Inserir la targeta SIM i la bateria5
Extracció de la targeta SIM5
Inserció d'una targeta microSD5
Extreure la targeta microSD6
Càrrega de la bateria6
Antena7
Auriculars7
Imants i camps magnètics7
Tecles i peces8
Activació i desactivació8
Mode d'espera 8
Bloqueig del teclat9
Funcions sense targeta SIM9
Aplicacions funcionant en
processament de fons10
Informació general10
Quant al dispositiu10
Serveis de xarxa10
Memòria compartida11
Codis d’accés11
Suport tècnic de Nokia11
Trucades12
Fer i respondre a una trucada12
Altaveu12
Marcatge de dreceres12
Introducció de text13
Modes de text13
Introducció de text tradicional13
Introducció de text predictiu13
Navegació pels menús14
Missatgeria14
Missatges de text i multimèdia14
Missatges flaix15
Missatges d'àudio de Nokia Xpress15
Correu electrònic16
Missatgeria instantània16
Missatges de veu16
Configuració dels missatges16
Contactes17
Registre de trucades 18
Configuració18
Perfils18
Sons18
Pantalla18
Data i hora18
Dreceres19
Sincronització i còpia de seguretat19
Connectivitat19
Trucades i telèfon20
Ordres de veu i marcatge per veu21
Accessoris22
Configuració22
Restauració de la configuració de
fàbrica22
Menú de l’operador22
Galeria22
Multimèdia23
Càmera i vídeo23
Ràdio FM24
Enregistrador de veu25
Reproductor de música25
Aplicacions26
Organitzador26
Alarma26
Agenda i llista de tasques pendents27
Web o Internet 27
Connexió a un servei d'Internet27
Serveis SIM28
Consells per al medi ambient28
Estalvi d'energia28
Reciclatge28
Més informació28
Informació de seguretat i del
producte29
Índex35
Contingut3
4Seguretat
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer
en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o
quan pugui causar alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser
la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions,
quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del
producte.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que
no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
Introducció5
Introducció
Inserir la targeta SIM i la bateria
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i
desconnecteu el carregador.
La targeta SIM i els seus contactes es poden fer malbé amb molta facilitat si es ratllen o
dobleguen. Procureu anar en compte quan manipuleu, inseriu o extraieu la targeta.
1 Premeu i feu lliscar la carcassa posterior cap el fons del telèfon, i extraieu-la (1).
2 Extraieu la bateria (2).
3 Inseriu la targeta SIM en el suport amb la superfície de contacte cara avall (3).
4 Inseriu la bateria (4) i torneu a col·locar la carcassa (5).
Extracció de la targeta SIM
Inserció d'una targeta microSD
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i aprovades per Nokia per
utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats per
a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques no siguin totalment
compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la
targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
El telèfon admet targetes microSD amb una capacitat de fins a 8 GB.
És possible que el proveïdor de serveis proporcioni una targeta de memòria compatible
amb el dispositiu i que ja estigui inserida al dispositiu. En cas contrari, feu el següent:
6Introducció
1 Obriu la tapa de la ranura de la targeta de memòria.
2 Inseriu la targeta a la ranura de la targeta de memòria amb la superfície de contacte
cara amunt i premeu-la fins que quedi col·locada al seu lloc.
3 Tanqueu la tapa de la ranura de la targeta de memòria.
Extreure la targeta microSD
Important: No extraieu la targeta de memòria durant una operació en què s’hi estigui
accedint. En cas contrari, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, així com
les dades emmagatzemades a la targeta.
Podeu extreure o tornar a col·locar la targeta de memòria mentre el telèfon està en
funcionament sense haver d'apagar-lo, però haureu d'assegurar-vos que no hi ha cap
aplicació accedint a la targeta de memòria en aquest moment.
Càrrega de la bateria
En el moment de l'adquisició, la bateria està carregada parcialment. Si el dispositiu
indica un nivell de càrrega baix, feu el següent:
1 Connecteu el carregador a un endoll.
2
Connecteu el carregador al dispositiu.
Introducció7
3 Quan l'indicador del nivell de bateria és ple, desconnecteu el carregador del
dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari carregar la bateria durant un temps determinat. A més, mentre es
carrega, podeu fer servir el dispositiu. Si la bateria està totalment descarregada, pot
trigar uns quants minuts abans que no aparegui l'indicador de càrrega o es pugui fer
cap trucada.
Antena
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi
senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena,
la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la
necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
La figura mostra la zona de l'antena marcada en gris.
Auriculars
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un
volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui
funcionant.
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No
utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per
Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte
els nivells de volum.
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al
dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.
Imants i camps magnètics
Manteniu el dispositiu allunyat d'imants i de camps magnètics.
8Introducció
Tecles i peces
Auricular
1
2Pantalla
3Tecles de selecció
4La tecla Navi™, d'ara endavant
anomenada tecla de desplaçament
5Tecla de trucada
6Teclat
7
Tecla de finalització/encesa
8Connector del carregador
9Connector per als auriculars (3,5 mm)
10Objectiu de la càmera
11Micròfon
12Altaveu
13Ranura de targeta de memòria
14Forat per a corretja de mà
15Connector micro USB
Activació i desactivació
Mantingueu premuda la tecla d'encesa.
Mode d'espera
Quan el telèfon està preparat per utilitzar-lo, i no heu introduït cap caràcter, el telèfon
estarà en el mode d'espera.
Introducció9
1Intensitat del senyal de xarxa
2Nivell de càrrega de la bateria
3Nom de la xarxa o logotip de l'operador
4Funcions de les tecles de selecció
La tecla de selecció esquerra, Anar a, us permet d'accedir a les funcions de la vostra
llista de dreceres personals. Quan visualitzeu la llista, seleccioneu Opcions >
Selecciona opcions per visualitzar les funcions disponibles, o bé seleccioneu
Opcions > Organitzar per ordenar les funcions de la llista de dreceres.
Bloqueig del teclat
Per impedir la pressió accidental de tecles, seleccioneu Menú, i premeu * abans que no
passin 3,5 segons per bloquejar el teclat.
Per bloquejar el teclat, seleccioneu Desbl. i premeu * abans que no passin 1,5 segons.
Si la protecció de seguretat està activada, introduïu el codi de seguretat quan se sol·liciti.
Per establir que el teclat es bloquegi automàticament després d'un temps predefinit
quan el telèfon està en mode d'espera, seleccioneu Menú > Configuració >
Telèfon > Bloqueig automàtic del teclat > Activar.
Per respondre una trucada quan el teclat estigui bloquejat, premeu la tecla de trucada.
Quan finalitzeu o rebutgeu la trucada, el teclat es bloquejarà automàticament.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial
d’emergència programat al dispositiu.
Funcions sense targeta SIM
Algunes de les funcions del telèfon es poden emprar sense introduir la targeta SIM, com
per exemple les funcions i els jocs de l'Organitzador. D'altres, en canvi, apareixen
enfosquides als menús i no es poden emprar.
10 Informació general
Aplicacions funcionant en processament de fons
Deixar aplicacions funcionant en processament de fons augmenta el consum de la
bateria i en redueix la vida útil.
Informació general
Quant al dispositiu
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzar-lo a
xarxes (E)GSM 850, 900, 1800, y 1900 MHz . Poseu-vos en contacte amb el vostre
proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les xarxes.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet
de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb
Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte d'aquests llocs. Si hi
accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu
ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o
de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals,
la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual.
La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o
transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que
tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les
instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense
fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a
altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per
utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa
pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis
us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin
limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que requereixin el
Informació general11
suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP 2.0 (HTTP i SSL) que
funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin
inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no
apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements
personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
Memòria compartida
Les següents funcions del dispositiu poden ser de memòria compartida: missatgeria
multimèdia (MMS), aplicació de correu electrònic, missatgeria instantània. L’ús d’una
d’aquestes funcions pot reduir la memòria disponible per a la resta de funcions. Si el
dispositiu mostra un missatge que indica que la memòria és plena, elimineu informació
desada a la memòria compartida.
Codis d’accés
El codi de seguretat us ajuda a protegir el dispositiu contra un ús no autoritzat. El codi
predefinit és el 12345. Podeu crear i canviar el codi, i definir el dispositiu perquè us el
sol·liciti. Manteniu el codi en secret i en un lloc segur allunyat del dispositiu. Si oblideu
el codi i el dispositiu està bloquejat, el dispositiu necessitarà assistència. És possible
que hi hagi càrrecs addicionals i que les dades personals del telèfon se suprimeixin. Per
obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de Nokia Care o amb el
vostre distribuïdor telefònic.
El codi PIN proporcionat amb la targeta SIM protegeix la targeta envers usos no
autoritzats. El codi PIN2 que es proporciona amb algunes targetes SIM és necessari per
accedir a determinats serveis. Si introduïu el codi PIN o PIN2 de manera incorrecta
durant tres intents seguits, se us demanarà el codi PUK o PUK2. Si no els teniu, poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
El PIN del mòdul és necessari per accedir a la informació del mòdul de seguretat de la
targeta SIM. El PIN de firma pot ser necessari per a la signatura digital. La contrasenya
d'exclusió és necessària quan s'utilitza el servei de restricció de trucades.
Per establir l'ús dels codis d'accés i la configuració de seguretat del vostre dispositiu,
seleccioneu Menú > Configuració > Seguretat.
Suport tècnic de Nokia
Visiteu www.nokia.com/support o el lloc web local de Nokia per obtenir la darrera versió
d'aquesta guia, informació addicional, descàrregues i serveis relacionats amb el vostre
producte Nokia.
Servei dels paràmetres de configuració
Descarregueu-vos paràmetres de configuració de, per exemple, MMS, GPRS, correu
electrònic i d'altres serveis gratuïtament per al vostre model de telèfon a
www.nokia.com/support.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.