Önemli: Cihazınızın ve pilinizin güvenli kullanımı ile ilgili önemli bilgiler için, cihazınızı
kullanmaya başlamadan önce, basılı kullanım kılavuzunda veya www.nokia.com/support
adresinde yer alan ”Güvenliğiniz için” ve ”Ürün Güvenliği” bilgilerini okuyun. Yeni cihazınızı
nasıl kullanmaya başlayacağınıza ilişkin bilgiler için basılı kullanıcı kılavuzunu okuyun.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal
data. Select Menu > Settings > Security > Keyguard > Security code and enter a code.
Note, however, that you need to remember the code, as HMD Global is not able to open or
bypass it.
Teknik Özellikler
Ekran: 2,8” Pil: 1450 mA/sa, çıkarılamaz Boyutlar: xx x xx x xx mm Ağırlık: xx g Kamera: VGA
İşletim sistemi: S30+ İşlemci: Unisoc T107 Hafıza kartı: Micro-SD - Maks. 32 GB
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Nano-SIM
Önemli: Bu cihaz, yalnızca nano-SIM kart (şekle bakın) ile kullanılmak üzere tasarlanmıștır.
Uyumlu olmayan SIM kartların kullanımı, kartın veya telefonun zarar görmesine ve kartta
depolanan verilerin bozulmasına neden olabilir.
Not: Herhangi bir kapağı çıkarmadan önce, cihazı kapatıp cihazın șarj cihazı ve diğer cihazlarla
olan bağlantısını kesin. Kapakları değiștirirken elektronik bileșenlere temas etmekten kaçının.
Cihazı daima kapakları takılı olarak saklayın ve kullanın.
If you have a dual-SIM phone, slide your SIM card in the SIM1 slot and the second SIM in the
SIM2 slot. Both SIM cards are available at the same time when the device is not being used, but
while one SIM card is active, for example, making a call, the other may be unavailable.
__İpucu:__Telefonunuzun 2 SIM kart destekleyip desteklemediğini öğrenmek için kutu
etiketine bakın. Etikette 2 ayrı IMEI kodu varsa, telefonunuz çift SIM kart destekler.
Insert the memory card
1. Slide the memory card holder down and
open it up.
2. Place the memory card in the slot.
3. Close down the holder and slide it up to
lock it in place.
Tip: Use a fast, up to 32 GB microSD memory card from a well-known manufacturer.
Telefonunuzu açın
tuşunu basılı tutun.
TELEFONUNUZU ŞARJ ETME
Piliniz fabrikada kısmen şarj edilmiştir ancak telefonunuzu kullanmadan önce şarj etmeniz
gerekebilir.
Pili şarj etme
1. Şarj cihazını prize takın.
2. Şarj cihazını telefona takın. Şarj işlemi tamamlandığında şarj cihazını önce telefondan sonra
da elektrik prizinden çıkarın.
Pil tamamen boşaldığında, şarj göstergesinin görüntülenmesi için birkaç dakika geçmesi
gerekebilir.
İpucu: Elektrik prizi bulamazsanız USB’den șarj edebilirsiniz. USB’den şarj etme verimliliği
önemli ölçüde farklılık gösterir ve şarjın başlaması ve cihazın çalışmaya başlaması için uzun
süre geçmesi gerekebilir. Bilgisayarınızın açık olduğundan emin olun.
KEYPAD
Use the phone keys
• To see the apps and features of your phone, on the home screen, select Menu .
• To go to an app or feature, press the scroll key up, down, left, or right. To open the app or
feature, press the scroll key.
• To go back to the home screen, press the end key.
• To change the volume of your phone during a call or when listening to the radio, press the
volume keys.
Lock the keypad
To lock the keys, close the fold. To unlock the keys, press the scroll key and select Unlock >