Nokia 2660 Flip User guide [et]

Nokia 2660 Flip
Kasutusjuhend
Väljaanne 2022-07-28 et-EE
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
Sisukord
1 Kasutusjuhendi teave 4
2 Alustamine 5
Klahvid ja muud osad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Telefoni seadistamine ja sisselülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telefoni laadimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Klaviatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Kõned, kontaktid ja sõnumid 11
4 Telefoni isikupärastamine 13
5 Kaamera 15
6 Bluetooth 16
7 Kell, kalender ja kalkulaator 17
8 Telefoni tühjendamine 18
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 2
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
9 Toote- ja ohutusteave 19
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 3
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
1 Kasutusjuhendi teave
Tähtis. Enne seadme kasutuselevõttu lugege trükitud kasutusjuhendist või veebisaidilt
www.nokia.com/support teemadest ”Ohutuse tagamine” ja ”Toote ohutus” olulist teavet seadme ja aku ohutu kasutamise kohta. Uue seadme kasutamise juhiseid lugege trükitud kasutusjuhendist.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 4
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
2 Alustamine

KLAHVID JA MUUD OSAD

Teie telefon
Kasutusjuhend kehtib järgmiste mudelite kohta: TA-1469, TA-1474, TA-1480, TA-1478, TA-
1491.
1. Helistamisklahv
2. Otsetee klahv
3. Vasak valikuklahv
4. Kerimisnupp
5. Kuular
6. Parem valikuklahv
7. Tagasi-klahv
8. Toite-/lõppklahv
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 5
9. Kaamera
10. Välk
11. Mikrofon
12. USB-liides
13. Peakomplekti liides
14. Helitugevuse klahvid
15. SOS-kõne klahv
16. Laadimisaluse liides
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
Ärge ühendage signaali edastavaid seadmeid, kuna see võib seadet kahjustada. Ärge ühendage heliliidesesse ühtegi toiteallikat. Kui ühendate selle seadme heliliidesesse heakskiiduta välisseadme või peakomplekti, olge helitugevusega ettevaatlik. Mõned seadme osad on magnetilised. Seadme ja metallosade vahel võib tekkida magnetiline tõmme. Ärge hoidke pangakaarte ega muid magnetandmekandjaid seadme vahetus läheduses, kuna neile salvestatud teave võib kustuda.
Mõned selles kasutusjuhendis kirjeldatud tarvikud (nt laadija, peakomplekt või andmesidekaabel) võivad olla müügil eraldi.
Märkus. Soovi korral saate seada telefoni küsima turvakoodi, et kaitsta teie privaatsust ja isikuandmeid. Valige Menüü > Seaded > Turvalisus > Klahvilukk > Turbekood ja sisestage kood. Võtke arvesse, et peate koodi meelde jätma, sest HMD Global ei saa seda avada ega sellest mööda minna.

TELEFONI SEADISTAMINE JA SISSELÜLITAMINE

Nano-SIM
Tähtis. Selles seadmes on ette nähtud kasutada ainult nano-SIM-kaarti (vt joonist).
Ühildumatute SIM-kaartide kasutamine võib kaarti, seadet või kaardile salvestatud andmeid kahjustada.
Märkus. Enne korpuse eemaldamist lülitage seade välja ning eemaldage laadija ja muud lisaseadmed. Korpuse vahetamisel vältige elektrooniliste komponentide puudutamist. Hoidke ja kasutage seadet alati koos korpusega.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 6
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
Tagakaane avamine
1. Pange sõrmeküüs telefoni ülaosas asuvasse väiksesse avasse, tõstke kaas üles ja eemaldage see.
2. Kui aku on telefonis, eemaldage see.
SIM-kaardi sisestamine
Lükake SIM-kaart SIM-kaard avasse, nii et kontaktala jääb allapoole.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 7
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
Teise SIM-kaardi sisestamine
Kui teil on kahe SIM-kaardiga telefon, libistage SIM-kaart SIM1-pessa ja teine SIM-kaart SIM2­pessa. Kui seadet ei kasutata, on mõlemad SIM-kaardid saadaval, aga kui üks SIM-kaart on aktiivne (nt helistamise korral), ei pruugi teine kaart saadaval olla.
Näpunäide. Selleks et kontrollida, kas teie telefonis saab kasutada kahte SIM-kaarti, vaadake karbil olevat silti. Kui sildil on kaks IMEI-koodi, on teil kahe SIM-kaardiga telefon.
Mälukaardi sisestamine
1. Libistage mälukaardi hoidik alla ja avage see.
2. Pange mälukaart pesasse.
3. Sulgege hoidik ja libistage see paika lukustumiseks üles.
4. Pange aku tagasi.
5. Paigaldage tagakaas.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 8
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
Näpunäide. Kasutage kiiret kuni 32 GB suurust tunnustatud tootja microSD-mälukaarti.
Telefoni sisselülitamine
Vajutage ja hoidke all klahvi .

TELEFONI LAADIMINE

Aku on tehases osaliselt laetud, kuid enne telefoni kasutamist võib olla vaja seda uuesti laadida.
Aku laadimine
1. Ühendage laadija seinakontakti.
2. Ühendage laadija telefoniga. Kui aku on laetud, eemaldage laadija esmalt telefonist ja seejärel vooluvõrgust.
Kui aku on täiesti tühjaks saanud, võib laadimistähise kuvamiseni kuluda mitu minutit.
Näpunäide. Kui seinakontakti pole saadaval, võite kasutada USB-laadimist. USB-laadimisvoolu tõhusus on väga erinev ja laadimise alustamisest kuni seadme töölehakkamiseni võib kaua aega minna.

KLAVIATUUR

Telefoni klahvide kasutamine
• telefoni rakenduste ja funktsioonide nägemiseks valige avakuval Menüü ;
• Rakenduse või funktsiooni avamiseks vajutage kerimisnuppu üles, alla, vasakule või paremale. Rakenduse või funktsiooni avamiseks vajutage kerimisnuppu.
• Tagasi avakuvale liikumiseks vajutage lõpetamisklahvi.
• Kõne ajal või raadiot kuulates telefoni helitugevuse muutmiseks vajutage helitugevuse nuppe.
Klaviatuuri lukustamine
Klahvide lukustamiseks sulgege voldik. Klahvide avamiseks vajutage kerimisnuppu ja valige
Ava lukust > * .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 9
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
Klahvidega kirjutamine
Vajutage korduvalt klahvi, kuni kuvatakse täht.
Tühiku sisestamiseks vajutage klahvi 0.
Erimärgi või kirjavahemärgi tippimiseks vajutage tärninuppu.
Suur- ja väiketähtede vahetamiseks vajutage korduvalt nuppu #.
Numbri sisestamiseks vajutage ja hoidke all numbriklahvi.
Tähemärgi eemaldamiseks valige .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 10
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
3 Kõned, kontaktid ja sõnumid

KÕNED

Helistamine
Vaadake, kuidas uue telefoniga helistada.
1. Tippige telefoninumber. Rahvusvaheliste kõnede korral kasutatava plussmärgi (+) sisestamiseks vajutage kaks korda klahvi *.
2. Vajutage klahvi . Kui palutakse, valige SIM-kaart, mida soovite kasutada.
3. Kõne lõpetamiseks vajutage klahvi .
Kõnedele vastamine
Vajutage klahvi .

KONTAKTID

Kontakti lisamine
1. Valige Menüü > Kontaktid > > Lisa uus kontakt .
2. Valige, kuhu kontakt salvestatakse.
3. Kirjutage nimi ja sisestage number.
4. Valige Salvesta .
Kontakti salvestamine kõneregistrist
1. Valige Menüü > Kõneajalugu ja kerige vasakule valikule Vastamata kõned , Valitud kõned ,
Vastatud kõned või Tagasilükatud kõned olenevalt sellest, kust soovite kontakti
salvestada.
2. Kerige numbrini, mida soovite salvestada, ja valige > Kontaktidesse lisamine ning seejärel valige, kas tegemist on uue või olemasoleva kontaktiga.
3. Valige, kuhu soovite kontakti salvestada.
4. Lisage kontakti nimi, kontrollige telefoninumbri õigsust ja valige Salvesta .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 11
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
Kontaktile helistamine
Kontaktile saate helistada otse kontaktiloendist.
1. Valige Menüü > Kontaktid .
2. Kerige kontaktile, kellele soovite helistada.
3. Vajutage helistamisklahvi.

SÕNUMITE SAATMINE

Sõnumite kirjutamine ja saatmine
1. Valige Menüü > Sõnumid > + Uus sõnum .
2. Sisestage telefoninumber või valige > Kontaktid ja kontaktiloendist adressaat.
3. Kerige alla ja sisestage oma sõnum.
4. Valige Saada . Kui palutakse, valige SIM-kaart, mida soovite kasutada.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 12
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
4 Telefoni isikupärastamine

TOONIDE MUUTMINE

Uute toonide seadmine
1. Valige Menüü > Seaded > Isikupärastamine > Helid .
2. Kerige soovitud toonini ja valige OK .

AVAKUVA VÄLIMUSE MUUTMINE

Uue taustapildi valimine
Saate muute avakuva tausta.
1. Valige Menüü > Seaded > Isikupärastamine > Lukustuskuva taust > Taustpildid .
2. Valige soovitud taustapilt.

HÕLBUSTUSFUNKTSIOON

Menüü vaate muutmine
Rakenduste menüü ekraanil kuvamise viisi valimiseks valige Menüü > Seaded > Süsteem > Põhimenüü vaade ja valige 3x3 , et näha menüüs korraga 9 rakendust, või 1x1 , et näha korraga 1 rakendust. Kui valite 1x1 , kerige rakenduste vahel liikumiseks üles või alla.
Hädaolukorra andmete lisamine
SOS-kõnede tegemiseks peate lisama oma hädaolukorra andmed.
1. Lisage oma isikuandmed: valige Menüü > Seaded > Seade > ICE-teave > Põhiteave ja
Oluline teave .
2. Valige kontaktid, kellele SOS-kõne tehakse: valige Menüü > Seaded > Seade > SOS > ICE kontaktid ja lisage oma kontaktiloendist ICE kontaktid. Pange tähele, et te ei saa kasutada ametlikke hädaabinumbreid oma ICE kontaktidena.
3. Enne kui saate teha SOS-kõnesid, on teil vaja need lubada. Valige Menüü > Seaded >
Seade > SOS > SOS-sätted ja lülitage SOS-kõned sisse.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 13
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
SOS-kõne tegemine
Vajutage ja hoidke all SOS-kõne klahvi mõne sekundi vältel. Telefon helistab teie esimesele ICE kontaktile. Kui kontakt ei vasta 25 sekundi jooksul, helistab telefon järgmisele kontaktile ja jätkab teie kontaktidele helistamist, kuni üks neist vastab kõnele või te vajutate klahvi . Märkus. Kui SOS-kõne võetakse vastu, lülitub telefon käed-vabad režiimile. Ärge hoidke telefoni kõrva lähedal, kuna helitugevus võib väga vali olla.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 14
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
5 Kaamera

FOTOD JA VIDEOD

Pildistamine
1. Valige Menüü > Kaamera .
2. Suumimiseks vajutage juhtnuppu üles või alla.
3. Pildistamiseks vajutage kerimisklahvi.
Äsjajäädvustatud foto vaatamiseks valige avaekraanil Menüü > Galerii .
Video salvestamine
1. Videokaamera sisselülitamiseks valige Menüü > Kaamera ja kerige ikoonini .
2. Salvestamise alustamiseks vajutage kerimisnuppu.
3. Salvestamise lõpetamiseks valige .
Äsjasalvestatud video vaatamiseks valige avaekraanil Menüü > Video .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 15
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
6 Bluetooth

BLUETOOTH® ÜHENDUSED

Bluetoothi sisselülitamine
1. Valige Menüü > Seaded > Ühenduvus > Bluetooth .
2. Lülitage Bluetooth sisse.
3. Valige Leitud seadmed > Lisa uus seade .
4. Kerige leitud seadmele ja valige Seo . Sisestage pääsukood, kui seda küsitakse.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 16
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
7 Kell, kalender ja kalkulaator

ÄRATUSKELL

Äratuse seadistamine
1. Valige Menüü > Äratuskell .
2. Valige +Uus äratus .
3. Kellaaja määramiseks kasutage
numbriklahve.
4. Soovi korral seadistage äratuse üksikasjad.
5. Valige Salvesta .

KALENDER

Kalendrisündmuse lisamine
1. Valige Menüü > Kalender .
2. Liikuge kerides kuupäevale ka valige Valikud > Uue ajakava lisamine .
3. Sisestage sündmuse üksikasjad ja valige Salvesta .

KALKULAATOR

Kalkulaatori kasutamine
1. Valige Menüü > Kalkulaator .
2. Sisestage tehte esimene tegur, valige juhtnupuga tehe ja sisestage teine tegur.
3. Arvutuse tulemuse saamiseks vajutage kerimisnuppu.
Numbriväljade tühjendamiseks valige .
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 17
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
8 Telefoni tühjendamine

ALGSEADETE TAASTAMINE

Telefoni lähtestamine
Algseadeid on võimalik taastada, kuid olge ettevaatlik, kuna see lähtestamine eemaldab kõik andmed, mille olete telefoni mällu salvestanud, ja kõik isikupärastamised.
Telefoni utiliseerimisel võtke arvesse, et kogu privaatse sisu eemaldamine on teie vastutusel.
Telefoni algseadete taastamiseks ja kõigi oma andmete eemaldamiseks tippige avakuval *#7370#. Küsimise korral sisestage turvakood.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 18
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
9 Toote- ja ohutusteave

OHUTUSE TAGAMINE

Lugege neid lihtsaid juhiseid. Juhiste eiramine võib ohtlikke olukordi tekitada või kohalike seadustega vastuolus olla. Lisateavet leiate täielikust kasutusjuhendist.
VÄLJALÜLITAMINE KEELUALADES
Kui mobiilseadme kasutamine pole lubatud või kui see võib põhjustada häireid või olla ohtlik (nt lennukis, haiglas või meditsiiniseadmete, kütuse või kemikaalide läheduses või lõhkamistööde piirkonnas), lülitage seade välja. Järgige kõiki keelupiirkondade juhiseid.
OHUTU LIIKLEMINE
Järgige kõiki kohalikke seadusi. Mõlemad käed peavad olema auto juhtimiseks vabad. Sõiduki juhtimisel tuleb esmajoones silmas pidada liiklusohutust.
HÄIRED
Kõiki mobiilsideseadmeid võivad mõjutada häired, mis võivad omakorda põhjustada tõrkeid seadme töös.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 19
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
VOLITATUD TEENINDUS
Toodet võib paigaldada ja remontida üksnes vastava volitusega spetsialist.
AKUD, LAADIJAD JA MUUD TARVIKUD
Kasutage ainult neid akusid, laadijaid ja tarvikuid, mille HMD Global on selle seadme jaoks heaks kiitnud. Ärge ühendage tooteid, mis seadmega ei ühildu.
SEADE TULEB HOIDA KUIV
Kui teie seade on niiskuskindel, vaadake seadme tehnilistest spetsifikatsioonidest IP-klassi üksikasjalikumate juhiste saamiseks.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 20
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
KUULMISE KAITSMINE
Võimalike kuulmiskahjustuste ärahoidmiseks ärge kuulake seadet pidevalt valju heliga. Kui kasutate valjuhääldit, olge seadme kõrva juures hoidmisel ettevaatlik.
SAR
Seadme kasutamisel normaalasendis vastu kõrva või kehast vähemalt 1,5mm (5/8tolli) kaugusel ei ületa seadme raadiosageduslik kiirgus lubatud piirmäära. Kindlad maksimaalsed SAR-i väärtused leiate kasutusjuhendi jaotisest Sertifitseerimisteave (SAR). Lisateavet vt selle kasutusjuhendi jaotisest Sertifitseerimisteave (SAR) või aadressilt www.sar-tick.com.

HÄDAABIKÕNED

Tähtis. Ühenduse saamine pole igas olukorras garanteeritud. Ärge kunagi lootke väga
kriitilistes olukordades (näiteks kiirarstiabi vajaduse korral) ainuüksi mobiiltelefoni olemasolule.
Enne helistamist tehke järgmist.
• Lülitage telefon sisse.
• Avage telefoni ekraani ja klahvid (kui need on lukus).
• Minge kohta, kus on piisavalt tugev signaal.
1. Avakuva kuvamiseks vajutage korduvalt lõpetamisklahvi.
2. Tippige piirkonnas kehtiv hädaabinumber. Hädaabinumbrid on piirkonniti erinevad.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 21
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
3. Vajutage helistamisklahvi.
4. Kirjeldage olukorda võimalikult täpselt. Ärge lõpetage kõnet enne, kui selleks on luba antud.
Võimalik, et peate tegema ka järgmist.
• Sisestage telefoni SIM-kaart.
• Kui telefon küsib PIN-koodi, tippige piirkonnas kehtiv hädaabinumber ja vajutage helistamisklahvi.
• Lülitage telefonis välja kõnepiirangud, nagu määratud numbrid või piiratud kasutajarühm.

SEADME HOOLDAMINE

Käsitsege seadet, akut, laadijat ja tarvikuid ettevaatlikult. Järgmised soovitused aitavad seadet töökorras hoida.
• Hoidke seade kuiv. Sademed, niiskus ja vedelikud sisaldavad mineraale, mis võivad korrodeerida elektronskeeme.
• Ärge kasutage ega hoidke seadet tolmustes ega määrdunud kohtades.
• Ärge hoidke seadet kuumas. Kõrge temperatuur võib seadet või akut kahjustada.
• Ärge hoidke seadet külmas. Seni, kuni seade normaaltemperatuurini soojeneb, võib selle sees tekkida kondensaatniiskus ning see võib seadet kahjustada.
• Seadme avamine on lubatud vaid kasutusjuhendis esitatud juhiste järgi.
• Seadme loata muutmine võib selle rikkuda
ja olla vastuolus raadioaparatuurile kehtestatud normidega.
• Ärge raputage, koputage ega pillake seadet ega akut maha. Seadme hoolimatu kasutamine võib seda kahjustada.
• Kasutage seadme pinna puhastamiseks ainult pehmet, puhast ja kuiva riidelappi.
• Ärge seadet värvige. Seadme värvimine võib takistada selle õiget töötamist.
• Hoidke seade magnetitest või magnetväljadest eemal.
• Andmete turvamiseks salvestage need vähemalt kahte kohta (nt seadmesse, mälukaardile või arvutisse) või kirjutage oluline teave üles.
Pikemaajalise kasutamise käigus võib seade soojeneda. Enamasti on see normaalne. Selleks et vältida seadme liigset soojenemist, võidakse selle tööd automaatselt aeglustada, rakendused võidakse sulgeda, laadimine välja lülitada ja vajaduse korral võib seade ise välja lülituda. Kui seadme töös on häireid, pöörduge lähimasse volitatud teeninduskeskusesse.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 22
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend

KASUTUSELT KÕRVALDAMINE

Kasutatud ja mittevajalikud elektroonikatooted, akud ja pakendid viige alati selleks ette nähtud kogumispunkti. Nii aitate vähendada kontrollimatut jäätmete tekkimist ja toetate materjalide taaskasutust. Elektri- ja elektroonikatooted sisaldavad palju väärtuslikke materjale, sh metallid (nt vask, alumiinium, teras ja magneesium) ning väärismetallid (nt kuld, hõbe ja pallaadium). Kõiki seadme materjale saab kasutada energia tootmise toormena.

LÄBIKRIIPSUTATUD PRÜGIKASTI MÄRK

Läbikriipsutatud prügikasti märk
Läbikriipsutatud prügikasti märk teie seadmel, akul, dokumentatsioonis või pakendil tuletab meelde, et kõik äravisatavad elektri- ja elektroonikaseadmed ning akud tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti. Ärge visake neid tooteid olmejäätmete hulka, mis ei kuulu sorteerimisele. Viige need jäätmekogumispunkti. Teavet lähima jäätmekogumispunkti kohta saate kohalikult jäätmekäitlusettevõttelt.

AKU- JA LAADIJATEAVE

Aku- ja laadijateave
Teavet selle kohta, kas teie telefonil on eemaldatav aku või mitte, vaadake alustusjuhendist.
Eemaldatava akuga seadmed Kasutage selles seadmes ainult laetavat originaalakut. Akut võib täis ja tühjaks laadida sadu kordi, kuid lõpuks muutub see siiski kasutuskõlbmatuks. Kui kõne­ja ooteaeg on märgatavalt lühenenud, on aeg aku välja vahetada.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 23
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
Sisseehitatud akuga seadmed Ärge proovige akut seadmest välja võtta, sest see võib seadet kahjustada. Akut võib täis ja tühjaks laadida sadu kordi, kuid lõpuks muutub see siiski kasutuskõlbmatuks. Kui kõne- ja ooteaeg on märgatavalt lühenenud, tuleb aku välja vahetada. Selleks viige seade lähimasse volitatud teeninduskeskusse.
Laadige seadet sobiva laadijaga. Laadimispistiku tüüp võib erineda. Laadimisaeg võib olenevalt seadme võimsusest erineda.
Aku ja laadija ohutusteave
Lahutage laadija seadmest ja pistikupesast pärast seadme laadimise lõppemist. Pange tähele, et pidev laadimine ei tohi kesta kauem kui 12 tundi. Kui akut ei kasutata, laeb täielikult laetud aku ennast aja jooksul ise tühjaks.
Äärmuslikud temperatuurid vähendavad aku mahtuvust ja lühendavad selle tööiga. Hoidke akut parima jõudluse tagamiseks alati temperatuurivahemikus 15–25 °C (59–77 °F). Kui aku on liiga kuum või külm, võib seade ajutiselt töötamast lakata. Pidage meeles, et aku võib külmades temperatuurides kiiresti sel määral tühjeneda, et telefon lülitub mõne minuti jooksul välja. Kui olete õues külma käes, hoidke telefon soojas.
Järgige kohalikke eeskirju. Kui võimalik, viige aku ohtlike jäätmete kogumispunkti. Ärge visake akut olmejäätmete hulka.
Ärge laske akul olla väga madalal õhurõhul ega jätke seda kõrge temperatuuri kätte, näitaks ärge visake tulle, sest see võib põhjustada aku plahvatamise või tuleohtliku vedeliku või gaasi lekkimise.
Ärge akut demonteerige, lõigake, muljuge, painutage, torgake ega muul viisil kahjustage. Aku lekke korral vältige akuvedeliku kokkupuudet naha ja silmadega. Kui see siiski juhtub, loputage kokkupuutunud kohti viivitamatult veega, vajaduse korral pöörduge arsti poole. Ärge modifitseerige akut ega sisestage sellesse võõrkehi. Ärge kastke akut vette ega muusse vedelikku ja hoidke seda niiskuse eest. Aku võib vigastamise korral plahvatada.
Kasutage akut ja laadijat ainult selleks ette nähtud eesmärgil. Ebaõige kasutamine või heakskiiduta või ühildumatute akude või laadijate kasutamine võib põhjustada tule-, plahvatus- või muid ohtlikke olukordi ning muuta kehtetuks seadme nõuetelevastavuse ja garantii. Kui arvate, et aku või laadija on katki, laske aku või laadija enne selle kasutamist teeninduskeskuses või telefoni müüjal üle vaadata. Ärge kunagi kasutage katkist akut ega laadijat. Kasutage laadijat üksnes siseruumides. Ärge laadige akut äikesetormi ajal. Kui laadija ei ole põhiseadmega kaasas, laadige seadet andmesidekaabli (kuulub komplekti) ja USB-toiteadapteri abil (võidakse müüa eraldi). Saate seadet laadida muude kaablite ja toiteadapteritega, mis ühilduvad USB 2.0 või uuema standardiga ja vastavad riigis kohaldatavatele eeskirjadele ning rahvusvahelistele ja piirkondlikele ohutusstandarditele. Ülejäänud adapterid ei pruugi vastata ohutusstandarditele ja nende adapteritega laadimine võib kaasa tuua varalise kahju või kehavigastuse ohu.
Tarviku või laadija vooluvõrgust lahutamiseks tõmmake alati pistikust, mitte juhtmest.
Kui teie telefonil on eemaldatav aku, kehtivad ka alljärgnevad juhised. – Enne aku eemaldamist lülitage seade alati välja ja eemaldage laadija. – Kui mõni metallese puutub kokku aku metallklemmidega, võib tekkida lühis. See võib akut või teist eset kahjustada.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 24
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend

VÄIKESED LAPSED

Seade ja selle tarvikud ei ole mänguasjad. Neil võivad olla väikesed osad. Hoidke need lastele kättesaamatus kohas.

MEDITSIINISEADMED

Mobiiltelefonid ja teised raadiolaineid kiirgavad seadmed, sh juhtmeta telefonid, võivad tekitada häireid ebapiisavalt varjestatud meditsiiniseadmete töös. Konsulteerige arsti või meditsiiniseadme tootjaga, et teha kindlaks, kas seade on väliste raadiolainete eest piisavalt kaitstud.

MEDITSIINILISED IMPLANTAATSEADMED

Võimaliku häire vältimiseks soovitavad meditsiiniliste implantaatseadmete (nagu südamestimulaatorid, insuliinipumbad ja neurostimulaatorid) tootjad jätta traadita side seadme ja meditsiiniseadme vahele vähemalt 15,3 sentimeetrit (6 tolli). Implantaatseadmete kasutajad peaksid arvestama järgmiste nõuannetega.
• Hoidke mobiilsideseade meditsiinilisest aparatuurist alati vähemalt 15,3 sentimeetri (6 tolli) kaugusel.
• Ärge kandke raadiosideseadet rinnataskus.
• Hoidke raadiosideseadet helistamise ajal meditsiiniseadmest kaugemal oleva kõrva
Kui teil on raadiosideseadme ja meditsiinilise implantaatseadme kooskasutamise kohta küsimusi, arutage neid oma arstiga.
ääres.
• Lülitage raadiosideseade välja, kui tundub, et meditsiiniseadme töös esineb häireid.
• Järgige meditsiinilise implantaatseadme tootja juhiseid.

KUULMINE

Hoiatus! Peakomplekti kasutamine võib summutada ümbritsevaid helisid. Ärge kasutage
peakomplekti, kui see võib teid ohtu seada.
Mõned raadiosideseadmed võivad tekitada häireid kuuldeaparaatide töös.

KAITSKE OMA SEADET KAHJULIKU SISU EEST.

Teie seade võib puutuda kokku viiruste ja muu kahjuliku sisuga. Võtke tarvitusele järgmised ettevaatusabinõud.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 25
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
• Olge sõnumite avamisel ettevaatlik. Need võivad sisaldada ründevara või olla muul moel teie seadmele või arvutile kahjulikud.
• Olge ettevaatlik, kui võtate vastu ühenduse taotlusi või sirvite Internetti. Ärge nõustuge ebausaldusväärsete seadmete Bluetooth-ühenduse loomisega.
• Installige ühendatud arvutisse viirusetõrje ja muu turbetarkvara.
• Kui avate eelinstallitud järjehoidjaid ja linke muu teenusepakkuja Interneti-saitidele, siis võtke tarvitusele sobivad ettevaatusabinõud. HMD Global ei soovita selliseid saite ega võta endale nende eest vastutust.

SÕIDUKID

Raadiosignaalid võivad häirida sõidukites olevaid valesti paigaldatud või ebapiisavalt varjestatud elektroonikasüsteeme. Lisateavet saate sõiduki või selle seadmete tootjalt. Laske seade sõidukisse paigaldada vaid vastava volitusega spetsialist. Vale paigaldus võib olla ohtlik ja tühistada seadmele antud garantii. Kontrollige regulaarselt, kas kõik sõidukis olevad raadiosideseadmed on kindlalt paigas ja töökorras. Ärge vedage ega hoidke tule- ega plahvatusohtlikke aineid seadme, selle osade või tarvikutega samas sõidukiosas. Ärge asetage seadet ega tarvikuid turvapadja avanemispiirkonda.

PLAHVATUSOHTLIKUD KESKKONNAD

Plahvatusohtlikes keskkondades (nt tankurite läheduses) lülitage seade välja. Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju, mille tagajärjeks võivad olla vigastused või isegi surm. Järgige kütuse käitluskohtades, keemiatehastes või lõhkamistööde piirkondades kehtestatud piiranguid. Võimalikud plahvatusohtlikud keskkonnad ei pruugi olla selgelt tähistatud. Need on tavaliselt alad, kus soovitatakse mootor välja lülitada, nt laeva sisemus, kemikaalide tarne­või ladustushooned ja kohad, kus õhk võib sisaldada kemikaale või kergesti süttivaid osakesi. Küsige vedelgaasitoitel (nt propaan või butaan) töötavate sõidukite tootjatelt, kas nende sõidukite läheduses on seadet ohutu kasutada.

SERTIFITSEERIMISINFO (SAR)

See mobiilsideseade täidab raadiosageduslikule kiirgusele kehtestatud piirnorme.
Teie mobiilsideseade on raadiosaatja ja -vastuvõtja. Selle konstrueerimisel on arvestatud sõltumatu teadusorganisatsiooni ICNIRP raadiosagedusliku kiirguse (raadiosageduslike elektromagnetiliste väljade) soovituslikke rahvusvahelisi piirnorme. Need piirnormid on olulised ohutuspiirmäärad, mis on mõeldud selleks, et tagada kõigi turvalisus nende vanusest ja tervislikust seisundist olenemata. Raadiosagedusliku kiirguse piirnormide aluseks on erineelduvusmäär (SAR), mis on seadme raadiolainete kiirgamise ajal peas või kehas neelduva raadiosagedusliku võimsuse hulk. ICNIRP on soovitanud mobiilsideseadmete korral erineelduvusmäära piirnormiks 2,0 W/kg, mis on keskmistatud kümnele grammile koele.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 26
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
Erineelduvusmäära mõõtmise ajal on seade tavapärases kasutusasendis ja töötab kõikides oma sagedusalades suurimal kinnitatud võimsusastmel.
Vt veebilehelt www.nokia.com/phones/sar seadme suurimat SAR-i väärtust.
Seade vastab raadiosageduskiirguse juhistele, kui seade asub vastu pead või kehast vähemalt 1,5 cm (5/8 tolli) kaugusel. Kui kannate seadet enda küljes mobiiltelefonikotis, vööklambris või muus seadmehoidikus, ei tohiks kandevarustus sisaldada metalli ning peaks asetsema kehast eespool nimetatud kaugusel.
Andmete või sõnumite saatmiseks on vaja head võrguühendust. Saatmine võib edasi lükkuda seniks, kuni sideühendus on taastunud. Saatmise ajal jälgige, et seade ei asetseks kehale lähemal kui lubatud.
Tavakasutuse ajal on SAR-i väärtused tavaliselt ülaltoodud väärtustest väiksemad. Kui kõne jaoks pole vaja täisvõimsust, on teie seadme võimsus süsteemi tõhustamiseks ja võrguhäirete vähendamiseks automaatselt vähendatud. Mida väiksem on võimsus, seda väiksem on SAR-i väärtus.
Seadme mudelitel võivad olla eri versioonid ja mitu väärtust. Aja jooksul võib esineda muutusi koostises ja kujunduses ning mõned muudatused võivad mõjutada SAR-i väärtusi.
Lisateabe saamiseks külastage veebisaiti www.sar-tick.com. Võtke arvesse, et mobiilsideseade võib raadiosageduslikku kiirgust edastada ka siis, kui te parajasti ei helista.
Maailma tervishoiuorganisatsiooni (WHO) väitel pole praeguse teadusliku teabe kohaselt vajalik mobiilsideseadmete kasutamisel erilisi ettevaatusabinõusid rakendada. Kui soovite vähendada kokkupuudet kiirgusega, soovitatakse piirata seadme kasutust või kasutada vabakäekomplekti, et viia seade peast ja kehast kaugemale. Raadiosagedusliku kiirguse kohta lisateabe, selgituste ja arutelude lugemiseks külastage WHO veebisaiti aadressil www.who.int/peh-emf/en.

SAATE TEAVET DIGITAALÕIGUSTE HALDUSE (DRM-I) KOHTA

Selle seadme kasutamisel järgige kõiki seadusi, austage kohalikke tavasid ja teiste isikute privaatsust ning seaduslikke õigusi, sealhulgas autoriõigusi. Autoriõigustega kaitstud fotode, muusika ja muu sisu kopeerimiseks, muutmiseks ning edasisaatmiseks võib olla seatud piiranguid.

AUTORIÕIGUSED JA MUUD TEATISED

Autoriõigused
Toodete, funktsioonide, rakenduste ja teenuste kättesaadavus võib piirkonniti erineda. Lisateavet saate edasimüüjalt või oma teenusepakkujalt. See seade võib sisaldada tooteid, tehnoloogiaid või tarkvara, millele rakenduvad USA ja teiste riikide ekspordiseadused. Seadusevastane levitamine on keelatud.
Selle dokumendi sisu on toodud ”olemasoleval kujul”. Kui seadus ei määra teisiti, ei anta selle dokumendi täpsuse, usaldatavuse või sisu suhtes mingeid garantiisid, ei otseseid ega kaudseid,
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 27
Nokia 2660 Flip Kasutusjuhend
sealhulgas, kuid mitte ainult, kaudseid garantiisid kaubandusliku sobivuse või kindlal otstarbel kasutamise kohta. HMD Global jätab endale õiguse mis tahes ajal seda dokumenti muuta või see tühistada ilma sellest ette teavitamata.
Kohaldatava seaduse maksimaalses lubatud ulatuses ei ole HMD Global ega ükski tema litsentsiandjatest ühelgi juhul vastutav mis tahes andmete kadumise või saamata jäänud tulu eest ega mis tahes otsese kahju või kaudse varalise kahju tekkimise eest olenemata selle põhjustest.
Selle dokumendi sisu osaline või täielik paljundamine, üleandmine või levitamine mis tahes vormis on ilma HMD Globali eelneva kirjaliku loata keelatud. HMD Global teeb pidevat arendustööd. HMD Global jätab endale õiguse muuta ja täiustada selles dokumendis kirjeldatud tooteid ilma sellest etteteatamata.
HMD Global ei anna seadmesse installitud muude tootjate rakendustele mingit garantiid, ei vastuta selliste rakenduste töökindluse, sisu ega selliste rakendustega seotud tugiteenuste (lõppkasutajale osutatavate teenuste) eest ega vahenda kaebusi. Rakenduse kasutamisel nõustute, et see rakendus on teile antud olemasoleval kujul.
Kaartide, mängude, muusika ja videote allalaadimise ning piltide ja videote üleslaadimisega võib kaasneda suure hulga andmete ülekandmine. Teie teenusepakkuja võib rakendada andmesidetasu. Mõne kindla toote, teenuse või funktsiooni kättesaadavus võib piirkonniti erineda. Lisateavet, sh teavet keelevalikute kohta, küsige oma kohalikult edasimüüjalt.
Mõni omadus, funktsioon ja mõned toote tehnilised andmed võivad oleneda võrgust ning neile võivad kehtida lisatingimused ja -tasud.
Kõik esitatud andmed, funktsioonid ja muu tooteteave võib muutuda ilme etteteatamiseta.
Seadme kasutamisele kehtib ettevõtte HMD Global privaatsuspoliitika, mis on saadaval veebilehel http://www.nokia.com/phones/privacy.
HMD Global Oy on Nokia telefonide ja tahvelarvutite kaubamärgi ainulitsentsi omanik. Nokia on Nokia Corporationi registreeritud kaubamärk.
Bluetoothi sõnamärk ja logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ja HMD Global kasutab neid litsentsi alusel.
Toode sisaldab avatud lähtekoodiga tarkvara. Kehtivate autoriõiguste ja muude teatiste, õiguste ning nõusolekukinnituste vaatamiseks valige avakuval *#6774#.
© 2022 HMD Global Oy. Kõik õigused kaitstud. 28
Loading...