Nokia 2710 User Manual [da]

Page 1
Brugervejledning til Nokia 2710
1. udgave
Page 2
2 Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse

Sikkerhed 4
Support 5
Kom godt i gang 5
Indsætning af SIM-kort og batteri 5 Indsættelse af et microSD-kort 5 Fjernelse af microSD-kortet 6 Opladning af batteriet 6 GSM-antenne 7 Headset 8 Tilslutning af et USB-kabel 8 Magneter og magnetiske felter 8 Taster og dele 9 Adgangskoder 10 Sådan tændes og slukkes telefonen 10 Startskærmbillede 10 Tastaturlås 11 Funktioner uden et SIM-kort 11 Programmer kører i baggrunden 11
Opkald 11
Foretagelse og besvarelse af et opkald 11 Højttaler 12 Genveje ved opkald 12
Indtastning af tekst 12
Teksttilstande 12 Traditionel tekstindtastning 13 Intelligent tekstindtastning 13
Navigation i menuerne 13
Beskeder 14
SMS- og MMS-beskeder 14 Lynbeskeder 15 Nokia Xpress-lydbeskeder 15 Nokia E-mail 15 Talebeskeder 17 Indstillinger af beskeder 17
Kontakter 17
Opkaldslog 18
Indstillinger 18
Profiler 18 Toner 19 Skærm 19 Dato og ur 19 Genveje 19 Synkronisering og sikkerhedskopiering 19 Forbindelse 20 Opkald og telefon 21 Tilbehør 22 Konfiguration 22 Gendannelse af fabriksindstillinger 22
Operatørmenu 22
Galleri 22
Programmer 23
Alarm 23 Kalender og opgaveliste 23 Tilbehør 23 Kamera og video 24 FM-radio 25 Optager 25 Medieafspiller 26
Kort 27
Om Kort 27 Nokia Map Loader 28 Om GPS 28 GPS-modtager 28 Navigation til din destination 29
Web eller internet 30
Opret forbindelse til en webtjeneste 30
SIM-tjenester 30
Grønne tip 30
Spar energi 30
Page 3
Genbrug 31 Flere oplysninger 31
Generelle oplysninger 32
Tilbehør 32
Batteri 32
Oplysninger om batteri og oplader 32 Retningslinjer for ægthedsbekræftelse af Nokia-batterier 33
Vedligeholdelse af enheden 33
Genbrug 34
Yderligere sikkerhedsoplysninger 34
Små børn 34 Driftsomgivelser 34 Hospitalsudstyr 34 Køretøjer 35 Potentielt eksplosive omgivelser 35 Nødopkald 35 Oplysninger om certificering (SAR) 35
Indeks 37
Indholdsfortegnelse 3
Page 4
4 Sikkerhed

Sikkerhed

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

TÆND ENHEDEN FORSVARLIGT

Tænd ikke enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare.

TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.

SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER

Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i fly samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder.

KVALIFICERET SERVICE

Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.

TILBEHØR OG BATTERIER

Brug kun tilbehør og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.

VANDTÆTHED

Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
Page 5
Support 5

Support

Hvis du vil lære mere om, hvordan du bruger produktet, eller hvis du er i tvivl om, hvordan din enhed skal fungere, kan du få hjælp i brugervejledningen eller på supportsiderne på www.nokia.com/support eller på dit lokale Nokia-websted eller på www.nokia.mobi/support via en mobilenhed.
Hvis dette ikke hjælper, skal du benytte en af følgende fremgangsmåder:
Genstart enheden: Sluk enheden, og tag batteriet ud. Vent cirka et minut, indsæt batteriet igen, og tænd enheden.
Gendan de oprindelige fabriksindstillinger, som det er forklaret i brugervejledningen.
Opdater regelmæssigt enhedens software, som forklaret i brugervejledningen, for at opnå den bedste ydeevne og få eventuelle nye funktioner.
Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte Nokia for at få telefonen til service eller reparation. Se www.nokia.com/repair. Du skal altid sikkerhedskopiere dataene på enheden, inden du sender den til reparation.

Kom godt i gang

Indsætning af SIM-kort og batteri

Sikker udtagning af batteriet. Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes. Vær derfor forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet.
1 Skub bagcoveret nedad, og fjern det (1). 2Fjern batteriet (2). 3 Indsæt SIM-kortet. Sørg for, at kontaktområdet vender nedad, og at det afskårne
hjørne på SIM-kortet vender mod bunden af enheden (3, 4, 5).
4 Udskift batteriet, og sæt bagcoveret på plads (6, 7).

Indsættelse af et microSD-kort

Brug kun kompatible microSD-kort, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Nokia benytter godkendte branchestandarder for hukommelseskort, men nogle
Page 6
6 Kom godt i gang
mærker er muligvis ikke fuldt kompatible med denne enhed. Brug af ikke-kompatible kort kan beskadige kortet, enheden og data, der er gemt på kortet.
Din telefon understøtter microSD-kort med en kapacitet op til 8 GB.
Der følger muligvis et kompatibelt hukommelseskort med enheden, og dette hukommelseskort er muligvis allerede indsat. Hvis det ikke er tilfældet, skal du gøre følgende:
1 Åbn coveret over slidsen til hukommelseskortet. 2 Indsæt kortet i hukommelseskortslidsen med kontaktområdet opad, og tryk, indtil
det låses på plads.
3 Luk coveret over slidsen til hukommelseskortet.
Fjernelse af microSD-kortet Vigtigt: Tag ikke hukommelseskortet ud under en handling, når der er oprettet adgang
til det. Dette kan beskadige hukommelseskortet, enheden og de data, der er gemt på kortet.
Du kan fjerne eller udskifte hukommelseskortet, mens telefonen er i brug. Du behøver ikke slukke enheden, men du skal sikre dig, at der ikke er nogen programmer, som bruger hukommelseskortet.

Opladning af batteriet

Batteriet er blevet delvist opladet på fabrikken. Hvis enheden angiver en lav opladning, skal du gøre følgende:
Page 7
Kom godt i gang 7
1 Sæt opladeren i en stikkontakt. 2 Sæt opladeren til enheden. 3 Når enheden angiver en fuld opladning, skal du først koble opladeren fra enheden
og derefter fra stikkontakten.
Det er ikke nødvendigt at oplade batteriet efter en bestemt tidsperiode, og du kan bruge enheden, mens den oplades. Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden du kan foretage opkald.

GSM-antenne

Enheden kan have indvendige eller udvendige antenner. Undgå at berøre antenneområdet unødigt, mens antennen sender eller modtager. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og der bruges muligvis mere strøm under driften. Dette kan nedsætte batteriets levetid.
Figuren viser GSM-antenneområdet med grå markering.
Page 8
8 Kom godt i gang

Headset

Advarsel:
Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed.
Vær særlig opmærksom på lydstyrken, hvis Nokia-AV-stikket forbindes med eksterne enheder eller med et headset, der ikke er godkendt af Nokia til brug med denne enhed.
Tilslut ikke produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan skade enheden. Slut ikke Nokia-AV-stikket til nogen spændingskilde.

Tilslutning af et USB-kabel

Tilslut et kompatibelt USB-datakabel til USB-stikket.
Hvis du vil redigere USB-indstillingerne, skal du vælge Menu > Indstillinger >
Forbindelse > USB-datakabel og den ønskede tilstand.

Magneter og magnetiske felter

Undgå, at enheden kommer for tæt på magneter eller magnetfelter.
Page 9

Taster og dele

1 Ørestykke 2 Skærm 3 Valgtaster 4 Navi™-tast (navigeringstast) 5 Opkaldstast 6 Tastatur 7 Kort-tast 8 Afslutnings-/tænd-/sluktast 9 Mikrofon
Kom godt i gang 9
10 Kameralinse 11 Højttaler 12 Hul til håndledsrem 13 Headsetstik/Nokia AV-stik (3,5 mm) 14 Opladerstik 15 Udløsertast 16 Mikro-USB-kabelstik
Page 10
10 Kom godt i gang
17 Slids til hukommelseskort

Adgangskoder

Sikkerhedskoden er med til at beskytte enheden mod uautoriseret brug. Den forudindstillede kode er 12345. Du kan oprette og ændre koden og indstille enheden til at anmode om koden. Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Opbevar ikke koden sammen med enheden. Hvis du glemmer koden, og din enhed er låst, skal du indlevere enheden til service. Der skal muligvis betales et gebyr, og alle dine personlige oplysninger på enheden kan blive slettet. Kontakt et Nokia Care­servicested eller den forhandler, hvor du har købt enheden, for at få flere oplysninger.
PIN-koden, som følger med SIM-kortet, hjælper med at b eskytte kortet mod uautoriseret brug. PIN2-koden, som følger med visse SIM-kort, skal bruges til at få adgang til bestemte tjenester. Hvis du indtaster en forkert PIN- eller PIN2-kode tre gange i træk, bliver du bedt om at indtaste PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har koderne, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
Modul-PIN-koden er nødvendig for at få adgang til oplysningerne i SIM-kortets sikkerhedsmodul. PIN-kodesignaturen kan være nødvendig for den digitale signatur. Spærringsadgangskoden er påkrævet, når du anvender opkaldsspærring.
Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at angive, hvordan adgangskoder og sikkerhedsindstillinger skal anvendes på telefonen.

Sådan tændes og slukkes telefonen

Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold den nede.

Startskærmbillede

1 Netværkssignalstyrke 2 Status for batteriets opladning 3 Indikatorer 4 Netværksnavn eller operatørlogoet
Page 11
Opkald 11
5 Ur 6 Dato (hvis startskærmbilledet vises) 7 Skærm 8 Den venstre valgtasts funktion 9 Navigeringstastens funktion 10 Den højre valgtasts funktion

Tastaturlås

Låsning af tastaturet Vælg Menu, og tryk på * inden for 2,5 sekunder.
Oplåsning af tastaturet
Vælg Lås op, og tryk på * inden for 1,5 sekunder. Indtast låsekoden, hvis du bliver bedt om det.
Besvarelse af et opkald, når tastaturet er låst
Tryk på opkaldstasten. Når du afslutter eller afviser et opkald, låses tastaturet automatisk.
Indstilling af den automatiske tastaturlås
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Autom. tastaturlås > Til, og angiv den tidsperiode, hvorefter tastaturet låses.
Når enheden eller tastaturet er låst, er det muligt at r inge til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse.

Funktioner uden et SIM-kort

Nogle af telefonens funktioner kan bruges uden SIM-kort, f.eks. organiseringsfunktioner og spil. Nogle funktioner vises nedtonet i menuerne og kan ikke anvendes.

Programmer kører i baggrunden

Når der kører programmer i baggrunden, øges behovet for batteristrøm, og batteriets levetid reduceres.

Opkald

Foretagelse og besvarelse af et opkald

Foretagelse af opkald
Indtast telefonnummeret, herunder om nødvendigt lande- og områdekoden, og tryk på opkaldstasten.
Page 12
12 Indtastning af tekst
Besvarelse af et indgående opkald
Tryk på opkaldstasten.
Afvisning af et opkald
Tryk på afslutningstasten.
Justering af lydstyrken
Rul op eller ned under et telefonopkald.

Højttaler

Hvis den/det er tilgængelig, kan du vælge Højttaler eller Håndsæt for at benytte telefonens højttaler eller ørestykke under et opkald.
Advarsel:
Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan beskadige hørelsen. Lyt til musik ved moderat lydstyrke, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.

Genveje ved opkald

Tildeling af et telefonnummer til en taltast
Vælg Menu > Kontakter > Hurtigkald, rul til det ønskede tal (2-9), og vælg Tildel. Indtast det ønskede nummer, eller vælg Søg og en gemt kontakt.
Aktivering af hurtigkaldsfunktionen
Vælg Menu > Indstillinger > Opkald > Hurtigkald > Til.
Foretagelse af et opkald ved hjælp af hurtigkald
Tryk på den ønskede taltast, og hold den nede i standbytilstand.

Indtastning af tekst

Teksttilstande

Du kan indtaste tekst (f.eks. når du skriver beskeder) ved hjælp af traditionel eller intelligent tekstindtastning.
Når du skriver tekst, skal du holde Valg nede for at skifte mellem traditionel tekstindtastning, som angives med med
. Ikke alle sprog understøttes af intelligent tekstindtastning.
Brugen af store og små bogstaver angives med
Du kan skifte mellem store og små bogstaver ved at trykke på tasten #. Du kan skifte fra bogstav- til taltilstand, der angives med
Numerisk. Du kan skifte fra taltilstand til bogstavtilstand ved at holde # nede.
, og intelligent tekstindtastning, som angives
, og .
, ved at holde # nede og vælge
Page 13
Navigation i menuerne 13
Vælg Valg > Skriftsprog for at indstille skriftsproget.

Traditionel tekstindtastning

Tryk på en af taltasterne 2-9 gentagne gange, indtil det ønskede tegn vises. De tilgængelige tegn afhænger af det valgte skriftsprog.
Hvis det næste bogstav, som du vil indtaste, befinder sig på den samme tast som det aktuelle bogstav, skal du vente, indtil markøren vises, før du indtaster bogstavet.
Du kan indtaste de mest almindelige skilletegn og specialtegn ved at trykke på 1 gentagne gange. Tryk på * for at få adgang til listen over specialtegn. Tryk på 0 for at indsætte et mellemrum.

Intelligent tekstindtastning

Intelligent tekstindtastning er baseret på en indbygget ordbog, som du også kan føje nye ord til.
1 Påbegynd indtastningen ved hjælp af tasterne 2 til 9. Tryk kun på hver tast én gang
for at skrive et enkelt bogstav.
2 Bekræft et ord ved at rulle til højre eller tilføje et mellemrum.
Hvis ordet ikke er korrekt, skal du trykke på * flere gange og vælge ordet på
listen.
Hvis tegnet ? vises efter ordet, betyder det, at det ord, som du vil skrive, ikke
findes i ordbogen. Du kan føje ordet til ordbogen ved at vælge Stav. Indtast ordet ved hjælp af traditionel tekstindtastning, og vælg Gem.
Hvis du vil skrive et sammensat ord, skal du først skrive den første halvdel af
ordet og derefter bekræfte det ved at rulle til højre. Skriv den sidste del af ordet, og bekræft det.
3 Begynd at skrive det næste ord.

Navigation i menuerne

Enhedens funktioner er grupperet i menuer. Ikke alle menufunktioner eller indstillinger beskrives her.
Vælg Menu, mens startskærmbilledet vises, og vælg den ønskede menu og undermenu.
Sådan forlader du det aktuelle menuniveau
Vælg Afslut eller Tilbage.
Tilbage til startskærmbilledet
Tryk på afslutningstasten.
Ændring af menuvisningen
Vælg Menu > Valg > Hovedmenuvisning.
Page 14
14 Beskeder

Beskeder

Opret og modtag beskeder, f.eks. SMS- og MMS-beskeder, med enheden. Beskedtjenesterne kan kun bruges, hvis de understøttes af netværket eller tjenesteudbyderen.

SMS- og MMS-beskeder

Du kan oprette en besked og f.eks. vælge at vedhæfte et billede. Telefonen ændrer automatisk SMS-beskeden til en MMS-besked, når der er vedhæftet en fil.

SMS-beskeder

Enheden understøtter SMS-beskeder ud over grænsen for en enkelt besked. Længere beskeder sendes som to eller flere beskeder. Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i overensstemmelse hermed. Tegn med accenter eller andre specialtegn eller tegn fra nogle sprogindstillinger fylder mere og begrænser derved det antal tegn, der kan sendes i en enkelt besked.
Der vises det samlede antal resterende tegn og det antal beskeder, der kræves for at kunne sende.
Det korrekte beskedcenternummer skal være gemt på enheden, for at du kan sende beskeder. Dette nummer bliver normalt angivet automatisk via SIM-kortet.
Hvis du vil angive nummeret manuelt, skal du gøre følgende:
1Vælg Menu > Beskeder > Mere > Beskedindstil. > SMS-beskeder >
Beskedcentral.
2 Indtast det navn og nummer, du har fået af tjenesteudbyderen.

MMS-beskeder

En MMS-besked (multimediebesked) kan indeholde tekst, billeder og lyd- eller videoklip.
Kun enheder med kompatible funktioner kan modtage og vise MMS-beskeder. En beskeds udseende kan variere afhængigt af den modtagende enhed.
Størrelsen af MMS-beskeder kan være begrænset i det trådløse netværk. Hvis det indsatte billede overskrider denne begrænsning, kan enheden gøre billedet mindre, så det kan sendes ved hjælp af MMS.
Vigtigt: Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en.
Kontakt tjenesteudbyderen for at få oplysninger om MMS-tjenestens tilgængelighed og om abonnementsmulighederne.

Oprettelse af en besked

1Vælg Menu > Beskeder > Opret besked.
Page 15
Beskeder 15
2 Skriv beskedteksten.
Hvis du vil indsætte et specialtegn eller en smiley, skal du vælge Valg > Indsæt
symbol.
Du kan vedhæfte et objekt i beskeden ved at vælge Valg > Indsæt objekt. Beskeden ændres automatisk til en MMS-besked.
3 Du kan tilføje modtagere ved at vælge Send til og en modtager.
Hvis du vil indtaste et telefonnummer eller en mail-adresse manuelt, skal du vælge
Nr. eller e-mail. Indtast et telefonnummer, eller vælg E-mail, og indtast en mail-
adresse.
4Vælg Send.
MMS-beskeder angives med et ikon øverst på skærmen.
Tjenesteudbyderne kan tage forskellige priser afhængigt af beskedtypen. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.

Lynbeskeder

Lynbeskeder er SMS-beskeder, der vises straks ved modtagelsen.
Vælg Menu > Beskeder.
1Vælg Mere > Andre beskeder > Lynbesked. 2 Skriv beskeden. 3Vælg Send til og en kontakt.

Nokia Xpress-lydbeskeder

Du kan bruge MMS-funktionen til at oprette og sende en lydbesked på en nem måde.
Vælg Menu > Beskeder.
1Vælg Mere > Andre beskeder > Lydbesked. Optageren åbnes. 2Vælg 3Vælg 4Vælg Send til og en kontakt.
for at optage beskeden. for at stoppe optagelsen.

Nokia E-mail

Få adgang til din e-mail-konto med din enhed, og læs, skriv og send e-mails. Dette e­mail-program fungerer på en anden måde end SMS-e-mail-funktionen.
Denne funktion er ikke tilgængelig i alle områder.
Du kan først bruge e-mail-funktionen, når du har en e-mail-konto hos en udbyder af e­mail-tjenester. Kontakt udbyderen af e-mail-tjenesten for at få oplysninger om tjenestens tilgængelighed samt de korrekte indstillinger til tjenesten. Du modtager muligvis e-mail-konfigurationsindstillingerne som en konfigurationsbesked.
Page 16
16 Beskeder

E-mail-guiden

E-mail-guiden åbnes automatisk, hvis der ikke er angivet nogen indstillinger på enheden. Vælg Menu > Beskeder og E-mail > Ny konto for at tilføje en ekstra e-mail- konto. Følg vejledningen.

Skrivning og afsendelse af en mail

Du kan skrive din mail, inden du opretter forbindelse til mail-tjenesten.
1Vælg Menu > Beskeder > Mere > E-mail og Opret e-mail. 2 Indtast modtagerens mail-adresse, emnet og beskedteksten. Du kan vedhæfte en
fil ved at vælge Valg > Indsæt.
3 Hvis der er angivet flere mail-konti, skal du vælge den konto, som du vil sende
mailen fra.
4Vælg Send.
Læsning og besvarelse af en e-mail Vigtigt: Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig
software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en.
Vælg Menu > Beskeder.
Hentning af e-mail-overskrifter
Vælg din e-mail-konto.
Hentning af en e-mail med vedhæftede filer
Vælg en e-mail, og vælg Åbn eller Hent.
Besvarelse eller videresendelse af en e-mail
Vælg Valg > Besvar eller Videresend.
Afbrydelse af forbindelsen til e-mail-kontoen
Vælg Valg > Afbryd forbindelse. Forbindelsen til e-mail-kontoen afbrydes automatisk efter et stykke tid uden aktivitet.

Meddelelser om ny mail

Enheden kan automatisk kontrollere din mail-konto med bestemte intervaller og sende en meddelelse, når der modtages nye mails.
Vælg Menu > Beskeder > Mere > E-mail.
1Vælg E-mail-indstil. > Rediger postkasser. 2 Vælg din mail-konto, vælg Overførselsindstil., og vælg mellem følgende
valgmuligheder:
Page 17
Kontakter 17
Postk.opdat.interval — Angiv, hvor ofte enheden skal søge efter nye mails på din
mail-konto. Autom. hentning — Hent automatisk nye mails fra mail-kontoen.
3 Hvis du vil modtage meddelelser om nye mails, skal du vælge E-mail-indstil. >
Meddel. v. ny e-mail.

Talebeskeder

Telefonsvareren er en netværkstjeneste, som du muligvis er nødt til at oprette abonnement på. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Opkald til din telefonsvarer Hold 1 nede.
Redigering af nummeret til din telefonsvarer
Vælg Menu > Beskeder > Mere > Talebeskeder og Telefonsvarernr.:.

Indstillinger af beskeder

Vælg Menu > Beskeder og Mere > Beskedindstil..
Vælg en af følgende indstillinger:
Generelle indstil. — Gem kopier af sendte beskeder på enheden, overskriv gamle beskeder, hvis hukommelsen til beskeder bliver fyldt, og angiv andre indstillinger for beskeder.
SMS-beskeder — Tillad brug af leveringsrapporter, opret beskedcentraler til SMS­beskeder og SMS-e-mails, vælg typen af tegnunderstøttelse, og angiv andre indstillinger for SMS-beskeder.
MMS-beskeder — Tillad brug af leveringsrapporter, angiv, hvordan MMS-beskeder skal se ud, tillad modtagelse af MMS-beskeder og reklamer, og angiv andre indstillinger for MMS-beskeder.
Tjenestebeskeder — Aktivér tjenestebeskeder, og angiv indstillinger for tjenestebeskeder.

Kontakter

Du kan gemme navne og telefonnumre i enhedens hukommelse og på SIM-kortet. I enhedens hukommelse kan du gemme kontakter sammen med numre og tekstelementer. Navne og numre, der er gemt på SIM-kortet, angives med
Vælg Menu > Kontakter > Navne.
Tilføjelse af en kontakt
Vælg Valg > Tilføj ny kontakt.
.
Page 18
18 Opkaldslog
Tilføjelse af oplysninger om en kontakt
Sørg for, at den anvendte hukommelse er enten Telefon eller Telefon og SIM. Rul til en kontakt, og vælg Detaljer > Valg > Tilføj detalje.
Søgning efter en kontakt
Vælg Navne. Rul gennem listen over kontakter, eller indtast de første tegn i kontaktens navn.
Kopiering af en kontakt mellem enhedens hukommelse og SIM-kortet
Vælg Navne, rul til kontakten, og vælg Valg > Mere > Kopiér kontakt. Der kan kun gemmes ét telefonnummer under hvert navn på SIM-kortet.
Hvis du vil vælge SIM-korthukommelsen eller enhedens hukommelse til dine kontakter, vælge visningen af navne og numre på listen over kontakter og se hukommelseskapaciteten for kontakter, skal du vælge Indstillinger og derefter vælge den ønskede valgmulighed.
Du kan sende og modtage en persons kontaktoplysninger som visitkort fra en kompatibel enhed, der understøtter vCard-standarden.
Afsendelse af et visitkort
Vælg en kontakt, vælg Valg > Mere > Visitkort, og vælg afsendelsestypen.

Opkaldslog

Hvis du vil se oplysningerne om dine opkald, beskeder og data samt om synkronisering, skal du vælge Menu > Log og vælge en af de tilgængelige indstillinger.
Bemærk: Den egentlige fakturering af samtaler og tjenester kan variere afhængigt af netværksfunktioner, afrunding ved afregning, skatter osv.

Indstillinger

Profiler

Venter du på et opkald et sted, hvor du ikke kan lade enheden ringe? Du kan benytte forskellige indstillingsgrupper, der kaldes profiler, som kan tilpasses med ringetoner til forskellige situationer og miljøer.
Vælg Menu > Indstillinger > Profiler.
Vælg den ønskede profil, og vælg en af følgende valgmuligheder:
Aktivér — Aktivér profilen. Tilpas — Rediger profilindstillingerne.
Page 19
Indstillinger 19
Tidsindstillet — Indstil profilen til at være aktiv indtil et bestemt tidspunkt. Når
tidsperioden for profilen udløber, aktiveres den tidligere profil, der ikke var tidsindstillet.

Toner

Du kan ændre toneindstillingerne for den valgte aktive profil.
Vælg Menu > Indstillinger > Toner. De samme indstillinger findes i menuen
Profiler.

Skærm

Hvis du vil se eller ændre baggrunden, skriftstørrelsen eller andre funktioner på enhedens skærm, skal du vælge Menu > Indstillinger > Skærm.

Dato og ur

Vælg Menu > Indstillinger > Dato og ur.
Indstilling af dato og ur
Vælg Indstil dato og ur.
Indstilling af dato- og tidsformat
Vælg Dato- og tidsformat.
Automatisk opdatering af klokkeslættet til den aktuelle tidszone
Vælg Autoopdat. af tid (netværkstjeneste).

Genveje

Med personlige genveje får du hurtig adgang til de funktioner på telefonen, som du ofte anvender.
Vælg Menu > Indstillinger > Person. genveje.
Tilknytning af telefonfunktioner til bestemte taster
Vælg Højre valgtast eller Venstre valgtast, og vælg en funktion på listen.
Valg af genvejsfunktioner til navigeringstasten
Vælg Navigeringstast. Rul i den ønskede retning, og vælg Skift eller Tildel og en funktion fra listen.

Synkronisering og sikkerhedskopiering

Vælg Menu > Indstillinger > Synk. og si.kopi.
Vælg mellem følgende valgmuligheder:
Page 20
20 Indstillinger
Synkronisering — Op re t e n sik ke rh eds ko pi af di ne pe rso nl ig e dat a p å e n No ki a- ser ve r.
Inden du begynder at sikkerhedskopiere data, skal du konfigurere din My Nokia-konto. Vælg Opret forbindelse. Herefter bliver du hjulpet gennem sikkerhedskopieringsprocessen.
Telefonskift — Synkroniser eller kopiér de valgte data, f.eks. dine kontakter, kalenderposter, noter eller beskeder, mellem din enhed og en anden enhed.
Ny sikkerh.kopi — Sikkerhedskopiér de valgte data. Gendan indhold — Gendan data fra en sikkerhedskopi. Du kan få vist oplysninger om
en sikkerhedskopi ved at vælge Valg > Detaljer. Flyt data — Synkroniser eller kopiér de valgte data mellem din enhed og en
netværksserver (netværkstjeneste).

Forbindelse

Telefonen indeholder flere funktioner til oprettelse af forbindelse til andre enheder for at sende og modtage data.

Trådløs Bluetooth-teknologi

Med Bluetooth-teknologi kan du ved hjælp af radiobølger oprette forbindelse mellem din enhed og en kompatibel Bluetooth-enhed eller kompatibelt Bluetooth-tilbehør inden for en radius af 10 meter.
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth.
Opsætning af en Bluetooth-forbindelse
1Vælg Telefonens navn, og indtast et navn på enheden. 2Vælg Bluetooth > Til. 3 Hvis du vil forbinde enheden med lydtilbehør, skal du vælge Tilslut lydtilbehør og
den enhed, du vil oprette forbindelse til.
4 Hvis du vil oprette en binding fra enheden til en Bluetooth-enhed, der er inden for
rækkevidde, skal du vælge Forbundne enheder > Tilføj ny enhed. Rul til en registreret enhed, og vælg Tilføj. Indtast en adgangskode (op til 16 tegn) på enheden, og tillad forbindelsen på den
anden Bluetooth-enhed.
Hvis du er bekymret for sikkerheden, skal du deaktivere Bluetooth-funktionen eller indstille Telefons synlighed til Skjult. Acceptér kun Bluetooth-kommunikation fra personer, du har tillid til.
Tilslutning af pc'en til internettet
Du kan bruge Bluetooth-teknologi til at oprette forbindelse mellem din kompatible pc og internettet uden PC Suite-softwaren. Enheden skal kunne oprette forbindelse til internettet (netværkstjeneste), og din pc skal understøtte Bluetooth-teknologi. Når der er oprettet forbindelse til enhedens NAP-tjeneste (netværksadgangspunkt), og der er
angiver, at Bluetooth-forbindelsen er aktiv.
Page 21
Indstillinger 21
oprettet en binding til pc'en, åbnes der automatisk en pakkedataforbindelse til internettet på telefonen.
Denne enhed er kompatibel med Bluetooth-specifikationen 2,0 + EDR, der understøtter følgende profiler: generel adgang, håndfri, headset, objekt-push, filoverførsel, netværk via modem, seriel port, SIM-adgang og generel objektudveksling. Indbyrdes anvendelighed med andre enheder, der understøtter Bluetooth-teknologi, sikres ved at bruge tilbehør, som er godkendt af Nokia til denne model. Kontakt producenterne af andre enheder for at få at vide, om de er kompatible med denne enhed.
Funktioner, der bruger Bluetooth-teknologi, øger behovet for batteristrøm og reducerer batteriets levetid.

Pakkedata

GPRS (General Packet Radio Service) er en netværkstjeneste, der gør det muligt at anvende mobiltelefoner til at sende og modtage data via et IP-baseret netværk (Internet Protocol).
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Pakkedata > Pakkedataforb. for at definere, hvordan tjenesten skal bruges, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Efter behov — for at oprette en pakkedataforbindelse, når et program har behov for det. Forbindelsen lukkes, når programmet afsluttes.
Altid online — for automatisk at oprette forbindelse til et pakkedatanetværk, når telefonen tændes.

Opkald og telefon

Vælg Menu > Indstillinger > Opkald.
Viderestilling af indgående opkald
Vælg Omstilling (netværkstjeneste). Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Automatisk genopkald ti gange efter et mislykket opkaldsforsøg
Vælg Automat. genopkald > Til.
Meddelelse om indgående opkald under et igangværende opkald
Vælg Banke på > Aktivér (netværkstjeneste).
Sådan vises eller skjules dit telefonnummer for den person, du ringer til
Vælg Send eget opk.-id (netværkstjeneste).
Vælg Menu > Indstillinger > Telefon.
Indstilling af sproget på skærmen
Vælg Sprogindstillinger > Sprog på telefon.
Page 22
22 Operatørmenu

Tilbehør

Menuen er kun tilgængelig, hvis enheden er eller har været tilsluttet et kompatibelt tilbehørsprodukt.
Vælg Menu > Indstillinger > Tilbehør. Vælg et tilbehørsprodukt og en indstilling, afhængigt af det valgte tilbehør.

Konfiguration

Du kan konfigurere telefonen med indstillinger, som er nødvendige for at bruge visse tjenester. Tjenesteudbyderen sender dig muligvis også disse indstillinger.
Vælg Menu > Indstillinger > Konfiguration, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Stand.konfig.indstil. — for at få vist de tjenesteudbydere, der er gemt på telefonen og angive en standardtjenesteudbyder.
Ak. stand. i alle pgr. — for at aktivere standardkonfigurationsindstillingerne for understøttede programmer.
Foretrukket adg.pkt. — for at få vist de gemte adgangspunkter. Enhedsstyringsindst. — for at tillade eller forhindre, at telefonen modtager
softwareopdateringer. Afhængigt af din telefon er det ikke sikkert, at denne valgmulighed er tilgængelig.
Personlige indstil. — for at føje nye personlige konti til forskellige tjenester manuelt og aktivere eller slette dem. Vælg Tilføj eller Valg > Tilføj ny/nyt for at tilføje en ny personlig konto. Vælg tjenestetypen, og angiv derefter de påkrævede parametre. Du kan aktivere en personlig konto ved at rulle til den og vælge Valg > Aktivér.

Gendannelse af fabriksindstillinger

Hvis du vil gendanne fabriksindstillingerne på telefonen, skal du vælge Menu >
Indstillinger > Gend. fabr.inds. og vælge en af følgende valgmuligheder:
Kun indstillinger — for at nulstille alle brugervalgte indstillinger uden at slette
personlige data. Alt — for at nulstille alle brugervalgte indstillinger og slette alle personlige data, f.eks.
kontakter, beskeder, mediefiler og aktiveringsnøgler.

Operatørmenu

Få adgang til en portal med tjenester, som udbydes af netværksoperatøren. Kontakt netværksoperatøren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Operatøren kan opdatere denne menu med en tjenestebesked.

Galleri

I Galleri kan du håndtere billeder, videoklip og musikfiler.
Page 23
Programmer 23
Visning af indholdet i Galleri
Vælg Menu > Galleri.

Programmer

Alarm

Du kan indstille en alarm til at gå i gang på et bestemt tidspunkt.
Indstilling af alarmen
1Vælg Menu > Programmer > Alarm. 2 Indstil alarmen, og indtast alarmtidspunktet. 3 Du kan indstille en alarm til bestemte ugedage ved at vælge Gentag: > Til og vælge
dagene.
4 Vælg alarmtonen. Hvis du vælger radioen som alarmtone, skal du tilslutte
headsettet til enheden.
5 Angiv, hvor længe alarmen skal udsættes, og vælg Gem.
Afbrydelse af alarmen
Vælg Stop. Hvis du lader alarmen lyde i et minut eller vælger Udsæt, afbrydes alarmen i den tid, du har valgt som udsættelsestid, hvorefter den starter igen.

Kalender og opgaveliste

Vælg Menu > Kalender. Den aktuelle dag vises med en ramme. Hvis der er angivet en eller flere noter for en dag, vises datoen med fed skrift.
Tilføjelse af en kalendernote
Rul til datoen, og vælg Valg > Opret note.
Visning af detaljer om en note
Rul til en note, og vælg Vis.
Sletning af alle noter i kalenderen
Vælg Valg > Slet noter > Alle noter.
Visning af opgavelisten
Vælg Menu > Programmer > Opgaveliste.
Opgavelisten vises og sorteres efter prioritet. Du kan tilføje, slette eller sende en note, markere noten som udført eller sortere opgavelisten efter deadline ved at vælge Valg.

Tilbehør

Din enhed kan indeholde spil og Java™-programmer, der er designet specifikt til enheden.
Page 24
24 Programmer
Vælg Menu > Programmer > Tilbehør.
Åbning af et spil eller et program
Vælg Spil, Samling eller Hukommelseskort, og vælg et spil eller et program.
Få vist størrelsen på den tilgængelige hukommelse for spil og programmer
Vælg Valg > Hukommelsesstatus.
Hentning af et spil eller et program
Vælg Valg > Overførsler > Spiloverførsler eller Programoverførsler.
Enheden understøtter J2ME™ Java-programmer. Kontrollér, at programmet er kompatibelt med enheden, før du henter det.
Vigtigt: Installer og anvend kun programmer og anden software fra pålidelige kilder, f.eks. programmer med certifikatet Symbian Signed eller programmer, der er godkendt som Java Verified™.
De programmer, du henter, kan gemmes i Galleri i stedet for Programmer.

Kamera og video

Enheden understøtter en opløsning ved billedoptagelse på 1200 x 1600 pixel.
Kameratilstand
Brug af stillbilledfunktionen
Tryk på udløsertasten, mens startskærmbilledet vises.
Zoom ind eller ud
Rul op eller ned.
Sådan tages et billede
Tryk på udløsertasten.
Indstilling af visningstilstand og -tid
Vælg Valg > Indstillinger > Billedvisningstid.
Hvis du vil aktivere selvudløseren eller tage billeder i hurtig rækkefølge, skal du vælge
Valg og den ønskede indstilling.
Videotilstand
Brug af videofunktionen
Tryk på udløsertasten, og hold den nede.
Page 25
Programmer 25
Optagelse af et videoklip
Tryk på udløsertasten.
Skift mellem kamera- og videotilstand
Rul til venstre eller højre i kamera- eller videotilstand.

FM-radio

FM-radioen er afhængig af en anden antenne end den trådløse enheds antenne. Der skal sluttes et kompatibelt headset eller kompatibelt tilbehør til enheden, for at FM-radioen kan fungere korrekt.
Advarsel:
Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan beskadige hørelsen. Lyt til musik ved moderat lydstyrke, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Vælg Menu > Programmer > Radio, eller tryk på *, og hold den nede, mens startskærmbilledet vises.
Søgning efter en tilstødende station
Tryk navigeringstasten til venstre eller højre, og hold den nede.
Sådan gemmes en station
Stil ind på den ønskede station, og vælg Valg > Gem station.
Skift mellem gemte stationer
Rul til venstre eller højre for at skifte mellem stationer, eller tryk på den taltast, som den ønskede station er tilknyttet i hukommelsen.
Justering af lydstyrken
Rul op eller ned.
Lad radioen spille i baggrunden
Tryk på afslutningstasten.
Lukning af radioen
Tryk på afslutningstasten, og hold den nede.

Optager

Vælg Menu > Programmer > Optager.
Start af optagelsen
Vælg ikonet for optagelse.
Page 26
26 Programmer
Start af optagelse under et opkald
Vælg Valg > Mere > Optag. Når du optager et opkald, skal du holde telefonen i den normale position tæt ved øret. Optagelsen gemmes i mappen Optagelser i Galleri.
Afspilning af den seneste optagelse
Vælg Valg > Afspil seneste.
Afsendelse af den seneste optagelse i en MMS-besked
Vælg Valg > Send seneste.

Medieafspiller

Enheden har en medieafspiller, så du kan lytte til sange eller andre MP3- eller AAC­lydfiler.
Advarsel:
Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan beskadige hørelsen. Lyt til musik ved moderat lydstyrke, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Vælg Menu > Programmer > Medieafspiller.
Start eller midlertidigt stop af afspilning
Tryk på navigeringstasten.
Sådan springer du til starten på den aktuelle sang
Rul til venstre.
Sådan springer du til forrige sang
Rul til venstre to gange.
Sådan springer du til næste sang
Rul til højre.
Tilbagespoling af den aktuelle sang
Tryk navigeringstasten til venstre, og hold den nede.
Fremadspoling af den aktuelle sang
Tryk navigeringstasten til højre, og hold den nede.
Justering af lydstyrken
Rul op eller ned.
Sådan slår du lyden til eller fra for medieafspilleren Tryk på #.
Page 27
Kort 27
Lad medieafspilleren spille i baggrunden
Tryk på afslutningstasten.
Lukning af medieafspilleren
Tryk på afslutningstasten, og hold den nede.

Kort

Programmet Kort giver dig mulighed for at anvende kort over forskellige byer og lande, søge efter adresser og forskellige steder af interesse, planlægge ruter fra et sted til et andet, se din aktuelle position på kortet, hvis du har en GPS-forbindelse, og gemme steder og sende dem til kompatible enheder. Du skal muligvis købe en licens til en navigationstjeneste med talevejledning. Denne tjeneste kan ikke benyttes i alle lande eller områder.

Om Kort

Hvis der findes kort på din enhed eller på et indsat hukommelseskort, kan du søge på disse kort uden en internetforbindelse. Når du navigerer til et område, der ikke er dækket af de kort, som du allerede har hentet til enheden, hentes der automatisk et kort over området på internettet. Du bliver muligvis bedt om at vælge et adgangspunkt, der skal bruges til internetforbindelsen.
Når du henter kort, kan det medføre, at der overføres store mængder data via din tjenesteudbyders netværk. Kontakt tjenesteudbyderen for at få yderligere oplysninger om, hvad dataoverførsel koster.
Du kan også hente kort til enheden med pc-softwaren Nokia Map Loader. Hvis du vil installere Nokia Map Loader på en kompatibel pc, skal du gå ind på www.nokia.com/ maps.
Vælg Menu > Programmer > Kort, og vælg en af følgende indstillinger:
Sidste kort — Åbn det sidst viste kort. Søg efter adr. — Søg efter en bestemt adresse. Gemte steder — Find et sted, du har gemt på enheden. Seneste steder — Få vist de steder, du har søgt efter. Aktuel position — Få vist din aktuelle position, hvis der er en tilgængelig GPS-
forbindelse.
Planlæg rute — Planlæg en rute. Ekstra tjenester — Køb en licens til navigation. De tilgængelige valgmuligheder kan
variere. Indstillinger — Angiv indstillingerne.
Næsten al digital kartografi er til en vis grad unøjagtig og ufuldstændig. Vær aldrig udelukkende afhængig af den kartografi, som du overfører til denne enhed.
Page 28
28 Kort

Nokia Map Loader

Med pc-programmet Nokia Map Loader kan du hente kort og talevejledningsfiler på internettet. Der skal være indsat et hukommelseskort med tilstrækkelig ledig hukommelse i enheden. Du skal have brugt programmet Kort mindst én gang, før du kan bruge Nokia Map Loader, fordi Nokia Map Loader anvender oplysningerne i Kort til at kontrollere, hvilken version af kortene der skal hentes.
Hvis du vil installere Nokia Map loader, skal du gå til www.nokia.com/maps og følge vejledningen.
Hentning af kort med Nokia Map Loader
1 Tilslut enheden til computeren ved hjælp af et kompatibelt USB-datakabel eller en
Bluetooth-forbindelse. Hvis du bruger et datakabel, skal du vælge PC Suite som USB-
forbindelsesmetode. 2 Åbn Nokia Map Loader på computeren. 3 Vælg et kontinent og et land eller et område. 4 Vælg de ønskede kort eller tjenester, og hent dem, og installer dem på enheden.
Under tjenestefanen i Nokia Map Loader kan du hente kort og købe rejseguider samt licenser til navigationstjenester og trafikoplysninger.

Om GPS

GPS (Global Positioning System) drives af den amerikanske regering, der alene er ansvarlig for dets nøjagtighed og vedligeholdelse. Nøjagtigheden af positionsdata kan blive påvirket af justeringer af GPS-satellitter foretaget af den amerikanske regering og er underkastet ændringer i henhold til det amerikanske forsvarsministeriums civile GPS­politik og den føderale radionavigationsplan (Federal Radionavigation Plan). Nøjagtigheden kan også blive påvirket af ugunstige satellitpositioner. Tilgængeligheden og kvaliteten af GPS-signaler kan påvirkes af din position, bygninger, naturlige forhindringer og vejrforhold. GPS-signaler er muligvis ikke tilgængelige i bygninger eller under jorden, og de kan blive svækket af materialer som beton og metal.
GPS bør ikke benyttes til præcise positionsmålinger, og du bør aldrig udelukkende være afhængig af positionsdata fra GPS-modtageren og trådløse radionetværk i forbindelse med positionsbestemmelse eller navigation.
Triptælleren har begrænset nøjagtighed, og der kan forekomme afrundingsfejl. Nøjagtigheden kan også påvirkes af GPS-signalernes tilgængelighed og kvalitet.

GPS-modtager

Enheden har en indvendig GPS-modtager. For at få det bedste signal fra satellitterne skal enheden placeres, så den har frit udsyn til himlen.
Du kan bruge GPS-funktionen til at understøtte programmet Kort. Du kan få oplyst din position og få målt afstande.
Page 29
Kort 29

Navigation til din destination

Du kan opgradere Kort til et komplet navigationssystem, der kan bruges i bil eller til fods. Du skal bruge en områdelicens til det komplette navigationssystem. Navigationssystemet til bilister har talevejledning. Navigationssystemet til fodgængere anvender en hastighedsgrænse på 30 km/t og har ingen talevejledning. Navigationstjenesten kan ikke benyttes i alle lande og områder. Du kan finde flere oplysninger på dit lokale Nokia-websted.
Køb af en navigationslicens
Vælg Ekstra tjenester. Licensen er områdespecifik og kan kun bruges i det valgte område.
Navigation til destinationen
1Vælg Planlæg rute, og opret en rute. 2Vælg Valg > Vis rute > Valg > Start navigation. 3 Acceptér den viste ansvarsfraskrivelse. 4 Vælg sprog til talevejledningen, hvis du bliver bedt om det.
Hvis du bevæger dig væk fra den angivne rute, planlægger enheden automatisk en ny rute.
Gentagelse af talevejledningen
Vælg Gentag.
Deaktivering af talevejledningen
Vælg Valg > Lyd fra.
Sådan stoppes navigationen
Vælg Stop.
Navigation til fods
Vælg Indstillinger > Ruteindstillinger > Rutevalg > Til fods. Hermed optimeres de ruter, du opretter til navigation til fods.
Page 30
30 Web eller internet

Web eller internet

Du kan få adgang til forskellige internettjenester med telefonens browser. Visningen af internetsiderne kan variere afhængigt af skærmstørrelsen. Du kan muligvis ikke se alle detaljer på internetsiderne.
Afhængigt af din telefon vises webbrowsing-funktionen som web eller internet i menuen, herefter kaldet web.
Vigtigt: Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om disse tjenester og priser samt instruktioner.
Du modtager muligvis de konfigurationsindstillinger, som kræves til brug af internettet, som en konfigurationsbesked fra din tjenesteudbyder.

Opret forbindelse til en webtjeneste

Vælg Menu > Internet > Startside. Eller hold 0 nede i standbytilstand.
Når du har fået forbindelse til tjenesten, kan du begynde at gennemse tjenestens sider. Telefontasterne kan fungere forskelligt i forskellige tjenester. Følg tekstvejledningen på telefonens skærm. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.

SIM-tjenester

SIM-kortet giver muligvis adgang til flere tjenester. Du kan kun åbne denne menu, hvis det understøttes af SIM-kortet. Menuens navn og indhold afhænger af de tilgængelige tjenester.

Grønne tip

Her får du nogle tip til, hvordan du kan være med til at beskytte miljøet.

Spar energi

Når batteriet er fuldt opladet, og du har koblet opladeren fra enheden, skal du trække stikket fra opladeren ud af stikkontakten.
Det er ikke nødvendigt at oplade batteriet så tit, hvis du gør følgende:
Page 31
Grønne tip 31
Luk og deaktiver programmer, tjenester og forbindelser, du ikke bruger.
Reducer skærmens lysstyrke.
Indstil enheden, så den skifter til strømsparertilstand, efter den kortest mulige
periode uden aktivitet, hvis denne indstilling er tilgængelig på enheden.
Deaktiver lyde, der ikke er nødvendige, f.eks. tastatur- og ringetoner.

Genbrug

Det er muligt at genbruge de fleste af de materialer, som en Nokia-telefon består af. Du kan se, hvordan du kan genbruge dine Nokia-produkter, på www.nokia.com/ werecycle, eller på www.nokia.mobi/werecycle med en mobilenhed.
Aflever emballage og brugervejledninger til genbrug i de genbrugsordninger, der findes i dit lokalområde.

Flere oplysninger

Du kan finde flere miljørelaterede oplysninger om enheden på www.nokia.com/ ecodeclaration.
Page 32

32 Generelle oplysninger

Generelle oplysninger Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt til brug på (E)GSM-netværk på 850, 900, 1800 og 1900 MHz. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk.
Der kan være forudinstallerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter på enheden, og du kan muligvis få adgang til websteder fra tredjeparter med enheden. Disse websteder er ikke tilknyttet Nokia, og Nokia hverken godkender eller tager ansvaret for dem. Hvis du opretter adgang til sådanne websteder, skal du tage forholdsregler med hensyn til sikkerhed og indhold.
Advarsel:
Enheden skal være tændt, for at alle andre funktioner end alarmfunktionen kan bruges. Tænd ikke enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan forårsage forstyrrelser eller fare.
Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at visse typer billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.
Tag sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger, der er gemt på enhe den.
Ved tilslutning til andet udstyr er det vigtigt at læse sikkerhedsforskrifterne i brugervejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
Billederne i denne vejledning kan se anderledes ud end på enhedens skærm.
Andre vigtige oplysninger om enheden finder du i brugervejledningen.
Netværkstjenester
Du s kal v ære t ilm eldt hos e n udb yder af tr ådlø se tj enes ter f or at kunne bruge enheden. Nogle funktioner er ikke tilgængelige på alle netværk. Andre funktioner kræver muligvis, at du indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge dem. Netværkstjenester medfører overførsel af data. Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om priser på dit hjemmenetværk og på andre netværk. Din tjenesteudbyder kan oplyse dig om priserne. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan bruge visse funktioner på enheden, som kræver netværksunderstøttelse, f.eks. understøttelse af specifikke teknologier som WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på TCP/IP-protokoller, og sprogafhængige tegn.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på enheden slås fra eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne ikke i enhedens menu. Nogle elementer på enheden kan også være tilpasset, f.eks. menunavne, menurækkefølge og ikoner.
Delt hukommelse
Følgende funktioner på denne enhed kan dele hukommelse: MMS-beskeder, e-mail-p rogram, chat. Brugen af en eller flere af disse funktioner kan reducere den ledige hukommelse for de resterende funktioner. Hvis der vises en meddelelse på enheden om, at hukommelsen er fuld, skal du slette nogle af de oplysninger, der er gemt i den delte hukommelse.
Styring af digitale rettigheder
Ejere af indhold kan bruge forskellig teknologi til styring af digitale rettigheder (DRM) for at beskytte deres immaterialrettigheder, herunder ophavsrettigheder. Enheden bruger forskellige typer DRM-software til at få adgang til DRM-beskyttet indhold. Med denne enhed kan du få adgang til indhold, der er be skyttet med WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0-fjernlåsning og OMA DRM 2.0. Hvis en bestemt type DRM-software ikke beskytter indholdet, kan ejerne af indholdet bede om at få denne DRM-softwares mulighed for at få adgang til nyt DRM-beskyttet indhold tilbagekaldt. Tilbagekaldelse kan også forhindre, at DRM­beskyttet indhold, der allerede findes på enheden, fornys. Tilbagekaldelse af sådan DRM-software påvirker ikke brugen af indhold, der er beskyttet med andre DRM-typer, eller brug af indhold, der ikke er DRM-beskyttet.

Tilbehør

Advarsel:
Brug kun batterier, opladere og tilbehør, der er godkendt af Nokia til brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Især ved anvendelse af ikke-godkendte opladere eller batterier kan der opstå risiko for brand, eksplosion, lækage eller andre farer.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt tilbehør. Når du fjerner netledningen fra tilbehøret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
Batteri Oplysninger om batteri og oplader
Enheden får strøm fra et genopladeligt batteri. Denne enhed skal bruges sammen med BL-5C-batteriet. Nokia kan producere yderligere batterimodeller, som kan bruges til denne enhed. Denne enhed skal have strøm fra følgende opladere: AC-3. Modelnummeret på opladeren kan variere, afhængigt af stiktypen. Stiktypen er angivet med en af følgende koder: E, EB, X, AR, U, A, C, K eller UB.
Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne
Page 33
Vedligeholdelse af enheden 33
bliver væsentligt kortere end normalt, skal du udskifte batteriet. Brug kun batterier, der er godkendt af Nokia, og oplad kun batteriet me d opladere, der er godkendt af Nokia og egnet til denne enhed.
Hvis det er første gang, et batteri anvendes, eller hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutte den igen for at star te opladningen af batteriet. Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden du kan foretage opkald.
Sikker udtagning af batteriet. Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud.
Korrekt opladning. Frakobl opladeren fra stikkontakten og enheden, når den ikke bruges. Lad aldrig et fuldt ladet batteri være tilsluttet en oplader, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden.
Undgå ekstreme tempe raturer. Batteriet bør altid opbevares ved mellem 15° C og 25° C. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt ved temperaturer et stykke under 0° C.
Undgå kortslutning. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand, f.eks. en mønt, clips eller kuglepen, forårsager direkte forbindelse mellem den positive (+) og negative (-) pol på batteriet. Disse ser ud som metalstrimler på batt eriet. Det kan f.eks. ske, når du bærer et ekstra batteri i en lomme eller taske. Hvis polerne kortsluttes, kan batteriet eller metalgenstanden tage skade.
Bortskaffelse. Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Batterier skal destrueres i henhold til gældende regler. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet.
Lækage. Celler eller batterier må ikke skilles ad, skæres i, åbnes, bøjes, punkteres eller beskadiges. Hvis batteriet lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge.
Beskadigelse. Batteriet må ikke ændres eller reproduceres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget.
Korrekt brug. Brug kun batteriet til dets påtænkte formål. Forkert brug af batteriet kan resultere i brand, eksplosion eller anden fare. Hvis du kommer til at tabe enheden eller ba tte ri et , is ær på e n h ård ov erf la de , og du men er , at ba tte ri et er blevet beskadiget, skal du indlevere det til undersøgelse på et servicecenter, før du fortsætter med at bruge det. Benyt
ikke en beskadiget oplader eller et beskadiget batteri. Opbevar batteriet utilgængeligt for små børn.
Retningslinjer for ægthedsbekræftelse af Nokia­batterier
Brug altid kun originale Nokia-batterier af hensyn til din egen sikkerhed. Hvis du vil sikre dig, at du får et originalt Nokia­batteri, skal du købe det hos et godkendt Nokia-servicecenter eller en godkendt Nokia-forhandler og kontrollere hologrametiketten ved hjælp af nedenstående trin.

Godkendelse af hologram

1 Når du kigger på hologrametiketten, skal du kunne se
Nokia-symbolet med de to hænder fra én vinkel og logoet for originalt Nokia-ekstraudstyr fra en anden vinkel.
2 Når du vipper hologrammet i en vinkel til venstre, højre,
ned og op, skal du kunne se henholdsvis 1, 2, 3 og 4 prikker på hver side.
Selvom batteriet består testen i alle trin, er det ingen garanti for, at batteriet er ægte. Hvis du ikke kan få bekræftet, at batteriet er ægte, eller hvis du har den mindste mistanke om, at Nokia-batteriet med hologrametiketten ikke er et ægte Nokia-batteri, skal du ikke bruge batteriet, men kontakte det nærmeste autorise rede Nokia-servicecenter eller de n nærmeste forhandle r.
Yderligere oplysninger om originale Nokia-batterier finder du på www.nokia.com/battery.

Vedligeholdelse af enheden

Enheden er et stykke avanceret teknologi udformet i et gennemtænkt design, og den skal behandles med
Page 34
34 Yderligere sikkerhedsoplysninger
varsomhed. Følgende forslag er med til at beskytte din garantidækning.
Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer
af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der
korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver
våd, skal du tage batteriet ud og lade enheden tørre
fuldstændigt, inden batteriet indsættes igen.
Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede,
snavsede omgivelser. De bevægelige dele og
elektroniske komponenter kan blive beskadiget.
Enheden må ikke opbevares ved høje eller lave
temperaturer. Høje temperaturer kan forkorte det
elektroniske udstyrs levetid, beskadige batterierne og
få plastmaterialet til at smelte eller slå sig. Hvis
enheden er blevet kold og derefter varmes op til normal
temperatur, kan der dannes fugt i den, og det kan
beskadige de elektroniske kredsløb.
Enheden må ikke forsøges åbnet på anden måde, end
det er angivet i denne vejledning.
Enheden må ikke tabes, bankes på eller rystes.
Hårdhændet behandling kan ødelægge de interne
kredsløb og finmekanikken.
Enheden må ikke rengøres med stærke kemikalier,
rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler. Brug
kun en blød, ren og tør klud til at rengøre enhedens
overflade.
Enheden må ikke males. Malingen kan blokere de
bevægelige dele og forhindre, at enheden fungerer
korrekt.
Brug kun den antenne, der følger med enheden, eller
en anden godkendt udskiftningsantenne. Enheden kan
blive beskadiget, hvis der anvendes en antenne,
foretages ændringer eller tilsluttes tilbehør, som ikke
er godkendt, og det kan være ulovligt i henhold til
lovgivningen om radioudstyr.
Brug opladere indendørs.
Opret en sikkerhedskopi af de data, som du vil beholde,
f.eks. kontakter og kalendernoter.
Hvis du fra tid til anden vil nulstille enheden og sikre en
optimal ydeevne, skal du slukke enheden og tage
batteriet ud.
Ovennævnte forslag gælder for både enheden, batteriet, opladeren og alt tilbehør.

Genbrug

Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Du kan se produktets miljødeklaration og finde oplysninger om, hvordan du kan genbruge dine Nokia-produkter, på www.nokia.com/ werecycle eller nokia.mobi/werecycle.
Skraldespanden med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Dette krav gælder i EU. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Se produktets miljødeklaration på www.nokia.com/ environment for at få yderligere miljøoplysninger.

Yderligere sikkerhedsoplysninger

Enhedens overflade er nikkelfri.

Små børn

Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn.

Driftsomgivelser

Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, hvis den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 1,5 centimeter fra kroppen. Hvis produktet betjenes, mens det befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande , og produktet skal være placeret i den ovennævnte afstand fra kroppen.
Afsendelse af datafiler eller beskeder forudsætter en kvalitetsforbindelse til netværket. Datafiler eller beskeder forsinkes muligvis, indtil en sådan forbind else er tilgængelig. Kontroller, at ovenstående anvisninger om afstand overholdes, indtil overførslen er fuldført.
Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af enheden. Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, da de oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet.

Hospitalsudstyr

Enhver anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan virke forstyrrende på hospitalsudstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af hospitalsudstyret for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. Sluk enheden, hvor det er påbudt ved skiltning. På hospitaler eller plejeinstitutioner anvendes der muligvis udstyr, som er følsomt over for ekstern radiofrekvensenergi .

Implanterede medicinske enheder

Producenter af medicinsk udstyr anbefaler en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og indopereret medicin sk udstyr, f.eks. en pacemaker eller e n indopereret ICD-defibrillator, for at undgå potentielle
Page 35
Yderligere sikkerhedsoplysninger 35
forstyrrelser i det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende:
Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr.
Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme
Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er
modsat det medicinske udstyr.
Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser.
Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr.

Høreapparater

Visse digitale trådløse enheder kan forstyrre nogle typer høreapparater.

Køretøjer

Radiosignaler i biler kan medføre fejl i elektroniske systemer, der ikke er installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttet, f.eks. elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpiloter og elektroniske airbagsystemer. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af udstyret i køretøjet.
Kun uddannede teknikere må udføre service på enheden eller installere den i et køretøj. Forkert installation eller service kan være forbundet med fare og medføre automatisk bortfald af garantien. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Husk, at airbaggen pustes op med stor kraft. Anbring ikke enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op.
Sluk altid enheden, inden du går ombord på et fly. Anvendelse af trådløse teleenheder i fly kan være farlig for betjeningen af flyets instrumenter og kan være ulovlig.

Potentielt eksplosive omgivelser

Sluk altid enheden i områder med brand- og eksplosionsfare. Følg alle anvisninger. En gnist i sådanne områder kan medføre en livsfarlig brand eller eksplosion. Sluk enheden, når der tankes brændstof, f.eks. i nærheden af benzinpumper på servicestationer. Overhold gældende restriktioner på brændstofdepoter, -lagre og -distributionsområder, kemiske virksomheder samt på steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke altid tilfældet. Det gælder blandt andet områder, hvor du bliver bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger,
kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften i ndeholder kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv. Kontakt producenten af gasdrevne (f.eks. propan eller butan) køretøjer for at få at vide, om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.
Nødopkald Vigtigt: Denne enhed fungerer ved hjælp af radiosignaler,
trådløse netværk, det faste telefonnet og brugerprogrammerede funktioner. Hvis enheden understøtter taleopkald via internettet (internetopkald), skal du aktivere både internetopkald og mobiltelefonen. Enheden forsøger muligvis at foretage nødopkald over både de trådløse netværk og gennem din udbyder af internettelefoni, hvis begge er aktiveret. Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse enheder til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
Sådan foretages et nødopkald:
1 Tænd enheden, hvis den ikke allerede er tændt.
Kontrollér, at der er tilstrækkelig signalstyrke. Afhængigt af enheden kan det også være nødvendigt at gøre følgende:
Indsæt et SIM-kort, hvis enheden bruger et.
Fjern bestemte opkaldsbegrænsninger, som du
har aktiveret på enheden.
Skift profil fra profilerne Offline eller Fly til en aktiv profil.
2 Tryk på afslutningstasten det nødvendige antal gange
for at rydde skærmen og gøre enheden klar til opkald.
3 Indtast det officielle alarmnummer for det sted, hvor
du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted.
4 Tryk på opkaldstasten.
Når du foretager et nødopkald, skal du give de nødvendi ge oplysninger så præcist som muligt. Den trådløse enhed kan være det eneste kommunikationsmiddel på et ulykkessted. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Oplysninger om certificering (SAR) Denne mobilenhed overholder retningslinjerne
vedrørende eksponering for radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er konstrueret, så de eksponeringsgrænser for radiobølger, som anbefales i de internationale retningslinjer, ikke overskrides. Disse retningslinjer er udviklet af den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP og indeholder sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand.
I eksponeringsretningslinjerne for mobilenheder anvendes der en måleenhed, som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). Den SAR-grænse, der er angivet i ICNIRP-retningslinjerne, er
Page 36
36 Yderligere sikkerhedsoplysninger
2,0 watt/kilogram (W/kg) i gennemsnit over 10 gram væv. Test for SAR udføres med standarddriftspositionerne, hvor enheden sender med den højeste certificerede effekt på alle testede frekvensbånd. Det faktiske SAR-niveau for en enhed, som er i brug, kan være under maksimumværdien, da enheden er konstrueret til at anvende den effekt, der er nødvendig for at få forbindelse til netværket. Dette niveau ændrer sig i forhold til en række faktorer, f.eks. hvor tæt du er på en netværksantennemast.
Den højeste SAR-værdi i henhold til ICNIRP-retningslinjerne for brug af enheden ved øret er 0.73 W/kg.
Brug af tilbehør til enheden kan resultere i forskellige SAR­værdier. SAR-værdierne kan variere afhængigt af nationale rapporterings- og testkrav samt netværksbåndet. Du kan muligvis finde yderligere SAR-oplysninger under produktoplysningerne på www.nokia.com.
Page 37
Indeks 37

Indeks

A
adgangskoder 10
B
batteri 5 opladning 6 beskeder 14 beskedindstillinger 17 billedtilstand 24 Bluetooth 20 browser 30
D
dato og ur 19
E
e-mail 15, 16
F
fabriksindstillinger 22
G
Galleri 22 genveje 19 GPS (Global Positioning System) 28
H
headset 8 hukommelseskort 5 hurtigkald 12
internet 30
K
kabelforbindelse 8 kalender 23 kamera 24 konfiguration 22 kontakter 17 kort 27, 28, 29 Kort 27
L
lydbeskeder 15 lynbeskeder 15
M
mail 15, 16 medieafspiller 26 menuer 13 microSD-kort 5
N
Nokia Map Loader 28 Nokia-supportoplysninger 5 nummer på beskedcentralen 14
O
offlinetilstand 11 operatørmenu 22 opgaveliste 23 opkald 11 opkaldslog 18 optager 25
I
indikatorer 10 indikator for batteriets opladningsniveau 10 indikator for signalstyrke 10 indstillinger 18
konfiguration 22telefon 21
indstillinger, skærm 19 intelligent tekstindtastning 13
P
PIN-kode 10 profiler 18 programmer 23
S
sikkerhedskode 10 sikkerhedskopiere data 19 SIM-kort 5, 11 skrive tekst 12
Page 38
38 Indeks
skærmindstillinger 19 spil 23 supportressourcer 5 synkronisering 19
T
talebeskeder 17 taltilstand 12 tastaturlås 11 tastelås 11 taster 9 tekstbeskeder 14 teksttilstande 12 tilbehør 22, 23 toner 19 traditionel tekstindtastning 13
U
USB-kabelforbindelse 8
V
videotilstand 24 visitkort 17
W
web 30
Page 39
39
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-586 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseser klæringen findes på adressen http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.
Nokia, Nokia Connecting People og Navi er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller varenavne tilhørende deres respektive ejere.
Der må ikke ske nogen form for kopiering, overførsel, distribution eller lagring af indholdet af dette do kument eller nogen del af det uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia. Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret t il at ændre og forbedre de produkter, de r er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens er givet eller skal være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger vedrørende salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan indhentes hos MPEG LA, LLC. Se http:// www.mpegla.com.
I VIDEST MULIGT OMFANG TILLADT EFTER GÆLDENDE LOVGIVNING ER HVERKEN NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR TAB AF DATA ELLER OMSÆTNING ELLER NOGEN FORM FOR
SÆRLIGE, HÆNDELIGE, ADÆKVATE ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIE NDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RET TIL AT REVIDERE DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL. Tilgængeligheden af enkelte produkter samt programmer og tjenester til disse produkter kan variere i forskellige regioner. Forhør dig hos din Nokia-forhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger. Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af fysiske eller juridiske personer, der ikke er tilknyttet Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller immaterialrettighederne til tredjepartsprogrammerne. Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel slutbrugersupport, disse programmers funktionalitet eller oplysningerne i programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen garanti for tredjepartsprogrammer.
VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER OG FOREFINDES UDEN ANSVAR AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET MAKSIMALE OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS ASSOCIEREDE SELSKABER INDESTÅR FOR ELLER PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR ADKOMST, SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER NOGEN TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER ANDRE RETTIGHEDER.
MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA Denne enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser (f.eks.
når en telefon bruges tæt på modtagerudstyr). FCC eller Industry Canada kan kræve, at du holder op med at bruge telefonen, hvis en sådan forstyrrelse ikke kan forhindres. Hvis du har brug for hjælp, skal du kontakte din lokale serviceforhandler. Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's regler. Ved brug af enheden skal følgende to betingelser overholdes: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden skal acceptere modtagne forstyrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forårsage uønsket brug. Ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia, kan ugyldiggøre brugerens ret til at bruge udstyret.
/1. udgave DA
Loading...