Nokia 2690 User Manual [no]

Page 1
Brukerhåndbok for Nokia 2690
2. utgave
Page 2
2 Innhold

Innhold

Sikkerhet 4
Kom i gang 5
Sette inn SIM-kort og batteri 5 Ta ut SIM-kortet 5 Sett inn et microSD-kort 5 Ta ut microSD-kortet 6 Lade batteriet 6 Antenne 7 Headset 7 Magneter og magnetiske felt 7 Taster og deler 8 Slå av og på 8 Ventemodus 8 Tastelås 9 Funksjoner uten SIM-kort 9 Programmer kjører i bakgrunnen 10
Generell informasjon 10
Om enheten 10 Nettverkstjenester 10 Delt minne 11 Tilgangskoder 11 Nokia-støtte 11
Anrop 12
Foreta og besvare et anrop 12 Høyttaler 12 Snarveier for oppringing 12
Skrive tekst 13
Tekstmodi 13 Tradisjonell skriving 13 Logisk skriving 13
Navigere i menyene 14
Meldinger 14
Tekst- og multimediemeldinger 14 Direktemeldinger 15 Nokia Xpress-lydmeldinger 15
E-post 15 Chat 16 Talemeldinger 16 Meldingsinnstillinger 16
Kontakter 17
Anropslogg 17
Innstillinger 17
Profiler 17 Tonekontroll 18 Display 18 Dato og tid 18 Snarveier 18 Synkronisering og sikkerhetskopiering 18 Tilkobling 19 Anrop og telefon 20 Talekommandoer og taleanrop 20 Ekstrautstyr 21 Konfigurering 21 Gjenopprette fabrikkinnstillinger 22
Operatørmeny 22
Galleri 22
Medier 23
Kamera og video 23 FM-radio 23 Taleopptaker 24 Musikkspiller 24
Programmer 25
Organiserer 26
Klokkealarm 26 Kalender og gjøremål 26
Internett 26
Koble til en Internett-tjeneste 27
SIM-tjenester 27
Page 3
Miljøvennlige tips 27
Spare strøm 27 Resirkulering 27 Mer informasjon 28
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 28
Stikkordregister 34
Innhold 3
Page 4
4 Sikkerhet

Sikkerhet

Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.

SLÅ PÅ TRYGT

Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.

TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du kjører.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheter kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.

SLÅ AV I SIKKERHETSBEGRENSEDE OMRÅDER

Følg gjeldende restriksjoner. Slå av enheten i fly og i nærheten av medisinsk utstyr, brennstoff, kjemikalier og sprengingsområder.

KVALIFISERT SERVICE

Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.

EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER

Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.

VANNTOLERANSE

Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
Page 5
Kom i gang 5

Kom i gang

Sette inn SIM-kort og batteri

Trygg fjerning. Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut batteriet.
SIM-kortet og kontaktene kan lett få skader (riper, bøying), så vær forsiktig når du håndterer, setter inn eller tar ut kortet.
1 Trykk og skyv bakdekselet nedover på telefonen, og fjern det (1). 2Fjern batteriet (2). 3 Sett inn SIM-kortet i holderen slik at kontaktområde vender ned i holderen (3). 4 Sett inn batteriet (4), og sett bakdekselet tilbake på plass (5).

Ta ut SIM-kortet

Sett inn et microSD-kort

Bruk bare kompatible microSD-kort som er godkjent av Nokia for bruk med denne enheten. Nokia bruker godkjente industristandarder for minnekort, men det kan hende at enkelte merker ikke er kompatible med denne enheten. Kort som ikke er kompatible, kan skade kortet og enheten og ødelegge data som er lagret på kortet.
Telefonen støtter microSD-kort med en kapasitet på opptil 8 GB.
Et kompatibelt minnekort kan følge med enheten, og er kanskje allerede satt inn i den. Hvis ikke gjør du som følger:
Page 6
6Kom i gang
1 Åpne dekselet til minnekortsporet. 2 Sett kortet i minnekortsporet med kontaktflaten opp, og trykk til det låses på plass. 3 Lukk dekselet til minnekortsporet.
Ta ut microSD-kortet Viktig: Du må ikke ta ut minnekortet midt i en operasjon der kortet er i bruk. Dette kan
føre til skade på kortet og enheten, og data som er lagret på kortet, kan bli ødelagt.
Du kan fjerne eller bytte ut minnekortet mens telefonen er i bruk å slå av enheten, men du må kontrollere at minnekortet for øyeblikket ikke brukes av noe program.

Lade batteriet

Batteriet er blitt delvis oppladet på fabrikken. Gjør følgende hvis enheten indikerer lavt ladenivå:
1 Koble laderen til en strømkontakt på veggen.
2
Koble laderen til enheten.
3 Når enheten indikerer fullt ladenivå, kobler du laderen fra enheten og deretter fra
strømkontakten på veggen.
Page 7
Kom i gang 7
Det er ikke nødvendig å lade batteriet i et bestemt antall timer, og du kan bruke enheten mens den lades. Hvis batteriet er helt utladet, kan det ta flere minutter før ladeindikatoren vises på skjermen eller du kan bruke telefonen.

Antenne

Enheten kan ha innebygd og ekstern antenne. Unngå å berøre antenneområdet når enheten mottar eller sender signaler. Berøring av antennen påvirker kvaliteten på kommunikasjonen og kan føre til et høyere strømforbruk og at batterilevetiden reduseres.
Figuren viser antenneområdet markert med grått.

Headset

Advarsel:
Høyt volum over lengre tid kan skade hørselen. Lytt til musikk med et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på.
Advarsel:
Når du bruker hodetelefonene, kan evnen til å høre lyder utenfor påvirkes. Ikke bruk hodetelefonene der dette kan medføre en sikkerhetsfare.
Når du kobler en annen ekstern enhet eller hodetelefon enn dem som som er godkjent av Nokia for bruk med denne enheten, til Nokia AV-kontakten, må du være spesielt oppmerksom på volumnivået
Ikke koble til produkter som gir lydsignaler da disse kan forårsake skade på enheten. Ikke koble strømkilder til Nokia AV-kontakten.

Magneter og magnetiske felt

Hold enheten borte fra magneter eller magnetiske felt.
Page 8
8Kom i gang

Taster og deler

Høyttaler
1 2 Display 3 Valgtaster 4 Navi™-tast, heretter omtalt som blatast 5 Ringetast 6 Tastatur 7
Avslutnings-/strømtast
8 Laderkontakt 9 Headsettkontakt (3,5 mm) 10 Kameralinse 11 Mikrofon 12 Høyttaler 13 Minnekortspor 14 Hull til håndleddsstropp 15 Mikro USB-kobling

Slå av og på

Hold inne av/på-tasten.

Ventemodus

Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har skrevet inn noen tegn, er telefonen i ventemodus.
Page 9
Kom i gang 9
1 Signalstyrke for nettverket 2 Nivå for batterilading 3 Nettverksnavn eller operatørlogo 4 Funksjoner for valgtaster
Venstre valgtast, Gå til, gir deg tilgang til funksjonene i din personlige liste over snarveier. Mens du viser listen, velger du Valg > Foreta valg for å vise tilgjengelige funksjoner, eller Valg > Organiser for å ordne funksjonene i listen over snarveier.

Tastelås

Hvis du vil forhindre at tastene trykkes uten at det er meningen, velger du Meny og trykker på * innen 3,5 sekunder for å låse tastaturet.
Du låser opp tastaturet ved å velge Opphev og trykke på * innen 1,5 sekunder. Hvis sikkerhetstastelåsen er på, taster du inn sikkerhetskoden når du blir bedt om det.
Du angir at tastaturet skal låses automatisk etter en forhåndsinnstilt tid når telefonen er i ventemodus, ved å velge Meny > Innstillinger > Telefon > Automatisk
tastelås > På.
Hvis du vil besvare et anrop når tastaturet er låst, trykker du ringetasten. Når du avslutter samtalen eller avviser anropet, låses tastaturet automatisk.
Når enheten eller tastaturet er låst, kan det være mulig å ringe det offisielle nødnummeret som er programmert i enheten.

Funksjoner uten SIM-kort

Enkelte funksjoner på telefonen kan brukes uten å sette inn et SIM-kort, for eksempel Organiserer-funksjoner og spill. Enkelte funksjoner kan være tonet ned i menyene og kan ikke brukes.
Page 10
10 Generell informasjon

Programmer kjører i bakgrunnen

Hvis programmer er åpne i bakgrunnen, økes belastningen på batteriet og batterilevetiden reduseres.

Generell informasjon

Om enheten

Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for bruk i nettverkene (E)GSM 850, 900, 1800 og 1900 MHz. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om nettverk.
Enheten kan ha forhåndsinstallerte bokmerker og koblinger til tredjeparters nettområder og kan gi deg tilgang til tredjepartsområder. Disse har ikke tilknytning til Nokia, og Nokia gir ikke sin tilslutning til eller påtar seg noe ansvar for områdene. Hvis du besøker slike områder, bør du ta forholdsregler når det gjelder sikkerhet og innhold.
Advarsel:
Enheten må være slått på når du skal bruke andre funksjoner enn alarmklokken. Ikke slå på enheten når bruk av trådløse enheter kan forårsake forstyrrelser eller fare.
Når du bruker denne enheten, må du overholde alle lover og respektere lokale skikker, andres personvern og lovmessige rettigheter, inklusiv opphavsrettigheter. Beskyttelse av opphavsrett kan forhindre at enkelte bilder, musikk og annet innhold kopieres, endres eller overføres.
Ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon som er lagret i enheten.
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
Bildene i denne håndboken kan skille seg fra displayet på enheten din.
Du finner annen viktig informasjon om enheten i brukerhåndboken.

Nettverkstjenester

Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke enheten. Noen funksjoner er ikke tilgjengelige i alle nettverk, og noen funksjoner krever at du må inngå bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan bruke dem. Bruk av nettverkstjenester innebærer overføring av data. Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon om kostnader i hjemmenettverket og ved samtrafikk i andre nettverk. De kan klargjøre hvilke priser som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger for bruken av noen av funksjonene i enheten som krever nettverksstøtte, f.eks. støtte for bestemte teknologier som WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL) som kjører på TCP/IP­protokoller og språkspesifikke tegn.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert eller ikke aktivert i enheten. I slike tilfeller vises ikke funksjonene på menyen til enheten. Det kan
Page 11
Generell informasjon 11
hende at enheten også har tilpassede elementer, som menynavn, menyrekkefølge og ikoner.

Delt minne

Følgende funksjoner i denne enheten kan dele minne: multimediemeldinger (MMS), e­postprogram, øyeblikksmeldinger. Bruk av én eller flere av disse funksjonene kan redusere tilgjengelig minne for resten av funksjonene. Hvis enheten viser en melding om at minnet er fullt, kan du slette noen av dataene som er lagret i det delte minnet.

Tilgangskoder

Med sikkerhetskoden kan du beskytte enheten mot uautorisert bruk. Den forhåndsinnstilte koden er 12345. Du kan endre koden og angi at enheten skal be om koden. Hold koden hemmelig, og oppbevar den på et trygt sted separat fra enheten. Hvis du glemmer koden og enheten blir låst, må det utføres vedlikehold på enheten. Dette kan medføre ekstrakostnader, og alle personlige data på enheten kan bli slettet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte Nokia Care eller forhandleren du kjøpte enheten av.
PIN-koden som blir levert med SIM-kortet, beskytter kortet mot uautorisert bruk. PIN2­koden som blir levert med enkelte SIM-kort, kreves for å få tilgang til enkelte tjenester. Hvis du angir PIN- eller PIN2-koden feil tre ganger på rad, blir du bedt om å angi PUK­eller PUK2-koden. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du ikke har disse.
Modul-PIN kreves for å få tilgang til informasjon i sikkerhetsmodulen på SIM-kortet. Signatur-PIN kan kreves for den digitale signaturen. Sperrepassordet kreves når du bruker anropssperring.
Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet for å angi hvordan enheten bruker tilgangskodene og sikkerhetsinnstillingene.

Nokia-støtte

Sjekk www.nokia.com/support eller ditt lokale Nokia-webområde for å finne den nyeste versjonen av denne håndboken, mer informasjon, nedlastinger og tjenester knyttet til Nokia-produktet.
Tjeneste for konfigureringsinnstillinger
Last ned kostnadsfrie konfigureringsinnstillinger som MMS, GPRS, e-post og andre tjenester for telefonmodellen din på www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
Du kan finne PC Suite og relatert informasjon på Nokias webside på www.nokia.com/ support .
Page 12
12 Anrop
Nokia Care-tjenester
Hvis du trenger å kontakte Nokia Care-tjenester, kan du sjekke listen over lokale Nokia Care-kontaktsentre på www.nokia.com/customerservice.
Vedlikehold
For vedlikeholdstjenester kan du finne ditt nærmeste Nokia Care-kontaktsenter på www.nokia.com/repair.

Anrop

Foreta og besvare et anrop

Du foretar et anrop ved å taste inn telefonnummeret, inkludert landskode og retningsnummer hvis dette er nødvendig. Trykk ringetasten for å ringe nummeret. Bla opp for å øke eller ned for å senke volumet i ørestykket eller headsettet under telefonsamtalen.
Du besvarer et innkommende anrop ved å trykke ringetasten. Du avviser et anrop uten å svare på det ved å trykke avslutningstasten.

Høyttaler

Hvis det er tilgjengelig, kan du velge Høytt. eller Normal for å bruke høyttaleren eller ørestykket på telefonen under en samtale.
Advarsel:
Høyt volum over lengre tid kan skade hørselen. Lytt til musikk med et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på.

Snarveier for oppringing

Du kan tilordne et telefonnummer til én av talltastene 2 til 9 ved å velge Meny >
Kontakter > Hurtigvalg, bla til det ønskede nummeret og velge Tildel. Tast inn det
ønskede telefonnummeret, eller velg Søk og en lagret kontakt.
Du slår på hurtigvalgfunksjonen ved å velge Meny > Innstillinger > Anrop >
Hurtigvalg > På.
Du foretar et anrop med hurtigvalg ved å holde den ønskede talltasten inne i ventemodus.
Page 13
Skrive tekst 13

Skrive tekst

Tekstmodi

For å skrive inn tekst (for eksempel når du skriver meldinger) kan du bruke tradisjonell skriving eller skriving med ordforslag.
Når du skriver tekst, trykker du på og holder nede Valg for å skifte mellom tradisjonell skriving, som angis med språk støttes av skriving med ordforslag.
Store og små bokstaver angis med
Hvis du vil bytte mellom stor og liten bokstav, trykker du på #. For å bytte fra bokstav­til tallmodus, som angis med
Tallmodus. Hold nede # for å veksle fra tall- til bokstavmodus.
Hvis du vil angi skrivespråk, velger du Valg > Skrivespråk.

Tradisjonell skriving

Trykk på en nummertast, 2-9, flere ganger til ønsket tegn vises. Hvilke tegn som er tilgjengelige, avhenger av hvilket skrivespråk som er valgt.
Hvis den neste bokstaven du vil bruke, er plassert på samme tast som den forrige, venter du til markøren vises og taster deretter inn bokstaven.
Hvis du vil sette inn et vanlig skilletegn eller spesialtegn, trykker du nummertasten 1 gjentatte ganger. Trykk på * for å åpne en liste med spesialtegn.

Logisk skriving

Skriving med ordforslag er basert på en innebygd ordliste der du også kan legge til nye ord.
1 Begynn å skrive et ord med tastene 2 til 9. Trykk hver tast bare én gang for hver
bokstav.
2 Du bekrefter et ord ved å bla til høyre eller legge inn et mellomrom.
Hvis ordet ikke er riktig, trykker du på * flere ganger, og velger ordet fra listen.
Hvis tegnet ? vises etter ordet, finnes ikke ordet i ordlisten. Hvis du vil legge til
ordet i ordlisten, velger du Stave. Tast inn ordet med tradisjonell skriving, og velg Lagre.
For å skrive et sammensatt ord taster du inn den første delen av ordet og bekrefter det ved å bla til høyre. Skriv den siste delen av ordet, og bekreft det.
3 Begynne å skrive neste ord.
, og skriving med ordforslag, som angis med . Ikke alle
, og .
, trykker du på og holder nede # og velger
Page 14
14 Navigere i menyene

Navigere i menyene

Telefonfunksjonene er gruppert i menyer. Ikke alle menyfunksjoner eller -alternativer blir beskrevet her.
I ventemodus velger du Meny og ønsket meny og undermeny. Velg Avslutt eller
Tilbake for å gå ut av det gjeldende menynivået. Trykk på avslutningstasten for å gå
direkte tilbake til ventemodus. Hvis du vil endre menyvisningen, velger du Meny >
Valg > Hovedmenyvisn..

Meldinger

Du kan lese, skrive, sende og lagre tekst-, multimedie-, lyd-, flash- og e-postmeldinger. Meldingstjenestene kan bare brukes hvis nettverket eller tjenesteleverandøren støtter dem.

Tekst- og multimediemeldinger

Du kan lage en melding og legge ved for eksempel et bilde. Telefonen endrer automatisk en tekstmelding til en multimediemelding når en fil legges ved.

Tekstmeldinger

Enheten støtter tekstmeldinger som er større enn begrensningen for enkeltmeldinger. Lengre meldinger sendes som to eller flere meldinger. Det kan hende at tjenesteleverandøren belaster deg tilsvarende. Tegn med aksenter, andre merker eller noen språkalternativer bruker mer plass og begrenser antallet tegn som kan sendes i en enkeltmelding.
Totalt antall gjenstående tegn og antall meldinger som sendes, vises på displayet.
For at du skal kunne sende meldinger, må riktig meldingssenternummer være lagret på enheten. Vanligvis angis dette nummeret som standard gjennom SIM-kortet. Hvis du vil angi nummeret manuelt, velger du Meny > Meldinger > Meldingsinnstillinger >
Tekstmeldinger > Meldingssentraler > Legg til sentral og angir et navn og
nummeret fra tjenesteleverandøren.

Multimediemeldinger

En multimediemelding kan inneholde tekst, bilder og lyd- eller videoklipp.
Kun enheter med kompatible funksjoner kan motta og vise multimediemeldinger. Utseendet til en melding kan variere avhengig av mottaksenheten.
Det kan hende at det trådløse nettverket har en størrelsesbegrensning for MMS­meldinger. Hvis bildet som settes inn overstiger begrensningen, kan det hende at enheten reduserer størrelsen slik at den kan sendes med MMS.
Viktig: Vær forsiktig når du åpner meldinger. Multimediemeldinger kan inneholde virus eller på annen måte skade enheten eller PC-en.
Page 15
Meldinger 15
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet eller hvis du vil abonnere på multimediemeldingstjenesten (MMS). Du kan også laste ned konfigurasjonsinnstillinger.

Opprette en tekst- eller multimediemelding

1Velg Meny > Meldinger > Opprett melding > Melding. 2 Hvis du vil legge til mottakere, kan du bla til feltet Til: og skrive inn mottakerens
nummer eller e-postadresse eller velge Legg til for å velge mottakere fra de tilgjengelige alternativene. Velg Valg for å legge til mottakere og emner og for å angi alternativer for sending.
3 Bla til feltet Tekst:, og skriv inn meldingsteksten. 4 Hvis du vil legge ved innhold med meldingen, kan du bla til vedleggslinjen nederst
på displayet og velge ønsket type innhold.
5 Du sender meldingen ved å trykke Send.
Meldingstypen indikeres øverst på displayet og endres automatisk avhengig av innholdet i meldingen.
Tjenesteleverandører kan ta forskjellig betalt, avhengig av meldingstypen. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.

Direktemeldinger

Direktemeldinger er tekstmeldinger som vises straks du mottar dem.
1 Hvis du vil skrive en flash-melding, velger du Meny > Meldinger > Opprett
melding > Direktemelding.
2 Skriv inn mottakerens telefonnummer, skriv meldingen din (maksimalt 70 tegn),
og velg Send.

Nokia Xpress-lydmeldinger

Lag og send en lydmelding med MMS på en praktisk måte.
1Velg Meny > Meldinger > Opprett melding > Lydmelding. Taleopptakeren
åpnes.
2 Spill inn meldingen. 3 Angi ett eller flere telefonnumre i feltet Til:, eller velg Legg til for å hente et
nummer.
4 Du sender meldingen ved å velge Send.
Se Nokia-støtte, s. 11.

E-post

Du kan bruke enheten din til å få tilgang til POP3- eller IMAP4-e-postkontoen din og lese, skrive og sende e-postmeldinger. Det er ikke det samme å bruke e-postprogrammet til å sende en e-post som å sende en e-post som en tekstmelding.
Page 16
16 Meldinger
Før du kan bruke e-post, må du ha en e-postkonto og riktige innstillinger. Du kan kontrollere tilgjengeligheten og innstillingene for e-postkontoen ved å kontakte leverandøren av e-posttjenesten. Det kan hende du mottar innstillingene for e­postkonfigurasjonen som en konfigurasjonsmelding.
Gå inn i e-postprogrammet
Velg Meny > Meldinger > E-post.
Viktig: Vær forsiktig når du åpner meldinger. Multimediemeldinger kan inneholde virus eller på annen måte skade enheten eller PC-en.

Chat

Med chat-funksjonen (chat, nettverkstjeneste) kan du sende korte tekstmeldinger til personer som er tilkoblet. Du må abonnere på en tjeneste og registrere deg for den chat-tjenesten du vil bruke. Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon om tilgjengeligheten for denne tjenesten, priser og instruksjoner. Menyene kan variere i henhold til chat-leverandøren.
For å koble til tjenesten, velg Meny > Meldinger > Chat og følg instruksjonene på displayet.

Talemeldinger

Talepostkassen er en nettverkstjeneste, og det kan hende at du må abonnere på den. Hvis du vil ha mer informasjon, ta kontakt med tjenesteleverandøren.
Ringe talepostkassen din I ventemodus trykker du på og holder inne 1.
Redigere nummeret til talepostkassen
Velg Meny > Meldinger > Talemeldinger > Nummer til talepostkasse.

Meldingsinnstillinger

Velg Meny > Meldinger > Meldingsinnstillinger og blant følgende:
Generelle innst. — Lagre kopier av sendte meldinger på telefonen, overskrive gamle meldinger hvis meldingsminnet blir fullt, og konfigurere andre innstillinger knyttet til meldinger.
Tekstmeldinger — Tillate leveringsrapporter, konfigurere meldingssentre for SMS og SMS-e-post, velge typen tegnstøtte og konfigurere andre innstillinger knyttet til tekstmeldinger.
Multimediemeld. — Tillate leveringsrapporter, konfigurere utseendet til multimediemeldinger, tillate mottak av multimediemeldinger og reklame og konfigurere andre innstillinger knyttet til multimediemeldinger.
Page 17
Kontakter 17
Tjenestemeld. — Aktivere tjenestemeldinger og konfigurere innstillinger knyttet til
tjenestemeldinger.

Kontakter

Velg Meny > Kontakter.
Du kan lagre navn og telefonnumre i telefonminnet og på SIM-kortet. I telefonminnet kan du lagre kontakter med telefonnumre og tekstelementer. Navn og numre som er
lagret i SIM-kortminnet, er angitt med
Du legger til en kontakt ved å velge Navn > Valg > Legg til ny kont.. Når du skal legge til detaljer for en kontakt, forsikrer du deg om at minnet som er i bruk, er Telefon eller
Telefon og SIM. Velg Navn, bla til navnet, og velg Detaljer > Valg > Legg til detalj.
Du søker etter en kontakt ved å velge Navn og bla gjennom en liste med kontakter eller taste inn de første bokstavene i navnet.
Du kopierer en kontakt mellom telefonminnet og SIM-kortminnet ved å velge Navn, bla til kontakten og velge Valg > Kopier kontakt. På SIM-kortminnet kan du bare lagre ett telefonnummer for hvert navn.
Du velger SIM-kortminne eller telefonminne for kontaktene, velger hvordan navnene og numrene i Kontakter skal vises, og viser minnekapasiteten for kontakter ved å velge
Innstillinger.
Du kan sende og motta en persons kontaktinformasjon som et visittkort fra en kompatibel enhet som støtter vCard-standarden. Du sender et visittkort ved å velge
Navn, søke etter kontakten som du vil sende informasjon om, og velge Detaljer > Valg > Send visittkort.
.

Anropslogg

Hvis du vil vise informasjon om samtaler, meldinger, data og synkronisering, velger du
Meny > Logg og fra de tilgjengelige alterantivene.
Merk: Den faktiske faktureringen for samtaler og tjenester fra tjenesteleverandøren
kan variere, og er avhengig av nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner, avgifter og så videre.

Innstillinger

Profiler

Telefonen har forskjellige innstillingsgrupper, eller profiler, som du kan tilpasse med ringetoner i for forskjellige hendelser og miljøer.
Page 18
18 Innstillinger
Velg Meny > Innstillinger > Profiler, den ønskede profilen og velg deretter blant følgende alternativer:
Aktiver — for å aktivere den valgte profilen Tilpass — for å endre profilinnstillingene Tidsbestemt — for å angi at profilen skal være aktiv i en bestemt periode. Når
utløpstiden for profilen nås, aktiveres den forrige profilen som ikke var tidsangitt.

Tonekontroll

Du kan endre lydinnstillingene for den valgte aktive profilen.
Velg Meny > Innstillinger > Toner. Du finner de samme innstillingene på Profiler - menyen.

Display

Velg Meny > Innstillinger > Display hvis du vil vise eller justere bakgrunnen, skriftstørrelsen eller andre funksjoner knyttet til telefondisplayet.

Dato og tid

Velg Meny > Innstillinger > Dato og tid.
Du angir dato og klokkeslett ved å velge Innstillinger for dato og tid.
Du angir format for dato og klokkeslett ved å velge Innst. for tids- og datoformat.
Du angir at telefonen skal oppdatere klokkeslett og dato automatisk i henhold til gjeldende tidssone, ved å velge Autooppdatering av dato og tid (nettverkstjeneste).

Snarveier

Med personlige snarveier får du rask tilgang til telefonfunksjoner du bruker ofte. Velg
Meny > Innstillinger > Pers. snarveier.
Hvis du vil tildele en telefonfunksjon til høyre eller venstre valgtast, velger du Høyre
valgtast eller Venstre valgtast.
Hvis du vil velge snarveifunksjoner for blatasten, velger du Navigeringstast. Bla til ønsket retning, og velg Endre eller Tildel og en funksjon fra listen.

Synkronisering og sikkerhetskopiering

Velg Meny > Innstillinger > Synk. og sikkerh.kop. og blant følgende:
Telefonoverføring — Synkroniser og kopier utvalgte data mellom telefonen din og en annen telefon ved hjelp av Bluetooth-teknologi.
Page 19
Innstillinger 19
Opprett sikkerh.kopi — Opprett en sikkerhetskopi av utvalgte data på minnekortet
eller på en ekstern enhet. Gj.oppr. fra sikkerh.kopi — Velg en sikkerhetskopifil som er lagret på minnekortet
eller på en ekstern enhet, og gjenopprett den på telefonen. Velg Valg > Detaljer hvis du vil ha informasjon om den valgte sikkerhetskopifilen.
Dataoverføring — Synkroniser eller kopier utvalgte data mellom telefonen og en annen enhet, PC eller nettverksserver (nettverkstjeneste).

Tilkobling

Telefonen har flere funksjoner for å koble til andre enheter for sending og mottak av data.

Trådløs Bluetooth-teknologi

Ved hjelp av Bluetooth-teknologi kan du koble telefonen, ved hjelp av radiobølger, til en kompatibel Bluetooth-enhet innenfor 10 meters rekkevidde.
Denne enheten er kompatibel med Bluetooth-spesifikasjon 2.0 + EDR med støtte for følgende profiler: generisk tilgang, håndfri, headset, object push, filoverføring, ekstern pålogging, seriell port, SIM-tilgang, generisk objektendring, avansert lyddistribusjon, fjernkontroll for lyd og bilde samt generisk lyd- og bildedistribusjon. Hvis du vil sikre funksjonalitet mellom andre enheter som har støtte for Bluetooth-teknologi, bør du bruke Nokia-godkjent ekstrautstyr sammen med denne modellen. Ta kontakt med produsentene av andre enheter for å fastslå kompatibiliteten med denne enheten.
Funksjoner som bruker Bluetooth-teknologi øker belastningen på batteriet og reduserer batterilevetiden.
Opprette en Bluetooth-tilkobling
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth og gjør følgende:
1Velg Navn på min telefon og skriv inn et navn for telefonen. 2 Hvis du skal aktivere Bluetooth-tilkobling, velger du Bluetooth > På.
Bluetooth er aktivt.
3 Hvis du skal koble telefonen din til ekstrautstyr for lyd, velger du Koble til ekstra-
utstyr for lyd og enheten som du skal koble til.
4Velg Sammenkoblede enheter > Legg til ny enh. for å sammenkoble telefonen
din med eventuelle Bluetooth-enheter innenfor rekkevidde. Bla deg fram til en av enheten som er funnet, og velg Legg til. Angi et passord (inntil 16 tegn) på telefonen, og tillat tilkoblingen på den andre
Bluetooth-enheten.
Hvis du er opptatt av sikkerheten, kan du slå av Bluetooth-funksjonen eller sette
Telefonens synlighet til Skjult. Godta kun Bluetooth-kommunikasjon fra dem du
stoler på.
angir at
Page 20
20 Innstillinger

Pakkedata

GPRS (General Packet Radio Service) er en nettverkstjeneste som gjør det mulig for mobiltelefoner å sende og motta data over et Internett-protokollbasert nettverk (IP­nettverk).
Hvis du vil angi hvordan tjenesten brukes, velger du Meny > Innstillinger >
Tilkobling > Pakkedata > Pakkedatatilkobling og blant følgende alternativer:
Ved behov — for å opprette en pakkedatatilkobling når et program trenger det.
Tilkoblingen lukkes når programmet avsluttes. Alltid tilkoblet — for å koble til et pakkedatanettverk automatisk når du slår på
telefonen
Du kan bruke telefonen som et modem ved å koble den til en kompatibel PC via Bluetooth-teknologi. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen til Nokia PC Suite.

Anrop og telefon

Velg Meny > Innstillinger > Anrop.
Du viderekobler alle innkommende anrop ved å velge Viderekobling (nettverkstjeneste). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte tjenesteleverandøren.
Velg Gjenta anrop automatisk > På for å angi at telefonen skal gjøre ti forsøk på å få forbindelse etter et mislykket oppringingsforsøk.
Velg Samtale venter > Aktiver (nettverkstjeneste) for å angi at nettverket skal varsle deg om innkommende samtaler under en samtale.
Velg Send anrops-ID (nettverkstjeneste) for å angi om telefonnummeret ditt skal vises til personen du ringer til.
Du angir displayspråk for telefonen ved å velge Meny > Innstillinger > Telefon >
Språkinnstillinger > Telefonspråk.

Talekommandoer og taleanrop

Bruk telefonen din ved å si en talekommando og gjør et anrop ved å si et navn som er lagret i Kontakter.
Talekommandoer og taleanrop er språkavhengig. Stemmegjenkjenning støttes ikke på alle språk. For å se hvilke språk som støttes, velg Meny > Innstillinger > Telefon >
Språkinnstillinger > Talegjenkjenningsspråk. Velg ønsket språk, for å stille inn
språket som skal gjenkjennes.
Page 21
Innstillinger 21
Merk: Det kan for eksempel være vanskelig å bruke taleoppringing i støyende
omgivelser eller i et nødstilfelle, så du bør ikke stole kun på taleoppringing i alle situasjoner.
For å trene stemmegjenkjenningen til telefonen til din stemme, velg Meny >
Innstillinger > Telefon > Talegjenkjenning > Oppl. i talegjenkj..
For å aktivere en talekommando for en funksjon, velg Meny > Innstillinger >
Telefon > Talegjenkjenning > Talekommandoer, og funksjonen.
talekommandoen er aktivert.
For å aktivere talekommandoen, velg Legg til. For å spille av den aktiverte talekommandoen, velg Spill av.
For å administrere talekommandoene, bla til en funksjon og velg Valg.
For å bruke talekommandoer eller taleanrop i hvilemodus, trykk og hold nede den høyre valgtasten. Du får høre en kort tone, og Snakk nå vises. Si kommandoen eller navnet på kontakten du vil ringe. Hvis stemmegjenkjennelsen er vellykket, vil en liste med foreslåtte matcher vises. Telefonen spiller av talekommandoen på første match på listen. Hvis dette ikke er riktig kommando, bla ned for en annen oppføring.

Ekstrautstyr

Denne menyen og de forskjellige valgene vises bare hvis telefonen er eller har vært koblet til kompatibelt mobilt ekstrautstyr.
Velg Meny > Innstillinger > Ekstrautstyr. Velg ekstrautstyr, og et alternativ avhengig av ekstrautstyret.

Konfigurering

Du kan konfigurere enheten med innstillinger som kreves for enkelte tjenester. Det kan også hende at tjenesteleverandøren kan sende deg disse innstillingene.
Velg Meny > Innstillinger og Konfigurering.
Velg blant følgende: Innst. standard-konfigurasjon — Vis tjenesteleverandørene som er lagret i enheten,
og angi en standard tjenesteleverandør. Aktiver standard i alle programmer — Aktiver standard konfigureringsinnstillinger
for støttede programmer.
Foretrukket tilgangspunkt — Vis de lagrede tilgangspunktene. Brukerdefinerte konfig.innstillinger — Legg til nye personlige kontoer for flere
tjenester, og aktiver eller slett kontoene. Hvis du vil legge til en ny personlig konto, velger du Legg til eller Valg > Legg til ny. Velg tjenestetype, og angi den nødvendige informasjonen. Hvis du vil aktivere en personlig konto, blar du til kontoen og velger
Valg > Aktiver.
indikerer at
Page 22
22 Operatørmeny

Gjenopprette fabrikkinnstillinger

Du kan gjenopprette fabrikkinnstillingene i telefonen ved å velge Meny >
Innstillinger > Gjenopprett fabr.innst. og blant følgende alternativer:
Gjenopprett bare innstillinger — for å gjenopprette preferanseinnstillinger uten å
slette personlige data Gjenopprett alt — for å gjenopprette alle preferanseinnstillinger og slette alle
personlige data, for eksempel kontakter, meldinger, mediefiler og aktiveringsnøkler

Operatørmeny

Få tilgang til en portal til tjenestene som tilbys av nettverksoperatøren. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte nettverksoperatøren. Operatøren kan oppdatere denne menyen med en tjenestemelding.

Galleri

Telefonen støtter et DRM-system (Digital Rights Management) for beskyttelse av hentet innhold. Sjekk alltid leveringsbetingelsene for innhold og aktiveringsnøkler før du henter dem, da de kan være avgiftsbelagt.
DRM (Digital Rights Management)
Innholdseiere kan bruke ulike typer DRM-teknologi for å beskytte sine immaterielle retter, inklusiv opphavsrettigheter. Enheten bruker ulike typer DRM-programvare for å få tilgang til DRM-beskyttet innhold. Med denne enheten kan du få tilgang til innhold som er beskyttet med WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 sperre mot videresending (forward lock) og OMA DRM 2.0. I tilfeller der DRM-programvare ikke er i stand til å beskytte innholdet, kan innholdseiere be om å få opphevet denne DRM-programvarens mulighet til å få tilgang til nytt DRM-beskyttet innhold. Denne opphevingen kan også forhindre fornyelse av slikt DRM-beskyttet innhold hvis du har det på enheten. Opphevingen av slik DRM-programvare virker ikke inn på bruken av innholdet som er beskyttet med andre typer DRM, eller bruken av innhold som ikke er DRM-beskyttet.
DRM-beskyttet (DRM=Digital Rights Management) innhold leveres med en tilknyttet aktiveringsnøkkel som definerer dine rettigheter til å bruke innholdet.
Hvis enheten har OMA DRM-beskyttet innhold, kan du ta sikkerhetskopi av både aktiveringskodene og innholdet ved å bruke sikkerhetskopifunksjonen i Nokia PC Suite.
Hvis enheten har WMDRM-beskyttet innhold, vil både aktiveringsnøklene og innholdet gå tapt hvis enhetsminnet formateres. Det kan også hende at du mister aktiveringsnøklene og innholdet hvis filene på enheten blir ødelagt. Hvis du mister aktiveringsnøklene eller innholdet, kan det hende at du ikke kan bruke det samme innholdet på enheten igjen. Hvis du vil ha mer informasjon, ta kontakt med tjenesteleverandøren.
Hvis du vil vise mappene, velger du Meny > Galleri.
Page 23
Medier 23

Medier

Kamera og video

Enheten har støtte for en bilderegistreringsoppløsning på 480 x 640 piksler.
For raskere betjening når du tar et bilde, angir du at det skal brukes lavere oppløsning i kameraet når et minnekort ikke er satt inn.
Ta et bilde
Hvis du vil bruke stillbildefunksjonen, velger du Meny > Media > Kamera. Hvis videofunksjonen er aktivert, blar du til venstre eller høyre. Hvis du vil ta et bilde, velger du Ta bilde.
Hvis du vil zoome inn eller ut i kameramodus, ruller du opp eller ned.
Hvis du vil aktivere selvutløseren eller ta bilder i rask rekkefølge, velger du Valg og ønsket valg.
Hvis du vil angi bildekvalitet, bildeoppløsning eller forhåndsvisningstid, velger du
Valg > Innstillinger.
Spille inn et videoklipp
Velg Meny > Media > Video for å bruke videofunksjonen. Hvis du vil begynne å spille inn et videoklipp, velger du Spill inn.
Hvis du filmer med lavere kvalitet, kan du spille inn lengre filmklipp. For å endre kvalitetsinnstillingene og sette maksimal lengde på videoklippene velger du Meny >
Media > Kamera > Valg > Innstillinger > Videoklippkvalitet, eller Lengde på videoklipp.

FM-radio

FM-radioen bruker en annen antenne enn den trådløse enhetens antenne. Kompatible hodetelefoner eller annet kompatibelt tilbehør må kobles til enheten for at FM-radioen skal fungere som den skal.
Advarsel:
Høyt volum over lengre tid kan skade hørselen. Lytt til musikk med et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på.
Velg Meny > Media > Radio, eller trykk og hold inne * i ventemodus.
Page 24
24 Medier
Søke etter en nabokanal
Hold inne blatasten til venstre eller høyre.
Lagre en kanal
Still inn på ønsket kanal, og velg Valg > Lagre kanal.
Skifte mellom lagrede kanaler
Bla til venstre eller høyre for å skifte mellom kanaler, eller trykk på nummertasten som tilsvarer kanalnummeret til ønsket kanal.
Justere volumet
Bla opp eller ned.
La radioen spille i bakgrunnen
Trykk på avslutningstasten.
Lukke radioen
Hold inne avslutningstasten.

Taleopptaker

Du starter innspillingen ved å velge Meny > Media > Taleopptak. og den virtuelle innspillingstasten på displayet.
Du lytter til den siste innspillingen ved å velge Valg > Spill av siste. Hvis du vil sende den siste innspillingen i en multimediemelding, velger du Valg > Send siste.

Musikkspiller

Telefonen har en musikkspiller, slik at du kan lytte til sanger eller andre MP3- eller AAC­lydfiler.
Advarsel:
Høyt volum over lengre tid kan skade hørselen. Lytt til musikk med et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på.
Velg Meny > Media > Musikkavsp..
Starte eller stanse avspilling midlertidig
Trykk på blatasten.
Hoppe til begynnelsen av gjeldende sang
Bla til venstre.
Page 25
Programmer 25
Hoppe til forrige sang
Bla to ganger til venstre.
Hoppe til neste sang
Bla til høyre.
Spole bakover i gjeldende sang
Hold inne blatasten til venstre.
Spole fremover i gjeldende sang
Hold inne blatasten til høyre.
Justere volumet
Bla opp eller ned.
Dempe eller slå av dempingen på musikkspilleren Trykk #.
La musikkspilleren spille i bakgrunnen
Trykk på avslutningstasten.
Lukke musikkspilleren
Hold inne avslutningstasten.

Programmer

Programvaren for telefonen kan inkludere noen spill og Java-programmer som er utviklet spesielt for denne Nokia-telefonen.
Velg Meny > Programmer.
Du starter et spill eller program ved å velge Spill eller Samling. Bla til et spill eller program, og velg Åpne.
Hvis du vil vise mengden tilgjengelig minne for spill- og programinstallasjoner, velger du Valg > Minnestatus.
Du laster ned et spill eller program ved å velge Valg > Nedlastinger >
Spillnedlastinger eller Prog.nedlastinger. Telefonen støtter J2ME™ Java-
programmer. Kontroller at programmet er kompatibelt med telefonen før du laster det ned.
Viktig: Installer og bruk bare programmer og annen programvare fra pålitelige kilder, for eksempel programmer som er Symbian Signed eller har bestått Java Verified™­testingen.
Page 26
26 Organiserer
Nedlastede programmer kan også være lagret i Galleri i stedet for Programmer.

Organiserer

Klokkealarm

Velg Meny > Organiserer > Klokkealarm.
Du slår alarmen på eller av ved å velge Alarm:. Du stiller inn tidspunktet for alarmen ved å velge Alarmtid:. Hvis du vil angi at telefonen skal varsle deg på bestemte dager i uken, velger du
Repeter:.
Du velger eller tilpasser alarmtonen ved å velge Alarmtone:. Du stiller inn tidsavbrudd for slumreintervallet ved å velge Slumreintervall:.
Velg Stopp for å stoppe alarmen. Hvis du lar telefonen fortsette å varsle i et minutt eller velger Slumre, stopper alarmen i slumreintervallet før den begynner igjen.

Kalender og gjøremål

Velg Meny > Organiserer > Kalender. Gjeldende dag er innrammet. Hvis det er angitt notater for dagen, er dagen merket med en fet ramme.
Du lager et kalendernotat ved å bla til en dato og velge Valg > Lag notat.
Hvis du vil vise notatene for dagen, velger du Vis. Hvis du vil slette alle notatene i kalenderen, velger du Valg > Slett notater > Alle notater.
Hvis du vil se gjøremålene, velger du Meny > Organiserer > Gjøremål. Gjøremålene vises og sorteres etter prioritet. Hvis du vil legge til, slette eller sende et notat, markere et notat som utført eller sortere gjøremålene etter frist, velger du Valg.

Internett

Du kan få tilgang til forskjellige Internett-tjenester via telefonens nettleser. Utseendet til Internett-sidene kan variere avhengig av skjermstørrelse. Du vil kanskje ikke kunne se alle detaljene på Internett-sidene.
På noen av telefonene kan funksjonen for surfing på Internett vises som Internett på menyen, heretter kalt Internett.
Viktig: Bruk kun tjenester du har tillit til og som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og beskyttelse mot skadelig programvare.
Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon om tilgjengeligheten for forskjellige tjenester, priser og instruksjoner.
Page 27
SIM-tjenester 27
Det kan hende at du kan motta de nødvendige konfigureringsinnstillingene for surfing som en konfigureringsmelding fra tjenesteleverandøren.

Koble til en Internett-tjeneste

Velg Meny > Internett > Hjem for å koble til tjenesten, eller trykk og hold inne 0 i ventemodus
Når du er koblet til tjenesten, kan du begynne å surfe på sidene. Funksjonene til telefontastene kan variere for forskjellige tjenester. Følg tekstveiledningene på telefondisplayet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte tjenesteleverandøren.

SIM-tjenester

Det kan hende at SIM-kortet inneholder ytterligere tjenester. Du får tilgang til denne menyen kun hvis den støttes av SIM-kortet. Navnet på og innholdet i menyen er avhengig av hvilke tjenester som er tilgjengelige.

Miljøvennlige tips

Her er tips om hvordan du kan bidra til å verne om miljøet.

Spare strøm

Når batteriet er fulladet og du har koblet enheten fra laderen, husk da samtidig på å ta laderen ut av stikkontakten.
Du trenger ikke å lade batteriet så ofte dersom du:
lukker og avslutter programmer, tjenester og tilkoblinger når de ikke brukes.
reduserer lysstyrken i displayet.
angir at enheten skal gå i strømsparingsmodus etter en kort periode uten aktivitet,
dersom dette er mulig på enheten din.
deaktiverer unødige lyder, f.eks. tastetoner. angir volumet på enheten til en gjennomsnittelig nivå.

Resirkulering

Husket du å resirkulere den gamle enheten? 65–80 % av materialet i en Nokia-telefon kan resirkuleres. Husk alltid å levere elektroniske produkter, batterier og emballasje til miljøstasjoner. På denne måten kan du være med på å hindre ukontrollert avhending
Page 28
28 Produkt- og sikkerhetsinformasjon
og fremme gjenbruk av materialer. Se hvordan du kan resirkulere Nokia-produktene dine på www.nokia.com/werecycle eller www.nokia.mobi/werecycle.
Du kan kaste pappemballasjen og gamle brukerhåndbøker i papirdunken.

Mer informasjon

Du finner mer informasjon om produktets miljøerklæring på www.nokia.com/ ecodeclaration.

Produkt- og sikkerhetsinformasjon

Tilbehør

Advarsel:
Bruk bare batterier, batteriladere og ekstrautstyr som er godkjent av Nokia for bruk sammen med denne modellen. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti og kan være farlig. Bruk av ikke-godkjent batteri eller lader kan medføre risiko for brann, eksplosjon, lekkasje eller andre farer.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er tilgjengelig av godkjent ekstrautstyr. Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
Batteri Batteri- og laderinformasjon
Enheten drives av et oppladbart batteri. Batteriet som er beregnet for bruk sammen med denne enheten, er BL-4C. Nokia kan gjøre ytterligere batterimodeller tilgjengelig for denne enheten. Denne enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra følgende ladere: AC-3. Modellnummeret til den bestemte laderen kan variere, avhengig av pluggen. Pluggtypen kan ha følgende merking: E, EB, X, AR, U, A, C, K eller UB.
Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil etterhvert bli oppbrukt. Når samtale- og standby-tidene er merkbart kortere enn normalt, bør du erstatte batteriet. Bruk bare batterier og batteriladere som er godkjent av Nokia og utformet for denne enheten.
Hvis et batteri brukes for første gang, eller hvis batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode, kan det være nødvendig å koble til laderen og deretter koble den fra og til igjen for å starte ladingen. Hvis et batteri er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter før ladeindikatoren vises på displayet eller før du kan bruke telefonen.
Trygg fjerning. Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut batteriet.
Riktig lading. Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk. Et fulladet batteri bør frakobles laderen fordi overlading kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut over tid.
Unngå ekstreme temperaturer. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 °C og 25 °C. Ekstreme temperaturer reduserer kapasiteten og levetiden til batteriet. Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt, kan det hende at enheten ikke fungerer i en kortere periode. Batteriytelsen er spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet.
Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje når en metallgjenstand, for eksempel en mynt, binders eller penn, fører til direkte kontakt mellom pluss- (+) og minuspolene (-) på batteriet. (Disse ser ut som metallfelter på batteriet.) Dette kan skje hvis du for eksempel har et reservebatteri i lommen eller vesken. Kortslutning av polene kan ødelegge batteriet eller gjenstanden som forårsaker kortslutningen.
Kassering. Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Batteriene må kastes i henhold til lokale forskrifter. Vennligst resirkuler der dette er mulig. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig avfall.
Page 29
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 29
Lekkasje. Du må ikke demontere, kutte, åpne, knuse, bøye, punktere eller istykkerrive celler eller batterier. Hvis batteriet lekker, må du ikke la batterivæsken komme i kontakt med huden eller øynene. Hvis dette skulle skje, må du skylle huden eller øynene med rent vann eller kontakte lege.
Skade. Du må ikke modifisere eller bygge om batteriet, forsøke å innføre fremmedlegemer i det eller senke det ned i eller utsette det for vann eller andre væsker. Batterier kan eksplodere hvis de er skadet.
Riktig bruk. Bruk batteriet bare til formålet det er beregnet for. Feil batteribruk kan medføre brann, eksplosjon eller andre farer. Hvis enheten eller batteriet faller ned, spesielt på en hard overflate, og du tror batteriet er ødelagt, bør du ta det med til en servicested for kontroll før du fortsetter å bruke det. Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet. Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.

Retningslinjer for verifisering av Nokia-batterier

Bruk alltid originale Nokia-batterier av sikkerhetshensyn. For å forsikre deg om at du får et originalt Nokia-batteri, bør du kjøpe det fra Nokia-autorisert servicesenter eller forhandler og kontrollere hologrametiketten på følgende måte:
Verifisere hologrammet
1 Når du ser på hologrametiketten, skal det være mulig å se Nokia-håndtrykksymbolet fra én vinkel og Nokia Original
Enhancements-logoen fra en annen vinkel.
2 Når du holder hologrammet på skrå mot venstre, høyre, ned og opp, skal det være mulig å se henholdsvis 1, 2, 3 og 4
prikker på hver side.
Selv om batteriet består testen, er ikke det i seg selv en garanti for at batteriet er et ekte Nokia-batteri. Hvis du er usikker eller har har grunn til å tro at et Nokia-batteri med hologrametikett ikke er et originalt Nokia-batteri, bør du ikke bruke det, men ta det med til nærmeste godkjente Nokia-servicested eller -forhandler for å få hjelp.
Hvis du vil vite mer om originale Nokia-batterier, kan du se www.nokia.com/battery.

Ta vare på enheten

Enheten er et produkt av førsteklasses design og håndverk, og bør behandles med forsiktighet. Følgende råd hjelper deg å overholde garantibestemme lsene.
Oppbevar enheten på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker kan inneholde mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser. Hvis enheten blir våt, fjerner du batteriet og lar enheten tørke helt før du setter det på plass igjen.
Page 30
30 Produkt- og sikkerhetsinformasjon
Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete og skitne omgivelser. De bevegelige delene og elektroniske komponentene kan bli ødelagt.
Oppbevar ikke telefonen i kalde eller varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden på elektronisk utstyr, ødelegge batterier, og deformere eller smelte plastdeler. Når enheten oppnår normal temperatur igjen, kan det dannes fuktighet inne i enheten som kan skade elektroniske kretskort.
Ikke forsøk å åpne enheten på annen måte enn som beskrevet i denne håndboken.
Du må ikke slippe, dunke eller riste enheten. Røff håndtering kan ødelegge innvendige kretskort og finmekanikk.
Ikke bruk sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre enheten. Bruk kun en myk, tørr klut til å rengjøre enhetens
overflate.
Ikke mal enheten. Maling kan tette de bevegelige delene og forhindre at enheten fungerer skikkelig.
Bruk bare antennen som følger med, eller en annen godkjent antenne. Ikke-godkjente antenner, modifiseringer eller
annet ekstrautstyr kan ødelegge enheten, og kan medføre brudd på bestemmelser om radioenheter.
Bruk ladere innendørs.
Ta sikkerhetskopi av data du vil beholde, f.eks. kontakter og kalenderoppføringer.
Du kan tilbakestille enheten fra tid til annen for å oppnå optimal ytelse. Dette gjør du ved å slå av enheten og ta ut
batteriet.
Disse rådene gjelder både enheten, batteriet, laderen og alt tilbehør.

Retur

Returner alltid brukte elektroniske produkter, batterier og emballasje til et egnet innsamlingssted. Ved å returnere produktene til innsamling er du med på å forhindre ukontrollert avhending og fremme gjenbruk av materialressurser. Du finner informasjon om produktets miljøerklæring og resirkulering av Nokia-produktet på www.nokia.com/werecycle eller nokia.mobi/ werecycle.
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk på produktet, batteriet, emballasjen eller i brukerhåndboken innebærer at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer ikke må kastes sammen med annet avfall. Dette gjelder for EU og EØS. Ikke kast disse produktene som usortert, kommunalt avfall. Hvis du vil ha mer miljøinformasjon, finner du produktets miljøerklæring på www.nokia.com/e nvironment.

Ytterligere sikkerhetsinformasjon

Overflaten på enheten er nikkelfri.

Små barn

Enheten og tilbehøret kan inneholde små deler. Oppbevar dem utilgjengelig for små barn.

Driftsmiljø

Denne enheten overholder retningslinjene for RF-stråling ved vanlig håndholdt bruk mot øret, eller ved plassering minst 1,5 centimeter fra kroppen. Ved bruk av bæreveske, belteklips eller holder for oppbevaring av telefonen på kroppen, bør ikke denne inneholde metall, og produktet bør være minst ovennevnte avstand vekk fra kroppen.
Denne enheten krever en nettverkstilkobling med god kvalitet for å kunne sende datafiler eller meldinger. I enkelte tilfeller kan overføringen av datafiler eller meldinger bli forsinket inntil det finnes en slik tilkobling. Sørg for at ovennevnte avstandsinstruksjoner følges helt til overføringen er fullført.
Deler av enheten er magnetisk. Metallmaterialer kan trekkes mot enheten. Plasser ikke kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheten av enheten ettersom informasjon som er lagret i dem, kan bli slettet.

Medisinsk utstyr

Bruk av radiosendere, inkludert mobiltelefoner, kan forstyrre medisinsk utstyr som er mangelfullt beskyttet. Rådfør deg med en lege eller produsenten av det medisinske utstyret for å fastslå om det er tilstrekkelig beskyttet mot ekstern RF-energi, eller
Page 31
Produkt- og sikkerhetsinformasjon 31
hvis du har spørsmål. Slå av enheten i helsesentre hvis du ser oppslag som krever at du gjør det. Sykehus eller helsesentre kan bruke utstyr som kan være følsomt overfor ekstern RF-energi.
Medisinske implantater
Produsenter av medisinsk utstyr anbefaler at det alltid er minst 15,3 centimeter mellom en trådløs enhet og d et medisinske implantatet, for eksempel en pacemaker eller en hjertedefibrillator, slik at eventuelle forstyrrelser med det medisinske utstyret unngås. Personer som har slikt utstyr, bør:
Alltid oppbevare den trådløse enheten mer enn 15,3 centimeter unna det medisinske utstyret når den trådløse enheten er slått på.
Aldri bære den trådløse enheten i brystlommen.
Bruke øret på motsatt side av det medisinske utstyret for å få færrest mulig forstyrrelser.
Slå av den trådløse enheten umiddelbart hvis det er grunn til å mistenke at det forekommer forstyrrelser.
Lese og følge instruksjonene fra produsenten av det implanterte medisinske utstyret.
Hvis du har spørsmål om bruk av den trådløse enheten din sammen med implantert medisinsk utstyr, tar du kontakt med lege eller annet helsepersonell.
Høreapparater
Noen digitale trådløse enheter kan forstyrre enkelte høreapparater. Hvis det oppstår forstyrrelser, bør du kontakte tjenesteleverandøren.

Kjøretøy

RF-signaler kan påvirke elektroniske systemer i kjøretøyer hvis de er feil installert eller ikke tilstrekkelig skjermet, for eksempel elektronisk bensininnsprøytning, elektroniske blokkeringsfrie bremsesystemer (ABS), elektronisk hastighetskontroll (cruise­kontroll) og kollisjonsputesystemer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du snakke med produsenten eller forhandleren av kjøretøyet eller tilleggsutstyret.
Bare kvalifisert personell bør utføre service på enheten, eller installere enheten i kjøretøy. Feil installering eller service kan være farlig, og kan oppheve en e ventuell garanti som gjelder for en heten. Kontroller regelmessig at alt utstyr for den trådløse enheten er riktig montert i kjøretøyet og fungerer som det skal. Ildfarlige væsker eller gasser, eller eksplosive stoffer, må ikke oppbevares sammen med enheten, deler av den eller med ekstrautstyr. Når det gjelder kjøretøy som er utstyrt med kollisjonspute, må du huske at kollisjonsputer blåses opp med stor kraft. Plasser ikke gjenstander, verken fastmontert eller bærbart trådløst utstyr, i området over kollisjonsputen eller i området der kollisjonsputen blåses opp. Hvis trådløst utstyr i kjøretøy er feil installert og kollisjonsputen utløses, kan det føre til alvorlige skader.
Det er ulovlig å bruke enheten om bord i fly. Slå av enheten før du går om bord i fly. Bruk av trådløse teleenheter i fly kan være farlig for driften av flyet, kan forstyrre sendernettet og kan være ulovlig.

Områder med eksplosjonsfare

Slå av enheten når du er på steder der det er fare for eksplosjon, og overhold alle skilter og regler. Områder med eksplosjonsfare omfatter steder der du normalt vil bli bedt om å slå av kjøretøyets motor. I slike områder kan gnister føre til eksplosjon eller brann, som kan resultere i personskade eller til og med tap av liv. Slå av enheten på bensinstasjoner, for eksempel i nærheten av bensinpumpene. Overhold restriksjoner for bruk av radioutstyr i drivstoffdepoter, lagre og distribusjonsområder, kjemiske anlegg eller der det pågår sprengning. Områder der det er fare for eksplosjon, er som regel, men ikke alltid, tydelig merket. Det kan for eksempel v ære under dekk på båter, anlegg for tappi ng eller lagring av kjemikalier og områder hv or luften inneholder kjemikalier eller partikler, for eksempel korn, støv eller metallstøv. Ta kontakt med produsentene av kjøretøy som bruker flytende petroleumsgass (slik som propan og butan) for å finne ut om denne enheten trygt kan brukes i nærheten av slike kjøretøy.
Nødsamtaler Viktig: Denne enheten fungerer ved at den bruker radiosignaler, trådløse og faste nettverk samt brukerprogrammerte
funksjoner. Hvis enheten støtter taleanrop over Internett (Internett-anrop), aktiverer du både Internett-anrop og mobiltelefonen. Enheten vil forsøke å foreta nødanrop både via mobilnettverkene og gjennom leverandøren av Internett­anropstjenesten hvis begge deler er aktivert. Forbindelse kan ikke garanteres under alle forhold. Du bør aldri stole utelukkende på trådløse enheter for viktige samtaler som medisinsk nødhjelp.
Page 32
32 Produkt- og sikkerhetsinformasjon
Slik ringer du nødnummeret:
1 Slå på enheten hvis den er slått av. Kontroller at du har tilstrekkelig signalstyrke. Avhengig av enheten er det mulig at du
også må gjøre følgende:
Sett inn et SIM-kort hvis enheten bruker det.
Fjern bestemte anropsbegrensninger du har aktivert på enheten.
Endre profil fra frakoblet modus eller flymodus til en aktiv profil.
2 Trykk på avslutningstasten så mange ganger som nødvendig for å tømme displayet og klargjøre enheten for samtaler. 3 Tast inn nødnummeret som gjelder der du befinner deg. Nødnumre varierer fra land til land. 4 Try kk på ringetasten.
Når du ringer et nødnummer, må du oppgi all nødvendig informasjon så nøyaktig som mulig. Den trådløse enheten kan være det eneste kommunikasjonsmidlet på ulykkesstedet. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om å gjøre det.
Sertifiseringsinformasjon (SAR) Denne mobilenheten oppfyller retningslinjene for radiobølgestråling.
Den trådløse enheten er en radiosender og -mottaker. Den er utformet og produsert slik at den ikke overskrider grenseverdien for stråling fra radiofrekvensenergi (RF-energi) som er anbefalt i internasjonale retningslinjer. Retningslinjene ble utviklet av den uavhengige vitenskapelige organisasjonen ICNIRP og inneholder sikkerhetsmarginer for å sikre at ingen utsettes for fare, uansett alder og helse.
Retningslinjene for stråling i forbindelse med trådløse enheter benytter en måleenhet kalt SAR (Spe cific Absorption Rate). SAR­grensen angitt i de internasjonale ICNIRP-retningslinjene er 2,0 W/kg, fordelt på 10 gram vev. SAR-tester er utført ved bruk av standard driftsposisjon når enhetsoverføringen er på det høyest sertifiserte driftsnivå i alle testede frekvensbånd. Det faktiske SAR-nivået til enheten kan være under maksimumsverdien, fordi enheten er utformet slik at den bare bruker den strømmen som er nødvendig for å få kontakt med nettverket. Mengden varierer avhengig av en rekke faktorer, for eksempel hvor nær du er en nettverksbasestasjon.
Den høyeste SAR-verdien i henhold til ICNIRP-retningslinjene for bruk av enheten ved øret, er 0,66 W/kg.
Bruk av forskjellig enhetstilbehør kan resultere i forskjellige SAR-verdier. SAR-verdiene kan variere i henhold til nasjonale rapporteringskrav, testkrav og nettverksbånd. Mer informasjon om SAR kan bli gjort tilgjengelig på produktinformasjonssiden på www.nokia.com.
Page 33
33
ERKLÆRING OM SAMSVAR
NOKIA CORPORATION erklærer herved at dette RM-635­produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt.
Nokia, Nokia Connecting People og Navi er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Nokia Corporation. Nokia tune er et vareme rke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt. Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of S un Microsystems, Inc.
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig og ikke-kommersiell bruk i forbindelse med informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG-4 Visual-standarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell aktivitet, og (ii) for bruk i forbindelse med MPEG-4-video levert av en lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås for annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern og kommersiell bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
VERKEN NOKIA ELLER NOEN AV DERES LISENSGIVERE SKAL UNDER NOEN OMSTENDIGHETER, OG UANSETT ÅRSAK, VÆRE ANSVARLIGE FOR VERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE TAP ELLER SKADE, HERUNDER SPESIFIKKE, VILKÅRLIGE, ETTERFØLGENDE ELLER KONSEKVENSMESSIGE TAP, SÅ LANGT DETTE TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING.
INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET GJØRES TILGJENGELIG "SOM DET ER". BORTSETT FRA DER DET ER PÅKREVET ETTER GJELDENDE LOVER YTES INGEN GARANTIER AV NOE SLAG, VERKEN DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, DE UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE FOR SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORHOLD TIL NØYAKTIGHETEN AV, PÅLITELIGHETEN TIL ELLER INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET. NOKIA FORBEHOLDER SEG RETTEN TIL Å REVIDERE DETTE DOKUMENTET ELLER TREKKE DET TILBAKE, NÅR SOM HELST OG UTEN FORVARSEL. Tilgjengeligheten av bestemte produkter og programmer og tjenester for disse produktene kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler hvis du ønsker mer informasjon eller vil vite hvilke språk som er tilgjengelige. Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og ­forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning. Tredjepartsprogrammene som leveres med enheten, kan være laget av og være eid av personer eller selskaper som ikke har tilknytning til Nokia. Nokia eier ikke opphavsrettighetene eller immaterielle rettigheter til tredjepartsprogrammene. Nokia har derfor intet ansvar for brukerstøtte for eller funksjonaliteten til programmene eller informasjonen som presenteres i disse programmene eller materialene. Nokia har i den utstrekning som tillates av gjeldende lovgivning intet garantiansvar for tredjepartsprogrammene. VED Å BRUKE PROGRAMMENE GODTAR DU AT PROGRAMMENE LEVERES SOM DE ER UTEN GARANTI AV NOE SLAG, VERKEN UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT. DU GODTAR VIDERE AT VERKEN NOKIA ELLER NOKIAS SAMARBEIDSPARTNERE GIR GARANTIER, UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL GARANTIER OM EIERSKAP, SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMENE IKKE VIL KRENKE PATENTER, OPPHAVSRETTIGHETER, VAREMERKER ELLER ANDRE RETTIGHETER TIL TREDJEPARTER. DETTE GJELDER I DEN UTSTREKNING SOM TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING.
FCC / INDUSTRY CANADA-MERKNAD Enheten kan forårsake TV- eller radioforstyrrelser (for
eksempel hvis du bruker telefonen i nærheten av mottakerutstyr). FCC eller Industry Canada kan kreve at du avslutter bruken av telefonen hvis slike forestyrrelser ikke kan fjernes. Hvis du behøver hjelp, kan du ta kontakt med det lokale servicekontoret. Enheten er i samsvar med del 15 i FCC­bestemmelsene. Bruk er underlagt følgende to vilkår: (1) Denne enheten skal ikke forårsake skadelig forstyrrelse. (2) Denne enheten må godta all forstyrrelse som mottas, inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket drift. Endringer som ikke uttrykkelig er godkjent av Nokia, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret.
/2. utgave NO
Page 34
34 Stikkordregister

Stikkordregister

A
anrop 12 anropslogg 17
B
batteri lading 6
C
chat 16 Chat 16
D
direktemeldinger 15 display 18
E
ekstrautstyr 21 e-post 15
F
frakoblet modus 9
H
headset 7 hurtigvalg 12
I
innstillinger 17
display 18fabrikk 22telefon 20tid 18toner 18
innstilllinger dato 18 Internett 26 Internett- 26
K
konfigurering 21
L
leser 26 lydmeldinger 15
M
meldinger lydmeldinger 15 microSD-kort 5 minnekort 5
N
Nokia Care 11 nummer til meldingssentral 14
O
operatørmeny 22 organiserer 26
P
passord 11 PIN-kode 11 profiler 17 programmer 25
S
sikkerhetskode 11 SIM-kort 5, 9 SIM-kort, ta ut 5 Skrive inn tekst 13 skriving med ordforslag 13 snarveier 18 spill 25 stemmegjenkjenning 20
T
taleanrop 20 talekommandoer 20 taleopptaker 24 tallmodus 13 tastelås 9 taster 8 tekstmodi 13 tilgangskoder 11 toner 18
Page 35
tradisjonell skriving 13
Stikkordregister 35
Loading...