Nokia 2690 User Manual [lv]

Page 1
Nokia 2690 lietotāja rokasgrāmata
2. izdevums
Page 2
2Saturs

Saturs

Drošība 4
Sagatavošanās darbam 5
SIM kartes un akumulatora ievietošana 5 SIM kartes izņemšana 5 MicroSD kartes ievietošana 5 microSD kartes izņemšana 6 Akumulatora uzlādēšana 6 Antena 7 Austiņas 7 Magnēti un magnētiskie lauki 7 Taustiņi un daļas 8 Ieslēgšana un izslēgšana 8 Gaidīšanas režīms 8 Tastatūras bloķēšana 9 Funkcijas bez SIM kartes 9 Programmas, kas darbojas fonā 9
Vispārīga informācija 10
Informācija par ierīci 10 Tīkla pakalpojumi 10 Koplietotā atmiņa11 Piekļuves kodi 11 Nokia atbalsts 11
Zvani 12
Zvanīšana un atbildēšana uz zvanu 12 Skaļrunis 12 Izsaukšanas īsceļi12
Teksta ievade 13
Teksta režīmi 13 Tradicionāla teksta ievade 13 Jutīgā teksta ievade 13
Pārvietošanās pa izvēlnēm14
Ziņapmaiņa14
Īsziņas un multiziņas 14 Zibziņas 15
Nokia Xpress audioziņas 15 E-pasts 15 Tērzēšana 16 Balss ziņas 16 Ziņu uzstādījumi 16
Kontakti 17
Zvanu žurnāls 17
Uzstādījumi 17
Profili 17 Signāli 18 Displejs 18 Datums un laiks 18 Īsceļi18 Sinhronizācija un dublēšana 18 Savienojumi 19 Zvani un tālrunis 20 Balss komandas un balss iezvane 20 Papildierīces 21 Konfigurācija 21 Rūpnīcas uzstādījumu atjaunošana 21
Operatora izvēlne 22
Galerija 22
Multivide 23
Kamera un video 23 FM radio 23 Balss ieraksti 24 Mūzikas atskaņotājs 24
Programmas 25
Plānotājs 26
Modinātājs 26 Kalendārs un uzdevumu saraksts 26
Web vai internets 26
Izveidot savienojumu ar Web pakalpojumu 27
SIM pakalpojumi 27
Page 3
Padomi par videi draudzīgu lietošanu 27
Enerģijas taupīšana 27 Otrreizējā pārstrāde 27 Papildinformācija 28
Izstrādājuma un drošības informācija 28
Alfabētiskais rādītājs 34
Saturs 3
Page 4
4Drošība

Drošība

Izlasiet šos vienkāršos norādījumus. To neievērošana var būt bīstama vai pretlikumīga. Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu.

IESLĒDZIET DROŠĀS VIETĀS

Neieslēdziet ierīci vietās, kur mobilo tālruņu lietošana ir aizliegta vai var izraisīt traucējumus un ir bīstama.

SATIKSMES DROŠĪBA IR PIRMAJĀ VIETĀ

Ievērojiet visus vietējos likumus. Autovadītāja rokām vienmēr jābūt brīvām, lai nekas netraucētu vadīt transportlīdzekli. Vadot automašīnu, satiksmes drošībai jābūt pirmajā vietā.

DARBĪBAS TRAUCĒJUMI

Ikviena mobilā ierīce var būt jutīga pret traucējumiem, kas ietekmē tās darbības kvalitāti.

IZSLĒDZIET VIETĀS, KUR TAS PIEPRASĪTS

Ievērojiet visus ierobežojumus. Izslēdziet ierīci lidmašīnā, atrodoties medicīnisko ierīču, degvielas, ķīmisku vielu tuvumā un vietās, kur iespējami spridzināšanas darbi.

KVALIFICĒTA APKOPE

Šī izstrādājuma uzstādīšanu un remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.

PIEDERUMI UN AKUMULATORI

Lietojiet tikai apstiprinātus piederumus un akumulatorus. Nesavienojiet nesaderīgus izstrādājumus.

ŪDENSIZTURĪBA

Šī ierīce nav ūdensizturīga. Sargājiet to no mitruma.
Page 5
Sagatavošanās darbam 5

Sagatavošanās darbam

SIM kartes un akumulatora ievietošana

Droša izņemšana. Pirms akumulatora izņemšanas vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet lādētāju.
SIM karti un tās kontaktus var viegli sabojāt, saskrāpējot vai saliecot, tādēļ esiet uzmanīgs, ņemot karti rokās, ievietojot vai izņemot to.
1 Piespiediet aizmugurējo vāciņu un bīdiet to tālruņa apakšējās daļas virzienā, tad
noņemiet to (1). 2Izņemiet akumulatoru (2). 3 Ievietojiet SIM karti turētājā ar kontaktu virsmu uz leju (3). 4 Ievietojiet akumulatoru (4) un uzlieciet atpakaļ aizmugurējo vāciņu (5).

SIM kartes izņemšana

MicroSD kartes ievietošana

Izmantojiet tikai saderīgas microSD kartes, ko Nokia apstiprinājusi lietošanai kopā ar šo ierīci. Atmiņas kartēm Nokia izmanto nozarē vispāratzītus standartus, tomēr daži zīmoli var nebūt pilnībā saderīgi ar šo ierīci. Nesaderīgu karšu lietošana var kaitēt gan kartei, gan ierīcei, un kartē saglabātie dati var tikt bojāti.
Tālrunis nodrošina microSD kartes ar ietilpību līdz 8 Gb.
Ierīces komplektā var būt iekļauta saderīga atmiņas karte, un tā var būt jau ievietota ierīcē. Ja tā nav, veiciet šīs darbības:
Page 6
6 Sagatavošanās darbam
1 Atveriet atmiņas kartes slota vāciņu. 2 Ievietojiet karti atmiņas kartes slotā, kontaktiem esot pavērstiem uz augšu, un
iespiediet to, līdz tā nofiksējas vietā.
3 Aizveriet atmiņas kartes slota vāciņu.
microSD kartes izņemšana Svarīgi! Neizņemiet atmiņas karti brīdī, kad tai piekļūst kāda funkcija. Tas var kaitēt
gan atmiņas kartei, gan ierīcei, un kartē saglabātie dati var tikt bojāti.
Atmiņas karti var izņemt vai nomainīt tālruņa darbības laikā, neizslēdzot to, taču iepriekš jāpārliecinās, vai neviena programma tajā laikā nepiekļūst atmiņas kartei.

Akumulatora uzlādēšana

Akumulators ir daļēji uzlādēts rūpnīcā. Ja ierīcē ir parādīts zems uzlādes līmenis, veiciet šīs darbības:
1 Savienojiet lādētāju ar maiņstrāvas kontaktligzdu.
2
Savienojiet lādētāju ar ierīci.
3Kad ierīcē ir parādīta pilnīga uzlāde, vispirms atvienojiet lādētāju no ierīces un pēc
tam no maiņstrāvas kontaktligzdas.
Page 7
Sagatavošanās darbam 7
Nav nepieciešams uzlādēt akumulatoru noteiktu laiku, un ierīci uzlādēšanas laikā var lietot. Ja akumulators ir pilnīgi izlādējies, lādēšanas indikators var parādīties pēc vairākām minūtēm un tikai pēc tam ierīci var lietot zvanīšanai.

Antena

Jūsu ierīcei var būt gan iekšējā, gan ārējā antena. Bez vajadzības neaiztieciet antenu, kad tā pārraida vai uztver. Šāda antenas aiztikšana ietekmē sakaru kvalitāti, ierīce var patērēt vairāk enerģijas, nekā tas citkārt būtu nepieciešams, un tas var samazināt akumulatora ekspluatācijas ilgumu.
Attēlā antenas zona iezīmēta pelēkā krāsā.

Austiņas

Uzmanību!
Ilgstoši klausoties skaļu mūziku, var tikt bojāta dzirde. Klausieties mūziku mērenā skaļumā un neturiet ierīci pie auss, kad lietojat skaļruni.
Uzmanību!
Austiņu lietošana var ietekmēt spēju uztvert apkārtējās skaņas. Nelietojiet austiņas, ja tas var apdraudēt jūsu drošību.
Ja Nokia AV savienotājam pievienojat kādu ārējo ierīci vai jebkādas austiņas, ko Nokia nav apstiprinājusi lietošanai kopā ar šo ierīci, pievērsiet īpašu uzmanību skaļuma līmenim.
Nepievienojiet izstrādājumus, kas rada izejas signālu, jo tādā veidā ierīce var tikt bojāta. Nepievienojiet Nokia AV savienotājam sprieguma avotu.

Magnēti un magnētiskie lauki

Neturiet ierīci magnētu un magnētisko lauku tuvumā.
Page 8
8 Sagatavošanās darbam

Taustiņi un daļas

Pie auss liekamā daļa
1 2 Displejs 3 Izvēles taustiņi 4 Navi™ taustiņš; turpmāk saukts par
ritināšanas taustiņu 5 Zvanīšanas taustiņš 6 Tastatūra 7 Beigu un ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņš
8 Lādētāja savienotājs 9 Austiņu savienotājs (3,5 mm) 10 Kameras objektīvs 11 Mikrofons 12 Skaļrunis 13 Atmiņas kartes slots 14 Rokas siksniņas cilpiņa 15 Mikro USB savienotājs

Ieslēgšana un izslēgšana

Nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu.

Gaidīšanas režīms

Kad tālrunis ir gatavs lietošanai, un nav ievadītas rakstzīmes, tas ir gaidīšanas režīmā.
Page 9
Sagatavošanās darbam 9
1 Tīkla signāla stiprums 2 Akumulatora uzlādes līmenis 3 Tīkla nosaukums vai operatora logotips 4 Izvēles taustiņu funkcijas
Kreisais izvēles taustiņš Izlase ļauj piekļūt jūsu personiskā īsceļu saraksta funkcijām. Saraksta apskates laikā izvēlieties Iespēja > Izvēlēties iesp., lai skatītu pieejamās funkcijas vai izvēlieties Iespēja > Organizēt, lai sakārtotu īsceļu saraksta funkcijas.

Tastatūras bloķēšana

Lai novērstu netīšu taustiņu nospiešanu, izvēlieties Izvēlne, un 3,5 sekunžu laikā nospiediet *, lai bloķētu tastatūru.
Lai atbloķētu tastatūru, izvēlieties Atbloķ. un pusotras sekundes laikā nospiediet *. Ja ir ieslēgts drošības taustiņslēgs, ievadiet drošības kodu, kad tas tiek pieprasīts.
Lai uzstādītu tastatūras automātisku bloķēšanu pēc noteikta laika, tālrunim esot gaidīšanas režīmā, izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Tālrunis > Automātiskais
taustiņslēgs > Ieslēgts.
Lai atbildētu uz zvanu, kad tastatūra ir bloķēta, nospiediet zvanīšanas taustiņu. Pārtraucot sarunu vai atsakot zvanu, tastatūra tiek automātiski bloķēta.
Ja ierīce vai tastatūra ir bloķēta, var piezvanīt uz ierīcē ieprogrammēto oficiālo avārijas dienestu numuriem.

Funkcijas bez SIM kartes

Dažas tālruņa funkcijas, piem., Plānotāja funkcijas un spēles, var aktivizēt, neievietojot SIM karti. Dažas izvēlņu funkcijas ir izslēgtas, un tās nevar izmantot.

Programmas, kas darbojas fonā

Atstājot programmas atvērtas fonā, palielinās akumulatora enerģijas patēriņš, kā arī saīsinās tā ekspluatācijas laiks.
Page 10
10 Vispārīga informācija

Vispārīga informācija

Informācija par ierīci

Šajā rokasgrāmatā aprakstītā mobilā ierīce ir apstiprināta lietošanai (E)GSM 850, 900, 1800 un 1900 MHz tīkli. Plašāku informāciju par sakaru tīkliem lūdziet pakalpojumu sniedzējam.
Ierīcē, iespējams, ir sākotnēji instalētas grāmatzīmes un saites uz trešo personu Web vietām, un ierīce var ļaut piekļūt trešo personu Web vietām. Tās nav saistītas ar Nokia, un Nokia neapstiprina šīs Web vietas un neatbild par tām. Ja izmantojat šādas Web vietas, jums jāievēro drošības un satura piesardzības pasākumi.
Uzmanību!
Jebkuru ierīces funkciju, izņemot modinātāju, var lietot tikai tad, ja ierīce ir ieslēgta. Neieslēdziet ierīci, ja mobilās ierīces lietošana var izraisīt traucējumus un ir bīstama.
Izmantojot šo ierīci, ievērojiet visas likumu un vietējās prasības, kā arī citu personu privātās intereses un likumīgās tiesības, ieskaitot autortiesības. Autortiesību aizsardzības likumi, iespējams, nepieļauj kādu attēlu, mūzikas un cita satura kopēšanu, modificēšanu vai pārsūtīšanu.
Visai svarīgajai ierīcē saglabātajai informācijai jāizveido dublējumkopijas vai tā jāpieraksta.
Savienojot ar citu ierīci, detalizētus drošības norādījumus skatiet ierīces lietotāja rokasgrāmatā. Nesavienojiet nesaderīgus izstrādājumus.
Šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli, iespējams, atšķiras no ierīcē redzamajiem.
Citu svarīgu informāciju par ierīci atradīsit lietotāja rokasgrāmatā.

Tīkla pakalpojumi

Lai lietotu ierīci, jāizmanto mobilo sakaru pakalpojumu sniedzēja pakalpojumi. Dažas funkcijas nav pieejamas visos tīklos; citas var izmantot tikai tad, ja esat par to īpaši vienojies ar pakalpojumu sniedzēju. Izmantojot tīkla pakalpojumus, tiek pārsūtīti dati. Informāciju par izmaksām mājas tīklā un viesabonēšanas laikā citos tīklos lūdziet pakalpojumu sniedzējam. Pakalpojumu sniedzējs var informēt par izmaksām. Dažos tīklos var būt noteikti ierobežojumi, kas ietekmē dažu šīs ierīces funkciju lietošanu, ja tām nepieciešams tīkla nodrošinājums, piem., noteiktu tehnoloģiju (WAP 2.0 protokoli (HTTP un SSL), kas izmanto TCP/IP protokolus) un valodai raksturīgu rakstzīmju nodrošinājums.
Pakalpojumu sniedzējs var pieprasīt, lai atsevišķas ierīces funkcijas tiktu deaktivizētas vai netiktu aktivizētas. Tādā gad ierīcei var būt arī pielāgoti objekti, piem., mainīti izvēļņu nosaukumi, izvēļņu kārtība un ikonas.
ījumā šīs funkcijas netiek rādītas ierīces izvēlnē. Šai
Page 11
Vispārīga informācija 11

Koplietotā atmiņa

Ierīces atmiņu var koplietot šādas funkcijas: multiziņas (MMS), e-pasta programma, tērzēšana. Vienas vai vairāku šo funkciju izmantošana var samazināt atmiņas apjomu, kāds pieejams pārējām funkcijām. Ja ierīcē tiek parādīts paziņojums, ka atmiņa ir pilna, izdzēsiet daļu informācijas, kas tiek glabāta koplietotajā atmiņā.

Piekļuves kodi

Drošības kods palīdz aizsargāt ierīci pret neautorizētu lietošanu. Sākotnēji uzstādītais kods ir 12345. Kodu var izveidot un mainīt, un uzstādīt, ka ierīce to pieprasa. Neizpaudiet kodu un glabājiet to drošā vietā atsevišķi no ierīces. Ja aizmirstat kodu un ierīce tiek bloķēta, tai būs nepieciešama apkope. Tā var būt par papildu maksu un ierīcē esošie personīgie dati var tikt izdzēsti. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar Nokia Care servisa centru vai ierīces izplatītāju.
PIN kods, kas tiek piegādāts kopā ar SIM karti, pasargā karti no neautorizētas lietošanas. PIN2 kods, kas tiek piegādāts kopā ar dažām SIM kartēm, ir nepieciešams, lai piekļūtu noteiktiem pakalpojumiem. Ja trīs reizes p tiek pieprasīts PUK vai PUK2 kods. Ja jums to nav, sazinieties ar savu pakalpojuma sniedzēju.
Moduļa PIN kods tiek pieprasīts, lai piekļūtu informācijai SIM kartes drošības modulī. Paraksta PIN var tikt pieprasīts ciparparaksta ievadei. Liegumu parole ir jāievada, kad izmantojat zvanu lieguma pakalpojumu.
Lai uzstādītu, kā ierīcē tiek lietoti piekļuves kodi un drošības uzstādījumi, izvēlieties
Izvēlne > Uzstādījumi > Drošība.

Nokia atbalsts

Apmeklējiet www.nokia.com/support vai vietējo Nokia Web vietu, lai saņemtu jaunāko šīs rokasgrāmatas versiju, papildinformāciju, lejupielādes iespējas un pakalpojumus, kas saistīti ar jūsu Nokia izstrādājumu.
Konfigurācijas uzstādījumu pakalpojums
Bez maksas lejupielādēt konfigurācijas uzstādījumus, piem., MMS, GPRS, e-pasta un citu pakalpojumu uzstādījumus, savam tālruņa modelim varat Web vietā www.nokia.com/ support.
Nokia PC Suite
PC Suite un ar to saistīta informācija ir pieejama Nokia Web vietā www.nokia.com/ support.
ēc kārtas nepareizi ievadāt PIN vai PIN2 kodu,
Page 12
12 Zvani
Nokia Care pakalpojumi
Ja jāsazinās ar Nokia Care, vietējo Nokia Care kontaktu centru sarakstu skatiet Web vietā www.nokia.com/customerservice.
Apkope un glabāšana
Lai saņemtu remonta pakalpojumus, atrodiet tuvāko Nokia Care centru Web vietā www.nokia.com/repair.

Zvani

Zvanīšana un atbildēšana uz zvanu

Lai veiktu zvanu, ievadiet tālruņa numuru kopā ar valsts kodu un reģiona kodu, ja nepieciešams. Lai izsauktu numuru, nospiediet zvanīšanas taustiņu. Lai sarunas laikā palielinātu pie auss liekamās daļas vai austiņu skaļumu, ritiniet augšup, lai samazinātu skaļumu – lejup.
Lai atbildētu uz ienākošo zvanu, nospiediet zvanīšanas taustiņu. Lai atteiktu zvanu, neatbildot uz to, nospiediet beigu taustiņu.

Skaļrunis

Ja šāda iespēja pieejama, varat izvēlēties Skaļr. vai Klausule, lai sarunas laikā lietotu skaļruni vai pie auss liekamo daļu.
Uzmanību!
Ilgstoši klausoties skaļu mūziku, var tikt bojāta dzirde. Klausieties mūziku mērenā skaļumā un neturiet ierīci pie auss, kad lietojat skaļruni.

Izsaukšanas īsceļi

Lai kādam no ciparu taustiņiem (2–9) piešķirtu tālruņa numuru, izvēlieties Izvēlne >
Kontakti > Ātrie zvani, ritiniet līdz vajadzīgajam numuram un izvēlieties Piešķirt.
Ievadiet vajadzīgo tālruņa numuru vai izvēlieties Meklēt un saglabāto kontaktu.
Lai aktivizētu ātrās zvanīšanas funkciju, izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Zvani >
Ātrā zvanīšana > Ieslēgta.
Lai zvanītu, izmantojot ātrās zvanīšanas funkciju, gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet nospiestu atbilstošo cipara taustiņu.
Page 13
Teksta ievade 13

Teksta ievade

Teksta režīmi

Lai ievadītu tekstu (piem., rakstot ziņu), varat lietot tradicionālo vai jutīgo teksta ievadi.
Rakstot tekstu, nospiediet un turiet Iespēja, lai pārslēgtos no tradicionālās teksta ievades, kas apzīmēta ar Ne visām valodām ir pieejama jutīgā teksta ievade.
Rakstzīmju veidu norāda
Lai mainītu rakstzīmju reģistru, nospiediet #. Lai pārietu no burtu režīma uz ciparu režīmu, ko apzīmē indikators
režīms. Lai pārietu no ciparu režīma uz burtu režīmu, nospiediet un turiet #.
Lai norādītu rakstīšanas valodu, izvēlieties Iespēja > Rakstīš. valoda.

Tradicionāla teksta ievade

Vairākkārt nospiediet ciparu taustiņu (2–9), līdz tiek parādīta vajadzīgā rakstzīme. Pieejamās rakstzīmes ir atkarīgas no izvēlētās rakstīšanas valodas.
Ja nākamais burts ir ievadāms ar to pašu taustiņu kā tikko ievadītais, pagaidiet, kamēr parādās kursors, un ievadiet burtu.
Lai piekļūtu biežāk lietotajām pieturzīmēm un speciālajām rakstzīmēm, vairākkārt nospiediet 1. Lai atvērtu speciālo rakstzīmju sarakstu, nospiediet *.

Jutīgā teksta ievade

Jutīgās teksta ievades metodes pamatā ir iebūvēta vārdnīca, kurai var arī pievienot jaunus vārdus.
1Sāciet rakstīt vārdu, lietojot taustiņus 2–9. Lai uzrakstītu burtu, atbilstošo taustiņu
nospiediet tikai vienreiz.
2 Lai apstiprinātu vārdu, ritiniet pa labi vai ievietojiet atstarpi.
Ja vārds nav pareizs, vairākkārt nospiediet taustiņu * un izvēlieties vārdu no
saraksta.
Ja aiz vārda ir jautājuma zīme (?), vārdnīcā šāda vārda nav. Lai vārdnīcai
pievienotu vārdu, izvēlieties Burtot. Ievadiet vārdu, izmantojot tradicionālo teksta ievadi, un izvēlieties
Lai uzrakstītu salikteni, ievadiet vārda pirmo daļu un apstipriniet to, ritinot pa labi. Uzrakstiet vārda otru daļu un apstipriniet vārdu.
3Sāciet rakstīt nākamo vārdu.
, uz jutīgo teksta ievadi, kas apzīmēta ar , un pretēji.
, un .
, nospiediet un turiet #, un izvēlieties Ciparu
Saglabāt.
Page 14
14 Pārvietošanās pa izvē
lnēm

Pārvietošanās pa izvēlnēm

Tālruņa funkcijas ir sagrupētas izvēlnēs. Šeit netiek aprakstītas visas funkcijas un iespējas.
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne un vajadzīgo izvēlni vai apakšizvēlni. Izvēlieties
Iziet vai Atpakaļ , lai izietu no pašreizējā izvēlnes līmeņa. Nospiediet beigu taustiņu,
lai uzreiz atgrieztos gaidīšanas režīmā. Lai mainītu izvēļņu skatu, izvēlieties Izvēlne >
Iespēja > Galv. izv. skats.

Ziņapmaiņa

Var lasīt, rakstīt, nosūtīt un saglabāt īsziņas, multiziņas, audioziņas, zibziņas un e-pasta ziņas. Ziņapmaiņas pakalpojumus var izmantot tikai tad, ja tos nodrošina tīkls vai pakalpojumu sniedzējs.

Īsziņas un multiziņas

Jūs varat izveidot ziņu un pēc izvēles pievienot, piem., attēlu. Tālrunis automātiski pārveido īsziņu par multiziņu, kad tiek pievienots fails.

Īsziņas

Ierīce nodrošina īsziņas, kuru garums pārsniedz vienas ziņas limitu. Garākas ziņas tiek nosūtītas kā divas vai vairākas ziņas. Pakalpojumu sniedzējs var pieprasīt atbilstošu samaksu. Rakstzīmes ar diakritiskajām zīmēm, citas zīmes, kā arī dažu valodu iespējas aizņem vairāk vietas, tādējādi tiek samazināts vienā ziņā nosūtāmo rakstzīmju limits.
Tiek parādīts kopējais atlikušo rakstzīmju un nosūtīšanai nepieciešamo ziņu skaits.
Lai sūtītu ziņas, ierīcē jā pēc noklusējuma, izmantojot jūsu SIM karti. Lai numuru uzstādītu manuāli, izvēlieties
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Ziņu uzstādījumi > Īsziņas > Ziņu centri > Pievienot centru un ievadiet pakalpojuma sniedzēja nodrošināto nosaukumu un numuru.
saglabā pareizs ziņu centra numurs. Parasti šo numuru uzstāda

Multiziņas

Multiziņā var būt teksts, attēli un skaņas vai video klipi.
Multiziņas var saņemt un apskatīt tikai ierīcēs, kas nodrošina saderīgas funkcijas. Ziņu izskats var atšķirties atkarībā no saņemošās ierīces.
Mobilais tīkls var ierobežot multiziņu lielumu. Ja ziņā ievietotais attēls pārsniedz limitu, ierīce var samazināt attēlu, lai to varētu nosūtīt multiziņā.
Svarīgi! Esiet piesardzīgs, atverot ziņas. Ziņās var būt ļaunprātīga programmatūra, vai tās var citādi kaitēt ierīcei vai datoram.
Page 15
Ziņapmaiņa15
Informāciju par multiziņu pakalpojuma (Multimedia Messaging Service — MMS) pieejamību un abonēšanu lūdziet pakalpojumu sniedzējam. Varat arī lejupielādēt konfigurācijas uzstādījumus.

Īsziņas vai multiziņas izveide

1Izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Izveidot ziņu > Ziņa. 2 Lai pievienotu adresātus, ritiniet līdz Kam: laukam un ievadiet adresāta numuru
vai e-pasta adresivai izvēlieties Pievien., lai izvēlētos adresātus no pieejamajām iespējām. Izvēlieties Iespēja, lai pievienotu adresātus un tēmas un uzstādītu sūtīšanas iespējas.
3 Ritiniet līdz Teksts: laukam un ievadiet ziņojuma tekstu. 4Lai pievienotu ziņai saturu, ritiniet līdz pielikumu joslai displeja apakšā un
izvēlieties vajadzīgo satura veidu.
5Lai nosūtītu ziņu, nospiediet
Ziņas veids ir norādīts displeja augšdaļā, un atkarībā no ziņas satura tas automātiski mainās.
Iespējams, pakalpojumu sniedzēji ir noteikuši dažādus ziņu tarifus atkarībā no ziņas veida. Noskaidrojiet pie pakalpojumu sniedzēja.

Zibziņas

Zibziņas ir īsziņas, kas pēc saņemšanas uzreiz tiek parādītas ekrānā.
1 Lai rakstītu zibziņu, izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Izveidot ziņu >
Zibziņa.
2Ievadiet adresāta tālruņa numuru, ievadiet ziņu (ne vairāk kā 70 rakstzīmes) un
izvēlieties Sūtīt.

Nokia Xpress audioziņas

Ērti un vienkārši izveidojiet un nosūtiet audioziņas multiziņā.
1Izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Izveidot ziņu > Audioziņa. Tiek atvērts balss
ierakstītājs.
2 Ierakstiet savu ziņu. 3Laukā Kam: ievadiet vienu vai vairākus tālruņu numurus vai izvēlieties Pievien., lai
paņemtu numuru no atmiņas.
4Lai nosūtītu ziņu, izvēlieties Sūtīt.
Sk. “Nokia atbalsts“11.
Sūtīt

E-pasts

Piekļūstiet savam POP3 vai IMAP4 e-pasta kontam, izmantojot ierīci, lai lasītu, rakstītu un nosūtītu e-pastu. E-pasta aplikācijas lietošana, lai sūtītu e-pasta ziņu, nav tas pats, kas e-pasta ziņas sūtīšana īsziņā.
Page 16
16 Ziņapmaiņa
Lai lietotu e-pastu, jāizveido e-pasta konts un jānorāda pareizi uzstādījumi. Lai pārbaudītu e-pasta konta pieejamību un uzstādījumus, sazinieties ar e-pasta pakalpojumu sniedzēju. Iespējams, e-pasta konfigurācijas uzstādījumus saņemsit kā konfigurācijas ziņu.
Piekļuve e-pasta programmai Izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > E-pasts.
Svarīgi! Esiet piesardzīgs, atverot ziņas. Ziņās var būt ļaunprātīga programmatūra, vai
tās var citādi kaitēt ierīcei vai datoram.

Tērzēšana

Tērzēšana (Instant Messaging — IM) (tīkla pakalpojums) ir veids, kā nosūtīt īsas teksta ziņas tiešsaistes lietotājiem. Šis pakalpojums ir jāabonē, un jums ir jāreģistrējas tam tērzēšanas pakalpojumam, kuru vēlaties izmantot. Informāciju par pakalpojuma pieejamību un cenām, kā arī norādījumus iegūsit no pakalpojumu sniedzēja. Izvēlnes var atšķirties atkarībā no tērzēšanas pakalpojumu sniedzēja.
Lai izveidotu savienojumu ar šo pakalpojumu, izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa >
Tērzēšana un izpildiet displejā redzamos norādī

Balss ziņas

Balss pastkaste ir tīkla pakalpojumus, kas, iespējams, ir jāabonē. Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
Zvanīšana balss pastkastei Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet 1.
Balss pastkastes numura rediģēšana
Izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Balss ziņas > Balss pastkastes numurs.
jumus.
Ziņu uzstādījumi Izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa > Ziņu uzstādījumi un kādu no šīm iespējām:
Kopēji uzstādījumi — lai saglabātu nosūtīto ziņu kopijas tālrunī, pārrakstītu vecās
ziņas, ja ziņu atmiņa kļūst pilna un uzstādītu citas ar ziņām saistītās preferences. Īsziņas — lai atļautu piegādes atskaites, uzstādītu SMS un SMS e-pasta ziņu centrus,
izvēlētos rakstz Multiziņas — lai atļautu piegādes atskaites, uzstādītu multiziņu izskatu, atļautu
multiziņu un reklāmas saņemšanu un uzstādītu citas ar multiziņām saistītās preferences.
Pakalpojumu ziņas — lai aktivizētu pakalpojumu ziņas un uzstādītu ar pakalpojumu ziņām saistītās preferences.
īmju atbalsta veidu un uzstādītu citas ar īsziņām saistītās preferences.
Page 17
Kontakti 17

Kontakti

Izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
Vārdus un tālruņu numurus var saglabāt tālruņa atmiņā vai SIM kartes atmiņā. Tālruņa atmiņā kontaktiem var pievienot numurus un tekstu. SIM kartē saglabātie vārdi un
numuri tiek apzīmēti ar
Lai pievienotu kontaktu, izvēlieties Vārdi > Iespēja > Piev. jaunu kont.. Lai kontaktam pievienotu papildinformāciju, pārliecinieties, vai lietotā atmiņa ir vai nu
Tālrunis, vai Tālrunis un SIM. Izvēlieties Vārdi, ritiniet līdz vārdam un izvēlieties Detaļas > Iespēja > Pievienot detaļu.
Lai meklētu kontaktu, izvēlieties Vārdi un ritiniet kontaktu sarakstu vai ievadiet pirmos vārda burtus.
Lai kopētu kontaktu no tālruņa atmiņas uz SIM karti vai pretēji, izvēlieties Vārdi, ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties Iespēja > Kopēt kontaktu. SIM kartes atmiņā katram vārdam var saglabāt tikai vienu tālruņa numuru.
Lai kontaktu saglabāšanai izvēlētos SIM karti vai tālruņa atmiņu, lai izvēlētos, kā kontaktu katalogā tiek parādīti vārdi un numuri, un lai apskatītu kontaktiem pieejamo vietu atmiņā, izvēlieties Uzstādījumi.
Personas kontaktinformāciju vizītkartes veidā var saņemt un nosūtīt uz saderīgu ierīci, kura nodrošina standartu vCard. Lai nosūtītu vizītkarti, izvēlieties Vārdi, atrodiet kontaktu, kura informācija jānosūta, un izvēlieties Detaļas > Iespēja > Sūtīt
vizītkarti.
.

Zvanu žurnāls

Lai skatītu informāciju par zvaniem, ziņām, datu pārraidi un sinhronizāciju, izvēlieties
Izvēlne > Žurnāls un kādu no pieejamajām iespējām.
Piezīme. Faktiskais pakalpojumu sniedzēja rēķins par sarunām un pakalpojumiem var
atšķirties atkarībā no tīkla iespējām, aprēķinu noapaļošanas metodēm, nodokļiem u.c.

Uzstādījumi

Profili

Tālrunī ir dažādas uzstādījumu grupas, ko sauc par profiliem un kas ļauj pielāgot zvana signālus dažādiem notikumiem un vidēm.
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Profili, vēlamo profilu un no šīm iespējām:
Aktivizēt — lai aktivizētu izvēlēto profilu
Page 18
18 Uzstādījumi
Personalizēt — lai mainītu profila uzstādījumus Ierobežot — lai uzstādītu, ka profils ir aktīvs noteiktu laika periodu. Kad profilam
uzstādītais laiks beidzas, tiek aktivizēts iepriekšējais profils, kuram nebija noteikts laika ierobežojums.

Signāli

Varat mainīt izvēlētā aktīvā profila signālu uzstādījumus.
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Signāli. Šie paši uzstādījumi ir atrodami arī
Profili izvēlnē.

Displejs

Lai apskatītu vai mainītu fona attēlu, fonta lielumu vai citas ar tālruņa displeju saistītas funkcijas, izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Displejs.

Datums un laiks

Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Datums un laiks.
Lai uzstādītu datumu un laiku, izvēlieties Datuma un laika uzstādījumi.
Lai uzstādītu datuma un laika formātus, izvēlieties Datuma un laika formāta uzstād.
Lai tālrunis automātiski atjauninātu laiku un datumu atbilstoši pašreizējai laika joslai, izvēlieties Datuma un laika pašregulācija (tīkla pakalpojums).

Īsceļi

Lietojot personiskos īsceļus, varat ātri piekļūt bieži lietotām tālruņa funkcijām. Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Mani īsceļi.
Lai labajam vai kreisajam izvēles taustiņam piešķirtu tālruņa funkciju, izvēlieties Labais
izvēles taustiņš vai Kreisais izv. taust.
Lai uzstādītu ritināšanas taustiņa īsceļu funkcijas, izvēlieties Navigācijas taustiņš. Ritiniet vajadzīgajā virzienā, izvēlieties Mainīt vai Piešķirt un funkciju no saraksta.

Sinhronizācija un dublēšana

Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Sinhronizēš. un dublēš. un no pieejamajām iespējām:
Tālruņa maiņa — Sinhronizējiet vai kopējiet izvēlētos datus starp jūsu tālruni un kādu citu tālruni, izmantojot Bluetooth tehnoloģiju.
Page 19
Uzstādījumi 19
Izveidot dublējumu — Izveidojiet izvēlēto datu dublējumu atmiņas kartē vai ārējā
ierīcē. Atjaunot no dublējuma — Izvēlieties atmiņas kartē vai ārēja ierīcē saglabāto
dublējumfailu un atjaunojiet to tālrunī. Izvēlieties Iespēja > Detaļas, lai apskatītu informāciju par izvēlēto dublējumfailu.
Datu pārsūtīš. — Sinhronizējiet vai kopējiet izvēlētos datus starp tālruni un citu ierīci, datoru vai tīkla serveri (tīkla pakalpojumu).

Savienojumi

Jūsu tālrunī ir vairākas funkcijas, kas ļauj izveidot savienojumu ar citām ierīcēm, lai pārsūtītu un saņemtu datus.

Bezvadu tehnoloģija Bluetooth

Bezvadu tehnoloģija Bluetooth, izmantojot radioviļņus, ļauj šo tālruni savienot ar saderīgu Bluetooth ierīci, kas atrodas ne vairāk kā 10 metru (32 pēdu) attālumā.
Ierīce atbilst Bluetooth specifikācijai 2.0 + EDR, kas nodrošina šādus profilus: vispārīga piekļuve, brīvroku, austiņas, objekta grūšana, failu pārsūtīšana, iezvanpieejas tīkls, seriālais ports, piekļuve SIM, vispārīga objektu apmaiņa, papildu skaņas izplatīšana, skaņas un video tālvadība un vispārīga skaņas un video izplatīšana. Lai to izmantotu kopā ar citām ierīcēm, kas nodrošina tehnoloģiju Bluetooth, lietojiet piederumus, kurus Nokia ir apstiprinājusi lietošanai kopā ar šo modeli. Inform ar šo ierīci saņemsit no to ražotājiem.
Funkcijas, kuras lieto tehnoloģiju Bluetooth, palielina akumulatora enerģijas patēriņu un samazina tā ekspluatācijas laiku.
Bluetooth savienojuma izveide
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Savienojumi > Bluetooth un rīkojieties šādi:
1Izvēlieties Mana tālruņa nosaukums un ievadiet sava tālruņa nosaukumu. 2Lai aktivizētu Bluetooth savienojumu, izvēlieties Bluetooth > Ieslēgts.
ka Bluetooth ir aktīvs.
3 Lai izveidotu savienojumu starp tālruni un audio papildierīci, izvēlieties
Savienoties ar audiopapildierīci un ierīci, ar kuru jāizveido savienojums.
4Lai tālruni savienotu pārī ar darbības diapazonā esošu Bluetooth ierīci, izvēlieties
Pārī savienotās ierīces > Piev. jaunu ierīci.
Ritiniet līdz atrastajai ierīcei un izvēlieties Pievien.. Ievadiet tālrunī piekļuves kodu (līdz 16 rakstzīmēm) un iespējojiet savienojumu
otrā Bluetooth ierīcē.
Ja baidāties par drošību, izslēdziet Bluetooth funkciju vai uzstādiet Mana tālruņa
uztveramība režīm
ā Slēpts. Apstipriniet tikai uzticamus Bluetooth savienojumus.
āciju par citu ierīču saderību
norāda,
Page 20
20 Uzstādījumi

Pakešdati

Vispārējais pakešu radiopakalpojums (General Packet Radio Service — GPRS) ir tīkla pakalpojums, kas ļauj mobilajiem tālruņiem nosūtīt un saņemt datus, izmantojot uz interneta protokolu (IP) balstītu tīklu.
Lai definētu, kā jālieto pakalpojums, izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Savienojumi > Pakešdati > Pakešdatu savienojums un kādu no šīm iespējām:
Pēc vajadzības — lai izveidotu pakešdatu savienojumu, kad tas ir nepieciešams
programmai. Savienojums tiek pārtraukts, kad tiek aizvērta programma. Past. tiešsaiste — lai, ieslēdzot tālruni, tiktu automātiski izveidots savienojums ar
pakešdatu tīklu.
Tālruni varat lietot kā modemu, savienojot to ar saderīgu datoru, izmantojot tehnoloģiju Bluetooth. Plašāku informāciju meklējiet Nokia PC Suite dokumentā

Zvani un tālrunis

Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Zvani.
Lai pāradresētu ienākošos zvanus, izvēlieties Pāradresācija (tīkla pakalpojums). Papildinformāciju lūdziet pakalpojumu sniedzējam.
Lai pēc neveiksmīga zvanīšanas mēģinājuma desmit reizes mēģinātu izveidot savienojumu, izvēlieties Automātiska pārzvanīšana > Ieslēgta.
Lai norādītu, ka sarunas laikā tīklam jābrīdina par jaunu ienākošu zvanu, izvēlieties
Zvanu gaidīšanas pakalpojums > Aktivizēt (tīkla pakalpojums).
Lai norādītu, vai persona, kurai zvanāt, redz jūsu tālruņa numuru, izvēlieties Sava
numura sūtīšana (tīkla pakalpojums).
cijā.
Lai uzstādītu tālruņa displeja valodu, izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Tālrunis >
Valodas uzstādījumi > Tālruņa valoda.

Balss komandas un balss iezvane

Izmantojiet tālruni, pasakot balss komandu, un veiciet zvanu, pasakot kontaktos saglabāto vārdu.
Balss komandas un balss iezvane ir atkarīga no valodas. Balss atpazīšana netiek atbalstīta visās valodās. Lai apskatītu, kuras valodas tiek atbalstītas, izvēlieties
Izvēlne > Uzstādījumi > Tālrunis > Valodas uzstādījumi > Balss atpazīšanas valoda. Lai iestatītu atpazīšanas valodu, izvēlieties vajadzīgo valodu.
Piezīme. Trokšņainā vidē vai ārkārtas situācijā balss frāžu lietošana var būt
apgrūtināta, tāpēc nekādā gadījumā nevajag paļ iespēju.
auties tikai uz numuru balss izsaukuma
Page 21
Uzstādījumi 21
Lai apmācītu tālruni atpazīt savu balsi, izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Tālrunis > Balss atpazīšana > Balss atpazīšanas trenēšana.
Lai aktivizētu balss komandu funkcijai, izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi >
Tālrunis > Balss atpazīšana > Balss komandas, iespēju un funkciju.
balss komanda ir aktivizēta.
Lai aktivizētu balss komandu, izvēlieties Pievien.. Lai atskaņotu aktivizētu balss komandu, izvēlieties Atskaņot.
Lai pārvaldītu balss komandas, ritiniet līdz funkcijai un izvēlieties Iespēja.
Lai lietotu balss komandas vai balss iezvani, gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet labo izvēles taustiņu. Atskan īss signāls un ekrānā parādās Tagad runājiet. Pasakiet komandu vai kontakta vārdu, kam vēlaties piezvanīt. Ja balss atpazīšana ir sekmīga, tiek parādīts piedāvāto atbilstību saraksts. Tālrunis atskaņo balss komandu pirmajai atbilstībai sarakstā. Ja tā nav pareizā komanda, ritiniet l

Papildierīces

Šī izvēlne un tās dažādās iespējas tiek parādītas tikai tad, ja tālrunis ir bijis savienots vai pašlaik ir savienots ar saderīgu mobilo papildierīci.
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi > Papildinā-jumi. Izvēlieties papildierīci un atkarībā no tās — kādu no iespējām.

Konfigurācija

Ierīci var konfigurēt, izmantojot uzstādījumus, kas ir nepieciešami atsevišķiem pakalpojumiem. Šos uzstādījumus jums var nosūtīt arī pakalpojumu sniedzējs.
Izvēlieties Izvēlne > Uzstādījumi un Konfigurā-cija.
Izvēlieties kādu no šīm iespējām: Noklusētie konfi-gurācijas uzstād. — lai apskatītu ierīcē saglabāto pakalpojumu
sniedzēju sarakstu un uzstādītu noklusēto pakalpojumu sniedzēju. Aktivizēt noklus. visās programmās — lai aktivizētu atbalstīto programmu
noklusētos konfigurācijas uzstā
Ieteicamais piekļuves punkts — lai apskatītu saglabātos piekļuves punktus. Person. konfigurā-cijas uzstādījumi — lai dažādiem pakalpojumiem pievienotu
jaunus personiskos kontus, tos aktivizētu vai izdzēstu. Lai pievienotu jaunu personisko kontu, izvēlieties Pievien. vai Iespēja > Pievienot jaunu. Izvēlieties pakalpojuma veidu un ievadiet vajadzīgo informāciju. Lai aktivizētu personisko kontu, ritiniet līdz tam un izvēlieties Iespēja > Aktivizēt.
dījumus.
īdz nākamajam ierakstam.
norāda, ka

Rūpnīcas uzstādījumu atjaunošana

Lai atjaunotu tālrunī atjaunotu rūpnīcas uzstādījumus, izvēlieties Izvēlne >
Uzstādījumi > Atjaunot rūpn. uzst. un no šādām iespējām:
Page 22
22 Operatora izvēlne
Atjaunot tikai uzstādījumus — lai atjaunotu visus vajadzīgos uzstādījumus, nedzēšot
personisku informāciju Atjaunot visu — lai atjaunotu visus vajadzīgos uzstādījumus un dzēstu visu personisko
informāciju, piem., kontaktus, ziņas, multivides failus un aktivizācijas atslēgas.

Operatora izvēlne

Izvēlne ļauj piekļūt tīkla operatora sniegtajiem pakalpojumiem. Plašāku informāciju iegūsit no tīkla operatora. Operators šo izvēlni var atjaunināt, izmantojot pakalpojumu ziņu.

Galerija

Tālrunis nodrošina digitālā satura tiesību pārvaldības (Digital Rights Management — DRM) sistēmu, lai aizsargātu iegūto saturu. Pirms iegūstat jebkāda veida saturu, vienmēr iepazīstieties ar piegādes noteikumiem un pārbaudiet aktivizācijas atslēgu, jo par saturu var tikt pieprasīta samaksa.
Digitālā satura tiesību pārvaldība
Lai aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot autortiesības, satura īpašnieki, iespējams, izmanto dažāda veida digitālā satura tiesību pārvaldības (Digital Rights Management — DRM) tehnoloģijas. Lai piekļūtu DRM aizsargātam saturam, šī ierīce var izmantot dažāda veida DRM programmatūru. Lietojot šo ierīci, varat piekļūt saturam, ko aizsargā WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 pā
2.0. Ja kāda DRM programmatūra nespēj aizsargāt saturu, tad satura īpašnieki var pieprasīt atsaukt tiesības šādai DRM programmatūrai piekļūt jaunam DRM aizsargātam saturam. Šāds atsaukums var liegt ierīcē jau esoša DRM aizsargāta satura atjaunošanu. Šādas programmatūras atsaukšana neietekmē tāda satura izmantošanu, kuru aizsargā cita veida DRM, kā arī tāda satura izmantošanu, kas nav DRM aizsargāts.
Digitālā satura tiesību pārvaldības (Digital Rights Management — DRM) aizsargātam saturam tiek nodrošināta tam piesaistīta aktivizācijas atslēga, kas nosaka jūsu tiesības izmantot šo saturu.
Ja ierīcē ir OMA DRM aizsargāts saturs, tad, lai dublētu gan aktivizācijas atslēgas, gan saturu, izmantojiet dublē
Ja ierīcē ir WMDRM aizsargāts saturs, ierīces atmiņas formatēšanas gadījumā tiek zaudētas gan aktivizācijas atslēgas, gan saturs. Aktivizācijas atslēgas un saturu var zaudēt arī tad, ja tiek bojāti ierīcē esošie faili. Ja aktivizācijas atslēgas vai saturs tiek zaudēts, iespēja ierīcē atkārtoti izmantot to pašu saturu var tikt ierobežota. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
Lai apskatītu mapes, izvēlieties Izvēlne > Galerija.
šanas funkciju, ko nodrošina Nokia PC Suite.
rsūtīšanas bloķēšana OMA DRM
Page 23
Multivide 23

Multivide

Kamera un video

Ierīce nodrošina 480x640 pikseļi attēlu uzņemšanas izšķirtspēju.
Lai uzlabotu darbības ātrumu, uzņemot attēlu, ja nav ievietota atmiņas karte, uzstādiet kamerā zemākas izšķirtspējas lietošanu.
Attēla uzņemšana
Lai lietotu fotografēšanas funkciju, izvēlieties Izvēlne > Multivide > Kamera, vai, ja ir aktivizēta video uzņemšanas funkcija, ritiniet pa kreisi vai pa labi. Lai fotografētu, izvēlieties Uzņemt.
Lai kameras režīmā tuvinātu vai tālinātu, ritiniet uz augšu vai uz leju.
Lai aktivizētu taimeri vai secīgi uzņemtu vairākus attēlus, izvēlieties Iespēja un atbilstošo iespēju.
Lai uzstādītu attēla kvalitāti, attēla izšķirtspēju vai apskates laiku, izvēlieties
Iespēja > Uzstādījumi.
Videoklipa ierakstīšana
Lai lietotu video uzņemšanas funkciju, izvēlieties Izvēlne > Multivide > Video. Lai sāktu videoklipa ierakstīšanu, izvēlieties Ierakstīt.
Ierakstīšanas laikā zemākas kvalitātes videoklipu var ierakstīt ilgāku laika posmu. Lai mainītu kvalitātes iestatījumus un iestatītu maksimālo videoklipa garumu, izvēlieties
Izvēlne > Multivide > Kamera > Iespēja > Uzstādījumi > Videoklipu kvalitāte,
vai Videoklipu garums.

FM radio

FM radio darbība ir atkarīga no citas antenas, nevis mobilās ierīces antenas. Lai FM radio darbotos pienācīgā kvalitātē, ierīcei jāpievieno saderīgas austiņas vai cits piederums.
Uzmanību!
Ilgstoši klausoties skaļu mūziku, var tikt bojāta dzirde. Klausieties mūziku mērenā skaļumā un neturiet ierīci pie auss, kad lietojat skaļruni.
Izvēlieties Izvēlne > Multivide > Radio vai gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet *.
Tuvumā esošas stacijas meklēšana
Nospiediet un turiet ritināšanas taustiņu pa kreisi vai pa labi.
Page 24
24 Multivide
Stacijas saglabāšana
Atrodiet vajadzīgo staciju un izvēlieties Iespēja > Saglabāt staciju.
Pārslēgšana no vienas saglabātas stacijas uz citu
Ritiniet pa kreisi vai pa labi, lai pārslēgtu no vienas stacijas uz citu, vai nospiediet vajadzīgās stacijas atmiņas vietai atbilstošo ciparu taustiņu.
Skaļuma regulēšana
Ritiniet uz augšu vai uz leju.
Radio atstāšana skanam fonā
Nospiediet beigu taustiņu.
Radio aizvēršana
Nospiediet un turiet beigu taustiņu.

Balss ieraksti

Lai sāktu ierakstīšanu, izvēlieties Izvēlne > Multivide > Ierakstītājs un displejā nospiediet virtuālo ieraksta pogu.
Lai noklausītos pēdējo ierakstu, izvēlieties Iespēja > Atkārtot pēdējo. Lai pēdējo ierakstu nosūtītu multiziņā, izvēlieties Iespēja > Sūtīt pēdējo.

Mūzikas atskaņotājs

Jūsu tālrunī ir mūzikas atskaņotājs, ar kuru var klausīties dziesmas vai citus MP3 vai AAC audio failus.
Uzmanību!
Ilgstoši klausoties skaļu mūziku, var tikt bojāta dzirde. Klausieties mūziku mērenā skaļumā un neturiet ierīci pie auss, kad lietojat skaļruni.
Izvēlieties Izvēlne > Multivide > Atskaņotājs.
Atskaņošanas sākšana vai pauzēšana
Nospiediet ritināšanas taustiņu.
Pāriešana uz pašreizējās dziesmas sākumu
Ritiniet pa kreisi.
Pāriešana uz iepriekšējo dziesmu
Divreiz ritiniet pa kreisi.
Page 25
Programmas 25
Pāriešana uz nākamo dziesmu
Ritiniet pa labi.
Pašreizējās dziesmas attīšana atpakaļ
Nospiediet ritināšanas taustiņu pa kreisi un turiet.
Pašreizējās dziesmas patīšana uz priekšu
Nospiediet ritināšanas taustiņu pa labi un turiet.
Skaļuma regulēšana
Ritiniet uz augšu vai uz leju.
Mūzikas atskaņotāja skaņas izslēgšana vai ieslēgšana Nospiediet #.
Mūzikas atskaņotāja atstāšana skanam fonā
Nospiediet beigu taustiņu.
Mūzikas atskaņotāja aizvēršana
Nospiediet un turiet beigu taustiņu.

Programmas

Tālruņa programmatūrā, iespējams, ir iekļautas dažas spēles un Java programmas, kas speciāli izstrādātas šim Nokia tālrunim.
Izvēlieties Izvēlne > Programmas.
Lai palaistu spēli vai programmu, izvēlieties Spēles vai Kolekcija. Ritiniet līdz spēlei vai programmai un izvēlieties Atvērt.
Lai apskatītu spēļu un programmu instalēšanai pieejamo atmiņas apjomu, izvēlieties
Iespēja > Atmiņas statuss.
Lai lejupielādētu spēli vai programmu, izvēlieties Iespēja > Ielāde > Spēļu ielāde vai
Programmu ielāde. Tālrunis nodrošina J2ME™ Java programmas. Pirms sākat
programmas lejupielādi, pārliecinieties, vai tā ir saderīga ar jūsu tālruni.
Svarīgi! Instalējiet un lietojiet tikai tādas programmas un citu programmatūru, kuru avots ir drošs, piem., Symbian Signed programmas vai tādas, kas izturējušas Java Verified™ pārbaudes.
Lejupielādētās programmas var saglabāt ne tikai mapē Galerija, bet arī mapē
Programmas.
Page 26
26 Plānotājs

Plānotājs

Modinātājs

Izvēlieties Izvēlne > Plānotājs > Modinātājs.
Lai aktivizētu vai deaktivizētu modinātāju, izvēlieties Signāls:. Lai uzstādītu signāla atskaņošanas laiku, izvēlieties Modinātāja laiks:. Lai tālrunim izvēlētajās nedēļas dienās uzstādītu modinātāju, izvēlieties
Atkārtošana:.
Lai izvēlētos vai personalizētu modinātāja signālu, izvēlieties Signāls:. Lai uzstādītu signāla atlikšanas laiku, izvēlieties Atlikš. taimauts:.
Lai izslēgtu modinātāju, izvēlieties Apturēt. Ja ļaujat tālrunim minūti atskaņot signālu vai izvēlaties Atlikt, signāls tiek pārtraukts uz atlikšanas laiku, bet pēc tam atkal atsākts.

Kalendārs un uzdevumu saraksts

Izvēlieties Izvēlne > Plānotājs > Kalendārs. Šodiena ir iezīmēta ar rāmīti. Ja dienai ir pievienotas piezīmes, dienas datums tiek rādīts treknrakstā.
Lai izveidotu kalendāra piezīmi, ritiniet līdz datumam un izvēlieties Iespēja > Izveidot
piezīmi.
Lai apskatītu dienas piezīmes, izvēlieties Skatīt. Lai dzēstu visas kalendārā esošās piezīmes, izvēlieties Iespēja > Dzēst ierakstus > Visus ierakstus.
Lai apskatītu uzdevumu sarakstu, izvēlieties Izvēlne > Plānotājs > Uzdevumi. Tiek parādīts uzdevumu saraksts, kurā uzdevumi sakārtoti pēc prioritātes. Lai pievienotu, dzēstu vai nosūtītu piezīmi, lai atzīmētu piezīmi kā pabeigtu vai lai uzdevumu sarakstu kārtotu pēc izpildes termiņa, izvēlieties Iespēja.

Web vai internets

Izmantojot tālruņa pārlūku, var piekļūt dažādiem interneta pakalpojumiem. Tīmekļa lapu izskats var mainīties atkarībā no ekrāna izmēriem. Visas tīmekļa lapu detaļas, iespējams, nevarēs redzēt.
Atkarībā no tālruņa Web pārlūkošanas funkcija izvēlnē var tikt attēlota kā Web vai Internets, turpmāk tekstā – Web.
Svarīgi! Izmantojiet tikai uzticamus pakalpojumus, kas piedāvā adekvātu drošību un aizsardzību pret ļaunprātīgu programmatūru.
Informāciju par šo pakalpojumu pieejamību, cenām, kā arī to lietošanas instrukcijas var saņemt no pakalpojumu sniedzēja.
Page 27
SIM pakalpojumi 27
Pārlūkošanai nepieciešamos konfigurācijas uzstādījumus var saņemt kā konfigurācijas ziņu no pakalpojumu sniedzēja.

Izveidot savienojumu ar Web pakalpojumu

Lai izveidotu savienojumu ar Web pakalpojumi, izvēlieties Izvēlne > Web > Mājas
lapa, vai gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet nospiestu 0,
Kad būsit izveidojis savienojumu ar pakalpojumu, varēsit sākt pārlūkot tā lapas. Dažādos pakalpojumos tālruņa taustiņu funkcijas atšķiras. Izpildiet tālruņa displejā redzamās tekstuālās norādes. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.

SIM pakalpojumi

SIM karte var nodrošināt papildu pakalpojumus. Tiem šajā izvēlnē var piekļūt tikai tad, ja to nodrošina SIM karte. Izvēlnes nosaukums un saturs ir atkarīgs no pieejamajiem pakalpojumiem.

Padomi par videi draudzīgu lietošanu

Šeit sniegti padomi par to, kā piedalīties vides aizsardzībā.

Enerģijas taupīšana

Kad esat pilnībā uzlādējis akumulatoru un atvienojis lādētāju no ierīces, atvienojiet lādētāju arī no kontaktligzdas.
Akumulators nebūs tik bieži jālādē, ja veiksit šādas darbības:
Aizveriet un deaktivizējiet programmas, pakalpojumus un savienojumus, kad tos nelietojat.
Samaziniet ekrāna spilgtumu.
Uzstādiet ierīci tā, lai tā pārietu enerģijas taupīšanas režīmā pēc minimāla
neaktivitātes perioda, ja šāda iespēja ierīcē ir pieejama.
Deaktivizējiet nevajadzīgas skaņas, piem., taustiņu signālus. Uzst skaļumu vidējā līmenī.
ādiet ierīces

Otrreizējā pārstrāde

Vai atceraties, ka vecā ierīce jānodod otrreizējai pārstrādei? 65–80% Nokia mobilā tālruņa materiālu var nodot otrreizējai pārstrādei. Vienmēr nododiet savus lietotos
Page 28
28 Izstrādājuma un drošības informācija
elektronikas izstrādājumus, akumulatorus un iepakojuma materiālus speciālā savākšanas punktā. Tā rīkojoties, jūs palīdzat novērst nekontrolētu atkritumu izmešanu un veicināt materiālu otrreizēju pārstrādi. Informāciju par to, kā savus Nokia izstrādājumus nodot otrreizējai pārstrādei, sk. Web vietā www.nokia.com/werecycle vai www.nokia.mobi/werecycle.
Iepakojuma materiālus un lietotāja rokasgrāmatas varat nodot otrreizējai pārstrādei vietējā otrreizējās pārstrādes punktā.

Papildinformācija

Papildinformāciju par ierīces vides atribūtiem sk. Web vietā www.nokia.com/ ecodeclaration.

Izstrādājuma un drošības informācija

Piederumi

Uzmanību!
Izmantojiet tikai tādus akumulatorus, lādētājus un piederumus, ko Nokia ir apstiprinājusi lietošanai kopā ar šo modeli. Izmantojot citas ierīces, atļaujas un garantijas var zaudēt spēku, kā arī tas var būt bīstami. Neapstiprināta lādētāja vai akumulatora lietošana var izraisīt ugunsgrēku, eksploziju, tas var iztecēt vai radīt citus bīstamus apstākļus.
Informāciju par apstiprinātajiem piederumiem lūdziet vietējam izplatītājam. Atvienojot piederuma strāvas kabeli, satveriet un velciet kontak tdakšu, nevis kabeli.
Akumulators Informācija par akumulatoriem un lādētājiem
Ierīces darbību nodrošina uzlādējams akumulators. Akumulators, kas jāizmanto šajā ierīcē, ir BL-4C. Nokia var laist klajā citus šai ierīcei piemērotus akumulatoru modeļus. Ierīci ir paredzēts lietot, nodrošinot strāvas padevi ar šādiem lādētājiem: AC-3. Precīzs lādētāja modeļa numurs var atšķirties atkarībā no kontakta tipa. Kontaktdakšas veids tiek norādīts šādi: E, EB, X, AR, U, A, C, K vai UB.
Akumulatoru var uzlādēt un izlādēt simtiem reižu, tomēr tas pamazām nolietojas. Ja sarunu un gaidīšanas režīma laiks kļūst ievērojami īsāks nekā parasti, nomainiet akumulatoru. Lietojiet tikai Nokia apstiprinātus akumulatorus un lādējiet tos, izmantojot tikai tos lādētājus, kurus šai ierīcei apstiprinājusi Nokia.
Ja akumulators tiek lietots pirmoreiz vai arī akumulators nav ilgstoši ticis izmantots, iespējams, ka uzlāde sākas tikai pēc atkārtotas lādētāja pievienošanas, atvienošanas un atkal pievienošanas. Ja akumulators ir pilnīgi izlādējies, lādēšanas indikators var parādīties pēc dažām minūtēm, un tikai pēc tam ierīci var lietot zvanīšanai.
Droša izņemšana. Pirms akumulatora izņemšanas vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet lādētāju.
Pareiza uzlāde. Kad lādētājs netiek lietots, atvienojiet to no elektrības kontaktligzdas un ierīces. Neatstājiet pilnībā uzlādētu akumulatoru savienotu ar lādētāju, jo pārlādēšana var saīsināt tā ekspluatācijas laiku. Pilnīb akumulators ar laiku izlādējas.
Izvairieties no pārāk augstas vai zemas temperatūras. Akumulatoru vienmēr centieties uzglabāt no 15 °C līdz 25 °C grādu temperatūrā (59 °F un 77 °F). Pārmērīgi augsta vai zema temperatūra samazina akumulatora jaudu un ekspluatācijas laiku. Ierīce ar karstu vai aukstu akumulatoru kādu brīdi var nestrādāt. Akumulatora darbību īpaši ierobežo temperatūra zem sasalšanas robežas.
Neizraisiet īssavienojumu. Nejaušs īssavienojums var rasties, ja met āla priekšmets (piem., monēta, saspraude vai pildspalva) veido tiešu savienojumu starp akumulatora pozitīvo (+) un negatīvo (–) spaili. (Tās akumulatorā atgādina metāla sloksnītes.)
ā uzlādēts, bet neizmantots
Page 29
Izstrādājuma un drošības informācija 29
Tā var gadīties, ja rezerves akumulatoru nēsājat kabatā vai somā. Īssavienojums starp spailēm var sabojāt gan akumulatoru, gan savienojošo priekšmetu.
Atbrīvošanās. Nemēģiniet atbrīvoties no akumulatora dedzinot, jo tas var eksplodēt. Atbrīvojieties no akumulatora atbilstoši vietējiem noteikumiem. Ja iespējams, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Nemetiet to ārā kopā ar sadzīves atkritumiem.
Noplūde. Akumulatorus un elementus nedrīkst izjaukt, sagriezt, atvērt, saspiest, saliekt, durt tajos caurumus vai plēst. Ja akumulators tek, uzmanieties, lai šķidrums nenonāktu uz ādas vai acīs. Ja tā tomēr ir noticis, nekavējoties skalojiet šīs vietas ar ūdeni vai lūdziet palīdzību mediķiem.
Bojājumi. Akumulatoru nedrīkst modificēt, pārveidot vai ievietot tajā svešķ Ja akumulators tiek bojāts, tas var eksplodēt.
Pareiza lietošana. Izmantojiet akumulatoru tikai paredzētajiem mērķiem. Nepareiza akumulatora lietošana var izraisīt ugunsgrēku, eksploziju vai citus bīstamus apstākļus. Ja ierīce vai akumulators tiek nomests, it sevišķi uz cietas virsmas, un jūs uzskatāt, ka ierīce ir bojāta, pirms turpināt to lietot, nogādājiet ierīci servisa centrā, lai to pārbaudītu. Nelietojiet bojātu lādētāju vai akumulatoru. Glabājiet akumulatoru maziem bērniem nepieejamā vietā.

Nokia akumulatoru auten tifikācijas vadlīnijas

Drošības apsvērumu dēļ izmantojiet tikai oriģinālos Nokia akumulatorus. Lai būtu pārliecinā akumulatoru, iegādājieties to no pilnvarota Nokia servisa centra vai preču izplatītāja un novērtējiet hologrammas uzlīmi, izpildot tālāk norādītās darbības.
Hologrammas autentificēšana
1Aplūkojot hologrammas uzlīmi, no viena skata leņķa jābūt redzamam Nokia sadoto roku simbolam, bet no otra leņķa —
Nokia oriģinālo papildierīču logotipam Nokia Original Enhancements.
ermeņus, kā arī ievietot to ūdenī vai citos šķidrumos.
ts, ka iegūstat oriģinālu Nokia
2Pavēršot hologrammu pa kreisi, pa labi, uz leju un uz augšu, atbilstošajā malā būtu jāsaredz 1, 2, 3 un 4 punkti.
Sekmīga darbību izpilde nav pilnīgs akumulatora autentiskuma apstiprinājums. Ja autentiskumu nevar pārbaudīt vai arī ir pamats domāt, ka konkrētais Nokia akumulators ar hologrammas uzlīmi nav autentisks Nokia akumulators, neizmantojiet to un palīdzību meklējiet tuvākajā pilnvarotajā Nokia servisa centrā vai pie izplatītāja.
Lai iegūtu papildinformāciju par oriģinālajiem Nokia akumulatoriem, apmeklējiet www.nokia.com/battery .
Page 30
30 Izstrādājuma un drošības informācija

Ierīces apkope

Ierīce ir augstvērtīgs izstrādājums, un ar to jārīkojas saudzīgi. Šie norādījumi palīdzēs saglabāt tiesības uz garantijas pakalpojumiem.
Sargājiet ierīci no mitruma. Atmosfēras nokrišņi, mitrums un visu veidu šķidrumi var saturēt vielas, kas izraisa elektronisko shēmu koroziju. Ja ierīce tomēr tiek saslapināta, izņemiet akumulatoru un pirms tā ievietošanas atpakaļ ļaujiet ierīcei pilnībā izžūt.
Nelietojiet un neglabājiet ierīci putekļainās, netīrās vietās. Tā var tikt bojātas kustīgās detaļas un elektroniskie komponenti.
Neglabājiet ierīci pārāk augstā vai zemā temperatūrā. Augsta temperatūra var saīsināt elektronisko ierīču ekspluatācijas
laiku, bojāt akumulatorus, kā arī deformēt vai izkausēt atsevišķas plastmasas daļas. Ierīcei no zemas temperatūras atsilstot līdz normālai temperatūrai, tās iekšienē var kondensēties mitrums, kas bojā elektronisko shēmu plates.
Nemēģiniet atvērt ierīci citādi, kā norādīts šajā rokasgrāmatā.
Sargājiet ierīci no kritieniem, triecieniem un kratīšanas. Pretējā gadījumā var tikt boj
smalkmehānika.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet kodīgas ķimikālijas, šķīdinātājus un koncentrētus mazgāšanas līdzekļus. Ierīces virsmas tīrīšanai lietojiet tikai mīkstu, tīru, sausu drāniņu.
Nekrāsojiet ierīci. Krāsa var nosprostot kustīgās daļas un traucēt pareizu darbību.
Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto vai apstiprinātu maiņas antenu. Neapstiprinātas antenas, to modifikācijas vai
papildinājumi var bojāt ierīci, un to lietošanu var uzskatīt par radioierīču lietošanas noteikumu pārkāpumu.
Lietojiet l
Veidojiet saglabājamo datu dublējumkopiju, piem., kontaktiem un kalendāra piezīmēm.
Lai laiku pa laikam atiestatītu ierīci labākas veiktspējas nodrošināšanai, izslēdziet to un izņemiet akumulatoru.
Šie ieteikumi vienādi attiecas uz ierīci, akumulatoru, lādētāju un jebkuru piederumu.

Otrreizēja pārstrāde

Vienmēr nododiet nolietotos elektroniskos izstrādājumus, akumulatorus un iepakojuma materiālus īpašos savākšanas punktos. Tādējādi jūs palīdzat novērst nekontrolētu atkritumu izmešanu un veicināt materiālu otrreizēju izmantošanu. Informāciju par vides aizsardzību un Nokia izstrādājumu atkārtotu pārstr werecycle.
ādētāju telpās.
ādāšanu sk. Web vietā www.nokia.com/werecycle vai nokia.mobi/
ātas elektronisko shēmu plates un
Pārsvītrotas atkritumu urnas simbols uz izstrādājuma, akumulatora, iespiestajiem materiāliem vai iepakojuma norāda, ka visi elektriskie un elektroniskie izstrādājumi, baterijas un akumulatori pēc ekspluatācijas laika beigām ir jāsavāc atsevišķi. Šīs prasības ir spēkā Eiropas Savienībā. Neatbrīvojieties no šiem izstrādājumiem kā no nešķirojamiem sadzīves atkritumiem. Plašāku informāciju par vidi sk. izstrādājuma deklarācijā par vides aizsardzību (Eco-Declaration) Web vietā www.nokia.com/ environment.

Papildinformācija par drošību

Šīs ierīces virsmā nav izmantots niķelis.

Mazi bērni

Ierīcei un tās piederumiem var būt sīkas detaļas. Glab

Darbības vide

Ierīce atbilst radiofrekvenču ietekmes prasībām, ja t o lieto standarta pozīcijā, turot pie auss, vai novieto vismaz 1,5 centimetru (5/8 collas) attālumā no ķermeņa. Ja ierīces pārnēsāšanai izmanto somiņu, jostas stiprinājumu vai turētāju, šiem piederumiem nedrīkst būt metāla daļas un tiem jātur ierīce iepriekš minētajā attālumā no ķermeņa.
ājiet tās maziem bērniem nepieejamā vietā.
Page 31
Izstrādājuma un drošības informācija 31
Lai pārsūtītu datu failus vai ziņas, ierīcei nepieciešams kvalitatīvs savienojums ar tīklu. Atsevišķos gadījumos datu failu vai ziņu pārsūtīšana tiek atlikta, līdz ir pieejams atbilstošs savienojums. Iepriekš minētie norādījumi par ierīces attālumu no ķermeņa jāievēro līdz datu pārsūtīšanas beigām.
Ierīces detaļas ir magnētiskas. Ierīce, iespējams, var pievilkt metāla priekšmetus. Nenovietojiet ierīces tuvumā kredītkartes vai citus magnētiskos datu nesējus, jo tajos esošā informācija var tikt izdzēsta.

Medicīniskās ierīces

Jebkuru radioviļņu ierīču, ar traucējumus. Lai noskaidrotu, vai ierīce ir pietiekami aizsargāta pret radiofrekvenču starojumu, kā arī citu jautājumu gadījumā sazinieties ar ārstu vai medicīniskās ierīces ražotāju. Izslēdziet ierīci veselības aprūpes iestādēs, ja tur pastāv šāda prasība. Slimnīcās un veselības aprūpes iestādēs, iespējams, lieto aparatūru, kas ir jutīga pret radiofrekvenču starojumu.
Implantētas medicīniskās ierīces
Medicīnisko ierīču ražotā medicīnisko ierīci, piem., elektrokardiostimulatoru vai implantētu kardiodefibrilatoru, lai izvairītos no iespējamiem medicīniskās ierīces darbības traucējumiem. Personām, kurām ir šādas ierīces, ir jāievēro šādi noteikumi:
Ieslēgta mobilā ierīce vienmēr jātur vairāk nekā 15,3 centimetru (6 collu) attālumā no medicīniskās ierīces.
Bezvadu ierīci nedrīkst nēsāt krūšu kabatā.
Lai līdz minimumam samazinātu iespējamos darbības traucējumus, mobilā ierīce j
medicīniskajai ierīcei pretējā pusē.
Mobilā ierīce nekavējoties jāizslēdz, ja ir pamats aizdomām par to, ka tā izraisa traucējumus.
Jāizlasa implantētās medicīniskās ierīces ražotāja norādījumi un tie jāievēro.
Ja rodas jautājumi par mobilās ierīces lietošanu kopā ar implantēto medicīnisko ierīci, jākonsultējas ar veselības aprūpes speciālistu.
Dzirdes aparāti
Dažas elektroniskās mobilās ierīces var izraisīt traucējumus atsevišķos dzirdes aparātos. Ja tas ir noticis, v pakalpojumu sniedzēja.

Transportlīdzekļi

Radiofrekvenču signāli motorizētos transportlīdzekļos var izraisīt traucējumus nepareizi uzstādītās vai nepietiekami aizsargātās elektroniskajās sistēmās, piem., degvielas elektroniskajā iesmidzināšanas sistēmā, elektroniskajā bremžu pretbloķēšanas sistēmā, elektroniskajā ātruma kontroles sistēmā un gaisa spilvenu sistēmā. Papildinformāciju lūdziet transportlīdzekļa vai papildaprīkojuma ražotājam vai tā pārstāvim.
Ierīces apkopi un uzstādīšanu automašīnā uzticiet tikai kvalific bīstama, kā arī var liegt tiesības uz garantijas apkopi. Regulāri pārbaudiet, vai viss mobilās ierīces aprīkojums transportlīdzeklī ir nostiprināts un darbojas pareizi. Nekādā gadījumā neglabājiet ugunsbīstamus š ķidrumus, gāzi un sprādzienbīstamas vielas kopā ar ierīci, tās detaļām un piederumiem. Atcerieties, ka automašīnā, kas ir aprīkota ar gaisa spilveniem, gais a spilveni tiek piepūsti ar lielu spēku. Nenovietojiet priekšmetus, tostarp uzstādītas un pārnēsājamas mobilās ierīces, virs gaisa spilveniem un to izplešanās zonā. Ja transportlīdzekļa mobilā ierī savainojumus.
Ierīci aizliegts lietot, atrodoties lidmašīnā. Pirms iekāpšanas lidmašīnā izslēdziet ierīci. Mobilo teleierīču lietošana lidmašīnā var būt bīstama lidmašīnas darbībai, izraisīt mobilo sakaru tīkla pārrāvumus un būt pretlikumīga.

Sprādzienbīstama vide

Izslēdziet ierīci vietās, kur iespējama eksplozija, un ievērojiet visas zīmes un norādījumus. Sprādzienbīstama vide ir vietās, kur parasti lūdz izslēgt transportlīdzekļu dzinēju. Šādās vietās dzirkstele var izraisī nāvējošus ievainojumus. Izslēdziet ierīci degvielas uzpildes stacijās uzpildes sūkņu tuvumā. Ievērojiet radioierīču lietošanas ierobežojumus degvielas bāzēs, glabāšanas un izplatīšanas vietās, ķīmiskajās rūpnīcās un vietās, kur notiek spridzināšanas darbi. Sprādzienbīstamas vietas ne vienmēr ir skaidri norādītas. Tās ir vietas zem kuģa klāja, ķimikāliju transportēšanas vai glabāšanas tilpnes, kā arī vietas, kur gaisā ir ķimikālijas vai vielu daļas — graudiņi, putekļi vai metāla pulveris. In formāciju par
ī mobilo tālruņu, darbība var izraisīt nepietiekami aizsargātu medicīnisko ierīču darbības
ji iesaka nodrošināt vismaz 15,3 centimetru (6 collu) attālumu starp mobilo ierīci un implantēto
ātur pie tās auss, kas atrodas
ērsieties pie
ētam speciālistam. Nepareiza uzstādīšana vai apkope var būt
ce ir uzstādīta nevietā un gaisa spilvens tiek piepūsts, var gūt nopietnus
t eksploziju vai aizdegšanos, radot traumas vai
Page 32
32 Izstrādājuma un drošības informācija
to, vai ierīci ir droši izmantot transportlīdzekļu tuvumā, kuros tiek izmantotas šķidrinātās naftas gāzes (propāns vai butāns), uzziniet pie transportlīdzekļa ražotājiem.
Zvanīšana ārkārtas situācijās Svarīgi! Šī ierīce darbojas, izmantojot radiosignālus, bezvadu un kabeļu tīklus, kā arī lietotāja programmētas funkcijas. Ja šī
ierīce nodrošina balss zvanus, izmantojot internetu (interneta zvanus), aktivizējiet gan interneta zvanus, gan mobilo tālruni. Ja būs aktivizētas abas funkcijas, ierīce mēģinās veikt zvanus uz avārijas dienestu numuriem gan mobilajā tīklā, gan izmantojot interneta zvanu sniedzēju. Savienojumu nevar garantēt jebkuros apstākļos. Ja jānodrošina dzīv jāsazinās ar medicīniskās palīdzības dienestiem), nepaļaujieties tikai uz mobilajām ierīcēm.
Lai zvanītu ārkārtas situācijās:
1Ja ierīce nav ieslēgta, ieslēdziet to. Pārbaudiet, vai s ignāls ir pietiekami stiprs. Atkarībā no ierīces veida, iespējams, būs
jāveic šādas darbības:
Ievietojiet SIM karti, ja ierīce tādu izmanto.
Noņemiet ierīcē aktivizētos konkrētos zvanu ierobežojumus.
Nomainiet profilu no bezsaistes jeb lidojuma režīma uz aktīvo profilu.
2 Nospiediet taustiņu tik reižu, cik nepieciešams, lai nodzēstu ekrāna rādījumus un ierīce b 3 Ievadiet atrašanās vietai atbilstošo oficiālo avārijas dienestu numuru. Dažādās vietās avārijas dienestu numuri var
atšķirties.
4Nospiediet zvanīšanas taustiņu.
Zvanot ārkārtas situācijā, visu nepieciešamo informāciju sniedziet pēc iespējas precīzāk. Jūsu mobilā ierīce negadījumā vietā, iespējams, ir vienīgais sakaru līdzeklis. Nepārtrauciet sarunu, pirms jums to neatļauj.
Informācija par sertifikāciju (SAR) Šī mobilā ierīce atbilst radioviļņu ietekmes prasībām.
Šī mobilā ierīce ir radiosignālu raidītājs un uztvē ko nosaka starptautiskās prasības. Šīs vadlīnijas ir izstrādājusi neatkarīga zinātniska organizācija ICNIRP, un tās p aredz drošības rezervi, lai garantētu drošību visām personām neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa.
Nosakot mobilo ierīču ietekmes prasības, tiek izmantota mērvienība, ko sauc par īpašās absorbcijas koeficientu (Specific Absorption Rate — SAR). ICNIRP prasībās noteiktais SAR limits ir 2,0 vati uz kilogramu (W/kg), rēķinot vidēji uz 10 gramiem ķermeņa audu. SAR testēšanu veic, lietojot ierīci standarta pozīcijā un ierīcei raidot ar tās augstāko apstip rināto jaudu visās
rbaudītajās frekvenču joslās. Faktiskais SAR līmenis ierīces darbības laikā var būt zemāks par maksimālo vērtību, jo tā izmanto
pā tikai tik daudz enerģijas, cik nepieciešams tīkla sasniegšanai. Šis apjoms mainās atkarībā no dažādiem faktoriem, piem., no bāzes stacijas atrašanās tuvuma.
Augstākā SAR vērtība saskaņā ar ICNIRP prasībām par ierīces lietošanu pie auss ir 0,66 W/kg.
Lietojot ierīces piederumus, SAR vērtības var atšķirties. SAR vērtības var atšķirties atkarībā no vietējām atskaišu un testēšanas prasībām un tīkla frekvenču joslas. Papildu SAR dati, iespējams, ir norā izstrādājumu.
rējs. Tā ir izstrādāta tā, lai nepārsniegtu radioviļņu ietekmes ierobežojumus,
dīti Web vietā www.nokia.com pie informācijas par
ībai svarīgi sakari (piem.,
ūtu gatava zvanīšanai.
Page 33
33
PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU
Ar šo NOKIA CORPORATION deklarē, ka izstrādājums RM-635 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Paziņojums par atbilstību atrodams http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Visas tiesības aizsargātas.
Nokia, Nokia Connecting People un Navi ir Nokia Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Nokia tune ir Nokia Corporation skaņas zīme. Citi šeit minētie ražojumu un uzņēmumu nosaukumi ir to īpašnieku preču zīmes vai nosaukumi.
Šī dokumenta satura daļēja vai pilnīga pavairošana, pārvietošana, izplatīšana vai uzglabāšana jebkurā veidā bez Nokia rakstiskas atļaujas ir aizliegta. Nokia īsteno nepārtrauktas attīstības politiku. Nokia patur tiesības bez iepriekšēja brīdin jebkuram no šajā dokumentā aprakstītajiem izstrādājumiem.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of S un Microsystems, Inc.
Šis izstrādājums ir licencēts saskaņā ar MPEG-4 vizuālo patentu portfeļa licenci un paredzēts (i) personiskai un nekomerciālai lietošanai saistībā ar informāciju, ko atbilstoši MPEG-4 vizuālajam standart am ir šifrējis patērētājs, kurš veic personiskas un nekomerciālas darbības, un (ii) lietošanai saistībā ar licencēta videomateriālu izplatītāja nodrošinātu MPEG-4 video. Licences netiek piešķirtas un nav paredzētas citiem lietošanas veidiem. Papildu informāciju par lietošanu reklāmas, iekšējām un komerciālām vajadzībām varat iegūt firmā MPEG LA, LLC. Sk. http://www.mpegla.com.
CIKTĀL TO PIEĻAUJ PIEMĒROJAMIE LIKUMI, NOKIA VAI KĀDS NO TĀS LICENCES DEVĒJIEM NEKĀD VAI IEŅĒMUMU ZAUDĒJUMIEM, KĀ ARĪ PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM VAI JEBKURA VEIDA ZAUDĒJUMIEM VAI KAITĒJUMIEM.
ŠĪ DOKUMENTA SATURS TIEK PASNIEGTS TĀDS, “KĀDS TAS IR”. IZŅEMOT SPĒKĀ ESOŠAJOS NORMATĪVAJOS AKTOS NOTEIKTOS
ājuma veikt izmaiņas un uzlabojumus
Ā GADĪJUMĀ NEATBILD PAR DATU
GADĪJUMUS, NETIEK SNIEGTAS NEKĀDA VEIDA GARANTIJAS, NEDZ TIEŠAS, NEDZ NETIEŠAS, IESKAITOT ARĪ NETIEŠĀS KVALITĀTES VAI DERĪGUMA GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ ŠĪ DOKUMENTA SATURU, PAREIZĪBU VAI TICAMĪBU. NOKIA PATUR TIESĪBAS JEBKURĀ LAIKĀ BEZ IEPRIEKŠĒJA BRĪDINĀJUMA PĀRSTRĀDĀT VAI ANULĒT ŠO DOKUMENTU. Atsevišķu izstrādājumu, programmu un pakalpojumu pieejamība var būt atkarīga no reģiona. Lū informāciju un valodu pieejamību noskaidrojiet pie tuvākā Nokia izplatītāja. Šī ierīce var ietvert detaļas, tehnoloģijas vai programmatūru, kuru eksportēšanu regulē ASV un citu valstu eksporta likumi un noteikumi. Pretlikumīga rīcība ir aizliegta. Kopā ar ierīci nodrošinātās trešo personu programmas, iespējams, ir veidojušas vai arī tās pieder ar Nokia nesaistītām fiziskām vai juridiskām personām. Nokia nepieder ne šo trešo personu programmu autortiesības, ne intelektuālā īpašuma tiesības. Līdz ar to Nokia neuzņemas nekādu atbildību par lietotāja atbalstu vai šo programmu darbību, kā arī šajās programmās vai materi informāciju. Nokia par trešo personu programmām nesniedz nekādu garantiju. LIETOJOT PROGRAMMAS, JŪS ATZĪSTAT, KA PROGRAMMAS TIEK NODROŠINĀTAS TĀDAS, “KĀDAS TĀS IR”, BEZ JEBKĀDĀM TIEŠĀM VAI NETIEŠĀM GARANTIJĀM, CIKTĀL TO PIEĻAUJ PIEMĒROJAMIE LIKUMI. JŪS APZINĀTIES, KA NE NOKIA, NE TĀS FILIĀLES NESNIEDZ NEDZ TIEŠUS, NEDZ NETIEŠUS APSTIPRINĀJUMUS UN GARANTIJAS, IESKAITOT ARĪ NOSAUKUMA UN KVALITĀTES GARANTIJAS, ATBILSTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM, KĀ ARĪ GARANTIJU, KA ŠĪS PROGRAMMAS NEPĀRKĀPJ NEKĀDAS TREŠO PERSONU PATENTU, AUTORTIESĪBU UN PREČU ZĪMJU LIETOŠANAS TIESĪBAS VAI CITAS TIESĪBAS.
FCC/INDUSTRY CANADA PA ZIŅOJUMS Ierīce var izraisīt TV un radio traucējumus (piem
lietojat tālruni uztverošās aparatūras tuvumā). Ja šos traucējumus nevar novērst, FCC vai Industry Canada var pieprasīt pārtraukt tālruņa lietošanu. Ja jums nepieciešama palīdzība, sazinieties ar vietējo servisa centru. Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbību ierobežo divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus, un (2) šai ierīcei ir jāpieņem jebkāds radīts traucējums, arī tāds, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras Nokia nav nepārprotami apstiprinājusi, var izbeigt lietotāja tiesības darbināt šo ierīci.
/2. izdevums LV
dzu, sīkāku
ālos sniegto
ēram, ja
Page 34
34 Alfabētiskais rādītājs

Alfabētiskais rādītājs

A
akumulators uzlādēšana 6 atmiņas karte 5 audioziņas 15 austiņas 7
Ā
ātrie zvani 12
B
balss atpazīšana 20 balss ieraksti 24 balss iezvane 20 balss komandas 20 bezsaistes režīms 9
C
ciparu režīms 13
D
displejs 18 drošības kods 11
E
e-pasts 15
I
internets 26
Ī
īsceļi18
J
jutīgā teksta ievade 13
K
konfigurācija 21
M
microSD karte 5
N
Nokia Care 11
O
operatora izvēlne 22
P
papildierīces 21 paroles 11 pārlūks 26 piekļuves kodi 11 PIN kods 11 plānotājs 26 profili 17 programmas 25
S
signāli 18 SIM karte 5, 9 SIM karte, izņemšana 5 spēles 25
T
tastatūras bloķēšana 9 taustiņi8 taustiņslēgs 9 teksta rakstīšana 13 teksta režīmi 13 tērzēšana 16 tradicionālā teksta ievade 13
U
uzstādījumi 17
datums 18displejs 18laiks 18rūpnīca 21signāli 18tālrunis 20
W
Web 26
Page 35
Z
zibziņas 15 ziņapmaiņa audioziņas 15 ziņu centra numurs 14 zvani 12 zvanu žurnāls 17
Alfabētiskais rādītājs 35
Loading...