessoires et des piles
approuvés. Ne connectez
jamais d’appareils
incompatibles.
RÉSISTANCE À L'EAU
Votre appareil n'est pas
imperméable. Gardez-le au sec.
Retrait sécuritaire. Il faut toujours
éteindre l’appareil et débrancher le
chargeur avant d'enlever la pile.
La carte SIM et ses contacts peuvent
facilement être endommagés s'ils sont
tordus ou égratignés. Manipulez la carte
avec précaution au moment de l'insérer et
de la retirer.
1 Appuyez sur la façade arrière et faites-
la glisser vers le bas du téléphone,
puis retirez-la (1).
2 Retirez la pile (2).
3 Ouvrez le porte-carte SIM (3), insérez
la carte SIM en orientant la surface de
contact vers le bas (4), puis refermez
le porte-carte (5).
4 Insérez la pile (6), puis replacez la
façade arrière (7).
Charger la pile
Votre pile a été partiellement chargée en
usine. Si l'appareil affiche une charge
faible, suivez les instructions suivantes :
1 Branchez le chargeur dans une prise
murale.
2 Branchez la fiche du chargeur dans la
prise de charge de votre appareil.
3 Lorsque la pile de l'appareil est
entièrement chargée, débranchez le
chargeur de l'appareil, puis de la prise
murale.
Vous n'avez pas à charger la pile pendant
une durée précise. Vous pouvez utiliser
l'appareil pendant la charge. Si la pile est
complètement déchargée, il peut
s'écouler plusieurs minutes avant que
l’indicateur de charge apparaisse à l’écran
ou que vous puissiez faire des appels.
Antenne
Il se peut que votre appareil soit doté
d'une antenne interne et d'une antenne
externe. Évitez de toucher inutilement
l’antenne lorsque l’appareil est allumé. Le
contact avec l'antenne altère la qualité de
la communication et peut entraîner une
consommation excessive d'énergie, ce qui
a pour effet de diminuer la durée de la
pile.
L'illustration montre la zone de l'antenne
en gris.
L’utilisation d’écouteurs réduit votre
capacité à entendre les sons extérieurs.
N'utilisez pas d'écouteurs dans des
situations où cela pourrait compromettre
votre sécurité.
Lorsque vous branchez des appareils
externes ou des écouteurs dans le
connecteur AV (autres que ceux approuvés
par Nokia pour cet appareil), portez une
attention particulière au volume.
Ne connectez pas à votre appareil des
produits qui émettent des signaux, car
cela risque d'endommager ce dernier. Ne
branchez aucune source d'électricité au
connecteur AV Nokia.
Aimants et champs magnétiques
Maintenez votre appareil loin de tout
aimant ou champ magnétique.
Description des touches et des pièces
1
Touche de fin/
interrupteur
2 Touche de
sélection droite
3 Écouteur
4 Écran principal
5 Touche de
sélection gauche
6 Touche NaviMC, ci-
après appelée
« touche de
navigation »
7 Touche de
conversation
8 Clavier
9 Objectif
10 Prise pour
écouteurs/
connecteur AV de
Nokia (2,5 mm)
11 Oeillet pour
dragonne
12 Haut-parleur
13 Prise du chargeur
14 Touches de
On dit que le téléphone est à l'écran de
démarrage lorsqu'il est prêt à l'emploi et
que vous n'avez pas encore entré de
caractères ou de chiffres à l'écran.
1
Puissance du signal
réseau
2 Niveau de charge de la
pile
3 Nom du réseau ou logo
du fournisseur de
services
4 Fonctions des touches de
sélection
La touche de sélection de gauche, Aller
à, vous permet d'accéder aux fonctions de
votre liste de raccourcis personnels.
Lorsque vous accédez à la liste,
sélectionnez Options > Options de
sélect. pour afficher les fonctions offertes,
ou Options > Organiser pour organiser
les fonctions de votre liste de raccourcis.
Fonctions des touches de volume
lorsque le rabat est fermé
Activer l'écran extérieur
Appuyez sur l'une des touches de volume.
Régler le volume
Servez-vous des touches de volume
lorsque l'écran extérieur est activé.
Mettre en sourdine la sonnerie d'un
appel entrant
Appuyez sur l'une des touches de volume.
Refuser un appel entrant
Maintenez l'une des touches de volume
enfoncée.
Verrouiller le clavier
Verrouiller le clavier
Sélectionnez Menu, puis appuyez sur *
dans un délai de 3,5 secondes pour
verrouiller le clavier.
Déverrouiller le clavier
Sélectionnez Déverr., puis appuyez sur *
dans un délai de 1,5 seconde. Si le
verrouillage de sécurité du clavier est
activé, entrez le code de sécurité lorsque
l'appareil vous le demande.
Programmer le verrouillage
automatique du clavier
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone > Verrouillage
automatique > Activer, puis réglez le
délai au bout duquel le clavier se
verrouille.
Répondre à un appel lorsque le clavier
est verrouillé
Appuyez sur la touche de conversation.
Lorsque vous mettez fin à l’appel ou que
vous le refusez, le clavier se verrouille de
nouveau automatiquement.
Lorsque l'appareil ou le clavier est
verrouillé, il se peut que vous puissiez
quand même appeler le numéro
d’urgence programmé dans votre
appareil.
Fonctions pouvant être utilisées sans
la carte SIM
Certaines fonctions de votre téléphone
peuvent être utilisées sans la carte SIM,
telles que les fonctions d'organisation
personnelle et les jeux. Les fonctions
grisées dans les menus ne peuvent être
utilisées.
Le fait de laisser des applications ouvertes
en arrière-plan augmente la
consommation d'énergie et réduit la
durée de la pile.
Renseignements généraux
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans le présent
guide est approuvé pour utilisation sur les
réseaux Réseaux GSM 850 et 1900 MHz .
Pour plus d'information sur les réseaux,
communiquez avec votre fournisseur de
services.
Il est possible que votre appareil
contienne déjà des signets ou des liens qui
vous permettent d'accéder à des sites
Internet tiers. Ces sites ne sont pas affiliés
à Nokia et Nokia décline toute
responsabilité les concernant. Si vous
décidez d'accéder à ces sites, prenez les
précautions nécessaires en matière de
sécurité ou de contenu.
Avertissement :
Pour utiliser les fonctions du téléphone, à
l'exception du réveil, l'appareil doit être
allumé. N'allumez jamais votre appareil
lorsque l'utilisation d'appareils sans fil
risque de provoquer des interférences ou
de présenter un danger.
Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez
à respecter toutes les lois en vigueur, les
coutumes locales ainsi que la vie privée et
les droits d'autrui, ce qui comprend les
droits d'auteur. Prenez note que la
protection des droits d'auteur peut
empêcher la copie, la modification, le
téléchargement ou le transfert d'images,
de musique ou d'autres types de fichiers.
Prenez soin de faire des copies de
sauvegarde ou de noter par écrit toutes les
données importantes enregistrées dans
votre appareil.
Lorsque vous connectez votre téléphone à
un autre appareil, lisez le guide
d'utilisation qui accompagne ce dernier
pour connaître les consignes de sécurité à
respecter. Ne connectez jamais
d’appareils incompatibles.
Les images comprises dans le présent
guide peuvent différer de celles de
l'appareil.
Reportez-vous au guide d'utilisation pour
d'autres renseignements importants
concernant votre appareil.
Services réseau
Pour utiliser l'appareil, vous devez détenir
un compte auprès d'un fournisseur de
services sans fil. Il se peut que certaines
fonctions ne soient pas offertes sur tous
les réseaux ou que vous deviez prendre
des dispositions spéciales avec votre
fournisseur de services pour les utiliser.
Les services réseau font appel au transfert
de données. Pour toute question
concernant les frais liés aux transferts de
données au sein de votre réseau d'origine
et en itinérance sur d'autres réseaux,
communiquez avec votre fournisseur de
services. Celui-ci est en mesure de vous
informer des tarifs en vigueur. Il se peut
que des restrictions limitent votre
utilisation de certaines fonctions de
l'appareil qui dépendent de la prise en
charge du réseau, par exemple des
technologies précises telles que les
protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) exécutés
sur des protocoles TCP/IP et les jeux de
caractères propres à certaines langues.
Votre fournisseur de services peut avoir
demandé que certaines fonctions de votre
appareil soient désactivées. Le cas
échéant, elles ne s'afficheront pas dans le
menu de votre appareil. Votre appareil
peut par ailleurs être doté d'éléments
personnalisés, notamment les noms de
menus, les séquences de menus et les
icônes utilisées.
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de l'appareil
peuvent se partager la mémoire : la
messagerie multimédia, le courriel et la
messagerie instantanée. L'utilisation
d'une ou de plusieurs de ces fonctions
peut réduire la mémoire disponible pour
les autres fonctions qui la partagent. Si
votre appareil affiche un message
indiquant que la mémoire est pleine,
supprimez certaines des données
stockées dans la mémoire partagée.
Codes d’accès
Le code de sécurité sert à protéger votre
téléphone contre toute utilisation non
autorisée. Le code prédéfini est 12345.
Vous pouvez créer et modifier le code et
programmer le téléphone pour qu'il le
demande. Ne dévoilez pas le code. Gardezle dans un endroit sûr, à l'écart de votre
téléphone. Si vous oubliez le code et que
votre téléphone est verrouillé, vous
devrez l'apporter à un centre de service et
des frais supplémentaires pourraient
s'appliquer. Pour de plus amples
renseignements, communiquez avec un
centre de service Care de Nokia ou avec
votre détaillant.
Le NIP accompagnant votre carte SIM sert
à protéger cette dernière contre toute
utilisation non autorisée. Le NIP2 fourni
avec certaines cartes SIM est nécessaire
pour accéder à certains services. Si vous
inscrivez un NIP ou NIP2 erroné trois fois
de suite, l'appareil vous demandera
d'entrer le code PUK ou PUK2. Si vous
n'avez pas ces codes, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Le NIP de module est nécessaire pour
accéder aux données contenues dans le
module de sécurité de votre carte SIM. Le
NIP de signature peut être nécessaire pour
effectuer des signatures numériques. Le
mot de passe de restriction est nécessaire
pour l'utilisation du service de restriction
d'appel.
Pour définir l’utilisation des codes d’accès
et des paramètres de sécurité de votre
téléphone, sélectionnez Menu >
Paramètres > Sécurité.
Codes PUK
La clé de déblocage personnelle (PUK
[Personal Unblocking Key]) et la clé de
déblocage personnelle universelle (UPUK
[Universal Personal Unblocking Key])
(8 chiffres) sont respectivement requises
pour modifier un NIP et un NIPU bloqués.
Le code PUK2 (8 chiffres) est nécessaire
pour changer un NIP2 bloqué. Si les codes
ne sont pas fournis avec la carte SIM,
communiquez avec votre fournisseur de
services local afin de les obtenir.
Assistance
Pour en apprendre davantage au sujet du
fonctionnement de votre produit ou si
vous n'êtes pas certain de la manière dont
il doit fonctionner, vous pouvez consulter
le guide d'utilisation ou visiter les pages
d'assistance à l'adresse www.nokia.com/
support ou le site Web Nokia de votre
région; sur un appareil cellulaire, visitez le
site www.nokia.mobi/support.
Si cela ne résout pas votre problème,
essayez ce qui suit :
•Redémarrer l'appareil : éteignez
l'appareil, puis retirez la pile.
Attendez environ une minute,
replacez la pile, puis allumez
l'appareil.
•Restaurez les paramètres d'origine en
vous reportant au guide d'utilisation.
Si le problème persiste, communiquez
avec Nokia pour connaître les options de
réparation. Visitez le site
www.nokia.com/repair ou, au Canada,
www.nokia.ca/assistance-et-logiciels/
reparation. Avant d'envoyer votre
appareil en réparation, effectuez toujours
une sauvegarde des données qu'il
contient.
Appels
Faire et recevoir des appels
Faire un appel
Entrez le numéro de téléphone, sans
oublier l'indicatif du pays et l'indicatif
régional, puis appuyez sur la touche de
conversation.
Répondre à un appel
Appuyez sur la touche de conversation.
Refuser un appel
Appuyez sur la touche de fin.
Régler le volume
Durant un appel, utilisez les touches de
volume.
Haut-parleur
Si cette fonction est offerte, vous pouvez
sélectionner Haut-p. ou Normal pour
basculer entre le haut-parleur et
l'écouteur de l'appareil pendant votre
appel.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé
peut entraîner des troubles de l’ouïe.
Écoutez de la musique à un volume
modéré et ne tenez pas l’appareil contre
votre oreille lorsque le haut-parleur est
activé.
Composition abrégée
Attribuer un numéro de téléphone à
une touche numérique
Sélectionnez Menu > Contacts >
Touches rapides, mettez le chiffre désiré
(2 à 9) en surbrillance, puis sélectionnez
Affecter. Entrez le numéro de téléphone
désiré ou sélectionnez Rech. et un contact
en mémoire.
Activer la composition abrégée
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Appel > Composition 1 touche >
Activer.
Faire un appel à l'aide de la
composition abrégée
À partir de l'écran de démarrage,
maintenez enfoncée la touche numérique
voulue.
Écrire du texte
Modes d'entrée de texte
Pour entrer du texte (par exemple, lorsque
vous rédigez des messages), vous pouvez
utiliser le mode d'entrée de texte
traditionnel ou le mode prédictif.
Lorsque vous rédigez du texte, maintenez
enfoncée la touche qui affiche Options
pour basculer entre le mode traditionnel,
indiqué par
indiqué par
sont pas nécessairement prises en charge
par le mode d'entrée de texte prédictif.
La casse des lettres est indiquée par
et.
Pour changer la casse, appuyez sur #. Pour
passer du mode alphabétique au mode
numérique, indiqué par
enfoncée la touche #, puis sélectionnez
Mode chiffres. Pour passer du mode
numérique au mode alphabétique,
maintenez enfoncée la touche #.
Pour définir la langue d'écriture,
sélectionnez Options > Langue
d'écriture.
Entrée de texte traditionnelle
Appuyez sur une touche numérique de 2 à
9 plusieurs fois, jusqu'à ce que le caractère
voulu apparaisse. Les caractères
accessibles dépendent de la langue
d'écriture sélectionnée.
Si la lettre suivante se trouve sur le même
bouton, attendez que le curseur passe à
l'espace suivante, puis entrez la lettre
voulue.
Pour accéder aux signes de ponctuation
les plus courants et aux caractères
spéciaux, appuyez sur 1 plusieurs fois.
Pour accéder à la liste de caractères
spéciaux, appuyez sur *.
Texte prédictif
Le mode de texte prédictif repose sur un
dictionnaire intégré auquel on peut aussi
ajouter des mots.
et le mode prédictif,
. Toutes les langues ne
, maintenez
1 Commencez à écrire un mot à l'aide
des touches 2 à 9. Pour chaque lettre
que vous voulez entrer, appuyez une
seule fois sur la touche
correspondante.
2 Pour confirmer un mot, appuyez sur la
droite de la touche de navigation ou
,
ajoutez une espace.
•Si le mot n'est pas correct,
appuyez plusieurs fois sur *, puis
sélectionnez le mot dans la liste
de correspondances.
•Si le caractère ? s'affiche à la suite
d'un mot, cela signifie que le mot
que vous voulez écrire ne figure
pas dans le dictionnaire. Pour
ajouter le mot au dictionnaire,
sélectionnez Épeler. Entrez
ensuite le mot à l'aide du mode de
texte traditionnel, puis
sélectionnez Enreg..
•Pour entrer un mot composé,
écrivez la première partie du mot,
puis confirmez-la en appuyant sur
la droite de la touche de
navigation. Entrez la deuxième
partie du mot, puis confirmez-la.
3 Commencez à écrire le mot suivant.
Naviguer dans les menus
Les fonctions du téléphone sont
regroupées en menus. Leurs options et
fonctions ne sont pas toutes décrites ici.
À partir de l'écran de démarrage,
sélectionnez Menu et le menu et sousmenu de votre choix. Sélectionnez
Quitter ou Préc. pour revenir au niveau
précédent. Appuyez sur la touche de fin
pour revenir directement à l'écran de
démarrage. Pour changer le mode
Votre téléphone vous permet d'envoyer,
de recevoir et d'enregistrer des messages
textes, des messages multimédias, des
messages audio, des messages flash et
des courriels. Pour pouvoir utiliser les
services de messagerie, votre réseau ou
votre fournisseur de service doivent les
prendre en charge.
Messages texte et multimédias
Vous pouvez créer un message et y
joindre, par exemple, une photo. Votre
téléphone convertit automatiquement un
message texte en message multimédia
lorsque vous y joignez un fichier.
Messages texte
Votre téléphone peut envoyer des
messages texte qui dépassent la limite
normale de caractères par message. Le cas
échéant, les messages qui dépassent la
limite sont envoyés en plusieurs parties. Il
se peut que votre fournisseur de services
vous facture le nombre de messages
utilisés. Les caractères comportant des
accents ou d’autres marques et les
options requises pour certaines langues
prennent plus d'espace, ce qui limite le
nombre de caractères pouvant être
insérés dans un seul message.
Un indicateur situé en haut de l’écran
affiche le nombre total de caractères
restants et le nombre de messages requis
pour effectuer l’envoi.
Avant de pouvoir envoyer des messages,
vous devez enregistrer votre numéro de
centre de messages. Sélectionnez
Menu > Messagerie > Paramètres
messages > Messages texte > Centres
de messages > Ajouter un centre, puis
entrez un nom et le numéro qui vous est
fourni par votre fournisseur de services.
Messages multimédias
Un message multimédia peut contenir du
texte, des images et des clips audio et
vidéo.
Seuls les téléphones offrant des fonctions
de messagerie multimédia compatibles
peuvent recevoir et afficher des messages
multimédias. L'apparence d'un message
peut varier selon l'appareil qui le reçoit.
Prenez note que le réseau sans fil peut
limiter la taille des messages multimédias
transférés. Si l'image jointe au message
dépasse la limite, il est possible que votre
appareil diminue sa taille afin que le
message puisse être envoyé.
Important : Faites attention lorsque vous
ouvrez les messages. Certains messages
peuvent contenir des programmes
destructeurs ou s’avérer nuisibles pour
votre appareil ou votre ordinateur.
Pour vérifier la disponibilité du service de
messagerie multimédia (MMS) et pour
vous y abonner, communiquez avec votre
fournisseur de services. Vous pouvez aussi
télécharger les paramètres de
configuration.
Créer un message texte ou multimédia
1 Sélectionnez Menu > Messagerie >
Créer un message > Message.
2 Pour ajouter des destinataires,
mettez en surbrillance le champ À:,
puis entrez le numéro ou l'adresse de
courriel du destinataire, ou
sélectionnez Ajouter pour choisir des
destinataires parmi les options
offertes. Sélectionnez Options pour
ajouter des destinataires, pour entrer
l'objet du message et pour définir les
options d'envoi.
3 Allez au champ Texte: et entrez le
corps du message.
4 Pour joindre un fichier ou un élément
au message, mettez en surbrillance la
barre de pièces jointes dans le bas de
l’écran et sélectionnez le type de pièce
jointe souhaitée.
5 Pour envoyer le message,
sélectionnez Envoyer.
Le type de message est indiqué dans le
haut de l'écran et change
automatiquement en fonction de son
contenu.
Les frais exigés par les fournisseurs de
services peuvent varier en fonction du
type de message. Pour plus de détails à ce
sujet, renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services.
Courriel
Accédez à votre compte de courriel POP3
ou IMAP4 avec votre appareil pour lire,
rédiger et envoyer des courriels. Cette
application de courriel est différente de la
fonction de courriel SMS.
Avant de pouvoir utiliser le service de
courriels, vous devez vous assurer d'avoir
les paramètres appropriés. Pour vérifier la
disponibilité et les paramètres de votre
compte de courriel, communiquez avec
votre fournisseur de service de courriel. Il
se peut que vous receviez les paramètres
de courriel sous forme de message de
configuration.
Assistant de configuration de courriel
L'assistant de configuration de courriel
démarre automatiquement si aucun
paramètre de courriel n'a été défini sur
votre téléphone. Pour lancer l'assistant de
configuration pour un compte de courriel
additionnel, sélectionnez Menu >
Messagerie et le compte de courriel
existant. Sélectionnez ensuite Options >
Ajouter bte lettres pour lancer l'assistant
de configuration de courriel. Suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Écrire et envoyer un courriel
Écrire un courriel
Sélectionnez Menu > Messagerie >
Créer un message > Courriel.
Joindre un fichier au courriel
Sélectionnez Options > Insérer.
Envoyer le courriel
Appuyez sur la touche de conversation.
Sélectionnez le compte de courriel voulu
au besoin.
Télécharger des courriels
Important : Faites attention lorsque vous
ouvrez les messages. Certains messages
peuvent contenir des programmes
destructeurs ou s’avérer nuisibles pour
votre appareil ou votre ordinateur.
Sélectionner le mode de récupération
Sélectionnez Menu > Messagerie >
Paramètres messages > Courriels >
Modifier des boîtes aux lettres et la
boîte aux lettres voulue, puis sélectionnez
Téléchargement des paramètres >
Mode de récupération.
Sélectionnez Menu > Messagerie et la
boîte aux lettres voulue. Confirmez la
requête de connexion si vous y êtes invité.
Messages flash
Les messages flash sont des messages qui
s'affichent automatiquement sur l'écran
du destinataire dès la réception.
1 Pour rédiger un message flash,
sélectionnez Menu > Messagerie >
Créer un message > Message flash.
2 Entrez le numéro de téléphone du
destinataire, rédigez votre message
(maximum de 70 caractères), puis
sélectionnez Envoyer.
Messages audio Xpress de Nokia
La messagerie multimédia est un moyen
pratique pour créer et envoyer un
message audio.
1 Sélectionnez Menu > Messagerie >
Créer un message > Message
audio. L’enregistreur s’ouvre alors.
2 Enregistrez votre message.
3 Entrez un ou plusieurs numéros de
téléphone dans le champ À: ou
sélectionnez Ajouter pour récupérer
un numéro du répertoire de contacts.
4 Pour envoyer le message,
sélectionnez Envoyer.
Messagerie instantanée
La messagerie instantanée (
IM) (service
réseau) vous permet d'échanger, en
temps réel, de courts messages texte avec
d'autres utilisateurs en ligne. Vous devez
vous inscrire auprès du service de
IM que
vous voulez utiliser. Pour tout
renseignement concernant le service
offert, les tarifs et les instructions,
communiquez avec votre fournisseur de
services. Les menus peuvent varier selon
votre fournisseur de services de
IM.
Pour vous connecter au service,
sélectionnez Menu >
IM, puis suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau
auquel il se peut que vous deviez vous
abonner. Pour plus d'information à ce
sujet, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Appeler votre boîte vocale
Maintenez la touche 1 enfoncée.
Modifier votre numéro de boîte vocale
Sélectionnez Menu > Messagerie >
Messages vocaux > N umé ro de l a b oît e
vocale.
Options de messagerie
Sélectionnez Menu > Messagerie >
Paramètres messages, puis l'une des
options suivantes
:
Param. généraux — Pour enregistrer
dans votre téléphone une copie des
messages que vous envoyez; pour
remplacer les anciens messages envoyés
par les plus récents lorsque la mémoire de
messages est pleine; et pour configurer
d'autres préférences relatives aux
messages.
Messages texte — Pour autoriser les
rapports de livraison; pour configurer des
centres de messagerie pour les messages
texte et les courriels SMS; pour définir le
type d'affichage des caractères et pour
configurer d'autres préférences relatives
aux messages texte.
rapports de livraison; pour configurer
l'apparence des messages multimédias;
pour autoriser la réception de publicités
et de messages multimédias; et pour
configurer d'autres préférences relatives
aux messages multimédias.
Messages service — Pour activer les
messages de service et pour configurer
des préférences relatives aux messages de
service.
Contacts
Sélectionnez Menu > Contacts.
Le répertoire de contacts vous permet
d'enregistrer des noms et numéros de
téléphone dans la mémoire du téléphone
et dans celle de la carte SIM. Dans la
mémoire du téléphone, vous pouvez
enregistrer des contacts avec leurs
numéros et des notes de texte. Les noms
et numéros enregistrés dans la mémoire
de la carte SIM sont identifiés par l'icône
.
Ajouter un contact
Sélectionnez Noms > Options > Ajouter
un contact.
Ajouter des détails à un contact
Assurez-vous que la mémoire utilisée est
Téléphone ou Téléphone et SIM.
Sélectionnez Noms, mettez le nom en
surbrillance, puis sélectionnez Détails >
Options > Ajouter détails.
Rechercher un contact
Sélectionnez Noms, puis parcourez la liste
des contacts ou entrez les premières
lettres du contact recherché.
Copier un contact entre la mémoire du
téléphone et celle de la carte SIM
Sélectionnez Noms, mettez le contact en
surbrillance, puis sélectionnez Options >
Copier le contact. Dans la mémoire de la
carte SIM, vous ne pouvez enregistrer
qu'un seul numéro de téléphone par nom.
Pour choisir entre la mémoire de la carte
SIM et celle du téléphone, pour déterminer
le mode d'affichage des noms et des
numéros dans la liste de contacts et pour
afficher la quantité de mémoire utilisée
pour les contacts, sélectionnez
Paramètres.
Vous pouvez échanger les coordonnées de
contacts sous forme de carte
professionnelle, avec d'autres appareils
prenant en charge la norme vCard.
Envoyer une carte professionnelle
Sélectionnez Noms, repérez le contact
dont vous voulez envoyer les
coordonnées, puis sélectionnez Détails >
Options > Env. carte prof..
Registre d'appels
Pour consulter les détails concernant vos
appels effectués et reçus, vos messages,
les transferts de données et les
synchronisations effectués, sélectionnez
Menu > Journal et l'une des options
offertes.
Remarque : Le temps exact facturé par
votre fournisseur de services pour les
appels et les services peut varier en
fonction des caractéristiques du réseau,
des règles d'arrondissement du temps,
des taxes ainsi que d'autres facteurs.
Votre téléphone comporte différents
groupes de paramètres, appelés profils,
qui vous permettent de personnaliser les
sonneries en fonction de différents
événements et environnements.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Profils, le profil de votre choix, puis parmi
les options suivantes :
Choisir — Pour activer le profil choisi.
Personnaliser — Pour modifier les
paramètres du profil.
Temporaire — Pour configurer le profil
de façon à ce qu'il soit actif pendant une
période donnée. Lorsque le délai expire, le
profil précédent qui n’était pas temporisé
devient actif.
Sonneries
Vous pouvez modifier les paramètres de
sonnerie du profil actif.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Tonalités et sonneries. Vous trouverez
les mêmes paramètres dans le menu
Profils.
Affichage
Pour afficher ou ajuster le fond d'écran, la
taille de la police ou d'autres fonctions
liées à l'écran de votre téléphone,
sélectionnez Menu > Paramètres >
Affichage.
Date et heure
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Date et heure.
Régler la date et l'heure
Sélectionnez Paramètres de date et
heure.
R ég le r le f or ma t de l a d at e et d e l 'h e ur e
Sélectionnez Paramètres format date et
heure.
Régler le téléphone pour qu'il actualise
automatiquement la date et l'heure en
fonction du fuseau horaire où vous
vous trouvez
Sélectionnez Mise à jour auto date et
heure (service réseau).
Raccourcis
Les raccourcis personnels vous
permettent d'accéder rapidement aux
fonctions que vous utilisez fréquemment.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes
raccourcis.
Assigner des fonctions téléphoniques
aux touches de sélection
Sélectionnez Touche de sélection
droite ou Tche sélec. gauche et une
fonction dans la liste.
Définir les fonctions des raccourcis
associées à la touche de navigation
Sélectionnez Touche de navigation.
Appuyez dans la direction souhaitée et
sélectionnez Changer ou Affecter ainsi
qu'une fonction dans la liste.
ou copier les données sélectionnées entre
votre téléphone et un autre téléphone.
Trans. données — Vous pouvez
synchroniser ou échanger des données
entre votre téléphone et un autre
appareil, ordinateur ou serveur de réseau
(service réseau).
Connectivité
Votre téléphone est doté de plusieurs
fonctionnalités vous permettant de vous
connecter à d'autres appareils pour
transmettre et recevoir des données.
Technologie sans fil Bluetooth
La technologie Bluetooth vous permet de
connecter votre téléphone par ondes
radio à un autre appareil compatible situé
dans un rayon de 10 mètres (32 pieds).
Cet appareil est conforme aux
spécifications Bluetooth 2.0 EDR et prend
en charge les profils suivants : profil
d'accès générique (GAP, Generic Access
Profile), profil générique d'échange
d'objet (GOEP, Generic Object Exchange),
profil mains libres (HFP, Hands-free
Profile), profil d'écouteur (HSP, Headset
Profile), profil de poussée d'objet (OPP,
Object Push Profile), profil de transfert de
fichiers (FTP, File Transfer Profile), profil
de connexion réseau à distance (DUN, DialUp Networking Profile), profil de
recherche de services (SDP, Service
Discovery application Profile), profil
d'accès SIM (SAP, SIM Access Profile) et
profil de port série (SPP, Serial Port
Profile).. Pour assurer l'interopérabilité
entre d'autres appareils compatibles avec
la technologie Bluetooth, n'utilisez que les
accessoires Nokia approuvés pour ce
téléphone. Pour déterminer la
compatibilité d'autres appareils avec le
vôtre, communiquez avec leur fabricant
respectif.
Les fonctions qui utilisent la connectivité
Bluetooth augmentent la charge imposée
à la pile et en diminuent la durée.
Configurer une connexion Bluetooth
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Connectivité > Bluetooth, puis
procédez comme suit :
1 Sélectionnez Nom de mon
téléphone, puis donnez un nom à
votre téléphone.
2 Pour activer la connectivité Bluetooth,
sélectionnez Bluetooth > Activer.
L'icône
indique que la connectivité
Bluetooth est activée.
3 Pour connecter votre téléphone à un
accessoire audio, sélectionnez
Connecter aux access. audio, puis le
dispositif que vous désirez connecter.
4 Pour connecter votre téléphone à un
appareil Bluetooth situé à proximité,
sélectionnez Appareils jumelés >
Ajouter appareil.
Mettez un appareil détecté en
surbrillance, puis sélectionnez
Ajouter.
Entrez un code d'authentification
(jusqu'à 16 caractères) dans votre
téléphone et autorisez la connexion
sur l'autre appareil Bluetooth.
Si vo u s vo us s ouc ie z d e l a s éc ur it é d e v ot re
appareil, vous pouvez soit désactiver la
fonction de connectivité Bluetooth, soit
régler la Visibilité du téléphone à
Caché. N'acceptez de connexions
Bluetooth que de gens en qui vous faites
confiance.
La technologie Bluetooth vous permet de
connecter votre ordinateur compatible à
Internet sans avoir recours au logiciel PC
Suite. Vous devez au préalable avoir activé
auprès de votre fournisseur de services un
service permettant l'accès à Internet, et
votre ordinateur doit prendre en charge la
technologie de réseaux personnels (PAN)
Bluetooth. Une fois connecté au service de
point d'accès au réseau du téléphone et
associé à l'ordinateur, votre téléphone
établit automatiquement une connexion
de données par paquets à Internet.
Connexions de données par paquets
Le service réseau GPRS (General Packet
Radio Service [services généraux de
radiocommunication par paquets])
permet aux téléphones cellulaires
d'envoyer et de recevoir des données par
l'entremise d'un réseau basé sur le
protocole IP.
Pour définir la méthode d'utilisation du
service, sélectionnez Menu >
Paramètres > Connectivité > Données
paquets > Connexion de données par
paquets, puis l'une des options
suivantes :
Au besoin — Pour que le téléphone
établisse une connexion de données par
paquets lorsqu'une application en a
besoin. La connexion sera rompue dès que
vous quitterez l'application.
Conn. continue — Po ur qu e le té lé pho ne
se connecte automatiquement à un
réseau de données par paquets lorsque
vous l'allumez.
Votre téléphone peut vous servir de
modem en le connectant à un ordinateur
compatible par l'intermédiaire d'une
connexion Bluetooth. Pourplus
d'information à ce sujet, reportez-vous à
la documentation du Nokia PC Suite.
Appel et téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Appel.
Transférer les appels entrants
Sélectionnez Renvoi d'appel (service
réseau). Pour plus de renseignements,
renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services.
Recomposer automatiquement le
numéro dix fois après une tentative
infructueuse
Sélectionnez Recomposition
automatique > Activer.
Être informé des appels entrants
lorsque vous avez déjà un appel en
cours
Sélectionnez Appel en attente >
Activer (service réseau).
Afficher ou masquer votre numéro de
téléphone sur l'appareil de votre
interlocuteur
Régler le téléphone pour qu'il passe en
mode veille à la fermeture du rabat
Sélectionnez Traitement par ferm. du
rabat > Aller en veille.
Accessoires
Ce menu et ses options ne s'affichent que
si le téléphone est ou a été connecté à un
accessoire compatible.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Accessoires. , sélectionnez un accessoire,
puis, selon l'accessoire, l'une des options
offertes.
Configuration
Vous devez configurer des paramètres
propres à certains services pour que ceuxci fonctionnent correctement. Il se peut
aussi que ces paramètres vous soient
envoyés par votre fournisseur de services.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Configura-tion, puis l'une des options
suivantes :
Paramètres de config. par défaut
— Pour afficher les fournisseurs de
services enregistrés dans le téléphone et
définir le fournisseur par défaut.
Param. par défaut ds ttes applic.
— Pour activer les paramètres de
configuration par défaut des applications
prises en charge.
Point d'accès préféré — Pour voir les
points d'accès enregistrés dans le
téléphone.
Param. gestionnaire d'appareils
— Pour autoriser ou empêcher le
téléphone de recevoir des mises à jour
logicielles. Selon le modèle de votre
téléphone, il se peut que cette option ne
soit pas offerte.
Paramètres de config. personnels
— Pour ajouter manuellement de
nouveaux comptes personnels pour
différents services et pour les activer ou
les supprimer. Pour ajouter un nouveau
compte personnel, sélectionnez Ajouter
ou Options > Ajouter nouveau.
Sélectionnez le type de service, puis entrez
les paramètres requis. Pour activer un
compte personnel, mettez-le en
surbrillance, puis sélectionnez Options >
Activer.
Rétablir la configuration initiale
Pour réinitialiser le téléphone à sa
configuration initiale, sélectionnez
Menu > Paramètres > Rétablir param.
init., puis choisissez parmi les options
suivantes :
Restaurer paramètres seulement
— Pour réinitialiser tous les paramètres
des préférences sans supprimer vos
données personnelles.
Tout restaurer — Pour réinitialiser tous
les paramètres des préférences et
supprimer toutes vos données
personnelles, telles que les contacts, les
messages, les fichiers multimédias et les
clés d'activation.
Menu du fournisseur de services
Ce menu vous permet d'accéder à un
portail des différents services offerts sur
votre réseau. Pour plus d'information à ce
sujet, communiquez avec votre
fournisseur de services. Il se peut que
votre fournisseur de services mette ce
menu à jour à l'aide d'un message de
service.
Votre téléphone utilise un système de
gestion des droits numériques pour
protéger le contenu acquis. Vérifiez
toujours les modalités de livraison du
contenu et de la clé d'activation avant de
les acquérir, car ces éléments peuvent
vous être facturés.
Gestion des droits numériques
Les propriétaires de contenu numérique
utilisent divers types de systèmes de
gestion des droits numériques (GDN) pour
protéger la propriété intellectuelle, y
compris les droits d'auteur. Votre appareil
utilise différents logiciels pour accéder au
contenu protégé par de tels systèmes.
Votre appareil vous permet d'accéder à du
contenu protégé par OMA DRM 1.0. Si un
logiciel ne protège pas adéquatement les
fichiers en question, le propriétaire du
contenu peut exiger que la prise en charge
par ce logiciel de fichiers dotés d'une telle
protection soit révoquée. Une telle
révocation peut empêcher le
renouvellement de la licence associée aux
fichiers protégés contenus sur votre
appareil. Cela n'influe toutefois pas sur les
fichiers dotés d'un autre type de
protection ou sur le contenu non protégé.
Le contenu protégé par GDN comprend
une clé d'activation qui définit vos droits
d'utilisation des fichiers.
Si votre appareil utilise la GDN et que vous
désirez effectuer une sauvegarde du
fichier et de sa clé, servez-vous de la
fonction de sauvegarde du logiciel
PC Suite de Nokia.
Il est possible que les autres méthodes ne
transfèrent pas les clés d'activation
nécessaires à la lecture et à l'utilisation
des fichiers une fois la mémoire de
l'appareil formatée. Vous devriez
également faire une copie de sauvegarde
des clés d'activation au cas où les fichiers
de votre appareil se corrompraient.
Afficher le contenu de la bibliothèque
Sélectionnez Menu > Bibliothèque.
Multimédia
Appareil photo et enregistreur vidéo
Votre appareil permet de prendre des
photos d'une résolution de 1024 x 1280
pixels.
Mode appareil photo
Utiliser la fonction de photographie
Sélectionnez Menu > Multimédia >
Photo-Vidéo.
Effectuer un zoom avant ou arrière
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche
de navigation.
Prendre une photo
Sélectionnez Prendre.
Régler le mode d'aperçu et la durée
Sélectionnez Options > Paramètres >
Durée d'aperçu d'image.
Pour activer le retardateur ou pour
prendre des photos en rafale, sélectionnez
Si vous choisissez une qualité vidéo moins
élevée, vous pourrez enregistrer des clips
d'une plus longue durée. Pour changer les
paramètres de qualité et pour régler la
durée maximale du clip vidéo,
sélectionnez Menu > Multimédia >
Photo-Vidéo > Options >
Paramètres > Qualité du clip vidéo ou
Durée du clip vidéo.
Basculer entre les modes prise de
photo et enregistrement de clip vidéo
En mode appareil photo ou vidéo,
appuyez sur la gauche ou la droite de la
touche de navigation.
Radio FM
La radio FM dépend d’une antenne autre
que celle du téléphone. Vous devez
connecter un écouteur ou un accessoire
compatible à l’appareil pour que la radio
FM fonctionne correctement.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé
peut entraîner des troubles de l’ouïe.
Écoutez de la musique à un volume
modéré et ne tenez pas l’appareil contre
votre oreille lorsque le haut-parleur est
activé.
Sélectionnez Menu > Multimédia >
Radio ou, à partir de l'écran de
démarrage, maintenez enfoncée la
touche *.
Rechercher une station de radio
avoisinante
Maintenez enfoncée la gauche ou la droite
de la touche de navigation.
Mémoriser une station
Syntonisez la station de votre choix, puis
sélectionnez Options > Enreg. station.
Passer d'une station enregistrée à une
autre
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche
de navigation pour parcourir les stations,
ou appuyez sur la touche numérique
correspondant à l'emplacement de la
station souhaitée dans la mémoire.
Régler le volume
Servez-vous des touches de volume.
Laisser la radio jouer en arrière-plan
Appuyez sur la touche de fin.
Fermer la radio
Maintenez la touche de fin enfoncée.
Enregistreur vocal
L’enregistreur ne peut pas être utilisé lors
d'un appel de données ou lorsqu’une
connexion GPRS est active.
Envoyer l'enregistrement le plus
récent dans un message multimédia
Sélectionnez Options > Env. dernier
enreg..
Lecteur de musique
Votre téléphone est doté d'un lecteur de
musique permettant d'écouter des
chansons et d'autres fichiers audio en
format MP3 ou AAC.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé
peut entraîner des troubles de l’ouïe.
Écoutez de la musique à un volume
modéré et ne tenez pas l’appareil contre
votre oreille lorsque le haut-parleur est
activé.
Sélectionnez Menu > Multimédia >
Lect. mus..
Démarrer ou interrompre la lecture
Appuyez sur la touche de navigation.
Revenir au début de la chanson en
cours
Appuyez sur la gauche de la touche de
navigation.
Revenir à la chanson précédente
Appuyez deux fois sur la gauche de la
touche de navigation.
Passer à la chanson suivante.
Appuyez sur la droite de la touche de
navigation.
Reculer dans la chanson en cours
Maintenez enfoncée la gauche de la
touche de navigation.
Avancer rapidement dans la chanson
en cours
Maintenez enfoncée la droite de la touche
de navigation.
Régler le volume
Servez-vous des touches de volume.
Activer ou désactiver la sourdine du
lecteur de musique
Appuyez sur la touche #.
Laisser le lecteur de musique jouer en
arrière-plan
Appuyez sur la touche de fin.
Fermer le lecteur de musique
Maintenez la touche de fin enfoncée.
Applications
Votre téléphone peut comprendre des
jeux et des applications Java
spécifiquement conçus pour cet appareil
Nokia.
Sélectionnez Menu > Applications.
Ouvrir un jeu ou une application
Sélectionnez Jeux ou Collection. Mettez
un jeu ou une application en surbrillance,
puis sélectionnez Ouvrir.
Voir la quantité de mémoire
disponible pour l'installation de jeux
et d'applications
Sélectionnez Options > État de la
mémoire.
Télécharger un jeu ou une application
Sélectionnez Options >
Téléchargements > Télécharg. de
jeux ou Télécharg. app..
Votre téléphone prend en charge les
applications Java J2ME
MC
. Avant de
télécharger une application, assurez-vous
qu'elle est compatible avec votre
téléphone.
Important : N'installez et n'utilisez que
des applications et des logiciels provenant
de sources fiables, tels que des
applications portant l'homologation
« Symbian Signed » ou « Java Verified
MC
».
Les applications téléchargées peuvent
être enregistrées dans la Bibliothèque au
lieu du menu Applications.
Organiseur
Réveil
Sélectionnez Menu > Organiseur >
Réveil.
Activer ou désactiver une alarme
Sélectionnez Alarme:.
Régler l'heure de l'alarme.
Sélectionnez Heure de l'alarme:.
Programmer le téléphone pour qu'il
émette une alerte certains jours de la
semaine
Sélectionnez Répétition:.
Personnaliser la sonnerie de l'alarme
Sélectionnez Sonnerie d'alarme:.
Régler le délai de répétition de
l'alarme
Sélectionnez Délai répétition:.
Arrêter l'alarme
Sélectionnez Arrêter.
Si vous laissez le téléphone continuer de
sonner pendant une minute ou si vous
sélectionnez Répéter, l'alarme s'arrête
pendant le délai de répétition défini, puis
recommence.
Agenda et liste de tâches
Sélectionnez Menu > Organiseur >
Agenda. La journée en cours est
encadrée. Si vous avez enregistré des
notes pour la journée, la date est affichée
en caractères gras.
Ajouter une note d'agenda
Mettez la date en surbrillance, puis
sélectionnez Options > Écrire une note.
Afficher les détails d'une note
Mettez une note en surbrillance, puis
sélectionnez Afficher.
Supprimer toutes les notes dans
l'agenda
Sélectionnez Options > Supprimer
notes > Toutes les notes.
Afficher la liste de tâches
Sélectionnez Menu > Organiseur > Liste
des tâches.
La liste de tâches est affichée et classée
par ordre de priorité. Pour ajouter,
supprimer, envoyer une note ou pour
indiquer que la tâche a été accomplie, ou
pour trier la liste de tâches en fonction des
échéances, sélectionnez Options.
Web ou Internet
Le navigateur Web de votre téléphone
vous permet d'accéder à différents
services à l'Internet. L'affichage des pages
Web peut varier en raison de la taille de
l'écran. Il se peut que vous ne puiss iez pas
voir tous les détails des pages Web.
Selon le modèle de votre téléphone, la
fonction de navigation Web peut
s'afficher dans le menu sous le nom Web
ou Internet. Le terme Web sera utilisé ici.
Important : N'utilisez que des services
fiables qui offrent une protection
adéquate contre les logiciels nuisibles.
Pour toute question concernant les
services offerts, les prix et les instructions,
communiquez avec votre fournisseur de
services.
Il se peut que vous receviez les paramètres
de configuration nécessaires à la
navigation sous forme de message de
configuration de la part de votre
fournisseur de services.
Se connecter à un service Web
Sélectionnez Menu > Web > Accueil. Ou,
à partir de l'écran de démarrage,
maintenez enfoncée la touche 0.
Après vous être connecté à un service,
vous pouvez commencer à en parcourir les
pages. La fonction des touches du
téléphone peut varier selon les services.
Suivez les indications affichées à l'écran.
Pour plus d'information à ce sujet,
communiquez avec votre fournisseur de
services.
Services SIM
Il se peut que votre carte SIM offre des
services supplémentaires. Vous ne pouvez
accéder à ces derniers que s'ils sont pris en
charge par votre carte SIM. Le nom et le
contenu du menu varient en fonction des
services offerts.
Conseils écologiques
Voici quelques façons de contribuer à la
protection de l'environnement.
Économie d'énergie
Après avoir rechargé la pile et débranché
le chargeur de l'appareil, débranchez le
chargeur de la prise de courant.
Vous n'aurez pas à charger la pile aussi
souvent si vous faites ce qui suit:
•Fermez et désactivez les applications,
les services et les connexions lorsque
vous ne les utilisez pas.
•Réduisez la luminosité de l'écran.
•Si cette option est offerte sur votre
appareil, activez l'économie d'énergie
après un délai minimal d'inactivité.
•Désactivez les sons non nécessaires,
comme les sonneries et les tonalités
du clavier.
Recyclage
La plupart des matériaux utilisés dans les
téléphones Nokia sont recyclables. Vous
trouverez des instructions sur la façon de
recycler vos appareils Nokia sur le site
www.nokia.com/werecycle ou, à partir
d'un appareil cellulaire, sur le site
www.nokia.mobi/werecycle.
N’utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires
approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation
de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou
garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler
dangereuse. Plus particulièrement, l'utilisation de piles ou de
chargeurs non approuvés présente des risques d'incendie,
d'explosion, de fuite ainsi que divers autres risques.
Pour toute question concernant la disponibilité des
accessoires approuvés, adressez-vous à votre détaillant.
Débranchez les cordons d’alimentation des appareils en
tirant sur la fiche, et non sur le cordon.
Pile
Renseignements concernant la pile et les chargeurs
Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable. Cet
appareil est conçu pour être utilisé avec une pile BL-4CT. Il se
peut que Nokia offre différents modèles de pile pour cet
appareil. Votre appareil est conçu pour être alimenté par les
chargeurs suivants : AC-3. Le numéro du chargeur peut varier
en fonction du type de prise. Le type de prise est indiqué par
l'un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois,
mais elle finira par perd re sa capacité de charge avec le temps.
Lorsque l'autonomie de la pile en mode conversation et en
mode veille devient nettement inférieure à la normale,
procurez-vous une nouvelle pile. N’utilisez que des piles
approuvées par Nokia et ne rechargez votre pile qu'avec des
chargeurs approuvés par Nokia conçus pour cet appareil.
Si la nouvelle pile est utilisée pour la première fois ou si elle
n'a pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut que
vous deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur pour
qu'elle commence à se charger. Si la pile est complètement
déchargée, il se peut que vous deviez attendre quelques
minutes avant que l'indicateur de charge n'apparaisse à
l'écran et que vous puissiez faire des appels.
Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et
débrancher le chargeur avant d'enlever la pile.
Procédure de recharge appropriée. Débranchez le chargeur
de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne laissez pas la pile connectée à un chargeur : la surcharge
risque d'abréger sa durée de vie. Si elle n'est pas utilisée, une
pile complètement chargée perd sa charge avec le temps.
Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours
conserver la pile à une température allant de 15 à 25 °C (59 à
77 °F). Les températures extrêmes diminuent la capacité et
la durée de vie de la pile. Un appareil pourrait ne pas
fonctionner temporairement si la pile est trop chaude ou trop
froide. Le rendement de la pi le est réduit considérablement
lorsque la température est bien inférieure au point de
congélation.
Ne provoquez pas de court-circuit. Un court-circuit accidentel
peut se produire si un objet métallique (tel qu'une pièce de
monnaie, un trombone ou un stylo) vient relier les bornes
positive (+) et négative (-) de la pile. (Celles-ci ressemblent à
des bandes métalliques sur la pile.) Cela peut survenir, par
exemple, si vous transportez une pile de rechange dans votre
poche ou votre porte-monnaie. Un court-circuit risque
d’endommager la pile ou l’objet à l'origine de la connexion.
Mi se a u reb ut. Ne j ete z ja mai s u ne pi le a u fe u ca r el le p our rai t
exploser. Débarrassez-vous-en conformément à la
réglementation locale. Recyclez-la quand c'est possible. Ne la
jetez pas avec les ordures ménagères.
Fuites. Vous ne devez en aucun cas démonter, couper, ouvrir,
écraser, plier, percer ou déchiqueter les piles ou leurs ce llules.
En cas de fuite de la pile, évitez tout contact du liquide avec
les yeux ou la peau. En cas de contact avec les yeux ou la peau,
rinsez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
Dommages. Ne modifiez, réusinez ou submergez pas la pile,
n'y insérez pas d'objets et ne la gardez pas à proximité de
liquides. Les piles peuvent exploser si elles sont
endommagées.
Utilisation correcte. N'utilisez la pile qu'aux fins auxquell es
elle est destinée. Une mauvaise utilisation de la pile peut
causer un incendie, une explosion ainsi que divers autres
risques. Si vous échappez la pile, particulièrement sur une
surface dure, et vous croyez qu'elle est endommagée,
apportez-la à un centre de service pour la faire inspecter
avant de continuer à l'utiliser. N'utilisez jamais de chargeur
ou de pile endommagés. Gardez les piles hors de la portée
des jeunes enfants.
Identification des piles d'origine de Nokia
Pour assurer votre sécurité, n'utilisez que des piles d'origine
de Nokia. Afin de vous assurer que vous n’obtenez que des
piles d’origine de Nokia, achetez-les d’un détaillant ou centre
de service Nokia autorisé et inspectez l’étiquette
hologramme tel que décrit ci-après.
1Lorsque vous regardez l’hologramme de l’étiquette,
vous y verrez, selon l’angle, le symbole des mains se
rejoignant et le logo des accessoires d’ori gine de Nokia.
2Si vous penchez l’hologramme vers la gauche, la droite,
le bas et le haut, vous devriez voir un, deux, trois et
quatre points de ch aque côté, respectivement.
Les étapes suivantes n'assurent pas infailliblement
l' aut hen tic ité de l a pi le. Si v ous ave z de s ra iso ns d e cr oir e qu e
votre pile est contrefaite ou si vous n'êtes pas en mesure d'en
confirmer l'authenticité au moyen de l’hologramme de
l’étiquette, ne l'utilisez pas. Apportez-la plutôt au détaillant
ou au centre de service autorisé de Nokia le plus proche.
Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous au livret sur
la garantie inclus dans l'emballage de votre appareil Nokia.
Soins à apporter à votre appareil
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication
supérieures qui doit être traité avec soin. Les su ggestions qui
suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie.
•Maintenez l’appareil au sec. La pluie, l’humidité et les
liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de
détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil
est exposé à l'eau, retirez la pile et laissez-le sécher
complètement avant de remettre la pile en place.
•N’utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un
endroit poussiéreux ou sale. Vous risquez
d'endommager ses pièces mobiles et ses composants
électroniques.
•Ne rangez pas l'appareil dans un endroit très chaud ou
très froid. Les températures élevées sont susceptibles
de réduire la durée de vie utile des composants
électroniques, d'endommager les piles et de déformer
ou de faire fondre certaines pièces en plastique.
Lorsque l'appareil revient à sa température normale de
fonctionnement après avoir été exposé au froid, de
l'humidité peut se former à l'intérieur et endommager
les circuits électroniques.
•N’essayez pas d’ouvrir l'appareil à moins qu’on ne vous
l’indique dans le présent guide.
•Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas
tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les
cartes de circuits internes et les petites pièces
mécaniques.
•Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de
solvants ou de détergents puissants pour nettoyer cet
appareil. Utilisez uniquement un chiffon doux, propre
et sec pour nettoyer la surface de l'appareil.
•Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque de bloquer
les composants m obiles et d'en empêcher le bon
fonctionnement.
•N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de
rechange approuvée. L'utilisation d'antennes ou
d'accessoires non homologués ou des modifications
non autorisées pourraient endommager l'appareil et
contrevenir aux règlements régissant l'utilisation des
appareils radio.
•Utilisez les chargeurs à l'intérieur uniquement.
•Assurez-vous de faire des copies de sauvegarde de vos
données importantes, par exemple vos contacts et vos
notes d'agenda.
•De temps à autre, pour réinitialiser l'appareil, éteignezle et retirez la pile pendant un certain temps; cela
contribuera à le maintenir en bon état de
fonctionnement.
Ces suggestions s’appliquent également à l'appareil, aux
piles, aux chargeurs et à tout accessoire.
Recyclage
Lorsque vous n'utilisez plus vos appareils électroniques, vos
piles et leurs emballages, apportez-les à un point de collecte
ou à un centre de recyclage. Vous aiderez ainsi à diminuer les
risques de contamination environnementale et contribuerez
à la réutilisation saine des ressources à long terme. Vous
trouverez des renseignements environnementaux et des
directives sur la façon de recycler vos appareils Nokia sur le
site www.nokia.com/werecycle ou nokia.mo bi/werecycle.
Renseignements supplémentaires concernant la
sécurité
La surface de cet appareil ne contient aucun nickel.
28 Renseignements supplémentaires concernant la sécurité
Jeunes enfants
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils
peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la
portée des jeunes enfants.
Environnement d'utilisation
Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition aux
radiofréquences lorsqu’il est utilisé en position normale près
de l’oreille ou à au moins 2,2 cm (7/8 po) du corps. Si vous
utilisez un étui ou une pince pour ceinture afin de transporter
l’appareil sur votre corps, assurez-vous que ces articles ne
contiennent pas de métal. De plus, maintenez toujours
l’appareil à la distance indiquée ci-dessus.
Une connexion de bonne qualité au réseau est nécessaire à
l'envoi de fichiers ou de messages. Il se peut que l'envoi des
fichiers de données et des messages soit différé jusqu'à ce
qu'une connexion de bonne qualité puisse être établie. Suivez
les directives relatives à la distance de sécurité jusqu'à ce que
la transmission soit terminée.
Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Les articles
en métal sont attirés par ces pièces. Ne placez pas de cartes
de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à
proximité de l’appareil, car vous risqueriez d’effacer les
données qu’ils contiennent.
Appareils médicaux
Les appareils qui utilisent des transmissions par fréquences
radioélectriques, notamment les téléphones sans fil, peuvent
nuire au fonctionnement des appareils médicaux
insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le
fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est
correctement protégé contre les fréquences radioélectriques
externes. Éteignez votre appareil lorsque le règlement affiché
vous demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de santé
peuvent utiliser des appareils sensibles aux radiofréquences
externes.
Appareils médicaux implantés
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent de
garder une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces)
entre un téléphone cellulaire et un appareil médical intracorporel, par exemple un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur, afin d'éviter les interférences entre les deux
appareils. Voici quelques conseils à l'intention des porteurs
de tels appareils :
•Maintenez toujours une distance d'au moins
15,3 centimètres (6 pouces) entre l’appareil médical et
votre téléphone cellulaire.
•Ne transportez pas le téléphone dans une poche à la
hauteur de la poitrine.
•Tenez votre téléphone cellulaire contre l'oreille du côté
opposé à l'appareil médical.
•Éteignez le téléphone si, pour une raison ou pour une
autre, vous soupçonnez qu'il perturbe le
fonctionnement de votre appareil médical.
•Respectez les directives du fabricant de l'appareil
médical intra-corporel.
Pour toute question concernant l'utilisation de votre
téléphone sans fil en conjonction avec votre appareil médical
intra-corporel, communiquez avec votre médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils sans fil peuvent perturber le
fonctionnement des prothèses auditives.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la FCC
concernant la compatibilité avec les prothèses auditives. Ces
dernières exigent un microphone de cote M3 ou supérieure.
La cote M de votre appareil est indiquée sur l'emballage. Les
cotes M plus élevées indiquent généralement un niveau
d’émission plus faible, ce qui augmente les chances que
l’appareil soit compatible avec certaines prothèses auditives.
Certaines prothèses sont mieux protégées que d’autres
contre les interférences. Veuillez consulter votre ORL pour
qu'il détermine si votre prothèse auditive fonc tionnera avec
cet appareil. Vous trouverez également des renseignements
supplémentaires à ce sujet sur le site
www.nokiaaccessibility.com (en anglais seulement).
Paramètres pour les utilisateurs de prothèses auditives à
sélecteur T.
Cet appareil est conçu pour accepter une connexion directe
avec une prothèse auditive à sélecteur T. Lorsque les deux
appareils sont activés et connectés, cela vous permet
d'utiliser votre téléphone par l'intermédiaire de la prothèse
auditive. La qualité sonore dépend du type de prothèse
utilisé. Vous devriez tester l'appareil en activant les
paramètres pour prothèse au ditive afin de déterminer si cela
améliore la qualité du son. L'utilisation d'une prothèse
auditive à sélecteur T augmente la consommation d'énergie
et réduit la durée de la pile.
Véhicules
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des
dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés
ou insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes
électroniques d’injection de carburant et de freinage
antiblocage, les régulateurs de vitesse électroniques et les
sacs gonflables). Pour de plus amples renseignements à ce
sujet, communiquez avec le fabricant de votre véhicule ou de
ses accessoires.
L’installation, l'entretien et la réparation d’un appareil dans
un véhicule ne doivent être confiés qu’à des techniciens
compétents. Une installation ou un entretien mal exécutés
peuvent s'avérer dangereux et invalider la garantie. Vérifiez
Renseignements supplémentaires concernant la sécurité29
régulièrement si les appareils sans fil de votre véhicule sont
bien installés et fonctionnent correctement. Ne rangez pas et
ne transportez pas de liquides ou de gaz inflammabl es, ni
d’explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses
pièces ou ses accessoires. N'oubliez pas que les sacs
gonflables se déploient avec beaucoup de force. Ne placez pas
votre appareil ou ses accessoires dans l'aire de déploiement
d’un sac gonflable.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion.
L'utilisation d'un appareil sans fil à bord d'un avion peut
perturber le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer
illégale.
Environnements à risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans tout endroit où il y a risque
d'explosion. Respectez tous les panneaux d’avertissement.
Dans de tels endroits, une étincelle peut provoquer une
explosion ou un incendie et entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les points de
ravitaillement en carburant, comme les stations-service.
Veillez à respecter les restrictions qui s'imposent dans les
dépôts et les centres de stockage et de distribution de
carburant, les usines de produits chimiques et les zones de
dynamitage. Les zones où il y a risque d'explosion ne sont pas
toujours identifiées clairement. Elles comprennent
notamment les zones où il est recommandé d'arrêter le
moteur de votre véhicule, les cales de navires, les installations
de transfert ou d’entreposage de produits chimiques et les
zones où l’air contient des produits chimiques ou des
particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres
métalliques. Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé en
toute sécurité à proximité de véhicules qui utilisent de
l'essence ou du gaz liquéfié (p. ex. du propane ou du butane),
communiquez avec leur fabricant respectif.
Appels d'urgence
Important : Cet appareil fonctionne au moyen de si gnaux
radio, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de
fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre appareil
prend en charge les appels par Internet (aussi appelés
« appels Internet »), activez les fonctions d'appel par Internet
et par réseaux cellulaires. Si ces fonctions sont toutes deux
activées, votre appareil peut tenter d'effectuer des appels
d'urgence tant par le réseau cellulaire que par celui de votre
fournisseur d'appels par Internet. Prenez note que les
connexions ne peuvent être garanties en toutes
circonstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à un
appareil cellulaire pour les communications essentielles
comme les urgences médicales.
Pour faire un appel d'urgence :
1Si l’appareil est éteint, allumez-le. Assurez-vous que la
puissance du signal est adéquate. Selon votre type de
se rv ic e, il se pe ut qu e v ou s d ev ie z aus s i f ai re ce qu i s ui t :
•Insérer une carte SIM, si votre appareil en exige
une.
•Désactiver certaines restrictions d'appel qui
pourraient être actives dans votre appareil.
•Changer votre profil du mode vol ou hors ligne à
un profil actif.
2Appuyez sur la touche de fin autant de fois que
nécessaire pour vider l’écran et préparer l’appareil pour
les appels.
3Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur dans la
région. Les numéros d'urgence peuvent varier d'une
région à l'autre.
4Appuyez sur la touche de conversation.
Lorsque vous faites un appel d’urgence, donnez tous les
renseignements nécessaires, de la façon la plus précise
possible. Votre téléphone cellulaire peut constituer le seul
moyen de communication sur le lieu d’un accident. Ne mettez
jamais fin à la communication avant que le personnel de
sécurité ne vous dise de le faire.
Renseignements sur la certification (SAR)
Cet appareil sans fil est conforme à la réglementation en
vigueur en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques.
Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il
a été conçu de sorte à ne pas dépasser les limites d'exposition
aux radiofréquences recommandées dans les directives
internationales en vigueur. Ces directives s’appuient sur des
normes élaborées par l'organisation scientifique
indépendante ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection) et comprennent des marges
de sécurité visant à assurer la sécurité de tous,
indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les normes d’exposition applicables aux appareils mobiles
utilisent une unité de mesure appelée « taux d’absorption
spécifique » (en anglais, specific absorption rate, SAR). Les
directives de l'ICNIRP fixent la limite SAR à 2,0 W/kg en
moyenne par dix grammes de tissu. Les tests relatifs à la
limite SAR sont basés sur les positions normales d’utilisation
alors que le téléphone émet à la puissance certifiée maximale
sur toutes les bandes de fréquences testées. Il se peut que le
niveau SAR réel d'un appareil en fonctionnement soit
inférieur à la valeur maximale, car celui-ci n'utilise que la
puissance requise pour se connecter au réseau. La valeur
varie en fonction d’un certain nombre de facteurs; par
exemple, la distance qui vous sépare d’une station de base
du réseau.
Pour cet appareil, la valeur SAR la plus élevée mesurée contre
l'oreille en fonction des exigences de l'ICNIRP est de 0,77 W/
kg.
30 Renseignements supplémentaires concernant la sécurité
L'utilisation d'accessoires peut faire varier les valeurs SAR. Les
valeurs SAR varient en fonction des exigences de chaque pays
en matière de test et de rapport ainsi que de la bande du
réseau utilisée. Vous trouverez des renseignements
supplémentaires concernant les valeurs SAR dans les
spécifications de chaque téléphone sur le site
www.nokia.com.
Votre appareil respecte également les exigences en matière
d'exposition aux radiofréquences établies par la Federal
Communications Commission (É.-U.) et Industrie Canada. Ces
exigences définissent la valeur SAR limite à 1,6 W/kg en
moyenne par gramme de tissu. Pour ce produit, la valeur SAR
la plus élevée mesurée au cours d’essais standard
d’utilisation contre l’oreille a été de 1,24 W/kg et au niveau
du corps, de 0,51 W/kg
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation.
La mélodie Nokia est une marque sonore de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans le présent document sont des marques de
commerce ou des appellations commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
Il est interdit de reproduire, de transférer, de distribuer ou de
stocker une partie ou la totalité du contenu du présent
document, sous quelque forme que ce soit, sans
l’autorisation écrite préalable de Nokia. Nokia pratique une
politique de développement continu. Nokia se réserve le droit
d'apporter des modifications et des améliorations à tout
produit mentionné dans le présent document sans avis
préalable.
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité
RSA BSAFE de RSA Security.
Java et tous les noms des marques Java sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems,
Inc.
Ce produit fait l'objet d'une licence MPEG-4 Visual (i) pour un
usage personnel et non commercial en relation avec
l'information encodée conformément au standard MPEG-4
Visual par un consommateur, pour une utilisation
personnelle et non commerciale, et (ii) pour un usage avec
Des produits MPEG-4 vidéo fournis par un prestataire
détenteur d'une licence. Aucune licence n'est accordée pour
toute autre utilisation ni ne devrait être interprétée à de
telles fins. Des renseignements supplémentaires, notamment
des renseignements portant sur les utilisations
promotionnelles, internes et commerciales, sont disponibles
auprès de MPEG LA, LLC. Sur le Web : http://www.mpegla.com.
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT,
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT
DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ».
SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS
QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GAR ANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA
FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE
RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE
LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
La disponibilité des produits, des services et des applications
connexes peut varier selon les régions. Pour toute question
à ce sujet ou concernant la langue des produits, veuillez
communiquer avec votre détaillant Nokia. Cet appareil peut
contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels
assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur
aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d'exporter
ce produit en contravention de la loi.
Il se peut que certaines applications tierces incluses dans
l'appareil aient été créées par des personnes ou des entités
n’ayant ni affiliation ni lien avec Nokia. Nokia ne possède ni
les droits d’auteur ni les droits de propriété intell ectuelle de
ces application s. Par conséquent, Nokia n'assume aucune
responsabilité quant à leur soutien technique, leur
fonctionnalité ou l'information qu'elles contiennent. Nokia
n'offre aucune garantie concernant les applications tierces.
EN UTILISANT CES APPLICATIONS, VOUS RECONNAISSEZ QU'ELLES
SONT FOURNIES TELLES QUELLES SANS AUCUNE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, DANS LA MESURE DES LOIS EN VIGUEUR.
VOUS RECONNAISSEZ EN OUTRE QUE NI NOKIA NI SES SOCIÉTÉS
AFFILIÉES NE CONSENTENT AUCUNE REPRÉSENTATION OU
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, NI NE DÉCLARENT QUE
LE LOGICIEL NE CONTREVIENT À AUCUN BREVET, DROIT
D’AUTEUR, MARQUE DE COMMERCE OU AUTRE.
AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut nuire à la réception des téléviseurs et des
radios (s’il est utilisé à proximité des récepteurs, par
exemple). La FCC et Industrie Canada peuvent exi ger que vous
cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne parvenez pas à
éliminer l'interférence. Si vous avez besoin d’assistance,
communiquez avec un centre de service de votre région. Cet
appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du
règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférence nuisible; et 2) ce dispositif doit accepter toute
interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait
causer un fonctionnement non désiré. Toute modification ou
altération non autorisée par Nokia risque d'annuler les droits
de l'utilisateur de se servir de cet appareil.
9216502/Version 1 FR-CA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.