Nokia 2660 Flip User guide [it]

Nokia 2660 Flip
Manuale d’uso
Edizione 2022-07-22 it-IT
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
Sommario
1 Informazioni sul Manuale d’uso 4
2 Introduzione 5
Tasti e componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configurare e accendere il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caricare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Chiamate, contatti e messaggi 11
4 Personalizzare il telefono 13
5 Fotocamera 15
6 Bluetooth 16
7 Orologio, agenda e calcolatrice 17
8 Svuotare il telefono 18
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 2
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
9 Informazioni sul prodotto e la sicurezza 19
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 3
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
1 Informazioni sul Manuale d’uso
Importante: per informazioni importanti sull’utilizzo sicuro del dispositivo e della batteria,
leggere le indicazioni sulle informazioni sulla sicurezza e la sicurezza del prodotto nel Manuale d’uso stampato o all’indirizzo www.nokia.com/support prima di procedere con l’uso. Per informazioni su come iniziare a utilizzare il nuovo dispositivo, leggere il Manuale d’uso stampato.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 4
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
2 Introduzione

TASTI E COMPONENTI

Il telefono
Questo manuale d’uso si applica ai seguenti modelli: TA-1469, TA-1474, TA-1480, TA-1478, TA-1491.
1. Tasto Chiama
2. Tasto di scelta rapida
3. Tasto di selezione sinistro
4. Tasto di scorrimento
5. Ricevitore
6. Tasto di selezione destro
7. Tasto Ind.
8. Tasto di accensione e spegnimento/Chiudi
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 5
9. Fotocamera
10. Flash
11. Microfono
12. Connettore USB
13. Connettore auricolare
14. Tasti del volume
15. Tasto Chiamata d’emergenza
16. Connettore della base di ricarica
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
Non collegarsi a prodotti che generano segnali in uscita, in quanto ciò potrebbe danneggiare il dispositivo. Non collegare il connettore audio ad alcuna fonte di alimentazione. Se si collega al connettore audio un dispositivo esterno o un auricolare diverso da quello approvato per questo dispositivo, prestare particolare attenzione ai livelli del volume. Alcune parti del dispositivo sono magnetiche. I materiali metallici potrebbero essere attratti dal dispositivo. Non lasciare carte di credito o altri supporti di memorizzazione magnetici vicino al dispositivo in quanto le informazioni memorizzate potrebbero essere cancellate.
Alcuni degli accessori menzionati in questo manuale d’uso, come caricabatterie, auricolare o cavo dati, potrebbero essere venduti separatamente.
Nota: è possibile configurare il telefono affinché chieda il codice di protezione per tutelare la privacy e i dati personali. Selezionare Menu > Impostazioni > Protezione > Blocco tastiera > Codice di protezione e immettere un codice. È necessario, tuttavia, ricordarsi il codice, poiché HMD Global non è in grado di aprirlo né di bypassarlo.

CONFIGURARE E ACCENDERE IL TELEFONO

Nano SIM
Importante: questo dispositivo è stato progettato per essere utilizzato solo con una carta
nano SIM (v. figura). L’utilizzo di carte SIM incompatibili potrebbe danneggiare il dispositivo o la carta, nonché i dati memorizzati su di essa.
Nota: prima di sostituire le cover, spegnere il dispositivo e scollegarlo dal caricabatterie e da qualsiasi altro dispositivo. Durante la sostituzione delle cover non toccare i componenti elettronici. Conservare e usare sempre il dispositivo con le cover montate.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 6
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
Aprire la cover posteriore
1. Posizionare l’unghia nello slot piccolo nella parte inferiore del telefono, sollevare e rimuovere la cover.
2. Se la batteria è inserita nel telefono, estrarla.
Inserire la carta SIM
Far scorrere la carta SIM nello slot della carta SIM con l’area dei contatti rivolta verso il basso.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 7
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
Inserire la seconda SIM
Se si dispone di un telefono dual SIM, far scorrere la carta SIM nello slot SIM1 e la seconda SIM nello slot SIM2. Entrambe le carte SIM sono disponibili contemporaneamente quando il dispositivo non è in uso, ma mentre una carta SIM è attiva, ad esempio, per effettuare chiamate, l’altra potrebbe non essere disponibile.
Suggerimento: per scoprire se il telefono può utilizzare 2 carte SIM, vedere l’etichetta sulla confezione di vendita. La presenza di 2 codici IMEI sull’etichetta indica che il telefono è dual­SIM.
Inserire la memory card
1. Far scorrere il fermo della memory card verso il basso e aprirlo.
2. Inserire la memory card nello slot.
3. Chiudere il fermo e farlo scorrere verso l’alto per bloccarlo in posizione.
4. Riposizionare la batteria.
5. Riposizionare la cover posteriore.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 8
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
Suggerimento: utilizzare una memory card microSD veloce, fino a 32 GB, di un produttore noto.
Accendere il telefono
Tenere premuto .

CARICARE IL TELEFONO

La batteria è stata in parte caricata in fabbrica, ma è possibile che debba essere caricata di nuovo prima di utilizzare il telefono.
Caricare la batteria
1. Collegare il caricabatteria a una presa a muro.
2. Collegare il caricabatterie al telefono. Al termine, scollegare il caricabatterie dal telefono, quindi dalla presa a muro.
Se la batteria è completamente scarica, potrebbero trascorrere diversi minuti prima che l’indicatore di carica appaia sul display.
Suggerimento: è possibile utilizzare la carica USB quando non è disponibile una presa a muro. L’efficienza della potenza di carica USB varia in modo significativo ed è possibile che la carica impieghi diverso tempo prima di avviarsi e il dispositivo prima di funzionare.

TASTIERA

Usare i tasti del telefono
• Per vedere le app e le funzionalità del telefono, nella Schermata iniziale selezionare Menu .
• Per accedere a un’app o a una funzionalità, premere il tasto di scorrimento verso l’alto, il basso, sinistra o destra. Per aprire l’app o la funzionalità, premere il tasto di scorrimento.
• Per tornare alla Schermata iniziale, premere il tasto di fine chiamata.
• Per cambiare il volume del telefono in uso mentre è in corso una chiamata o quando si ascolta la radio, premere i tasti del volume.
Bloccare la tastiera
Per bloccare i tasti, chiudere il pieghevole. Per sbloccare i tasti, premere il tasto di scorrimento e selezionare Sblocca > * .
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 9
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
Scrivere con la tastiera
Premere ripetutamente un tasto fino a quando non appare la lettera.
Per digitare uno spazio, premere 0.
Per inserire un carattere speciale o un segno di punteggiatura, premere il tasto *.
Per alternare la maiuscola e la minuscola, premere # ripetutamente.
Per digitare un numero, tenere premuto un tasto numerico.
Per rimuovere un carattere, selezionare .
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 10
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
3 Chiamate, contatti e messaggi

CHIAMATE

Effettuare una chiamata
Informazioni su come effettuare una chiamata con il nuovo telefono.
1. Inserire il numero di telefono. Per digitare il carattere +, utilizzato per le chiamate internazionali, premere due volte *.
2. Premere . Se richiesto, selezionare la SIM da utilizzare.
3. Per terminare la chiamata, premere .
Rispondere a una chiamata
Premere .

RUBRICA

Aggiungere un contatto
1. Selezionare Menu > Rubrica > > Agg. nuovo cont. .
2. Selezionare la posizione in cui salvare il contatto.
3. Scrivere il nome e digitare il numero.
4. Selezionare Salva .
Salvare un contatto del registro chiamate
1. Selezionare Menu > Cronologia chiamate , scorrere a sinistra e selezionare
Chiamate perse , Chiamate effettuate , Chiamate ricevute o Chiamate rifiutate , a
seconda della posizione in cui si trova il contatto da salvare.
2. Selezionare il numero che si desidera salvare, quindi > Aggiungi a Rubrica e scegliere se si tratta di un nuovo contatto o di un contatto esistente.
3. Selezionare la posizione in cui si desidera salvare il contatto.
4. Aggiungere il nome del contatto, controllare che il numero di telefono sia corretto e selezionare Salva .
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 11
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
Chiamare un contatto
È possibile chiamare un contatto direttamente dall’elenco dei contatti.
1. Selezionare Menu > Rubrica .
2. Selezionare il contatto da chiamare.
3. Premere il tasto Chiama.

INVIARE MESSAGGI

Scrivere e inviare messaggi
1. Selezionare Menu > Messaggi > + Nuovo messaggio .
2. Digitare un numero di telefono o selezionare > Rubrica e un destinatario dall’elenco dei contatti.
3. Scorrere verso il basso e scrivere il messaggio.
4. Selezionare Invia . Se richiesto, selezionare la SIM da utilizzare.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 12
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
4 Personalizzare il telefono

CAMBIARE I TONI

Impostare nuovi toni
1. Selezionare Menu > Impostazioni > Personalizzazione > Suoni .
2. Selezionare il tono da utilizzare, quindi OK .
CAMBIARE L’ASPETTO DELLA SCHERMATA INIZIALE
Scegliere un nuovo sfondo
È possibile cambiare lo sfondo della Schermata iniziale.
1. Selezionare Menu > Impostazioni > Personalizzazione > Sfondo schermo bloccato >
Sfondi .
2. Selezionare lo sfondo desiderato.

ACCESSIBILITÀ

Cambiare la visualizzazione del menu
Per impostare la modalità di visualizzazione del menu App sullo schermo, selezionare Menu >
Impostazioni > Sistema > Visualizzazione menu principale e infine 3x3 per vedere 9 app nel menu contemporaneamente o 1x1 per vedere 1 app alla volta. Se si seleziona 1x1 , scorrere verso l’alto o il basso per passare da un’app a un’altra.
Aggiungere i dettagli ICE
Per riuscire a effettuare una chiamata d’emergenza, è necessario aggiungere i propri dettagli ICE (In Caso di Emergenza).
1. Aggiungere i dati personali: selezionare Menu > Impostazioni > Dispositivo > Informazioni ICE > Informazioni di base e Informazioni importanti .
2. Selezionare i contatti ai quali viene effettuata la chiamata d’emergenza: Selezionare Menu
> Impostazioni > Dispositivo > SOS > Contatti ICE , quindi i contatti ICE dall’elenco dei contatti. Non è possibile utilizzare numeri ufficiali delle chiamate di emergenza come propri contatti di emergenza.
3. Per effettuare chiamate d’emergenza, occorre abilitarle. Selezionare Menu > Impostazioni
> Dispositivo > SOS > Impostazioni d’emergenza e attivare Chiamata d’emergenza .
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 13
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
Effettuare una chiamata d’emergenza
Tenere premuto il tasto della chiamata d’emergenza per qualche secondo. La chiamata verrà effettuata al primo contatto ICE. Se il contatto non risponde nel giro di 25 secondi, verrà chiamato il contatto successivo. I contatti continueranno a essere chiamati fino a quando uno di loro non risponderà o verrà premuto . Nota: quando la chiamata d’emergenza riceverà risposta, il telefono passerà in modalità vivavoce. Non tenere il telefono vicino all’orecchio, poiché il volume potrebbe essere molto alto.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 14
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
5 Fotocamera

FOTO E VIDEO

Scattare una foto
1. Selezionare Menu > Fotocamera .
2. Per eseguire lo zoom avanti o indietro, scorrere verso l’alto o verso il basso.
3. Per scattare una foto, premere il tasto di scorrimento.
Per vedere la foto appena scattata, nella Schermata iniziale selezionare Menu > Galleria .
Registrare un video
1. Per attivare la videocamera, selezionare Menu > Fotocamera , quindi .
2. Per avviare la registrazione, premere il tasto di scorrimento.
3. Per interrompere la registrazione, selezionare .
Per vedere il video appena registrato, nella Schermata iniziale selezionare Menu > Video .
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 15
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
6 Bluetooth

CONNESSIONI BLUETOOTH®

Attivare il Bluetooth
1. Selezionare Menu > Impostazioni > Connettività > Bluetooth .
2. Attivare il Bluetooth .
3. Selezionare Dispositivi trovati > Aggiungi nuovo dispositivo .
4. Scorrere fino al dispositivo trovato e selezionare Associa . Se richiesto, confermare il codice
di protezione.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 16
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
7 Orologio, agenda e calcolatrice

SVEGLIA

Impostare una sveglia
1. Selezionare Menu > Sveglia .
2. Selezionare +Nuova sveglia .
3. Utilizzare i tasti numerici per impostare
l’ora.
4. Impostare i dettagli per l’allarme, se necessario.
5. Selezionare Salva .

AGENDA

Aggiungere un evento all’agenda
1. Selezionare Menu > Agenda .
2. Selezionare una data, quindi Opzioni > Aggiungi nuovo programma .
3. Immettere i dettagli dell’evento e selezionare Salva .

CALCOLATRICE

Utilizzare la calcolatrice
1. Selezionare Menu > Calcolatrice .
2. Inserire il primo fattore del calcolo, utilizzare il tasto di scorrimento per selezionare l’operazione, quindi il secondo fattore.
3. Premere il tasto di scorrimento per ottenere il risultato del calcolo.
Selezionare per azzerare i campi numerici.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 17
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
8 Svuotare il telefono

RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DEL PRODUTTORE

Ripristinare il telefono
È possibile ripristinare le impostazioni originali del produttore, ma occorre prestare attenzione poiché il ripristino rimuove tutti i dati salvati nella memoria del telefono e tutte le personalizzazioni.
Se si smaltisce il telefono, tutto il contenuto privato dovrà essere rimosso.
Per ripristinare le impostazioni originali del telefono e rimuovere tutti i dati, nella Schermata iniziale digitare *#7370#. Se richiesto, inserire il codice di sicurezza.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 18
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
9 Informazioni sul prodotto e la sicurezza

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali norme può essere pericoloso o violare le leggi e i regolamenti locali. Per ulteriori informazioni, leggere la versione integrale del manuale d’uso.
SPEGNERE ALL’INTERNO DELLE ZONE VIETATE
Spegnere il dispositivo mobile quando è vietato l’uso di telefoni cellulari o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi. Attenersi a tutte le istruzioni nelle aree limitate.
SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSA
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. Durante la guida le mani devono essere sempre tenute libere per poter condurre il veicolo. La sicurezza stradale deve avere la priorità assoluta durante la guida.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 19
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
INTERFERENZE
Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni dell’apparecchio.
SERVIZIO AUTORIZZATO
Soltanto personale autorizzato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su questo prodotto.
BATTERIE, CARICABATTERIE E ALTRI ACCESSORI
Utilizzare esclusivamente batterie, caricabatterie e altri accessori approvati da HMD Global Oy per il dispositivo in uso. Non collegare prodotti incompatibili.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 20
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
EVITARE CHE IL DISPOSITIVO SI BAGNI
Se il dispositivo è impermeabile, fare riferimento alla relativa classificazione IP nelle specifiche tecniche per indicazioni più dettagliate.
PROTEGGERE IL PROPRIO UDITO
Per evitare possibili danni all’udito, l’ascolto non deve avvenire a livelli di volume alti per lunghi periodi. Prestare attenzione quando si tiene il dispositivo vicino all’orecchio mentre è in uso l’altoparlante.
SAR
Questo dispositivo è conforme alle norme per l’esposizione alle radiofrequenze quando usato nella posizione normale contro l’orecchio o quando posizionato ad almeno 1,5 centimetri dal corpo. I valori SAR massimi specifici sono disponibili nella sezione Informazioni sulla certificazione (SAR) del presente manuale d’uso. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Informazioni sulla certificazione (SAR) del presente manuale d’uso o visitare www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 21
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso

CHIAMATE DI EMERGENZA

Importante: non è possibile garantire le connessioni in qualunque condizione. Nel caso di
comunicazioni di vitale importanza, ad esempio, per le emergenze mediche, non confidare mai esclusivamente nei telefoni wireless.
Prima di effettuare la chiamata:
• Accendere il telefono.
• Se lo schermo e i tasti del telefono sono bloccati, sbloccarli.
• Spostarsi in un luogo con potenza del segnale adeguata.
1. Premere ripetutamente il tasto di fine chiamata finché non viene visualizzata la Schermata iniziale.
2. Inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova. I numeri delle chiamate di emergenza variano in base alla località.
3. Premere il tasto Chiama.
4. Fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. Pertanto terminare la chiamata solo quando si sarà autorizzati.
Potrebbe inoltre essere necessario effettuare quanto segue:
• Inserire una carta SIM nel telefono.
• Se viene chiesto un codice PIN, inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova e premere il tasto Chiama.
• Disabilitare le restrizioni alle chiamate nel telefono, ad esempio blocco delle chiamate, chiamate a numeri consentiti o chiamate a un gruppo chiuso d’utenti.

PRECAUZIONI E MANUTENZIONE DEL PROPRIO DISPOSITIVO

Maneggiare con cura il dispositivo, la batteria, il caricabatterie e gli accessori. I suggerimenti di seguito riportati aiutano l’utente a mantenere il proprio dispositivo in funzione.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità e la condensa o tutti i tipi di liquidi contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici.
• Non usare né lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi o
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 22
sporchi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature elevate potrebbe danneggiare il dispositivo o la batteria.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente freddi. Quando il
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
dispositivo raggiunge la sua temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che lo può danneggiare.
• Non aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale d’uso.
• Modifiche non autorizzate potrebbero danneggiare il dispositivo e violare i regolamenti che disciplinano gli apparati radio.
• Non far cadere, battere né scuotere il dispositivo o la batteria, poiché potrebbe subire danni.
In caso di funzionamento prolungato il dispositivo potrebbe surriscaldarsi. Nella maggior parte dei casi questa situazione è normale Per evitare il surriscaldamento eccessivo, il dispositivo potrebbe rallentare automaticamente, chiudere app, disattivare il caricamento e, se necessario, spegnersi. Se il dispositivo non funziona in modo appropriato, portarlo al centro assistenza autorizzato più vicino.
• Usare esclusivamente un panno morbido, pulito e asciutto per pulire la superficie del dispositivo.
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può impedirne il corretto funzionamento.
• Tenere il dispositivo lontano da magneti o campi magnetici.
• Per conservare al sicuro dati importanti, archiviarli almeno in due posti distinti, ad esempio nel dispositivo, nella memory card o nel computer oppure annotarli.

RICICLO

Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti, si combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il riutilizzo delle risorse rinnovabili. I prodotti elettrici ed elettronici contengono una certa quantità di materiali preziosi, inclusi i metalli (come rame, alluminio, acciaio e magnesio) e i metalli preziosi (come oro, argento e palladio). Tutti i materiali del dispositivo possono essere recuperati come materiali ed energia.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 23
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso

CONTENITORE MOBILE BARRATO

Contenitore mobile barrato
La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie sono soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati: portarli a un centro di riciclaggio. Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino, rivolgersi alle autorità competenti locali.

INFORMAZIONI SULLA BATTERIA E IL CARICABATTERIE

Batteria e caricabatterie
Per verificare se il telefono è dotato di una batteria rimovibile o non rimovibile, consultare la guida introduttiva.
Dispositivi con una batteria rimovibile Utilizzare il dispositivo solo con una batteria originale ricaricabile. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l’uso si esaurisce. Quando i tempi di conversazione continua e standby risultano notevolmente ridotti rispetto al normale, è necessario sostituire la batteria.
Dispositivi con una batteria non rimovibile Non tentare di rimuovere la batteria in quanto il dispositivo potrebbe subire dei danni. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l’uso si esaurisce. Quando i tempi di conversazione e standby sono notevolmente più brevi del normale, recarsi presso il centro di assistenza autorizzato più vicino per la sostituzione della batteria.
Caricare il dispositivo con un caricabatterie compatibile. Il tipo di spina del caricabatterie può variare. Il tempo di ricarica può variare in base alle funzionalità del dispositivo.
Informazioni sulla sicurezza della batteria e del caricabatterie
Una volta completata la ricarica del dispositivo, scollegare il caricabatterie dal dispositivo e dalla presa elettrica. La ricarica continua non deve superare le 12 ore. Se non utilizzata, una batteria completamente carica si scarica con il passare del tempo.
Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Per ottimizzare le prestazioni, tenere sempre la batteria a una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Un
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 24
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe temporaneamente non funzionare. La batteria potrebbe scaricarsi rapidamente a basse temperature e nel giro di pochi minuti il telefono si potrebbe spegnere. Quando si è all’aperto e la temperatura è fredda, tenere il telefono al caldo.
Rispettare le normative locali. Riciclare le batterie, quando è possibile. Non gettarle nei rifiuti domestici.
Non esporre la batteria a una pressione dell’aria estremamente bassa o lasciarla a temperature estremamente elevate, ad esempio gettarla nel fuoco, poiché ciò potrebbe causare l’esplosione della batteria o la perdita di liquido o gas infiammabile.
Non smontare, tagliare, comprimere, piegare, forare né in alcun modo danneggiare la batteria. In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o gli occhi. Qualora il contatto si verifichi, sciacquare immediatamente la parte colpita con abbondante acqua oppure consultare un medico. Non modificare, né tentare di inserire oggetti estranei nella batteria e non immergerla né esporla all’acqua o ad altri liquidi. Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate.
Non utilizzare le batterie e il caricabatterie per scopi diversi da quelli prescritti. L’uso improprio o l’uso di batterie o caricabatterie non approvati o incompatibili può comportare il pericolo di incendio, deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione. Qualora si ritenga che la batteria o il caricabatterie possa essersi danneggiato, si consiglia di recarsi al centro di assistenza più vicino o dal proprio rivenditore prima di continuare a utilizzarlo. Non utilizzare mai una batteria o un caricabatterie che risulti danneggiato. Usare il caricabatterie solo in luoghi chiusi. Non caricare il dispositivo durante un temporale. Quando il caricabatterie non è incluso nella confezione di vendita, caricare il dispositivo utilizzando il cavo dati (in dotazione) e un adattatore di alimentazione USB (potrebbe essere venduto separatamente). È possibile caricare il dispositivo con cavi e adattatori di alimentazione di terzi conformi a USB 2.0 o versioni successive e alle normative nazionali applicabili e agli standard di sicurezza internazionali e nazionali. Altri adattatori potrebbero non soddisfare gli standard di sicurezza applicabili e la ricarica con tali adattatori potrebbe comportare il rischio di perdita di proprietà o lesioni personali.
Per scollegare il cavo di un caricabatterie o di un accessorio, afferrare e tirare la spina e non il cavo.
Inoltre, se il dispositivo è dotato di una batteria rimovibile, si applica quanto segue:
• Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il caricabatterie prima di rimuovere la batteria.
• Può verificarsi un corto circuito accidentale quando un oggetto metallico tocca i nastri metallici della batteria. La batteria o l’altro oggetto potrebbe subire danni.

BAMBINI PICCOLI

Il dispositivo così come i suoi accessori non sono giocattoli. Potrebbero contenere parti molto piccole. Tenere il dispositivo e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 25
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso

APPARECCHIATURE MEDICHE

L’uso di apparecchiature ricetrasmittenti, compresi i telefoni wireless, può interferire con il funzionamento di apparecchiature mediche prive di adeguata schermatura. Consultare un medico o la casa produttrice dell’apparecchiatura medica per sapere se è adeguatamente schermata da segnali radio esterni.

APPARECCHIATURE MEDICHE IMPIANTATE

Per evitare potenziali interferenze, i produttori di apparecchiature mediche impiantate (ad esempio, stimolatori cardiaci o pacemaker, microinfusori di insulina e neurostimolatori) raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo wireless e l’apparecchiatura medica impiantata. I portatori di queste apparecchiature devono:
• Mantenere sempre il dispositivo wireless a più di 15,3 centimetri di distanza dall’apparecchiatura medica.
• Non tenere il dispositivo wireless nel taschino.
• Tenere il dispositivo wireless sull’orecchio
In caso di dubbi inerenti l’utilizzo del dispositivo wireless con un’apparecchiatura medica impiantata, rivolgersi al proprio medico.
opposto rispetto alla posizione dell’apparecchiatura medica.
• Spegnere il dispositivo wireless in caso di sospetta interferenza.
• Seguire le istruzioni del produttore dell’apparecchiatura medica impiantata.

APPARECCHI ACUSTICI

Avvertenza: quando si usa l’auricolare, potrebbe risultare difficile udire i suoni all’esterno.
Non usare l’auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.
Alcuni dispositivi wireless possono interferire con alcuni apparecchi acustici.

PROTEGGERE IL DISPOSITIVO DA CONTENUTI DANNOSI

Il dispositivo potrebbe essere esposto a virus e ad altri contenuti dannosi. Prendere le seguenti precauzioni:
• Prestare attenzione quando si aprono i messaggi. Potrebbero contenere software dannoso o in altro modo danneggiare il dispositivo o il computer.
• Prestare attenzione quando si accettano richieste di connettività o si naviga su Internet. Non accettare connessioni Bluetooth da fonti non ritenute attendibili.
• Installare l’antivirus e altri prodotti software di protezione su eventuali computer connessi.
• Se si accede a segnalibri preinstallati e a collegamenti a siti Internet di terzi, adottare le precauzioni appropriate. HMD Global non approva né si assume la responsabilità di tali siti.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 26
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso

VEICOLI

Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente su sistemi elettronici non correttamente installati o schermati in modo inadeguato presenti all’interno di veicoli. Per maggiori informazioni, rivolgersi al produttore del proprio veicolo o delle sue dotazioni. Soltanto personale autorizzato dovrebbe installare il dispositivo in un veicolo. Un’installazione difettosa può rivelarsi pericolosa e far decadere la garanzia. Eseguire controlli periodici per verificare che tutto l’impianto del dispositivo wireless all’interno del veicolo sia montato e funzioni regolarmente. Non tenere né trasportare liquidi infiammabili o materiali esplosivi nello stesso contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi accessori. Non collocare oggetti nell’area di espansione dell’airbag.

AREE A RISCHIO DI ESPLOSIONE

Spegnere il dispositivo in aree potenzialmente esplosive, ad esempio in prossimità dei distributori di carburante. Eventuali scintille potrebbero provocare un’esplosione o un incendio causando ferite o la morte. Attenersi strettamente a qualunque disposizione specifica nei depositi di carburante, negli stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso operazioni che prevedano l’uso di materiali esplosivi. Le aree a rischio di esplosione potrebbero non essere chiaramente indicate. In genere sono aree in cui viene chiesto di spegnere il motore del proprio veicolo, sottocoperta sulle imbarcazioni, strutture per trasporto o immagazzinaggio di sostanze chimiche e aree con aria satura di sostanze chimiche o particelle, come grani, polvere e polveri metalliche. Rivolgersi ai produttori di veicoli che usano gas liquidi di petrolio, ovvero il GPL (come il propano o il butano) per sapere se il dispositivo può essere utilizzato in sicurezza in prossimità di tali veicoli.

INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE (SAR)

Questo dispositivo cellulare è conforme ai requisiti delle direttive vigenti per l’esposizione alle onde radio.
Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato per non superare i limiti per l’esposizione alle onde radio (campi elettromagnetici a frequenza radio) raccomandati dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP. Tali direttive incorporano notevoli margini di sicurezza che intendono garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute. Le direttive sull’esposizione si basano sul Tasso Specifico di Assorbimento (SAR, Specific Absorption Rate), che è un’espressione della quantità di radiofrequenza (RF) assorbita dalla testa o dal corpo quando il dispositivo sta trasmettendo. Il limite SAR indicato nelle direttive ICNIRP per i dispositivi mobili è in media 2,0 W/kg per ogni 10 grammi di massa.
I test per i livelli di SAR vengono eseguiti utilizzando le normali posizioni d’uso con il dispositivo che trasmette al massimo livello di potenza certificato in tutte le sue bande di frequenza.
Per conoscere il valore SAR massimo per il dispositivo, visitare il sito
www.nokia.com/phones/sar.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 27
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
Questo dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione alle radiofrequenze (RF) quando viene utilizzato a contatto con la testa o quando si trova ad almeno 1,5 centimetri di distanza dal corpo. Quando per operazioni a stretto contatto con il corpo viene utilizzata una custodia, un gancio da cintura o una qualsiasi altra forma di supporto del dispositivo, è necessario che tale oggetto non contenga parti metalliche e che il prodotto sia posizionato almeno alla distanza dal corpo qui sopra definita.
La trasmissione di dati o messaggi richiede una connessione ottimale alla rete. La trasmissione può essere ritardata finché non sarà disponibile una connessione di questo tipo. Seguire le istruzioni sulla distanza di separazione fino al completamento della trasmissione.
Durante il normale utilizzo i valori SAR sono in genere molto al di sotto dei valori indicati sopra. Ciò è dovuto al fatto che, ai fini dell’efficienza del sistema e per ridurre al minimo l’interferenza sulla rete, quando per la chiamata non è necessaria tutta la potenza operativa del dispositivo, questa viene automaticamente diminuita. Più è bassa la potenza del dispositivo, minore è il valore SAR.
I modelli dei dispositivi possono avere versioni differenti e più di un valore. Nel tempo i componenti e il design potranno subire modifiche e alcune di queste potrebbero influire sui valori SAR.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sar-tick.com. I dispositivi cellulari potrebbero trasmettere anche se non si sta telefonando.
L’OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità o WHO, World Health Organization) afferma che le attuali informazioni scientifiche non indicano la necessità di precauzioni particolari per l’uso dei dispositivi cellulari. Tuttavia, se i singoli utenti sono preoccupati, possono scegliere di ridurre l’esposizione, limitando la durata delle chiamate o utilizzando auricolari o dispositivi vivavoce per tenere il dispositivo lontano dal corpo e dalla testa. Per ulteriori informazioni, spiegazioni e discussioni sull’esposizione alle radiofrequenze, è possibile visitare il sito dell’Organizzazione Mondiale della Sanità all’indirizzo www.who.int/peh-emf/en.

INFORMAZIONI SU DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT

Durante l’uso del presente dispositivo assicurarsi di rispettare tutte le leggi e gli usi locali, nonché la privacy e i diritti di terzi, inclusi i diritti di copyright. I diritti di copyright potrebbero impedire la copia, la modifica o il trasferimento di foto, musica e altri elementi.

COPYRIGHT E ALTRE COMUNICAZIONI

Copyright
La disponibilità di prodotti, funzionalità, applicazioni e servizi può variare da regione a regione. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore o al fornitore di servizi. In questo dispositivo sono inclusi articoli, tecnologia o prodotti software soggetti alle leggi e ai regolamenti degli Stati Uniti e di altri paesi in materia di esportazione. È vietata qualsiasi deroga a tali leggi.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 28
Nokia 2660 Flip Manuale d'uso
Il contenuto del presente documento viene fornito ”com’è”. Fatta eccezione per quanto previsto dalla legge in vigore, non è prestata alcuna garanzia, implicita o esplicita, incluse, a titolo esemplificativo, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine particolare, in relazione all’accuratezza, all’affidabilità o al contenuto del presente documento. HMD Global si riserva il diritto di modificare il presente documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza preavviso.
Nella misura massima autorizzata dalla legge in vigore, in nessuna circostanza HMD Global o alcuno dei suoi licenzianti sarà ritenuto responsabile di perdite di dati o di guadagni oppure di danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti in qualunque modo causati.
Né il contenuto del presente documento né parte di esso potranno essere riprodotti, trasferiti o distribuiti in alcuna forma senza il permesso scritto di HMD Global. HMD Global adotta una politica di continuo sviluppo. HMD Global si riserva il diritto di effettuare, senza preavviso, modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento.
HMD Global non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia né è responsabile della funzionalità, del contenuto o del supporto all’utente finale delle applicazioni di terzi fornite insieme al dispositivo. Utilizzando un’applicazione, l’utente riconosce che l’applicazione viene fornita com’è.
Il download di mappe, giochi, musica e video e il caricamento di foto e video potrebbero implicare la trasmissione di grandi quantità di dati. Il fornitore di servizi dell’utente potrebbe addebitare costi per la trasmissione dei dati. La disponibilità di determinati prodotti, servizi e funzionalità può variare da regione a regione. Per ulteriori dettagli e informazioni sulle lingue disponibili, l’utente potrà contattare il rivenditore locale.
Alcune funzioni, funzionalità e specifiche dei prodotti possono dipendere dalla rete ed essere soggette a condizioni e costi aggiuntivi.
Tutte le specifiche, le funzionalità e le altre informazioni sui prodotti fornite sono soggette a modifiche senza preavviso.
L’Informativa sulla privacy di HMD Global, disponibile all’indirizzo
http://www.nokia.com/phones/privacy, si applica all’utilizzo del dispositivo da parte
dell’utente.
HMD Global Oy è il licenziatario esclusivo del marchio Nokia per telefoni e tablet. Nokia è un marchio registrato di Nokia Corporation.
Il marchio e i logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’utilizzo di tali marchi è concesso in licenza a HMD Global.
Il presente prodotto include software open source. Per informazioni sul copyright applicabili e altri riconoscimenti, comunicazioni e autorizzazioni, selezionare *#6774# nella Schermata iniziale.
© 2022 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 29
Loading...