Mahalaga: Para sa mahalagang impormasyon tungkol sa ligtas na paggamit ng iyong device at
baterya, basahin ang impormasyong “Para sa iyong kaligtasan” at “Kaligtasan ng Produkto” sa
naka-print na gabay para sa user, o sa www.nokia.com/support bago mo gamitin ang device.
Alamin kung paano magsimula sa iyong bagong device, basahin ang naka-print na gabay para
sa user.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal
data. Select Menu > Settings > Security > Keyguard > Security code and enter a code.
Note, however, that you need to remember the code, as HMD Global is not able to open or
bypass it.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Nano-SIM
Important: This device is designed to be used with a nano-SIM card (see figure) only. Use of
incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on
the card.
Tandaan: I-off ang device at idiskonekta ang charger at anumang iba pang device bago
mag-alis ng anumang mga takip. Iwasang hawakan ang mga electronic na bahagi habang
pinapalitan ang anumang mga takip. Palaging iimbak at gamitin ang device nang nakakabit ang
anumang takip.
If you have a dual-SIM phone, slide your SIM card in the SIM1 slot and the second SIM in the
SIM2 slot. Both SIM cards are available at the same time when the device is not being used, but
while one SIM card is active, for example, making a call, the other may be unavailable.
Tip: Para malaman kung makakagamit ng 2 SIM card ang iyong telepono, tingnan ang label sa
sales box. Kung may 2 IMEI code sa label, dual-SIM ang telepono mo.
Insert the memory card
1. Slide the memory card holder down and
open it up.
2. Place the memory card in the slot.
3. Close down the holder and slide it up to
lock it in place.
Tip: Use a fast, up to 32 GB microSD memory card from a well-known manufacturer.
I-on ang iyong telepono
Pindutin at diinan ang key.
I-CHARGE ANG IYONG TELEPONO
Ang iyong baterya ay na-charge nang bahagya sa factory, ngunit maaaring kailanganin mo itong
i-charge muli bago mo magamit ang iyong telepono.
I-charge ang baterya
1. Isaksak ang charger sa isang saksakan.
2. Ikonekta ang charger sa telepono. Kapag tapos na, alisin ang pagkakasaksak ng charger sa
telepono, pagkatapos ay alisin sa saksakan.
Kung ganap na nadiskarga ang baterya, maaaring tumagal nang ilang minuto bago lumabas ang
indicator ng pag-charge.
Tip: Maaari mong gamitin ang pag-charge gamit ang USB kapag walang available na saksakan.
Maaaring maglipat ng data habang china-charge ang device. Malaki ang pagkakaiba ng lakas
ng power ng pagcha-charge gamit ang USB, at maaaring matagal bago magsimula ang pagcharge at magsimulang gumana ang device. Tiyaking naka-on ang iyong computer.
KEYPAD
Use the phone keys
• To see the apps and features of your phone, on the home screen, select Menu .
• To go to an app or feature, press the scroll key up, down, left, or right. To open the app or
feature, press the scroll key.
• To go back to the home screen, press the end key.
• To change the volume of your phone during a call or when listening to the radio, press the
volume keys.
Lock the keypad
To lock the keys, close the fold. To unlock the keys, press the scroll key and select Unlock >