Nokia 2690 User Manual [bs]

Page 1
Nokia 2690 Uputstvo za korisnika
2. izdanje
Page 2
2 Sadržaj

Sadržaj

Bezbednost 4
Prvi koraci 5
Ubacivanje SIM kartice i baterije 5 Vađenje SIM kartice 5 Umetanje microSD kartice 5 Uklanjanje microSD kartice 6 Punjenje baterije 6 Antena 7 Slušalice 7 Magneti i magnetska polja 7 Tasteri i delovi 8 Uključivanje i isključivanje 8 Pasivni režim 8 Zaključavanje tastature 9 Funkcije bez SIM kartice 9 Aplikacije koje rade u pozadini 10
Opšte informacije 10
O Vašem uređaju 10 Mrežni servisi 10 Zajednička memorija 11 Pristupne šifre 11 Nokia podrška 11
Pozivi 12
Uputite telefonski poziv ili odgovorite na njega 12 Zvučnik 12 Prečice za pozivanje 12
Pisanje teksta 13
Načini unosa teksta 13 Tradicionalni način unosa teksta 13 Intuitivni način unosa teksta 13
Kretanje po menijima 14
Razmena poruka 14
Tekstualne i multimedijalne poruke 14 Automatske poruke 15
Nokia Xpress audio poruke 15 E-mail 15 Ćaskanje 16 Govorne poruke 16 Podešavanja poruka 16
Imenik 17
Dnevnik poziva 17
Podešavanja 18
Načini rada 18 Zvuci 18 Ekran 18 Datum i vreme 18 Prečice 18 Sinhronizacija i pravljenje rezervnih kopija 19 Povezivanje 19 Pozivi i telefon 20 Govorne komande i biranje glasom 21 Proširenja 21 Konfiguracija 21 Vraćanje fabričkih podešavanja 22
Meni operatora 22
Galerija 22
Mediji 23
Kamera i video snimci 23 FM radio 24 Diktafon 24 Muzički plejer 25
Aplikacije 25
Rokovnik 26
Budilnik (Alarm) 26 Kalendar i lista obaveza 26
Web ili Internet 27
Povezivanje sa web-uslugom 27
SIM servisi 27
Page 3
Zeleni saveti 27
Štednja energije 28 Reciklaža 28 Saznajte više 28
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 28
Indeks 35
Sadržaj 3
Page 4
4Bezbednost

Bezbednost

Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Za više informacija, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika.

UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO

Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena upotreba bežičnih telefona ili ako njihova upotreba može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.

BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU

Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Va m ruke u toku vo žnje uvek budu slobodne za upravljanje motornim vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da je bezbednost saobraćaja.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike.

ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA

Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite uređaj u vazduhoplovu, u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija i u zonama u kojima se odvija miniranje.

KVALIFIKOVANI SERVIS

Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.

DODATNA OPREMA I BATERIJE

Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.

OTPORNOST NA VODU

Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.
Page 5
Prvi koraci 5

Prvi koraci

Ubacivanje SIM kartice i baterije

Bezbedno vađenje. Pre vađenja baterije, uvek isključite uređaj i iskopčajte punjač.
SIM kartica i njeni kontakti mogu lako biti oštećeni grebanjem ili savijanjem, pa budite pažljivi pri rukovanju karticom, ubacivanju ili pri uklanjanju.
1 Pritisnite i povucite zadnju masku telefona nadole i uklonite je (1). 2 Uklonite bateriju (2). 3 Ubacite SIM karticu u nosač tako da kontakti budu okrenuti nadole (3). 4 Ubacite bateriju (4) i zamenite zadnju masku (5).

Vađenje SIM kartice

Umetanje microSD kartice

Koristite samo kompatibilne microSD kartice koje je Nokia odobrila za upotrebu sa ovim uređajem. Nokia koristi prihvaćene industrijske standarde za memorijske kartice, ali neki brendovi mogu da ne budu u punoj meri kompatibilni sa ovim uređajem. Nekompatibilne kartice se mogu oštetiti, mogu oštetiti ovaj uređaj kao i podatke koji su na njoj upisani.
Vaš telefon podržava microSD kartice maksimalnog kapaciteta 8 GB.
Kompatibilna memorijska kartica može biti isporučena sa uređajem i možda je već umetnuta u uređaj. Ukoliko nije, postupite na sledeći način:
Page 6
6 Prvi koraci
1 Otvorite poklopac ležišta za memorijsku karticu. 2 Umetnite karticu u ležište za memorijsku karticu tako da kontaktna površina bude
okrenuta nagore i pritisnite karticu dok ne ulegne na mesto.
3 Zatvorite poklopac ležišta za memorijsku karticu.
Uklanjanje microSD kartice Važno: Ne vadite memorijsku karticu u toku neke operacije dok se pristupa kartici. To
može da oštetiti memorijsku karticu i sam uređaj, kao i podatke koji su na njoj upisani.
Možete da uklonite ili zamenite memorijsku karticu prilikom korišćenja telefona, a da ne morate da isključite uređaj, ali se morate uveriti da nijedna aplikacija trenutno ne pristupa memorijskoj kartici.

Punjenje baterije

Baterija je delimično napunjena u toku proizvodnje. Ukoliko uređaj pokazuje da je nivo napunjenosti nizak, uradite sledeće:
1Priključite punjač na zidnu utičnicu.
2
Priključite punjač na uređaj.
3 Kada se baterija potpuno napuni, isključite punjač iz uređaja, a zatim iz zidne
utičnice.
Page 7
Prvi koraci 7
Vremenski period punjenja baterije nije tačno određen, a uređaj može da se koristi tokom punjenja. Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti telefonski poziv.

Antena

Vaš uređaj može da poseduje interne i eksterne antene. Izbegavajte nepotrebno dodirivanje antene dok se preko nje odvija predaja ili prijem. Dodirivanje antena utiče na kvalitet radio komunikacija, može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou i da skrati životni vek baterije.
Na slici , deo s antenom označen je sivom bojom.

Slušalice

Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Upozorenje:
Kada koristite slušalice, Vaša sposobnost praćenja zvukova u okruženju može da bude umanjena. Ne koristite slušalice kada to može da ugrozi Vašu bezbednost.
Kada na Nokia AV konektor priključujete eksterne uređaje ili slušalice, osim onih koje je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine zvuka.
Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete nikakav izvor napona na Nokia AV konektor.

Magneti i magnetska polja

Držite svoj uređaj dalje od magneta ili magnetnih polja.
Page 8
8 Prvi koraci

Tasteri i delovi

Zvučnica
1 2 Ekran 3 Tasteri za biranje 4 Navi™ taster, u nastavku teksta:
navigacijski taster, ili taster za kretanje 5 Taster „pozovi“ 6 Tastatura 7
Taster „završi“/„uključi“
8 Priključak za punjač 9 Konektor za slušalice (3,5 mm) 10 Objektiv kamere 11 Mikrofon 12 Zvučnik 13 Otvor za memorijsku karticu 14 Otvor za narukvicu 15 Mikro USB konektor

Uključivanje i isključivanje

Pritisnite i držite taster za napajanje.

Pasivni režim

Kada je telefon spreman za upotrebu, a vi još niste uneli znakove, telefon je u pasivnom režimu.
Page 9
Prvi koraci 9
1 Jačina mrežnog signala 2 Nivo napunjenosti baterije 3 Ime mreže ili logo operatera 4 Funkcije selekcionih tastera
Levi selekcioni taster, Favoriti, vam omogućava da pristupite funkcijama u ličnoj listi prečica. Prilikom pregledanja liste, izaberite Opcije > Izaberi opcije da biste pregledali dostupne funkcije ili izaberite Opcije > Organizuj da biste organizovali funkcije u svojoj listi prečica.

Zaključavanje tastature

Da biste sprečili nehotično pritiskanje tastera, izaberite Meni i pritisnite * u roku od 3,5 sekunde da biste zaključali tastaturu.
Da biste tastaturu otključali, izaberite Otključ., a zatim pritisnite * u roku od 1,5 sekunde. Ako je sigurnosna zaštita tastature uključena, unesite sigurnosnu šifru kada se ona zatraži.
Da biste postavili da se tastatura, u pasivnom režimu, automatski zaključava sa prethodno postavljenim kašnjenjem, izaberite Meni > Podešavanja > Telefon >
Automatska zaštita tastature > Uključena.
Da biste odgovorili na telefonski poziv kada je tastatura zaključana, pritisnite taster „pozovi“. Kada završite ili odbacite poziv, tastatura se automatski zaključava.
Kada su uređaj ili tastatura zaključani, pozivanje zvaničnog broja službe pomoći koji je programiran u uređaju može biti moguće.

Funkcije bez SIM kartice

Neke funkcije telefona, poput funkcije rokovnika i igara, možete da koristite bez stavljanja SIM kartice. Neke funkcije su u menijima "prigušene", i ne mogu se koristiti.
Page 10
10 Opšte informacije

Aplikacije koje rade u pozadini

Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini opterećuje bateriju i skraćuje njeno trajanje.

Opšte informacije

O Vašem uređaju

Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je odobren za upotrebu u: (E)GSM mrežama od 850, 900, 1800 i 1900 MHz. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije o mrežama.
U Vašem uređaju su možda već instalirani markeri i linkovi Internet sajtova trećih strana i može Vam omogućavati pristup sajtovima trećih strana. Oni nisu povezani sa privrednim društvom Nokia, i Nokia ne garantuje niti preuzima odgovornost za njih. Ukoliko pristupate tim sajtovima, potrebna je predostrožnost u smislu bezbednosti i sadržaja.
Upozorenje:
Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog uređaja, osim budilnika, uređaj mora da bude uključen. Ne uključujte ovaj uređaj kada upotreba bežičnog uređaja može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Pri korišćenju ovog uređaja, pridržavajte se svih zakona i poštujte lokalne običaje, privatnost i legitimna prava drugih osoba, uključujući i autorska prava. Institut zaštite autorskih prava može da sprečava kopiranje, modifikovanje ili prenos nekih slika, muzike i drugog sadržaja.
Pravite rezervne kopije ili čuvajte pismeno zabeležene sve važne podatke koji se nalaze u Vašem uređaju.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj, pročitajte bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog uređaja. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.
Slike u ovom uputstvu mogu da izgledaju drugačije nego na ekranu Vašeg uređaja.
Ostale važne informacije o svom uređaju potražite u uputstvu za korisnika.

Mrežni servisi

Da biste koristili ovaj uređaj neophodna je usluga provajdera bežične telefonije. Neke funkcionalne mogućnosti nisu na raspolaganju u svim mrežama; za druge može biti neophodno da sa svojim provajderom servisa sačinite posebne dogovore da biste mogli da ih koristite. Mrežni servisi uključuju prenos podataka. Proverite sa svojim provajderom servisa detalje troškova u matičnoj mreži i pri romingu u drugim mrežama. Vaš provajder servisa Vam može objasniti način tarifiranja. U nekim mrežama mogu da postoje ograničenja koja utiču na način korišćenja nekih funkcionalnih mogućnosti ovog uređaja za koje je neophodno da mreža podržava specifične tehnologije kao što su WAP 2.0 protokoli (HTTP i SSL) preko TCP/IP protokola i karakteri specifični za određene jezike.
Page 11
Opšte informacije 11
Provajder servisa može da zahteva da se neke funkcije ovog uređaja onemoguće ili da se ne aktiviraju. U tom slučaju, te funkcionalne mogućnosti se neće pojavljivati u meniju uređaja. Vaš uređaj može imati i specifične stavke, kao što su nazivi menija, redosled menija i ikonice.

Zajednička memorija

Sledeće funkcije ovog uređaja mogu da dele memoriju: razmena multimedijalnih poruka (MMS), e-mail aplikacija, ćaskanje. Korišćenje jedne ili više ovih funkcija može da smanji količinu memorije koja preostaje ostalim funkcijama. Ukoliko Vaš uređaj prikaže poruku da je memorija puna, obrišite neke informacije sačuvane u zajedničkoj memoriji.

Pristupne šifre

Sigurnosna šifra olakšava zaštitu uređaja od neovlašćene upotrebe. Unapred podešena šifra je 12345. Možete da kreirate i promenite šifru, kao i da podesite uređaj tako da traži šifru. Nemojte odavati šifru i čuvajte je na bezbednom mestu, odvojeno od telefona. Ukoliko zaboravite šifru, a uređaj je zaključan, uređaju će biti potreban servis. To može dovesti do dodatnih troškova, a svi lični podaci na uređaju mogu biti izbrisani. Više informacija potražite na Nokia Care punktu ili od prodavca uređaja.
PIN kôd koji dobijate uz SIM karticu štiti karticu od neovlašćene upotrebe. PIN2 kôd koji dobijate sa nekim SIM karticama je potreban za pristupanje određenim servisima. Ukoliko tri puta za redom netačno unesete PIN ili PIN2 kôd, od Vas će se tražiti da unesete PUK ili PUK2 kôd. Ukoliko ih nemate, obratite se provajderu servisa.
PIN šifra modula je neophodna za pristup informacijama u zaštitnom modulu SIM kartice. Potpisni PIN je neophodan za digitalni potpis. Šifra zabrane poziva je neophodno pri korišćenju servisa zabrane (ograničavanja) poziva.
Da biste podesili način na koji uređaj koristi pristupne šifre i bezbednosna podešavanja, izaberite Meni > Podešavanja > Zaštita.

Nokia podrška

Pogledajte sajtove www.nokia.com/support ili vaš lokalni Nokia Web sajt da biste dobili najnoviju verziju ovog uputstva, dodatne informacije, preuzimanja i servise za vaš Nokia proizvod.
Usluga konfiguracionih podešavanja
Preuzmite besplatna podešavanja za konfigurisanje servisa kao što su MMS, GPRS, e­mail i ostali servisi za vaš model telefona www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
Možete da pronađete aplikaciju PC Suite i informacije vezane za njega na Nokia Web sajtu na lokacijama www.nokia.com/support.
Page 12
12 Pozivi
Nokia Care servisi
Ako želite da kontaktirate Nokia Care servise, pogledajte listu lokalnih Nokia Care kontakt centara www.nokia.com/customerservice.
Održavanje
Za usluge održavanja, pogledajte svoj najbliži Nokia Care servisni centar na lokacijama www.nokia.com/repair.

Pozivi

Uputite telefonski poziv ili odgovorite na njega

Da biste uputili telefonski poziv, unesite broj telefona, uključujući i, po potrebi, pozivni broj države i područja. Da biste taj broj pozvali, pritisnite taster „pozovi“. Krećite se naviše da biste pojačali jačinu zvuka u slušalicama ili naniže da biste je smanjili.
Da biste odgovorili na dolazni poziv, pritisnite taster „pozovi“. Da biste odbacili poziv bez odgovaranja na njega, pritisnite taster „završi“.

Zvučnik

Ako je na raspolaganju, u toku razgovora za telefoniranje možete izabrati Zvučnik ili
Normal..
Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.

Prečice za pozivanje

Da biste nekom od numeričkih tastera, 2 do 9, dodelili neki telefonski broj, izaberite
Meni > Imenik > Brojevi brzog biranja, dođite do željenog telefonskog broja, pa
izaberite Dodeli. Unesite željeni broj telefona, ili izaberite Traži pa zatim neki sačuvani kontakt.
Da biste funkciju brzog biranja uključili, izaberite Meni > Podešavanja > Pozivi >
Brzo biranje > Uključeno.
Da biste uputili telefonski poziv koristeći funkciju brzo biranje, u pasivnom režimu pritisnite i držite željeni numerički taster.
Page 13
Pisanje teksta 13

Pisanje teksta

Načini unosa teksta

Za unos teksta (recimo, pri pisanju poruka) možete da koristite tradicionalni ili intuitivni način unosa teksta.
Dok pišete tekst, pritisnite i držite Opcije da prelazite sa tradicionalnog načina unosa, koji je označen ikonicom obratno. Intuitivni način unosa teksta ne postoji za sve jezike.
Registar slova (mala ili velika) je označen sa
Da biste promenili registar slova (velika ili mala), pritisnite #. Da biste iz režima unosa slova prešli na numerički režim, označen ikonicom izaberite Mod broja. Da biste iz numeričkog režimu prešli na režim unosa slova,
pritisnite i držite #.
Da biste postavili jezik za pisanje teksta, izaberite Opcije > Jezik za pisanje.

Tradicionalni način unosa teksta

Pritiskajte neki numerički taster, od 2 do 9, potreban broj puta dok se ne pojavi željeni karakter. Koji su karakteri na raspolaganju zavisi od izabranog jezika za pisanje teksta.
Ako se naredno slovo koje želite da unesete nalazi na istom tasteru kao trenutno uneto, sačekajte da se pojavi kursor, pa zatim unesite to slovo.
Da biste pristupili najčešćim znacima interpunkcije i specijalnim karakterima, pritisnite
1 potreban broj puta. Da biste pristupili listi specijalnih karaktera, pritisnite *.

Intuitivni način unosa teksta

Intuitivni način unosa teksta se bazira na ugrađenom rečniku u koji i Vi sami možete da dodajete nove reči.
1Započnite pisanje reči koristeći tastere 2 do 9. Pritisnite svaki taster samo jednom
za jedno slovo.
2Da biste reč potvrdili, skrolujte udesno ili unesite razmak.
Ako reč nije ispravna, pritisnite * potreban broj puta, pa reč izaberite iz liste.
Ako se posle reči prikaže ?, reč koju ste nameravali da napišete se ne nalazi u
rečniku. Da biste reč dodali u rečnik, izaberite Kucaj. Unesite reč koristeći tradicionalni način unosa teksta, pa zatim izaberite Memoriši.
Da biste napisali složenicu, unesite prvi deo reči, pa zatim skrolujte udesno da je potvrdite. Napišite poslednji deo reči, pa celu reč potvrdite.
3Započnite pisanje naredne reči.
, na intuitivni način, koji je označen ikonicom , i
, i .
, pritisnite i držite #, pa zatim
Page 14
14 Kretanje po menijima

Kretanje po menijima

Funkcije telefona su grupisane u menije. Ovde se ne opisuju sve funkcije menija niti sve opcije.
U pasivnom režimu, izaberite Meni , pa zatim i željeni meni i podmeni. Izaberite
Izađi ili Nazad da izađete iz trenutnog nivoa menija. Pritisnite taster „završi“ da se
vratite direktno u pasivni režim. Da biste promenili način prikaza menija, izaberite
Meni > Opcije > Pregl. glav. menija.

Razmena poruka

Imate mogućnost čitanja, pisanja, slanja i čuvanja tekstualnih, multimedijalnih, audio i automatskih poruka, kao i e-mail poruka. Ovi servisi razmene poruka se mogu koristiti jedino ako ih podržava Vaša mreža ili provajder servisa.

Tekstualne i multimedijalne poruke

Možete da načinite poruku i da joj, po želji, dodate sliku. Vaš telefon će automatski da promeni tekstualnu poruku u multimedijalnu poruku kada dodate datoteku.

Tekstualne poruke

Vaš uređaj podržava tekstualne poruke koje prelaze ograničenje za jednu poruku. Duže poruke se šalju kao dve ili više poruka. Vaš provajder servisa to može tako i tarifirati. Karakteri sa akcentima, drugi znakovi, kao i neke jezičke opcije, zauzimaju više prostora i shodno tome ograničavaju broj karaktera koji se može poslati u sklopu jedne poruke.
Prikazani su ukupan broj preostalih karaktera, kao i broj poruka koji je potreban za slanje.
Da biste slali poruke, na uređaju mora da bude sačuvan ispravan broj centra za poruke. Ovaj broj je obično podrazumevano podešen putem SIM kartice. Da biste ručno podesili broj, izaberite Meni > Poruke > Podešavanja poruka > Tekst. poruke > Centri
poruka > Dodaj centar, a zatim unesite ime i broj koji ste dobili od provajdera servisa.

Multimedijalne poruke

Multimedijalna poruka može da sadrži tekst, slike, zvuk i video snimak.
Multimedijalne poruke mogu da primaju i prikazuju jedino uređaji koji poseduju kompatibilne funkcionalne mogućnosti. Izgled poruke može da bude različit u zavisnosti od prijemnog uređaja.
Bežična komunikaciona mreža može da ograničava veličinu MMS poruka. Ako slika koja je ubačena u poruku prelazi to ograničenje, uređaj će je eventualno smanjiti kako bi mogla biti poslata kao MMS.
Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne za uređaj ili za PC računar.
Page 15
Razmena poruka 15
U vezi dostupnosti i pretplate na servis razmene multimedijalnih poruka (MMS), obratite se svom dobavljaču usluga. Konfiguraciona podešavanja možete i da preuzmete u svoj
Vidite "Nokia podrška", str. 11.
telefon.

Kreiranje tekstualne ili multimedijalne poruke

1Izaberite Meni > Poruke > Kreirati poruku > Poruka. 2 Da biste dodali primaoce, dođite do polja Za: i upišite broj primaoca ili e-mail
adresu, ili izaberite Dodaj kako biste odabrali primaoce među ponuđenim opcijama. Izaberite Opcije da biste dodali primaoce i predmete i podesili opcije slanja.
3Dođite do polja Tekst: i upišite tekst poruke. 4 Da biste uz poruku priložili sadržaj, dođite do trake za priloge na dnu ekrana i
izaberite željeni tip sadržaja.
5 Da biste poslali poruku, pritisnite Pošalji.
Tip poruke je prikazan na vrhu ekrana i automatski se menja u zavisnosti od sadržaja poruke.
Neki operatori mreže mogu naplaćivati različite iznose u zavisnosti od tipa poruke. Obratite se svom operatoru mreže za detalje.

Automatske poruke

Automatske poruke su tekstualne poruke koje se prikazuju odmah po prijemu.
1 Da biste napisali automatsku poruku, izaberite Meni > Poruke > Kreirati
poruku > Autom. poruka.
2 Unesite broj telefona primaoca, napišite poruku (najviše 70 znakova) i izaberite
Pošalji.

Nokia Xpress audio poruke

Na jednostavan način kreirajte i šaljite audio poruke koristeći MMS.
1Izaberite Meni > Poruke > Kreirati poruku > Audio poruka. Otvara se modul
diktafon.
2 Snimite svoju poruku. 3 Unesite jedan ili više brojeva telefona u polje Za:, ili izaberite Dodaj da broj
preuzmete iz memorije.
4 Da biste poslali poruku, izaberite Pošalji.

E-mail

Koristite telefon za pristup POP3 ili IMAP4 e-mail nalozima da biste čitali, pisali i slali e­mail poruke. Slanje e-mail poruke pomoću e-mail aplikacije nije isto što i slanje e-mail poruke u vidu tekstualne poruke.
Page 16
16 Razmena poruka
Da biste mogli da koristite e-mail, morate da imate nalog za e-mail i ispravna podešavanja. Da biste proverili da li je vaš nalog za e-mail dostupan i koja su njegova podešavanja, obratite se provajderu e-mail servisa. Možda ćete dobiti konfiguraciona podešavanja za e-mail u obliku konfiguracione poruke.
Pristup e-mail aplikaciji
Izaberite Meni > Poruke > E-mail.
Važno: Poruke otvarajte obazrivo. Poruke mogu da sadrže zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne za uređaj ili za PC računar.

Ćaskanje

Pomoću ćaskanja (IM, mrežni servis) možete da šaljete kratke tekstualne poruke onlajn korisnicima. Morate da se pretplatite na servis i da se registrujete za servis ćaskanja koji želite da koristite. Kod provajdera servisa proverite dostupnost ovog servisa, njegovu cenu i zatražite uputstva. Ovi meniji mogu da se razlikuju u zavisnosti od vašeg provajdera servisa za ćaskanje.
Da biste se povezali sa servisom, izaberite Meni > Poruke > Ćaskanje i pratite uputstva na ekranu.

Govorne poruke

Govorna pošta je mrežni servis na koji možda morate da se pretplatite. Za detaljnije informacije se obratite svom provajderu servisa.
Pozivanje govorne pošte U pasivnom režimu pritisnite i zadržite 1.
Menjanje podešavanja poštanskog sandučeta govorne pošte
Izaberite Meni > Poruke > Govorne poruke > Broj govorne pošte.

Podešavanja poruka

Izaberite Meni > Poruke > Podešavanja poruka, pa zatim nešto od sledećeg:
Opšte podešav. — Sačuvajte kopije poslatih poruka na telefonu, pišite poruke dok se stare brišu ukoliko se memorija za poruke napuni i konfigurišite ostala podešavanja vezana za poruke.
Tekst. poruke — Dozvolite izveštaje o isporuci, konfigurišite centre za poruke za SMS i SMS e-mail, izaberite tip podrške za slova i konfigurišite ostala podešavanja vezana za poruke.
Multim. poruke — Dozvolite izveštaje o isporuci, podesite izgled multimedijalnih poruka, dozvolite prijem multimedijalnih poruka i reklama i konfigurišite ostala podešavanja vezana za multimedijalne poruke.
Page 17
Imenik 17
Poruke usluge — Aktivirajte servisne poruke i konfigurišite podešavanja vezana za
njih.

Imenik

Izaberite Meni > Imenik.
Imena i telefonske brojeve možete sačuvati u memoriju telefona i u memoriju SIM kartice. U memoriju telefona možete sačuvati kontakte, imena sa brojevima i tekstualnim stavkama. Imena i telefonski brojevi sačuvani u memoriju SIM kartice su
označeni pomoću
Da biste dodali neki kontakt, izaberite Imena > Opcije > Dodaj novi kont.. Da biste nekom kontaktu dodali podatke, uverite se da je Telefon ili Telefon i SIM kart.. Izaberite Imena, dođite do tog imena, pa zatim izaberite Detalji > Opcije > Dodaj
detalj.
Da biste potražili neki kontakt, izaberite Imena, skrolujte po listi kontakata, ili unesite početna slova imena koje tražite.
Da biste kontakte kopirali iz memorije telefona u memoriju SIM kartice i obratno, izaberite Imena dođite do kontakta, a zatim izaberite Opcije > Kopiraj kontakt. U memoriju SIM kartice se za jedno ime može sačuvati samo jedan broj.
Da biste za čuvanje svojih kontakata izabrali memoriju SIM kartice ili memoriju telefona, izabrali način prikazivanja imena i brojeva, kao i da biste videli količinu slobodne i zauzete memorije za svoje kontakte, izaberite Podešavanja.
Kontakt podatke neke osobe možete razmenjivati u formi vizitkarte sa kompatibilnim uređajem koji podržava vCard standard. Da biste poslali vizitkartu, izaberite Imena, potražite kontakt čije podatke želite da pošaljete, a zatim izaberiteDetalji > Opcije >
Pošalji vizitkartu.
.

Dnevnik poziva

Da biste videli informacije o svojim pozivima, porukama, podacima i sinhronizaciji, izaberite Meni > Dnevnik i jednu od opcija na raspolaganju.
Napomena: Stvarni račun za razgovore i usluge provajdera servisa može da varira u zavisnosti od funkcionalnih mogućnosti mreže, zaokruživanja računa, poreza i tako dalje.
Page 18
18 Podešavanja

Podešavanja

Načini rada

Vaš telefon ima nekoliko grupa podešavanja koje se nazivaju „profili“, koje možete da prilagodite tako što ćete za različite događaje i okruženja da dodate različite tonove zvona.
Izaberite Meni > Podešavanja > Profili, željeni način rada, a zatim neku od sledećih opcija:
Aktiviraj — da izabrani način rada aktivirate. Prilagodi — da biste promenili podešavanja načina rada. Ograniči trajanje — da biste podesili da profil bude aktivan određeni vremsnki period.
Kada istekne vreme podešeno za profil, prethodni profil koji nije meren postaje aktivan.

Zvuci

Možete promeniti podešavanja tonskih odziva odabranog aktivnog načina rada.
Izaberite Meni > Podešavanja > Tonovi. Ista podešavanja nalaze se i u meniju
Profili .

Ekran

Da biste prikazali ili podesili sliku, veličinu fonta ili drugu funkciju koja se odnosi na ekran telefona, izaberite Meni > Podešavanja > Ekran.

Datum i vreme

Izaberite Meni > Podešavanja > Datum i vreme.
Da biste postavili datum i vreme, izaberite Podešavanje datuma i vremena.
Da biste postavili format datuma i vremena, izaberite Podeš. formata datuma i
vremena.
Da biste postavili telefon da automatski ažurira vreme i datum prema trenutnoj vremenskoj zoni, izaberite Autoažuriranje vremena i datuma (mrežni servis).

Prečice

Koristeći lične prečice možete da brzo pristupate najčće korišćenim funkcijama telefona. Izaberite Meni > Podešavanja > Lične prečice.
Da biste jednu funkciju telefona dodelili desnom ili levom selekcionom tasteru, izaberite
Desni selekcioni taster ili Levi selek. taster.
Page 19
Podešavanja 19
Da biste izabrali funkcije za prečice navigacijskog tastera, izaberite Navigacijski
taster. Skrolujte u željenom smeru, izaberite Promeni ili Dodeli, pa zatim i neku
funkciju iz liste.

Sinhronizacija i pravljenje rezervnih kopija

Odaberite Meni > Podešavanja > Sinhronizac. i rezerv. kopir. i neku od sledećih opcija:
Promena telefona — Sinhronizujte svoj telefon s nekim drugim pomoću Bluetooth tehnologije.
Kreiranje rezer. kopije — Kreirajte rezervnu kopiju izabranih podataka na memorijsku karticu ili na eksterni uređaj.
Vraćanje iz rezer. kopije — Odaberite rezervnu kopiju datoteke sačuvane na memorijskoj kartici ili eksternom uređaju i vratite je na telefon. Odaberite Opcije >
Detalji za podatke o izabranoj datoteci rezervne kopije.
Prenos podat. — Sinhronizujte svoj telefon i drugi uređaj, PC računar ili mrežni server
(mrežnu uslugu).

Povezivanje

Vaš telefon ima nekoliko funkcionalnih mogućnosti koje vam omogućavaju povezivanje sa drugim uređajima radi prenosa i prijema podataka.

Bluetooth bežična tehnologija

Bluetooth tehnologija vam omogućava povezivanje telefona korišćenjem radio talasa sa kompatibilnim Bluetooth uređajem na rastojanjima do 10 metara (32 stope).
Ovaj uređaj je usklađen sa Bluetooth Specifikacijama 2.0 + EDR i podržava naredne profile: generic access (opšti pristup), hands-free (rad slobodnih ruku), headset (slušalice, mikro-telefonska kombinacija), object push (dostava objekata na inicijativu servera), file transfer (prenos datoteka), dial-up networking (pristup mreži preko ulaznih telefonskih linija), serial port (serijski port), SIM access (pristup SIM kartici), generic object exchange (razmena objekata), advanced audio distribution (napredna distribucija audio sadržaja), audio video remote control (daljinsko upravljanje audio video sadržajem) i generic audio video distribution (opšta distribucija audio video sadržaja). Da biste osigurali saradnju sa drugim uređajima koji podržavaju Bluetooth tehnologiju, koristite dodatnu opremu koju je odobrila Nokia za ovaj model. Proverite sa proizvođačem dotičnog uređaja njegovu kompatibilnost sa ovim uređajem.
Funkcije koje koriste Bluetooth tehnologiju opterećuju bateriju i skraćuju njeno trajanje.
Podešavanje Bluetooth veze
Izaberite Meni > Podešavanja > Povezivanje > Bluetooth pa zatim uradite sledeće:
1Izaberite Ime mog telefona i unesite neko ime za svoj telefon.
Page 20
20 Podešavanja
2 Da biste aktivirali Bluetooth povezivanje, izaberite Bluetooth > Uključen.
označava da je Bluetooth aktiviran.
3 Da biste svoj telefon povezali sa nekim audio proširenjem, izaberite Poveži na
audio proširenje, pa zatim i uređaj sa kojim želite da se povežete.
4 Da biste se povezali sa nekim od Bleuetooth uređaja koji se nalaze unutar radnog
opsega, izaberite Upareni uređaji > Dod. novi uređ.. Dođite do uređaja, pa zatim izaberite Dodaj. Unesite lozinku (dužine do 16 karaktera) u svom telefonu, i omogućite povezivanje
u drugom Bluetooth uređaju.
Ako ste zabrinuti za bezbednost, isključite Bluetooth funkciju, ili za Vidljivost mog
telefona postavite opciju Skriven. Bluetooth komunikacije prihvatajte samo od onih u
koje imate poverenje.

Paketni podaci

GPRS (General packet radio service - Opšti paketni prenos podataka radio vezom) je mrežni servis koji omogućava mobilnim telefonima da šalju i primaju podatke putem mreže bazirabe na Internet protokolu (IP).
Da biste definisali način korišćenja ovog servisa, izaberite Meni > Podešavanja >
Povezivanje > Paketni podaci > Paketni prenos podataka, pa zatim neku od
sledećih opcija: Po potrebi — da se paketna data veza uspostavlja kada je neka aplikacija zatreba. Veza
se zatvara kada se aplikacija završi. Stalna veza — da se telefon odmah pri uključivanju automatski prijavljuje na neku
mrežu sa paketnim prenosom podataka.
Svoj telefon možete da koristite kao modem tako što ćete ga povezati sa kompatibilnim PC računarom koristeći Bluetooth tehnologiju. Za detalje, vidite dokumentaciju paketa Nokia PC Suite.

Pozivi i telefon

Izaberite Meni > Podešavanja > Pozivi.
Da biste preusmerili dolazne pozive, izaberite Preusmerenje (mrežni servis). Za detalje se obratite svom provajderu servisa.
Da bi se nakon neuspelog uspostavljanja veze biranje ponavljalo još deset puta, izaberite Automatsko ponavljanje biranja > Uključeno.
Da bi Vas mreža obaveštavala o dolaznom pozivu u toku aktivnog poziva, izaberite Poziv
na čekanju > Aktiviraj (mrežni servis).
Da bi se Vaš broj telefona prikazivao osobi koju pozivate, izaberite Šalji moj
identitet (mrežni servis).
Page 21
Podešavanja 21
Da biste podesili jezik svog telefona, izaberite Meni > Podešavanja > Telefon >
Podešavanja jezika > Jezik telefona.

Govorne komande i biranje glasom

Upotrebite vaš telefon tako što ćete izgovoriti glasovnu komandu i obavite poziv izgovaranjem imena memorisanog u Imeniku.
Glasovne komande i biranje glasom zavise od jezika. Opcija glasovnog prepoznavanja nije podržana na svim jezicima. Da biste proverili koji jezici su podržani, izaberite
Meni > Podešavanja > Telefon > Podešavanja jezika > Jezik govornog prepoznavanja. Da postavite jezik prepoznavanja, izaberite željeni jezik.
Napomena: Korišćenje glasovnih komandi može da bude teško u bučnim sredinama
ili u hitnim slučajevima, zato se nemojte oslanjati isključivo na biranje glasom u svim situacijama.
Da biste obučili vaš telefon u glasovnom prepoznavalju vašeg glasa, izaberite Meni >
Podešavanja > Telefon > Govorno prepoznavanje > Obuka govornog prepoznavanja.
Da biste aktivirali glasovnu komandu za određenu funkciju, izaberite Meni >
Podešavanja > Telefon > Govorno prepoznavanje > Govorne komande,
krakteristiku i funkciju.
Da biste aktivirali glasovnu komandu, izaberite Dodaj. Da biste pustili aktiviranu glasovnu komandu, izaberite Pusti.
Za upravljanje glasovnim komandama, krećite se do funkcije i izaberite Opcije.
Da biste upotrebili glasovne komande ili biranje glasom u režimu pripravnosti, pritisnite i zadržite desni selekcioni taster. Oglašava se kratak ton i prikazuje Sada pričaj. Izgovorite komandu ili ime kontakta koji želite da pozovete. Ukoliko je glasovno prepoznavanje uspešno, prikazuje se lista predloženih rezultata. Telefon pušta glasovnu komandu prvog rezultata sa liste. Ukoliko to nije komanda koja vam je potrebna, pređite na drugi unos.
označava da je glasovna komanda aktivirana.

Proširenja

Ovaj meni i njegove različite opcije se prikazuju jedino ako je telefon povezan ili je bio povezan sa kompatibilnim mobilnim proširenjem.
Izaberite Meni > Podešavanja > Proširenja. Izaberite proširenje i jednu od opcija u zavisnosti od proširenja.

Konfiguracija

Uređaj možete da konfigurišete podešavanjima koja su neophodna za određene servise. Ova podešavanja Vam može i poslati Vaš provajder servisa.
Page 22
22 Meni operatora
Izaberite Meni > Podešavanja i Konfiguracija.
Izaberite nešto od sledećeg: Podrazum. podešav. konfiguracije — Pregledajte provajdere servisa sačuvane na
uređaju i podesite podrazumevanog provajdera servisa. Aktiviraj podraz. u svim aplikacijama — Aktivirajte podrazumevana konfiguraciona
podešavanja za sve podržane aplikacije.
Željena pristupna tačka — Pregledajte sačuvane pristupne tačke. Podešavanja lične konfiguracije — Dodajte nove lične naloge za različite servise,
aktivirajte ili ih obrišite. Da biste dodali novi lični nalog, izaberite Dod. novi ili
Opcije > Dodaj novi. Izaberite vrstu servisa, pa zatim unesite neophodne informacije.
Da biste aktivirali neki lični nalog, skrolujte do njega, pa zatim izaberite Opcije >
Aktiviraj.

Vraćanje fabričkih podešavanja

Da vratite telefon na fabrička podešavanja, izaberite Meni > Podešavanja > Vratiti
fabrička podeš. i neku od sledećih opcija:
Vrati samo podešavanja — da vratite sva željena podešavanja na prvobitne vrednosti
bez brisanja ličnih podataka. Vrati sve — da vratite sva željena podešavanja na prvobitne vrednosti i obrišete sve
lične podatke, npr. kontakte, poruke, medijske datoteke i ključeve za aktivaciju.

Meni operatora

Pristupite portalu servisa koje nudi Vaš mrežni operator. Za detaljnije informacije se obratite svom operatoru komunikacione mreže. Operator može i da ažurira ovaj meni putem servisne poruke.

Galerija

Vaš telefon podržava sistem upravljanja autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) radi zaštite pribavljenih sadržaja. Uvek proverite uslove isporuke svih sadržaja kao i ključ pre same nabavke, pošto mogu podrazumevati plaćanje.
Upravljanje autorskim pravima nad digitalnim delima
Vlasnici sadržaja koriste razne tehnologije upravljanja autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj koristi razne tipove DRM softvera za pristupanje DRM zaštićenim sadržajima. Ovim uređajem možete da pristupate sadržajima zaštićenim po: WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 forward lock (zaključano za prosleđivanje) i OMA DRM
2.0. U slučaju da određeni DRM softver ne uspeva da zaštiti sadržaj, vlasnici sadržaja mogu zahtevati da se povuče mogućnost pristupa novim DRM zaštićenim sadržajima tim DRM softverom. Povlačenje može takođe i da onemogući obnavljanje tog DRM zaštićenog sadržaja koji se već nalazi u Vašem uređaju. Povlačenje tog DRM softvera ne
Page 23
Mediji 23
utiče na korišćenje sadržaja zaštićenih drugim tipovima DRM zaštite, niti na korišćenje sadržaja koji nisu DRM zaštićeni.
Sadržaj zaštićen tehnologijom upravljanja autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) ima odgovarajući ključ za aktiviranje koji definiše Vaša prava korišćenja tog sadržaja.
Ako se u Vašem uređaju nalazi sadržaj zaštićen po OMA DRM, da biste napravili rezervnu kopiju i ključeva za aktiviranje i samog sadržaja, koristite funkciju pravljenja rezervne kopije u paketu Nokia PC Suite.
Ako se u Vašem uređaju nalazi sadržaj zaštićen po WMDRM, i ključevi za aktiviranje i sam sadržaj će biti izgubljeni kada se formatira memorija uređaja. Ključeve za aktiviranje i sam sadržaj možete izgubiti i u slučaju da se datoteke u Vašem uređaju oštete. Gubitak ključeva za aktiviranje ili gubitak samog sadržaja ograničava ponovno korišćenje tog sadržaja u Vašem uređaju. Za detaljnije informacije se obratite svom provajderu servisa.
Da biste prikazali foldere, izaberite Meni > Galerija.

Mediji

Kamera i video snimci

Vaš uređaj podržava pravljenje snimaka u rezoluciji 480x640 piksela.
Za brže operacije tokom slikanja, postavite kameru tako da koristi nižu rezoluciju kada memorijska kartica nije umetnuta.
Pravljenje snimaka
Da biste koristili funkciju pravljenja fotografskog snimka, izaberite Meni > Mediji >
Fotoaparat, ili ako je aktivirana video funkcija, krećite se ulevo ili udesno. Da biste
napravili snimak, izaberite Slikaj.
Da biste povećali ili smanjili zum u režimu kamere, krećite se nagore ili nadole.
Da biste aktivirali auto-tajmer ili pravili snimke u brzom nizu, izaberite Opcije i željenu opciju.
Da biste podesili kvalitet slike, njenu rezoluciju ili vreme za pregled, izaberite
Opcije > Podešavanja.
Snimanje video snimaka
Da biste koristili video funkciju, izaberite Meni > Mediji > Video. Da biste započeli snimanje video snimka, izaberite Snimaj.
Page 24
24 Mediji
Prilikom snimanja, video lošijeg kvaliteta moći ćete da snimate duži vremenski period. Da biste promenili podešavanja kvaliteta i podesili maksimalnu dužinu video snimka, izaberite Meni > Mediji > Fotoaparat > Opcije > Podešavanja > Kvalitet video
snimka ili Dužina video snimka.

FM radio

FM radio prijemnik koristi drugu antenu, a ne telekomunikacionu antenu bežičnog uređaj a. D a b i FM rad io isp rav no fun kcionisao, neophodno je da su na uređaj priključene kompatibilne slušalice ili dodatna oprema.
Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Izaberite Meni > Mediji > Radio ili u pasivnom režimu, pritisnite i držite *.
Traženje obližnje stanice
Pritisnite i držite taster za pretragu nalevo ili nadesno.
Čuvanje stanice
Dođite do željene mreže i izaberite Opcije > Memoriši stanicu.
Prebacivanje sačuvanih stanica
Listajte stanice nalevo ili nadesno ili pritisnite odgovarajući numerički taster na kome je memorisana željena stanica.
Podešavanje jačine zvuka
Pomerite taster za pretragu nagore ili nadole.
Ostavljanje radija da radi u pozadini
Pritisnite taster za prekid veze.
Zatvaranje radija
Pritisnite i držite taster za prekid veze.

Diktafon

Da biste započeli snimanje, izaberite Meni > Mediji > Diktafon pa zatim virtuelno dugme "snimaj" na ekranu.
Da preslušate poslednji snimak, izaberite Opcije > Pusti posl. snimlj.. Da poslednji snimak pošaljete kao multimedijalnu poruku, izaberite Opcije > Pošalji posl.
snimlj..
Page 25
Aplikacije 25

Muzički plejer

Vaš telefon sadrži muzički plejer koji omogućuje slušanje muzičkih numera ili drugih MP3 ili AAC zvučnih datoteka.
Upozorenje:
Produženo izlaganje jakom intenzitetu zvuka može da Vam ošteti sluh. Muziku slušajte umereno glasno, i ne držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Izaberite Meni > Mediji > Muzič. plejer.
Pokretanje ili pauziranje reprodukcije
Pritisnite taster za pretragu.
Povratak na početak trenutne pesme
Pomerite taster za pretragu nalevo.
Povratak na prethodnu pesmu
Pomerite taster za pretragu dvaput nalevo.
Prebacivanje na sledeću pesmu
Pomerite taster za pretragu nadesno.
Premotavanje pesme unazad
Pritisnite i držite taster za pretragu nalevo.
Premotavanje pesme unapred
Pritisnite i držite taster za pretragu nadesno.
Podešavanje jačine zvuka
Pomerite taster za pretragu nagore ili nadole.
Isključivanje ili uključivanje muzičkog plejera Pritisnite #.
Ostavljanje muzičkog plejera da radi u pozadini
Pritisnite taster za prekid veze.
Zatvaranje muzičkog plejera
Pritisnite i držite taster za prekid veze.

Aplikacije

Softver Vašeg telefonskog aparata može da sadrži i neke igre i Java aplikacije osmišljene posebno za ovaj model Nokia telefona.
Page 26
26 Rokovnik
Izaberite Meni > Aplikacije.
Da biste pokrenuli neku igru ili aplikaciju, izaberite Igre ili Kolekcija. Dođite do neke igre ili aplikacije, pa zatim izaberite Otvori.
Da biste videli koliko je memorije na raspolaganju za instaliranje igara i aplikacija, izaberite Opcije > Stanje memorije.
Da biste poreuzeli neku igru ili aplikaciju, izaberite Opcije > Preuzimanja >
Preuzimanja igara ili Preuz. aplikacija. Vaš telefon podržava J2ME™ Java aplikacije.
Pre preuzimanja aplikacije, uverite se da je ona kompatibilna sa Vašim telefonom.
Važno: Instalirajte i koristite isključivo aplikacije i drugi softver iz pouzdanih izvora, kao što su aplikacije koje nose Symbian Signed oznaku ili koje su zadovoljile Java Verified™ testiranje.
Preuzete aplikacije se mogu sačuvati u Galerija umesto u Aplikacije.

Rokovnik

Budilnik (Alarm)

Izaberite Meni > Rokovnik > Budilnik.
Da biste uključili i isključili alarm, izaberite Alarm:. Da biste postavili vreme kada će se alarm oglasiti, izaberite Vreme alarma:. Da biste podesili telefon da se oglašava alarmom u odabrane dane u nedelji, izaberite
Ponoviti:.
Da biste izabrali ili prilagodili ton alarma, izaberite Ton alarma:. Da biste postavili vremenski interval do ponovnog oglašavanja alarma, izaberite Prekid
odl. alarma:.
Da alarm prekinete, izaberite Zaust.. Ako pustite telefon da se oglašava alarmom jedan minut, ili ako izaberete Odloži, alarm se privremeno prekida i obnavlja u postavljenim intervalima.

Kalendar i lista obaveza

Izaberite Meni > Rokovnik > Kalendar. Trenutni dan je uokviren. Ako u nekom danu postoje napomene, taj će dan biti podebljan.
Da biste uneli neku napomenu, skrolujte do odgovarajućeg datuma, pa zatim izaberite
Opcije > Stavi napomenu.
Da biste videli napomene za taj dan, izaberite Vidi. Da biste obrisali sve napomene iz kalendara, izaberite Opcije > Briši napomene > Sve napomene.
Page 27
Web ili Internet 27
Da biste prikazali listu obaveza, izaberite Meni > Rokovnik > Lista obaveza. Lista obaveza se prikazuje i razvrstava po prioritetu. Da biste dodali, obrisali ili poslali neku napomenu, da biste neku napomenu označili obavljenom ili da biste listu obaveza razvrstali po rokovima, izaberite Opcije.

Web ili Internet

Uz pomoć pretraživača u svom telefonu možete pristupati različitim servisima Interneta. Izgled web-strana može da bude različit zbog veličine ekrana. Imajte na umu da nećete moći da vidite sve detalje web-strana.
Zavisno o vašem telefonu, funkcija za pretraživanje weba u meniju bi mogla da se prikaže kao Web ili Internet; u nastavku teksta: Web.
Važno: Koristite samo servise u koje imate poverenje i koji nude adekvatnu sigurnost i zaštitu od štetnog softvera.
Da biste proverili dostupnost ovih servisa, cenu i instrukcije, obratite se svom operatoru mreže.
Konfiguracionu poruku sa podešavanjima neophodnim za pretraživanje sadržaja možete dobiti od operatora mreže.

Povezivanje sa web-uslugom

Da biste se povezali sa uslugom, izaberite Meni > Web > Početna; ili u pasivnom režimu pritisnite i zadržite 0.
Nakon što se povežete sa servisom, možete da počnete da pretražujete njegove stranice. Funkcija tastera telefona može se menjati kada su u pitanju različiti servisi. Pratite tekstualna uputstva na ekranu telefona. Za detaljnije informacije se obratite svom provajderu servisa.

SIM servisi

Vaša SIM kartica može da nudi dodatne servise. Ovom meniju možete da pristupite jedino ako ga podržava Vaša SIM kartica. Naziv i sadržaji ovog menija u potpunosti zavise od raspoloživih servisa.

Zeleni saveti

Page 28
28 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije
Evo nekoliko saveta kako možete doprineti zaštiti životne sredine.

Štednja energije

Nakon što potpuno napunite bateriju i iskopčate punjač iz uređaj, ne zaboravite da punjač iskopčate i iz zidne utičnice.
Nećete morati često da punite bateriju ako praktikujete sledeće:
Zatvarajte i onemogućite aplikacije, servise i veze kada ih ne koristite.
Smanjite osvetljenost ekrana.
Postavite uređaj da prelazi u režim uštede energije posle minimalnog roka
neaktivnosti, ako je ta mogućnost na raspolaganju za vaš uređaj.
Onemogućite zvuke koji nisu neophodni, kao što su tonski odzivi tastature. Postavite jačinu zvuka na srednji nivo.

Reciklaža

Da li ste reciklirali svoj stari uređaj? Kod Nokia mobilnih telefona može se reciklirati 65-80% materijala. Uvek vraćajte svoje korišćene elektronske proizvode, baterije i pakovanja u namenske sabirne punktove. Time pomažete sprečavanju nekontrolisanog odlaganja otpada i promovisanju reciklaže materijala. Kako reciklirati Nokia proizvode proverite na adresi www.nokia.com/werecycle ili www.nokia.mobi/werecycle.
Pakovanja i uputstva za korisnike možete reciklirati po svom lokalnom programu reciklaže.

Saznajte više

Za više informacija o ekološkim atributima svog uređaja, vidite www.nokia.com/ ecodeclaration.

Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije

Dodatna oprema

Upozorenje:
Koristite isključivo baterije, punjače i proširenja koja je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim konkretnim modelom. Upotreba bilo kojih drugih tipova može poništiti odobrenje ili garanciju, a može biti i opasna. Posebno, korišćenje neodobrenih baterija ili punjača može da predstavlja rizik od požara, eksplozije, curenja i od drugih opasnosti.
Mogućnost nabavke odobrene dodatne opreme proverite kod svog distributera. Kada isključujete kabl za napajanje bilo koje dodatne opreme, uhvatite i vucite utikač, a ne kabl.
Baterija Informacije o bateriji i punjaču
Vaš uređaj se napaja energijom iz dopunjive baterije. Baterija koja je namenjena za korišćenje sa ovim uređajem je BL-4C. Nokia može da stavlja na raspolaganje i dodatne modele baterija za ovaj uređaj. Ovaj ur eđaj je namenjen za korišćenje sa napajanjem iz sledećih punjača: AC-3. Tačan broj modela punjača se razlikuje u zavisnosti od tipa utikača. Varijanta utikača ima jednu od sledećih oznaka: E, EB, X, AR, U, A, C, K ili UB.
Page 29
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 29
Baterija se može puniti i prazniti stotine puta ali će se na kraju istrošiti. Kada vreme za razgovore i vreme u režimu pripravnosti (pasivnom režimu) postane značajno kraće od normalnog, zamenite bateriju. Koristite samo baterije koje je odobrila Nokia i punite ih samo punjačima koje je Nokia odobrila za ovaj model uređaja.
Kada se baterija koristi prvi put, ili kada baterija nije bila korišćena duže vreme, eventualno će biti potrebno priključiti punjač, isključiti ga, pa ga ponovo uključiti da bi punjenje baterije p očelo. Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv.
Bezbedno vađenje. Pre vađenja baterije, uv ek isključite uređaj i iskopčajte punjač.
Pravilno punjenje. Kada se punjač ne koristi, iskopčajte ga iz elektri čne utičnice i iz uređaja. Ne ostavljajte potp uno napunjenu bateriju povezanu na punjač, pošto prekomerno punjenje može da skrati životni vek baterije. Ako se ne koristi, potpuno puna baterija će se vremenom sama isprazniti.
Izbegavajte ekstremne temperature. Pokušajte da bateriju uvek držite na temperaturi od 15°C do 25°C (59°F do 77°F). Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i skraćuju životni vek baterije. Uređaj sa toplom ili hladnom baterijom može da privremeno ne radi. Eksploatacione karakteristike baterije su posebno ograničene pri temperaturama znatno ispod tačke mržnjenja.
Ne pravite kratki spoj. Do slučajnog kratkog spoja može da dođe kada neki metalni predmet, kao što je novčić, spajalica ili pero, napravi direktni kontakt pozitivnog (+) i negativnog (-) izvoda baterije. (Izvodi su metalne tračice na bateriji.) To može da se desi, recimo, kada rezervnu bateriju nosite u džepu ili tašnici. Kratkim spajanjem izvoda može da se ošteti baterija ili predmet kojim je ostvaren kontakt.
Odlaganje. Ne bacajte baterije u vatru pošto mogu eksplodirati. Baterije odlažite u skladu sa lokalnim propisima. Molimo da ih po mogućstvu reciklirate. Ne odlažite ih kao kućni otpad.
Curenje. Nemojte da rasklapate, seč baterije, sprečite da tečnost iz baterije dođe u kontakt sa kožom ili očima. U slučaju da do toga dođe, zahvaćene delove odmah isperite vodom, ili zatražite medicinsku pomoć.
Oštećenja. Nemojte da modifikujete, dorađujete, pokušavate da ubacite strane predmete u bateriju, da je uranjate ili da je izlažete vodi ili drugim tečnostima. Baterije mogu da eksplodiraju ako su oštećene.
Pravilno korišćenje. Upotrebljavajte bateriju samo za ono za šta je namenjena. Nepravilno korišćenje baterije može da prouzrokuje požar, eksploziju ili drugu opasnost. Ako se uređaj ili baterija ispuste, a posebno na tvrdu podlogu, i verujete da se je baterija oštetila, odnesite je u servis na p regled pre nego što nastavite da je koristite. Nikada ne k oristite oštećeni punjač ili bateriju. Držite bateriju van domašaja dece.

Smernice za utvrđivanje autentičnosti Nokia baterija

Radi sopstvene bezbednosti, uvek koristite originalne Nokia baterije. Da se uverite da dobijate originalnu Nokia bateriju, kupite je od ovlašćenog Nokia servisnog centra ili distributera, i proverite hologramsku etiketu sledećim postupcima:
Utvrdite autentičnost holograma
1 Kada pogledate hologram na etiketi, iz jednog ugla treba da vidite Nokia simbol dveju ruku koje se spajaju, a iz drugog
ugla, logo "Nokia Original Enhancements".
ete, otvarate, lomite, savijate, bušite ili seckate ćelije ili baterije. U slučaju da dođe do curenja
Page 30
30 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije
2 Kada iskosite hologram po levoj, desnoj, donjoj i gornjoj strani, treba da vidite 1, 2, 3 odnosno 4 tačke na svakoj
odgovarajućoj strani.
Uspešni rezultati ovih provera nisu apsolutna garancija autentičnosti baterije. Ukoliko ne možete da potvrdite autentičnost baterije, ili imate razloga da verujete da Vaša baterija sa hologramom na nalepnici nije autentična Nokia baterija, uzdržite se od njenog korišćenja i odnesite je najbližem ovlašćenom Nokia servisnom centru ili distributeru radi pomoći.
Da saznate više o originalnim Nokia baterijama, vidite www.nokia.com/battery.

Briga o uređaju

Vaš uređaj je proizvod vrhunskog dizajna i izrade i njime treba rukovati pažljivo. Sledeći predlozi će Vam pomoći da očuvate pravo na garanciju kojom je pokriven ovaj proizvod.
Uređaj održavajte suvim. Atmosferske padavine, vlaga, kao i sve vrste tečnosti ili vlage mogu da sadrže minerale koji prouzrokuju koroziju elektronskih kola. Ako se uređaj pokvasi, izvadite bateriju i ostavite uređaj da se potpuno osuši pre nego što u njega vratite bateriju.
Nemojte upotrebljavati ili držati uređaj na prašnjavim i prljavim mestima. Njegovi pokretni delovi i elektronske komponente se mogu oštetiti.
Nemojte držati uređaj na mestima sa niskom temperaturom. Visoke temperature mogu da skrate vek trajanja elektronskih uređaja, da oštete baterije i da deformišu ili i stope neke plastične materijale. Kada se hladan uređaj zagreje do svoje normalne temperature, u unutrašnjosti može da se formira vlaga i da ošteti ploče sa elektronskim kolima.
Nemojte pokušavati da otvarate uređaj osim na način koji je opisan u ovom uputstvu.
Nemojte uređaj ispuštati, tresti ili udarati. Grubo rukovanje može da prouzrokuje lomljenje unutrašnjih ploča i precizne
mehanike.
Nemojte za čišćenje uređaja upotrebljavati jake hemikalije, rastvarače za čćenje ili jake deterdžente. Koristite samo meku, čistu i suvu tkaninu za čćenje površina uređaja.
Nemojte bojiti ure
Koristite samo isporučenu antenu ili odobrenu zamensku antenu. Neodobrene antene, modifikacije ili dodaci mogu da
oštete uređaj i da predstavljaju kršenje propisa kojima se regulišu radio uređaji.
Punjače koristite u zatvorenom prostoru.
Pravite rezervne kopije podataka koje želite da zadržite, kao što su kontakti i beleške kalendara.
Da biste uređaj povremeno resetovali radi optimalnog funkcionisanja, isključite ga i izvadite bateriju.
Ovi predlozi se u istoj meri odnose na ovaj uređaj, bateriju, punjač kao i na svu dodatnu opremu.

Recikliranje

Korišćene elektronske proizvode, baterije i pakovanja uvek vraćajte u namenske sabirne punktove. Na taj način ćete pomoći da se spreči nekontrolisano odlaganje otpada i pospešiti recikliranje materijala. Informacije o životnoj sredini vezane za ovaj proizvod i kako reciklirati Nokia proizvode, proverite na adresi www.nokia.com/werecycle ili nokia.mobi/werecycle.
đaj. Boja može da blokira pokretne delove uređaja i da omete pravilan rad.
Page 31
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 31
Simbol precrtane korpe za otpatke na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili na pakovanju, Vas podseća da se svi električni i elektronski proizvodi, baterije i akumulatori na kraju svog radnog veka moraju zasebno prikupljati. Ovaj zahtev važi na teritoriji Evropske unije. Ne odlažite ove proizvode kao neklasifikovani urbani otpad. Za više informacija o zaštiti životne sredine, vidite Ekološke deklaracije (Eco-Declarations) na adresi www.nokia.com/environment.

Dodatne informacije o bezbednosti

Površina ovog uređaja je bez nikla.

Deca

Vaš uređaj i njegova dodatna oprema mogu da sadrže sitne delove. Držite ih van dohvata dece.

Radno okruženje

Ovaj uređaj zadovoljava smernice za izloženost radiofrekventnim talasima kada se koristi bilo u normalnom položaju, uz uho, ili kada je odvojen najmanje 1,5 cm (5/8 inča) o d tela. Kada se za nošenje na telu koristi futrol a, kopča za pojas ili držač, oni ne bi trebalo da sadrže metalne delove i trebalo bi da uređaj održavaju od tela na gore datom rastojanju.
Za slanje datoteka ili poruka , ovom uređaju je neophodna kvalitetna veza sa komunikacionom mrežom. U nekim slučajevima, slanje datoteka i poruka može da bude odloženo sve dok takva veza ne postane dostupna. Obezbedite da se ova rastojanja ispoštuju sve dok se predaja ne završi.
Delovi ovog uređaja imaju magnetna svojstva. Ovaj uređaj privlači materijale koji sadrže metal. Ne stavljajte kreditne kartice ili druge medije sa magnetnim zapisom u blizinu ovog uređaja pošto se tako mogu izbrisati podaci koji se nalaze na njima.

Medicinski uređaji

Rad svih radiopredajnika, uključujući i bežične telefone, može da stvara smetnje u funkcionisanju neadekvatno zaštićenih medicinskih uređaja. Savetujte se sa lekarom ili proizvođačem medicinskog uređaja da utvrdite da li je dati uređaj adekvatno zaštićen od energije spoljašnjih radiofrekventnih talasa, kao i za sva druga pitanja. Isključite svoj uređaj u zdravstvenim ustanovama kada to nalažu u njima istaknuta pravila. Bolnice ili zdravstvene ustanove možda koriste opremu koja može da bude osetljiva na energiju spoljašnjih radiofrekventnih talasa.
Medicinski implanti
Proizvođači medicinskih uređaja preporučuju minimalnu razdaljinu od 15,3 centimetra (6 inči) između bežičnog ure medicinskog implanta, npr. pejsm ejkera ili implantiranog kardioverter defibrilatora, da bi se izbegle potencijalne smetnje kod tog medicinskog uređaja. Osobe sa takvim uređajima bi trebalo da:
Uvek drže bežični uređaj na razdaljini većoj od 15,3 centimetra (6 inči) od medicinskog uređaja kada je bežični uređaj uključen.
Ne nose bežični uređaj u džepu na grudima.
Drže bežični uređaj na uhu na suprotnoj strani od medicinskog uređaja kako bi se mogućnost stvaranja smetnji svela na
minimum.
Isključe bežični uređaj čim posumnj aju da dolazi do smetnji.
Pročitaju i slede uputstva proizvođača implantiranog medicinskog uređaja.
Ukoliko imate pitanja u v ezi korišćenju bežičnog uređaja sa implantiranim medicinskim uređajem, posavetujte se sa lekarom .
Slušni aparati
Neki digitalni bežični uređaji mogu da stvaraju smetnje izvesnim slušnim aparatima. Ako se smetnje jave, obratite se svom provajderu servisa.
đaja i
Page 32
32 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije

Motorna vozila

Radiofrekventni signali mogu da utiču na nepropisno instalirane ili neadekvatno zaštićene elektronske sisteme u motornim vozilima kao što su elektronski sistemi za ubrizgavanje goriva, elektronski sistemi za zaštitu od proklizavanja (zaštitu od blokiranja), elektronski sistemi za regulaciju brzine, sistemi sa vazdušnim jastukom. Za dodatne informacije se obratite proizvođaču ili predstavniku proizvođača vozila ili opreme koja je naknadno ugrađena.
Samo kvalifikovano osoblje bi trebalo da servisira ovaj uređaj ili da ga instalira u motorno vozilo. Pogrešno instaliranje ili servisiranje može da bude opasno i da poništi sve garancije za ovaj uređaj. Proveravajte redovno da li je celokupna oprema bežičnog uređaja u Vašem vozilu propisno montirana i da li pravilno funkcioniše. Ne držite niti nosite zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu na kojem držite ovaj uređaj, njegove delove ili dodatnu opremu. Kod motornih vozila koja su opremljena vazdušnim jastukom, imajte u vidu da se vazdušni jastuci naduvavaju velikom silom. Ne postavljajte nikakve predmete, uključujući fiksne i prenosne bežične uređaje, u prostor iznad vazdušnih jastuka, niti u zonu naduvavanja vazdušnog jastuka. Ukoliko je bežična oprema za automobil nepropisno instalirana a vazdušni jastuk se naduva, može doći do ozbiljnih povreda.
Upotreba ovog uređaja u avionu je zabranjena u toku leta. Isključite svoj uređaj pre ulaska u avion. Upotreba bežičnih telekomunikacionih aparata i uređaja u avionu može da predstavlja opasnost za funkcionisanje aviona, da dovede do prekida bežične telefonske mreže, i da bude protivzakonita.

Potencijalno eksplozivne sredine

Isključite svoj uređaj kada se nalazite u nekoj sredini sa potencijalno eksplozivnom atmosferom i pridržavajte se svih znakova i uputstava. Potencijalno eksplozivne atmosfere obuhvataju i ona mesta na kojima se obično preporučuje da isključite motor u vozilu. Varnice u takvim sredinama mogu da prouzrokuju eksploziju ili požar koji za rezultat imaju telesne povrede ili čak i smrt. Isključite ovaj uređaj na mestima gde se doliva gorivo; u blizini pumpi i u servisima. Pridržavajte se ograničenja upotrebe radio uređaja u skladištima goriva, magacinima i distributivnim centrima, hemijskim postrojenjima ili na mestima na kojima se odvija miniranje. Zone sa potencijalno eksplozivnom atmosferom su često, ali ne uvek, jasno obeležene. One uklju palube na čamcima, objekte za prenos ili skladištenje hemijskih materija i oblasti u kojima vazduh sadrži hemijske čestice ili čestice kao što su zrnca, prašina ili metalni prah. Trebalo bi da proverite kod proizvođača vozila koja koriste tečni benzinski gas (kao što su propan ili butan) da li ovaj uređaj može bezbedno da se koristi u njihovoj neposrednoj blizini.
Hitni pozivi Važno: Ovaj uređaj za svoj rad koristi radio signale, bežične mreže, zemaljske žičane mreže i funkcije koje programira sam
korisnik. Ako Vaš uređaj podržava govorne pozive putem Interneta (VoIP, Internet pozivi), aktivirajte i Internet pozive i celularni telefon. Uređaj će pokušati da uputi hitne pozive i putem celularne mreže i preko Vašeg provajdera Internet telefonije, ako su obe opcije aktivirane. Ne mogu se garantovati veze u svim uslovima. Ne bi trebalo da se nikada oslanjate isključivo na bežični uređaj za kritične komunikacije kao što su medicinski hitni slučajevi.
Da uputite hitni poziv:
1Uključite uređaj ukoliko nij e uključen. Proverite da li je jačina signala adekvatna. Zavisno od Vašeg uređaja, možda ćete
morati da uradite i sledeće:
Ubacite SIM karticu, ako je Vaš uređaj koristi.
Uklonite određena ograničenja poziva koja ste aktivirali u uređaju.
Promenite radni profi l iz "oflajn" ili "let" u neki aktivni profil.
2 Pritisnite taster "završi" potreban broj puta da obrišete sadržaj ekrana i da aktivirate uređaj za telefoniranje. 3Unesite zvanični broj službe pomoći za datu lokaciju. Brojevi službe pomoći su različiti za različite lokacije. 4 Pritisnite taster "pozo vi".
Kada upućujete hitni poziv, dajte sve neophodne informacije što je moguće tač sredstvo komunikacije na mestu nesreće. Ne prekidajte vezu sve dok Vam se to ne dopusti.
Informacije o sertifikaciji (SAR) Ovaj mobilni uređaj zadovoljava smernice ko je se odnose na izlaganje radiofrekventnim talasima.
Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. On je projektovan tako da ne prelazi granične vrednosti izloženosti radiofrekventnim talasima koje preporučuju međunarodne smernice. Ove smernice je razvila međunarodna naučna
nije. Vaš bežični uređaj može da bude jedino
čuju donje
Page 33
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 33
organizacija ICNIRP, i one sadrže sigurnosne rezerve namenjene da osiguraju zaštitu svih osoba, bez obzira na njihovu starosnu dob i zdravstveno stanje.
Smernice za izloženost za mobilne uređaje koriste jedinicu mere koja se naziva stepen specifične apsorpcije, ili SAR (Specific Absorption Rate). SAR granična vrednost naznačena u tim ICNIRP smernicama iznosi 2,0 vata po kilogramu (W/kg) raspoređeno na 10 grama telesnog tkiva. Testovi za određivanje SAR vrednosti sprovode se za standardne radne položaje sa uređajem koji emituje na svojoj najvećoj atestiranoj snazi u svim ispitivanim frekventnim opsezima. Stvarna SAR vrednost uređaja u radu može da bude znatno ispod ove maksimalne vrednosti pošto je uređaj projektovan tako da koristi samo onoliko snage koliko je potrebno da dospe do mreže. Ta vrednost se menja i ona zavisi od brojnih faktora, kao što je koliko ste udaljeni od mrežne bazne stanice.
Najviša SAR vrednost po ICNIRP smernicama za korišćenje ovog uređaja uz uvo iznosi 0,66 W/kg.
Korišćenje dodatne opreme uređaja može da rezultira razl ičitim SAR vrednostima. SAR vrednosti mogu biti različite u zavisnosti od nacionalnih zahteva za izveštavanjem i ispitivanjem, kao i od frekventnog opsega komunikacione mreže. Dodatne informacije u vezi SAR su date u sklopu informacija o proizvodu na adresi www.nokia.com.
Page 34
34
IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA
NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-635 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Primerak Izjave o usklađenosti proizvoda možete naći na adresi http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Sva prava zadržana.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi su žigovi ili zaštićeni žigovi firme Nokia Corporation. Nokia tune je audio žig Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i firmi koji se pominju u ovom tekstu mogu biti žigovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Bez prethodne pismene dozvole društva Nokia zabranjeno je umnožavanje, prenos, distribucija ili memorisanje u bilo kom obliku nekog dela ili celokupne sadržine u ovog dokumenta. Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadržava pravo na izmene i poboljšanja bez prethodne najave ma kog od proizvoda koji su opisani u ovom dokumentu.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4 Visual Patent Portfolio License; (i) za ličnu i nekomercijalnu upotrebu informacija koje su kodovane u skladu sa MPEG-4 Visual Standard a od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne aktivnosti, i (ii) MPEG-4 video sadržaja pribavljenih od licenciranih provajdera (snabdevača) video sadržaja. Ovime se ne daje, niti se može podrazumevati da je data licenca za bilo koju drugu vrstu upotrebe. Dodatne informacije uključujući i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu mogu se dobiti od MPEG LA, LLC. Vidite http:// www.mpegla.com.
DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM, NI POD KOJIM OKOLNOSTIMA NOKIA, NITI IJEDNO LICE KOJE JE DAVALAC LICENCE PRIVREDNOM DRUŠTVU NOKIA, NISU ODGOVORNI ZA MA KAKAV GUBITAK PODA TAKA ILI DOBITI, NITI ZA BILO KOJE POSEBNE, UZGREDNE, POSLEDIČNE ILI INDIREKTNE ŠTETE MA KAKO DA SU PROUZROKOVANE.
SADRŽAJI OVOG DOKUMENTA SU DATI "KAO ŠTO JESU". OSIM KAKO TO ZAHTEVA MERODAVNO PRAVO, NE DAJU SE NIKAKVE GARANCIJE, BILO IZRIČITE BILO PREĆUTNE, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PREĆUTNE GARANCIJE U VEZI SA SVOJSTVIMA ZA REDOVNU ILI NAROČITU UPOTREBU, U ODNOSU NA TAČNOST, POUZDANOST ILI SADRŽAJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADRŽAVA PRAVO NA IZMENE OVOG DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAČENJE U BILO KOM TRENUTKU I BEZ PR ETHODNE NAJAVE. Raspoloživost određenih proizvoda i aplikacija, kao i za njih odgovarajućih servisa, može da varira u zavisnosti od regiona. Molimo da se za detalje, kao i za dostupnost jezičkih varijanti obratite svom Nokia distributeru. Ovaj uređaj može da sadrži proizvode, tehnologije ili softver koji podležu zakonima i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu. Aplikacije trećih strana u sklopu Vašeg uređaja mogu biti kreirane od strane, i svojina, osoba ili pravnih lica koja nisu povezana sa privrednim društvom Nokia. Nokia ne poseduje autorska prava niti prava intelektualne svojine nad aplikacijama trećih strana. Pa tako, Nokia ne preuzima nikakvu odgovornost za podršku krajnjeg korisnika niti za funkcionisanje tih aplikacija, kao ni za informacije u tim aplikacijama ili materijalima. Nokia ne daje nikakvu garanciju za aplikacije trećih strana. KORIŠĆENJEM TIH APLIKACIJA PRIMATE K ZNANJU DA SE TE APLIKACIJE STAVLJAJU NA RASPOLAGANJE "KAKVE JESU" BEZ IKAKVE GARANCIJE, EKSPLICITNE ILI IMPLICITNE, I TO DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM. TAKOĐE PRIMATE K ZNANJU DA NI NOKIA NITI SA NJOM POVEZANA DRUŠTVA NE DAJU BILO KAKVE IZJAVE I GARANCIJE, EKSPLICITNO ILI IMPLICITNO, U POGLEDU PITANJA KOJA UKLJUČUJU, ALI SE NE OGRANIČAVAJU NA GARANCIJE U VEZI PRAVA SVOJINE, POTREBNA SVOJSTVA ZA REDOVNU ILI NAROČITU UPOTREBU, ILI D A TE APLIKACIJE NE KRŠE PRAVA IZ PATENTA, AUTORSKA PRAVA ILI PRAVA NA ŽIG ILI DRUGA PRAVA NEKE TREĆE STRANE.
FCC/INDUSTRY CANADA OBJAVA Vaš uređaj može da prouzrokuje TV i radio smetnje (recimo,
kada se telefon koristi u neposrednoj blizini prijemne opreme). FCC ili Indust ry Canada mogu da zahtevaju da prekinete upotrebu svog telefona ukoliko takve smetnje ne mogu da se uklone. Ako Vam je potrebna pomoć, obratite se svom lokalnom serviseru. Ovaj uređaj je usklađen sa delom 15 FCC propisa. Funkcionalno korišćenje je uslovljeno ispunjenjem naredna dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne sme da prouzrokuje štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora da prihvata sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu da prouzrokuju neželjene radnje. Sve promene ili modifikacije koje Nokia nije eksplicitno odobrila mogu da ponište korisnikovo ovlašćenje za funkcionalno korišćenje ove opreme.
/2. izdanje SR-LAT
Page 35
Indeks 35

Indeks

A
aplikacije 25 audio poruke 15 automatske poruke 15
B
baterija punjenje 6 biranje glasom 21 broj centra za razmenu poruka 14 brzo biranje 12
Č
čet 16
Ć
ćaskanje 16
D
diktafon 24 dnevnik poziva 17
E
ekran 18 e-mail 15
G
glasovne komande 21 govorno prepoznavanje 21
I
igre 25 Internet 27 intuitivni unos teksta 13
K
konfiguracija 21
L
lozinke 11
M
memorijska kartica 5 meni operatora 22 microSD kartica 5
N
načini rada 18 načini unosa teksta 13 Nokia Care 11 numerički režim 13
O
oflajn režim 9
P
PIN šifra 11 pisanje teksta 13 podešavanja 18
datum 18ekran 18fabrička 22telefon 20vreme 18zvona 18
poruke audio poruke 15 pozivi 12 prečice 18 pretraživač 27 pristupne šifre 11 proširenja 21
R
rokovnik 26
S
sigurnosna šifra 11 SIM kartica 5, 9 SIM kartica, vađenje 5 slušalice 7
T
tasteri 8 tradicionalni način unosa teksta 13
Page 36
36 Indeks
W
Web 27
Z
zaključavanje tastature 9 zaštita tastature 9 zvuci 18
Loading...